A1 adjective Neutral #1,800 most common 4 min read

langsam

/ˈlaŋzaːm/

Langsam means slow, indicating low speed or gradual progression in various contexts.

Word in 30 Seconds

  • Describes low speed or gradual progress.
  • Neutral term, context defines positive/negative feeling.
  • Used in everyday speech and formal writing.
  • Avoids overly technical or emotional language.

**Überblick – Bedeutung, Nuancen, Konnotationen:**

Das Wort 'langsam' ist im Deutschen ein weit verbreitetes Adjektiv, das primär die Geschwindigkeit von Bewegungen, Prozessen oder Handlungen beschreibt. Im Kern bedeutet es, dass etwas nicht schnell ist, sondern Zeit benötigt, um sich zu entfalten oder abzuschließen. Die grundlegende Konnotation ist neutral, kann aber je nach Kontext positiv oder negativ sein. Positiv kann 'langsam' bedeuten, dass etwas bedächtig, überlegt oder gründlich geschieht. Negativ kann es auf Trägheit, Ineffizienz oder Verzögerung hindeuten. Bei Tieren oder Fahrzeugen bezieht es sich direkt auf die physikalische Geschwindigkeit. Bei abstrakteren Dingen wie einem Lernprozess oder einer Entwicklung kann es die Rate des Fortschritts beschreiben. Die Wahrnehmung von 'langsam' ist zudem oft relativ und hängt vom Erwartungshorizont ab.

  1. 1Gebrauchsmuster – formell vs. informell, schriftlich vs. mündlich, regionale Variationen:

'Langsam' ist ein universelles Wort, das sowohl in der formellen als auch in der informellen Sprache verwendet wird. In der Schriftsprache findet man es in allen Textsorten, von wissenschaftlichen Arbeiten bis hin zu literarischen Werken. In der gesprochenen Sprache ist es ebenfalls allgegenwärtig. Es gibt keine signifikanten regionalen Variationen im Gebrauch von 'langsam' selbst, wohl aber in den Ausdrücken, in denen es vorkommt. Manchmal wird es durch Synonyme oder idiomatische Wendungen ersetzt, um den Ausdruck zu variieren oder eine bestimmte Nuance zu betonen.

**Häufige Kontexte – Arbeit, Schule, Alltag, Medien, Literatur:**

  • Arbeit: Ein 'langsamer' Computerprozess, ein 'langsamer' Aufstieg im Unternehmen, 'langsam' auf die Kunden reagieren.
  • Schule: Ein 'langsamer' Lerner, der Unterrichtsstoff wird 'langsam' behandelt, eine 'langsame' Korrektur von Prüfungen.
  • Alltag: Ein 'langsames' Auto im Stau, 'langsam' essen, ein 'langsamer' Internetanschluss, sich 'langsam' erholen.
  • Medien: Berichte über 'langsame' Wirtschaftsindikatoren, ein 'langsamer' Filmstart an den Kinokassen.
  • Literatur: Beschreibungen von 'langsam' voranschreitenden Jahreszeiten, die 'langsame' Entwicklung einer Romanfigur.

**Vergleich mit ähnlichen Wörtern – Unterschiede zu nahestehenden Synonymen:**

  • Gemächlich: Ähnlich wie 'langsam', aber oft mit einer positiven Konnotation von Ruhe und Behagen verbunden. 'Gemächlich' beschreibt eher eine bewusste, angenehme Langsamkeit, z.B. ein 'gemächlicher' Spaziergang.
  • Behutsam: Betont die Vorsicht und Sorgfalt, nicht primär die Geschwindigkeit. Man geht 'behutsam' vor, um nichts zu beschädigen, nicht unbedingt, weil man langsam ist.
  • Träge: Hat meist eine negative Konnotation von mangelnder Energie, Antriebslosigkeit oder Schwerfälligkeit. Ein 'träges' Insekt oder eine 'träge' Masse.
  • Zögerlich: Beschreibt Unsicherheit oder Unentschlossenheit, die zu einer langsamen Handlung führt. Man ist 'zögerlich', weil man sich nicht entscheiden kann oder Angst hat.

**Register & Ton – wann verwenden und wann vermeiden:**

'Langsam' ist ein neutrales Wort und kann in fast allen Situationen verwendet werden. In sehr formellen oder technischen Kontexten können spezifischere Begriffe wie 'geringe Geschwindigkeit', 'niedrige Frequenz' oder 'reduzierte Rate' angebracht sein. In informellen Gesprächen ist 'langsam' perfekt. Man sollte es vermeiden, wenn man eine stark negative oder positive Wertung ausdrücken möchte, es sei denn, der Kontext macht diese klar. Stattdessen könnte man Worte wie 'extrem langsam', 'unerträglich langsam' (negativ) oder 'angenehm langsam', 'bedächtig' (positiv) wählen.

