glätten
glätten in 30 Seconds
- Glätten means to make a surface smooth or flat, such as removing wrinkles from clothes or paper.
- It is a regular verb and is commonly used for hair straightening (Haare glätten) and skincare.
- The most famous idiom is 'die Wogen glätten', which means to calm a tense social or political situation.
- In technical fields, it refers to smoothing surfaces like wood or metal, or smoothing statistical data.
- Textile Context
- While the word bügeln specifically refers to ironing with a heated iron, glätten is the broader result. You might glätten your clothes by steaming them, hanging them properly, or simply smoothing them with your hands. It focuses on the state of the surface rather than the tool used.
Bevor ich das Haus verlasse, muss ich mein Hemd noch kurz glätten.
- Metaphorical Use
- When a diplomat intervenes in a heated argument between two nations, their goal is to glätten the path for future negotiations, removing the 'roughness' of the current disagreement.
Der Mediator versuchte, die Wogen zwischen den streitenden Parteien zu glätten.
- Culinary Application
- A baker will glätten the icing on a cake using a spatula to ensure a professional and even finish before adding decorations.
Mit einem Spachtel lässt sich die Creme wunderbar glätten.
- Transitive Usage
- Because 'glätten' requires an object, you cannot simply say 'Ich glätte' without context. You must specify what is being smoothed, such as 'die Falten' (the wrinkles) or 'die Oberfläche' (the surface).
Sie glättete vorsichtig die Tischdecke mit ihren Händen.
- Passive Construction
- The passive voice is very common in manuals and instructions. 'Zuerst muss der Untergrund geglättet werden' (First, the substrate must be smoothed).
In der Fabrik werden die Metallplatten maschinell geglättet.
- Infinitive with 'zu'
- When 'glätten' follows another verb like 'versuchen' (to try) or 'anfangen' (to begin), you must include 'zu' before the infinitive: 'Er begann, das Leder zu glätten'.
Es ist wichtig, vor dem Kleben alle Unebenheiten zu glätten.
- Beauty and Fashion
- In a 'Friseursalon' (hair salon), the stylist will ask if you want your hair 'glatt' (straight) and will use a 'Glätteisen' to 'die Haare glätten'. You will also see it on nearly every anti-wrinkle cream package: 'Glättet Falten in nur zwei Wochen' (Smooths wrinkles in just two weeks).
Die neue Creme soll das Hautbild sichtbar glätten.
- Scientific and Analytical Contexts
- During the COVID-19 pandemic, the phrase 'die Kurve glätten' (flatten the curve) became a household term in Germany, though 'abflachen' was also used. In statistics, 'Glättung' (smoothing) is a standard procedure for analyzing trends by removing erratic data points.
Wir verwenden einen gleitenden Durchschnitt, um die Daten zu glätten.
- Art and Hobby
- If you take a pottery class in Germany, the instructor will show you how to 'den Ton glätten' (smooth the clay) using water and your fingers or a sponge to remove fingerprints and bumps.
Nach dem Modellieren muss man die Oberfläche mit etwas Wasser glätten.
- Glätten vs. Bügeln
- Another common mistake is using 'glätten' when you specifically mean 'ironing'. If you are using a heavy iron and a board, 'bügeln' is the correct verb. Using 'glätten' in this context isn't grammatically wrong, but it sounds vague. Use 'glätten' for the result or for other methods of smoothing, like using a steamer or your hands.
Falsch: Ich muss mein Hemd gleiten. (I must slide my shirt.)
Richtig: Ich muss mein Hemd glätten.
- Spelling and Pronunciation
- Be careful with the 'ä' and the double 't'. Forgetting the umlaut changes the pronunciation and can make the word unrecognizable. The double 't' indicates a short vowel sound for the 'ä'. Pronouncing it with a long 'ä' (like 'gläten') is a common phonetic error for beginners.
Achtung: 'Glätten' hat ein kurzes 'ä'. Sprechen Sie es wie in 'Hände' aus, nicht wie in 'spät'.
- Confusion with 'ebnen'
- While 'ebnen' also means to make flat, it is usually used for ground or paths (den Weg ebnen). 'Glätten' is more about the texture of a surface. You 'ebnen' a bumpy road, but you 'glätten' a rough piece of wood.
Man ebnet den Boden, aber man glättet den Stoff.
- Bügeln vs. Glätten
- As mentioned, 'bügeln' specifically involves an iron. If you are doing chores, you usually 'bügeln die Wäsche'. 'Glätten' is the broader goal. You can 'glätten' clothes by hand if you don't have an iron.
Ich muss das Hemd bügeln, um alle Falten zu glätten.
- Ebnen vs. Glätten
- 'Ebnen' comes from 'eben' (level/flat). It is used for making a terrain level. 'Glätten' is about the texture. You 'ebnen' the construction site, then you 'glätten' the concrete floor.
Die Bauarbeiter ebneten den Weg, bevor sie den Asphalt glätteten.
- Entfalten vs. Glätten
- 'Entfalten' means to unfold. You 'entfalten' a map, and then you 'glätten' it on the table so you can read it better. One is the opening, the other is the smoothing.
Er entfaltete den Brief und glättete das Papier auf dem Tisch.
How Formal Is It?
Fun Fact
In old Germanic languages, something 'glatt' was something that was so smooth it reflected light, which is why it's related to the word for 'shining'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'ä' as a long vowel like 'ay' in 'play'.
- Forgetting the 't' sound at the end of the stem.
- Confusing it with 'gleiten' (GLY-ten).
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'glatt'.
Requires correct spelling with 'ä' and 'tt'.
Short 'ä' sound can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in most contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Regular Verb Conjugation
ich glätte, du glättest, er glättet
Dative Reflexive for Body Parts
Ich glätte MIR die Haare.
Transitive Verbs with Accusative
Ich glätte DAS (Akk) Papier.
Infinitive with 'zu'
Er versucht, die Wogen ZU glätten.
Umlaut Change (Adjective to Verb)
glatt (adj) -> glätten (verb)
Examples by Level
Ich glätte das Papier.
I smooth the paper.
Simple present tense, transitive use.
Kannst du das Tuch glätten?
Can you smooth the cloth?
Modal verb 'können' with infinitive.
Das Kind glättet den Sand.
The child smooths the sand.
Subject-Verb-Object.
Wir glätten den Teig.
We smooth the dough.
First person plural.
Glätte bitte dein Hemd.
Please smooth your shirt.
Imperative form.
Er glättet die Decke.
He smooths the blanket.
Third person singular.
Die Hand glättet die Seite.
The hand smooths the page.
Simple sentence.
Sie glätten die Kissen.
They smooth the pillows.
Third person plural.
Ich habe mir die Haare geglättet.
I straightened my hair.
Perfekt tense with dative reflexive pronoun 'mir'.
Die Creme glättet die Haut.
The cream smooths the skin.
Present tense.
Er glättete das zerknitterte Foto.
He smoothed the wrinkled photo.
Präteritum (past tense).
Wir müssen die Oberfläche glätten.
We must smooth the surface.
Modal verb 'müssen'.
Hast du die Tischdecke geglättet?
Did you smooth the tablecloth?
Perfekt tense question.
Sie glättet das Geschenkpapier.
She smooths the wrapping paper.
Present tense.
Der Friseur glättet die Haare.
The hairdresser straightens the hair.
Subject-Verb-Object.
Glätten Sie den Stoff vor dem Nähen.
Smooth the fabric before sewing.
Formal imperative.
Der Chef versuchte, die Wogen zu glätten.
The boss tried to smooth things over.
Infinitive with 'zu' and metaphorical idiom.
Nach dem Schleifen muss man das Holz glätten.
After sanding, you have to smooth the wood.
Subordinate clause with 'nach'.
Diese Lotion hilft, kleine Falten zu glätten.
This lotion helps to smooth small wrinkles.
Infinitive construction.
Wir glätten die Daten für die Statistik.
We are smoothing the data for the statistics.
Technical usage.
Er glättete sich die Krawatte vor dem Spiegel.
He straightened his tie in front of the mirror.
Reflexive use with dative 'sich'.
Die Straße wurde vor dem Asphaltieren geglättet.
The road was smoothed before paving.
Passive voice.