**Häufige Kollokationen erklärt im Kontext:**

  • Langsam fahren: Dies ist die gebräuchlichste Wendung und bezieht sich auf die Geschwindigkeit eines Fahrzeugs. “Bitte fahren Sie langsamer, hier ist eine Baustelle.”
  • Langsam wachsen: Beschreibt ein geringes Wachstum, sei es bei Pflanzen, Unternehmen oder einer Bevölkerung. “Die Wirtschaft wächst nur langsam.”
  • Langsam verstehen: Bezieht sich auf Personen, die etwas Zeit brauchen, um einen Sachverhalt zu begreifen. “Er ist kein schlechter Schüler, aber er versteht die Dinge langsam.”
  • Langsam aber sicher: Eine idiomatische Wendung, die betont, dass trotz der geringen Geschwindigkeit ein Fortschritt stattfindet und das Ziel erreicht wird. “Langsam aber sicher kommen wir unserem Ziel näher.”
  • Langsam gehen: Bezieht sich auf die Gehgeschwindigkeit einer Person. “Lass uns langsamer gehen, ich möchte die Aussicht genießen.”
  • Langsam werden: Beschreibt den Prozess, dass etwas an Geschwindigkeit verliert. “Der Zug wird langsamer, wir sind gleich am Bahnhof.”

Examples

1

Der Verkehr staute sich und bewegte sich nur langsam vorwärts.

everyday

The traffic jammed and moved forward only slowly.

2

Bitte fahren Sie etwas langsamer, die Kinder spielen hier.

informal

Please drive a bit slower, the children are playing here.

3

Der Prozess der Heilung verlief langsam, aber stetig.

medical

The healing process was slow, but steady.

4

Wir müssen die Wachstumsrate des Unternehmens langsam steigern.

business

We need to slowly increase the company's growth rate.

5

Der Autor beschreibt den langsamen Verfall des alten Hauses.

literary

The author describes the slow decay of the old house.

6

In der Vorlesung wurde das Thema sehr langsam behandelt.

academic

The topic was covered very slowly in the lecture.

7

Nimm dir Zeit und iss langsam, damit du es besser verdauen kannst.

everyday

Take your time and eat slowly, so you can digest it better.

8

Die Verlangsamung des Fortschritts ist besorgniserregend.

formal

The slowing down of progress is concerning.

Common Collocations

langsam fahren to drive slowly
langsam gehen to walk slowly
langsam aber sicher slowly but surely
langsam wachsen to grow slowly
langsam verstehen to understand slowly
langsam werden to become slow / slow down
langsame Geschwindigkeit low speed
langsamer Prozess slow process

Common Phrases

Langsamer, bitte!

Slower, please!

Das geht zu langsam.

That's going too slowly.

Langsam angehen lassen

To take it easy / approach something slowly

Langsam wird es besser.

It's getting better slowly.

Often Confused With

langsam vs gemächlich

'Langsam' is neutral speed. 'Gemächlich' implies a pleasant, unhurried pace, often with connotations of comfort or leisure. Example: 'Ein gemächlicher Spaziergang' (a leisurely stroll) vs. 'Ein langsamer Spaziergang' (just a slow walk).

langsam vs behutsam

'Langsam' means slow. 'Behutsam' means careful or gentle. An action can be both slow and careful, but 'behutsam' emphasizes the caution. Example: 'Er bewegte sich langsam und behutsam über die rutschige Brücke.' (He moved slowly and carefully across the slippery bridge).

langsam vs träge

'Langsam' is about speed. 'Träge' implies sluggishness, lack of energy, or inertia, often with a negative connotation. Example: 'Die träge Masse bewegte sich kaum.' (The sluggish mass barely moved) vs. 'Das Auto fährt langsam.' (The car drives slowly).

Grammar Patterns

Substantiv + ist/wird + langsam (z.B. Der Verkehr wird langsam.) langsam + Verb (z.B. Langsam fahren!) Verb + langsam (z.B. Er arbeitet langsam.) langsam + aber + sicher (idiomatische Wendung) langsam + Adjektiv/Partizip (z.B. ein langsamer Prozess) sich + langsam + bewegen/erholen/etc. (z.B. Er erholt sich langsam.)

How to Use It

Usage Notes

While 'langsam' is a standard, neutral term, avoid using it when a more specific term like 'gemächlich' (leisurely) or 'behutsam' (cautious) is more appropriate. In technical contexts, more precise vocabulary related to speed or rate might be preferred. The perception of 'langsam' is often relative; what is slow for one person or situation might be acceptable for another.