Sie glättet den Ton mit einem Schwamm.
She smooths the clay with a sponge.
Instrumental 'mit'.
Können wir den Streit irgendwie glätten?
Can we somehow smooth over the argument?
Metaphorical question.
Das Serum glättet die Augenpartie spürbar.
The serum noticeably smooths the area around the eyes.
Precise vocabulary ('spürbar', 'Augenpartie').
Der Mediator glättete die Wogen zwischen den Parteien.
The mediator smoothed the waters between the parties.
Präteritum, formal context.
Die Maschine glättet das Metall in Sekunden.
The machine smooths the metal in seconds.
Industrial context.
Man sollte die Kanten der Bretter sorgfältig glätten.
One should carefully smooth the edges of the boards.
Modal verb 'sollte' (subjunctive II for advice).
Die Software glättet Rauschen in Audioaufnahmen.
The software smooths noise in audio recordings.
Technical/Digital context.
Bevor wir streichen, müssen wir die Wand glätten.
Before we paint, we must smooth the wall.
Temporal subordinate clause.
Er glättete das Pergament mit einem schweren Stein.
He smoothed the parchment with a heavy stone.
Historical/Literary context.
Die Regierung versucht, die politischen Wogen zu glätten.
The government is trying to smooth the political waters.
Political idiom.
Die statistische Glättung eliminiert kurzfristige Schwankungen.
Statistical smoothing eliminates short-term fluctuations.
Noun 'Glättung' and academic vocabulary.
Der Autor glättet in der Überarbeitung den Erzählfluss.
In the revision, the author smooths the narrative flow.
Abstract/Literary usage.
Durch das Glätten der Oberflächenspannung entstehen Tropfen.
Drops are formed by smoothing the surface tension.
Nominalized verb 'das Glätten'.
Diplomatisches Geschick war nötig, um die Wogen zu glätten.
Diplomatic skill was necessary to smooth things over.
Complex sentence structure.
Die Creme verspricht, das Hautrelief tiefenwirksam zu glätten.
The cream promises to smooth the skin relief with deep-acting effect.
Specialized marketing terminology.
Er glättete seine widersprüchlichen Aussagen im Interview.
He smoothed over his contradictory statements in the interview.
Metaphorical use for rhetoric.
Die Wellenbewegungen wurden durch den Windschatten geglättet.
The wave movements were smoothed by the wind shadow.
Passive voice, physical description.
Man muss die Kanten der Gesetze glätten, um Kompromisse zu finden.
One must smooth the edges of the laws to find compromises.
Metaphorical/Legal context.
Die Glättung der Zeitreihe offenbart den zugrunde liegenden Trend.
The smoothing of the time series reveals the underlying trend.
High-level technical noun use.
In seinem Spätwerk glättet der Künstler die einst schroffen Formen.
In his late work, the artist smooths the once rugged forms.
Art criticism context.
Die rhetorische Glättung kaschierte die inhärenten logischen Brüche.
The rhetorical smoothing concealed the inherent logical breaks.
Advanced abstract vocabulary.
Es gilt, die Wogen der öffentlichen Empörung zu glätten.
It is necessary to smooth the waves of public outrage.
Formal 'es gilt' construction.
Die Oberflächenbeschaffenheit wird durch Laserglätten optimiert.
The surface quality is optimized through laser smoothing.
Compound noun 'Laserglätten'.
Sie glättete die Falten in ihrer Seele durch Meditation.
She smoothed the wrinkles in her soul through meditation.
Poetic/Metaphorical use.
Die Glättung des Übergangs zwischen den Modulen ist essenziell.
Smoothing the transition between the modules is essential.
Engineering context.
Seine Worte wirkten wie Öl, das die Wogen des Zorns glättet.
His words acted like oil smoothing the waves of anger.
Simile and idiom combined.
Common Collocations
Common Phrases
— To give something a quick smoothing over with the hands.
Ich muss mein Sakko nur kurz glätten.
— To smooth with great care and attention.
Bitte glätten Sie die Folie sorgfältig.
— To smooth something after the initial process is done.
Wir müssen die Kanten nachträglich glätten.
— To make something perfectly smooth.
Der Untergrund muss vollständig geglättet sein.
— To make something look smoother than it is.
Make-up kann die Poren optisch glätten.
— To remove bumps or irregularities.
Spachtelmasse hilft, Unebenheiten zu glätten.
Often Confused With
Gleiten means to slide; glätten means to make smooth.
Glänzen means to shine; glätten means to make flat/smooth.
Glotzen is slang for staring; glätten is for smoothing.
Idioms & Expressions
— To calm down a situation or resolve a conflict between people.
Nach der hitzigen Debatte versuchte der Moderator, die Wogen zu glätten.
Neutral to Formal— To make it easier for something to happen in the future.
Das neue Gesetz soll den Weg für Investitionen glätten.
Formal— To lose a worried or angry expression; to relax.
Als sie die gute Nachricht hörte, glättete sich ihre Stirn.
Literary— Often used in beauty contexts but can metaphorically mean fixing flaws.
Wir müssen die Falten in unserem Plan noch glätten.
Neutral— A related idiom meaning to fix all problems (often used instead of glätten).
Keine Sorge, wir bügeln das alles wieder glatt.
Informal— To prepare the foundation for a project.
Bevor wir anfangen, müssen wir den Boden für die Zusammenarbeit glätten.
Neutral— To reduce fluctuations or 'flatten' a trend.
Wir müssen die Infektionskurve glätten.
Technical/Media— To make a person or a plan less harsh or aggressive.
Er hat mit dem Alter seine Kanten geglättet.
Metaphorical— To make contradictory statements seem consistent.
Der Politiker versuchte, seine Widersprüche zu glätten.
Formal— To deal only with superficial problems while ignoring the core.
Wir glätten hier nur die Oberfläche, aber das Problem bleibt.
CriticalEasily Confused
Both involve smoothing clothes.
Bügeln specifically requires an iron (Bügeleisen). Glätten is the general action of making smooth.
Ich bügle das Hemd, um den Stoff zu glätten.
Both mean making things flat.
Ebnen is for terrain, paths, or ground. Glätten is for textures and surfaces.
Er ebnete den Weg und glättete den Asphalt.
Both are finishing processes.
Polieren makes things shine. Glätten makes things smooth to the touch.
Zuerst glätten wir das Metall, dann polieren wir es.
Both can mean resolving conflicts.
Schlichten is formal mediation. Glätten (die Wogen glätten) is more about calming emotions.
Der Richter schlichtete den Streit, nachdem der Anwalt die Wogen geglättet hatte.
Both can involve hand movements over a surface.
Streichen means to stroke or paint. Glätten specifically means removing wrinkles or bumps.
Sie streicht über das Papier, um es zu glätten.
Sentence Patterns
Ich glätte [Object].
Ich glätte das Papier.
Ich habe [Object] geglättet.
Ich habe die Decke geglättet.
Ich glätte mir die [Body Part].
Ich glätte mir die Haare.
Versuch, [Object] zu glätten.
Versuch, die Wogen zu glätten.
[Object] wird geglättet.
Der Beton wird geglättet.
Die Glättung von [Dative]...
Die Glättung von Daten ist wichtig.
Durch das Glätten [Genitive]...
Durch das Glätten des Metalls...
Um [Object] zu glätten, brauche ich...
Um das Holz zu glätten, brauche ich Schleifpapier.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in daily life, very common in beauty and technical trades.
-
Ich glätte über das Eis.
→
Ich gleite über das Eis.
'Glätten' is something you do to a surface; 'gleiten' is the act of sliding.
-
Ich glätte meine Haare.
→
Ich glätte mir die Haare.
While the first is understandable, using the dative reflexive 'mir' is much more natural for grooming.
-
Die Wellen glätten.
→
Die Wogen glätten.
In the idiom, 'Wogen' is the fixed word, even though 'Wellen' also means waves.
-
Ich muss das Papier glaten.
→
Ich muss das Papier glätten.
Spelling mistake: needs the umlaut 'ä' and double 'tt'.
-
Er glättete den Streit.
→
Er schlichtete den Streit / Er glättete die Wogen.
'Glätten' isn't usually used directly with 'Streit'; use the idiom 'Wogen glätten' or the verb 'schlichten'.