Common Mistakes

Learners might overuse 'langsam' when 'gemächlich' (leisurely) fits better for describing a relaxed pace. Also, confusing 'langsam' (slow) with 'behutsam' (careful) is common; remember that caution doesn't always equal slowness. Ensure the context clearly indicates whether speed or carefulness is the primary meaning.

Tips

💡

Use Context for Nuance

Remember that 'langsam' is neutral. The surrounding words and situation will tell you if it's a positive (e.g., taking your time) or negative (e.g., inefficiency) aspect.

⚠️

Don't Confuse with 'Behutsam'

Learners sometimes mix 'langsam' (slow) with 'behutsam' (careful, cautious). While a careful action might be slow, 'behutsam' focuses on the caution, not the speed itself.

🌍

The Value of 'Bedächtigkeit'

In German culture, sometimes a 'langsame' or 'bedächtige' approach (deliberate, unhurried) can be seen as a sign of thoroughness and reliability, especially in professional contexts.

🎓

Idiomatic Speed Modifiers

Beyond 'sehr langsam', explore phrases like 'schleppend' (dragging, sluggish) for very slow progress or 'mit angezogener Handbremse' (with the handbrake on) for deliberately restrained speed.

Word Origin

The word 'langsam' originates from Middle High German 'veitlânge' or 'langsame', related to 'lang' (long). It evolved to mean 'taking a long time' or 'moving slowly', contrasting with quicker actions.

Cultural Context

In Germany, punctuality and efficiency are often valued. While 'langsam' itself is neutral, excessive slowness in services or processes can be a source of frustration. However, a deliberate, 'langsame' approach in detailed work can also signify thoroughness and quality.

Memory Tip

Imagine a snail ('Schnecke') moving ever so slowly. 'Langsam' sounds a bit like 'long... sam', as if the journey takes a long, 'same'-paced time.

Frequently Asked Questions

8 questions

'Langsam' ist ein neutraler Begriff für geringe Geschwindigkeit. 'Gemächlich' beschreibt eher eine angenehme, bewusste Langsamkeit, oft mit einem Gefühl von Ruhe oder Behagen verbunden, wie bei einem Spaziergang.

Ja, der Kontext bestimmt die Konnotation. Wenn man eine schnelle Reaktion erwartet und diese ausbleibt, wirkt 'langsam' negativ. Zum Beispiel: 'Der Kundenservice ist furchtbar langsam.'

Nein, der Kern der Bedeutung ist gleich – geringe Geschwindigkeit. 'Langsam fahren' bezieht sich auf Fahrzeuge, während 'langsam gehen' die Geschwindigkeit einer Person beim Gehen beschreibt.

Sie können Adverbien wie 'sehr langsam', 'extrem langsam' oder 'unerträglich langsam' hinzufügen, um die Langsamkeit zu betonen. Oder umschreiben: 'Das dauert ja ewig!'

Nicht direkt. 'Schwerfällig' beschreibt eher eine mangelnde Beweglichkeit oder Eleganz, oft aufgrund von Gewicht oder Größe. 'Langsam' bezieht sich rein auf die Geschwindigkeit.

Die Wendung 'langsam aber sicher' trifft das gut. Sie impliziert, dass trotz der geringen Geschwindigkeit Fortschritt erzielt wird und das Ziel erreicht wird.

Absolut. Man kann von einem 'langsamen' Lernprozess, einer 'langsamen' Entwicklung oder einem 'langsamen' wirtschaftlichen Aufschwung sprechen.

Das gebräuchlichste Gegenteil ist 'schnell'. Andere Gegenteile können je nach Kontext 'rasch', 'eilig' oder 'flink' sein.

Test Yourself

fill blank

Der alte Computer ist sehr ______, er braucht ewig zum Hochfahren.

Correct! Not quite. Correct answer: langsam

'Langsam' describes the low speed or performance of the computer.

multiple choice

Wir müssen uns langsamer bewegen, sonst verpassen wir den Zug.

Correct! Not quite. Correct answer: At a lower speed

The context of not wanting to miss the train implies a need to increase speed, thus 'langsam' refers to the current low speed.

sentence building

aber / sicher / langsam / kommt / er / Ziel / seinem / näher

Correct! Not quite. Correct answer: Langsam aber sicher kommt er seinem Ziel näher.

This forms the common idiom 'langsam aber sicher', meaning 'slowly but surely'.

error correction

Er hat die Information sehr schnell verstanden, es war eine langsame Auffassungsgabe.

Correct! Not quite. Correct answer: Er hat die Information sehr schnell verstanden, es war keine langsame Auffassungsgabe.

The sentence contradicts itself. If he understood quickly, his comprehension wasn't slow. The negation 'keine' is needed.

Score: /4

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!