Tips
Reflexive Use
When straightening your own hair, use the dative reflexive: 'Ich glätte mir die Haare'. This makes you sound very natural.
Idiom Mastery
Learn 'die Wogen glätten'. It's a high-frequency idiom that works in both personal and professional settings.
Short Vowel
The double 'tt' is your signal to keep the 'ä' short, like the 'e' in 'set'.
Household Use
Use 'glätten' when you are just smoothing a bedsheet or a tablecloth with your hands.
Trade Skills
If you are into DIY, remember that 'glätten' is the final step for wood or concrete.
Data Science
If you work with Excel or Python, 'glätten' is the term for 'smoothing' your charts.
Skincare
Look for the word 'glättend' on German beauty products; it means 'smoothing'.
Passive Voice
In technical writing, use 'wird geglättet' to describe a process step.
Conflict Resolution
Use 'glätten' metaphorically to describe making peace after a small argument.
The 'G' Rule
Think of 'Glatt' as 'Good and Flat' to remember the meaning.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Glätten' as 'Flatten' with a 'G'. You use a 'G'riddle or 'G'lass to make things 'G'latt (smooth).
Visual Association
Imagine a hair straightener (Glätteisen) turning frizzy hair into a smooth, straight line.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your room right now that you could 'glätten' and say the sentences out loud.
Word Origin
Derived from the Old High German word 'glat', which meant smooth, shining, or bright. It shares a common ancestor with the English word 'glad', which originally meant 'smooth' or 'shining' before it shifted to mean 'happy'.
Original meaning: To make something shining or smooth.
GermanicCultural Context
No specific sensitivities, but be careful not to use 'glätten' when you mean 'schlichten' in serious legal disputes.
The English equivalent 'to smooth over' is almost identical in usage to 'die Wogen glätten'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Laundry/Clothing
- Falten glätten
- Hemd glätten
- Stoff glätten
- kurz drüber glätten
Beauty/Grooming
- Haare glätten
- Haut glätten
- Falten glätten
- Glätteisen benutzen
Conflict/Social
- die Wogen glätten
- den Streit glätten
- die Situation glätten
- Widersprüche glätten
Crafts/DIY
- Holz glätten
- Oberfläche glätten
- Kanten glätten
- Beton glätten
Statistics/Math
- Daten glätten
- Kurve glätten
- Werte glätten
- Glättungsalgorithmus
Conversation Starters
"Hast du dir heute die Haare geglättet? Sie sehen toll aus!"
"Können wir irgendwie die Wogen in diesem Team glätten?"
"Muss ich das Papier vor dem Scannen noch glätten?"
"Welche Creme benutzt du, um deine Haut so schön zu glätten?"
"Wie kann man am besten die Kanten von diesem Holzbrett glätten?"
Journal Prompts
Beschreibe eine Situation, in der du versucht hast, die Wogen nach einem Streit zu glätten.
Was glättest du lieber: deine Haare oder deine Kleidung? Warum?
Warum ist es in deinem Beruf wichtig, Oberflächen oder Daten zu glätten?
Denkst du, dass Technologie uns hilft, den Weg für die Zukunft zu glätten?
Schreibe über einen Moment, in dem du eine zerknitterte Nachricht geglättet hast.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it is used for hair, skin, wood, metal, paper, and even social situations (conflicts).
'Bügeln' is the act of ironing with a tool. 'Glätten' is the act of making something smooth, which can be done with hands or steam.
Yes, 'Haare glätten' is the standard term for straightening hair.
It is an idiom meaning to calm down a situation or resolve a conflict.
It is a regular verb: 'glättete' (simple past) and 'hat geglättet' (present perfect).
Yes, 'die Glättung' is the most common noun, meaning 'the smoothing'.
Yes, in statistics, 'Daten glätten' means to remove noise or fluctuations from a dataset.
Yes, it is a CEFR B1 level word that is used frequently in many different contexts.
It is a hair straightener or flat iron.
Yes, it is very common in beauty advertisements to describe smoothing wrinkles.
Test Yourself 182 questions
Schreibe einen Satz mit 'glätten' über deine Haare.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit der Redewendung 'die Wogen glätten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machst du mit einem zerknitterten Brief?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum glättet man Holz?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'glätten' im Passiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über eine Gesichtscreme.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht ein Bauarbeiter mit Beton?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'glätten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie kann man einen Streit in der Politik beschreiben?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über Statistik.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machst du, wenn dein Hemd Falten hat?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Glätteisen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'glätten' mit einem Modalverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Glättung' in der Bildbearbeitung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Imperativ-Satz mit 'glätten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht ein Bäcker mit der Torte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über die Zukunft (Futur I).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlst du dich, wenn du die Wogen geglättet hast?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über eine Katze und ihr Fell.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert bei einer 'Haarglättung'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag auf Deutsch: 'I smooth the paper.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'I straighten my hair.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'He tries to smooth things over.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'The cream smooths the skin.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage jemanden, ob er das Tischtuch glätten kann.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre kurz, was ein Glätteisen ist.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'The surface must be smoothed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I smoothed the letter.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'We need to smooth the data.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nutze das Wort 'glätten' in einem Satz über Holz.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Please smooth your shirt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'The diplomat smoothed the way.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage: 'Did you smooth the wrinkles?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'It is important to smooth the edges.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I will smooth the dough.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'She smoothed her forehead.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'The noise is being smoothed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Wait, I need to smooth my dress.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Can you smooth the clay?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'The waves are smoothing out.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was hörst du in diesem Satz: 'Ich glätte mir die Haare.'?
Hörst du 'glätten' oder 'gleiten'? 'Er glättete das Papier.'
Was bedeutet der Satz: 'Wir müssen die Wogen glätten.'?
In welchem Kontext fällt das Wort 'Glättung' in den Nachrichten?
Hörst du ein 'ä' oder ein 'ai'? 'Glätten'.
Was wird im Satz 'Die Creme glättet Falten' gemacht?
Hörst du 'geglättet' oder 'begleitet'? 'Die Oberfläche wurde geglättet.'
Was ist das Hauptobjekt im Satz: 'Er glättet den Beton.'?
Welches Verb hörst du: 'Wir glätten die Kurve.'?
Was macht die Person im Satz: 'Sie glättet ihr Kleid mit den Händen.'?
Hörst du 'glatt' oder 'glätten'? 'Das Glätten dauert lange.'
Ist der Satz 'Ich habe geglättet' Vergangenheit oder Gegenwart?
Was wird im Satz 'Der Friseur glättet die Haare' benutzt?
Hörst du 'Wogen' oder 'Wagen'? 'Die Wogen glätten.'
Was ist das Ziel im Satz: 'Wir glätten den Weg für den Frieden.'?
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'glätten' is your go-to word for 'smoothing out' anything from a crumpled letter to a heated argument (die Wogen glätten). Example: 'Ich muss die Tischdecke glätten.'
- Glätten means to make a surface smooth or flat, such as removing wrinkles from clothes or paper.
- It is a regular verb and is commonly used for hair straightening (Haare glätten) and skincare.
- The most famous idiom is 'die Wogen glätten', which means to calm a tense social or political situation.
- In technical fields, it refers to smoothing surfaces like wood or metal, or smoothing statistical data.
Reflexive Use
When straightening your own hair, use the dative reflexive: 'Ich glätte mir die Haare'. This makes you sound very natural.
Idiom Mastery
Learn 'die Wogen glätten'. It's a high-frequency idiom that works in both personal and professional settings.
Short Vowel
The double 'tt' is your signal to keep the 'ä' short, like the 'e' in 'set'.
Household Use
Use 'glätten' when you are just smoothing a bedsheet or a tablecloth with your hands.
Related Content
Related Phrases
More home words
abdecken
B1to clear a table after a meal; to uncover
abdichten
B1To make something waterproof or airtight.
Abfalleimer
B1a container for holding waste materials
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1worn out, used
abhängen
B1To take something down from where it is hanging.
Ablesen
B1To read (meter), to obtain a reading from a meter.
abreißen
B1to demolish
abstauben
B1To remove dust from a surface.
Abstellraum
B1Storage room, a room used for storing items.