At the A1 level, 'Partner' is one of the most straightforward words you will learn because it is a cognate—it looks and sounds very similar to the English word. You will primarily use it to describe your romantic partner or someone you are working with on a simple task in class. At this stage, the focus is on basic grammar: learning that 'der Partner' is masculine and 'die Partnerin' is feminine. You should be able to introduce someone using this word: 'Das ist mein Partner, Thomas.' You will also learn it in the context of 'Partnerarbeit' (pair work), which is a staple of language learning classrooms. The most important thing at A1 is to remember the gender distinction and the fact that the plural doesn't change its spelling. You don't need to worry about complex business law meanings yet; just focus on 'my partner' and 'your partner' in daily conversation. It's a friendly, accessible word that helps you build your first sentences about your life and social circle.
By A2, you should be comfortable using 'Partner' in a variety of everyday situations. You will start to see it in compound nouns like 'Tanzpartner' or 'Reisepartner'. At this level, you are expected to use the correct cases. For instance, if you are inviting your partner to a party, you would say, 'Ich bringe meinen Partner mit' (Accusative). If you are talking about a gift for them, it's 'ein Geschenk für meinen Partner'. You will also encounter the word in more public contexts, such as advertisements for 'Partner-Tarife' (partner rates) for mobile phones or insurance. You should also be aware of the feminine plural 'Partnerinnen'. A2 learners should be able to describe what their partner does for a living or what hobbies they share. The word becomes a building block for describing your social environment in more detail, moving beyond simple introductions to more descriptive sentences.
At the B1 level, 'Partner' moves into the professional and social-political sphere. You will learn about 'Geschäftspartner' (business partners) and 'Handelspartner' (trading partners). You should be able to discuss the qualities of a good partner, whether in business or in life, using more complex adjectives: 'Ein zuverlässiger Partner ist sehr wichtig.' You will also hear the word in the context of 'Partnerschaft' (partnership) as an abstract concept. B1 learners should understand the cultural nuance of using 'Partner' versus 'Freund' in Germany—that 'Partner' often signals a more serious, adult commitment. You might also encounter the term 'Lebenspartner' in semi-formal contexts. Your ability to use the word in the dative plural ('mit den Partnern') should be solid by now. You are no longer just introducing a person; you are discussing the nature of the relationship and the cooperation between parties.
At B2, you will encounter 'Partner' in more specialized contexts, such as legal, economic, or sociological texts. You will learn about 'Vertragspartner' (contractual partners) and 'Ansprechpartner' (contact person/point of contact). The latter is incredibly common in German job advertisements and corporate websites. You should be able to explain complex partnership structures in a professional setting. For example, you might describe how a company 'mit verschiedenen Partnern weltweit kooperiert'. You will also start to see the word used in more abstract or metaphorical ways, such as 'Partner der Natur' or 'Partner für Bildung'. Your understanding of the word should include its role in forming formal titles and positions within a company hierarchy. You should also be comfortable with the 'Gendering' of the word in professional writing (e.g., Partner/-innen).
By C1, you should have a nuanced understanding of the word 'Partner' and its synonyms. You will be able to distinguish between a 'Partner', a 'Kompagnon', and a 'Gesellschafter' in a legal or business discussion. You will encounter the word in high-level academic or journalistic texts, often in the context of international diplomacy ('Bündnispartner') or complex sociological studies on 'Partnerwahl' (choice of partner). You should be able to use the word in the genitive case effortlessly: 'Die Interessen des Partners müssen berücksichtigt werden.' At this level, you can also appreciate the stylistic choices a writer makes when they choose 'Partner' over 'Lebensgefährte' or 'Gatte'. You can participate in debates about gender-neutral language and how 'Partner' is used in those discussions. The word is now a tool for precise, sophisticated communication in both formal and informal registers.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'Partner' and all its derivations. You can use it in highly specialized legal contexts, such as discussing the 'Haftung der Partner' (liability of partners) in a partnership under civil law (GbR). You can analyze the use of the word in literature or philosophy, perhaps exploring the concept of the 'Anderen als Partner'. You are familiar with rare or archaic uses and can play with the word's connotations in creative writing or oratory. You understand the historical evolution of the word from its Latin roots to its modern German usage. Whether you are drafting a complex partnership agreement or delivering a speech at a wedding, you use 'Partner' with absolute precision, reflecting the deep cultural and linguistic nuances that the word carries in the German-speaking world. You are also aware of how the word functions in various German dialects, although it remains largely standardized.

Partner in 30 Seconds

  • Partner means 'partner' in both romantic and professional contexts.
  • It is a masculine noun (der Partner) with a feminine form (die Partnerin).
  • The plural 'die Partner' is the same as the singular in the nominative.
  • Commonly used in compound nouns like Geschäftspartner or Tanzpartner.

The German word Partner is a versatile masculine noun that mirrors the English word 'partner' in many respects, yet carries specific grammatical nuances essential for German learners. At its core, it refers to an individual who participates in a shared activity, relationship, or professional venture with another person. In the German-speaking world, the term is ubiquitous, appearing in contexts ranging from romantic relationships and ballroom dancing to high-stakes corporate law and international diplomacy. Understanding Partner requires recognizing its dual nature: it is both a deeply personal term for a significant other and a strictly professional term for a business associate. Unlike some languages where these concepts are strictly separated, German embraces the breadth of the term, though the context usually clarifies the intended meaning. For instance, in a social setting, referring to 'mein Partner' (my partner) typically implies a long-term romantic relationship, often as an alternative to 'mein Freund' (my boyfriend) or 'mein Mann' (my husband), especially among adults who prefer a more mature or neutral designation. In a professional setting, however, 'mein Partner' refers to a colleague with whom one shares ownership or specific project responsibilities.

Grammatical Gender
The word is masculine (der Partner). To refer to a female partner, you must use the feminine form: die Partnerin. In modern German, you will often see the inclusive form Partner*in or PartnerInnen in written texts to address all genders.
Romantic Context
It is frequently used by couples who are not married but are in a committed, long-term relationship. It sounds more formal and stable than 'Freund' (friend/boyfriend).
Professional Context
In business, it denotes a co-owner or a collaborator. A 'Geschäftspartner' is a specific term for a business associate, often used to avoid ambiguity with romantic partners.

Ich möchte Ihnen meinen Partner vorstellen, der mich bei diesem Projekt unterstützt.

Beyond individuals, Partner can also refer to entities. Countries act as 'Handelspartner' (trading partners), and organizations seek 'Kooperationspartner' (cooperation partners). This versatility makes it one of the most useful nouns for an A1 learner to master early on. It is also important to note the plural form: die Partner (masculine/mixed) and die Partnerinnen (feminine). Because the singular and plural masculine forms are identical in the nominative case, learners must rely on articles and verb conjugation to distinguish between one or multiple partners. For example, 'Mein Partner ist hier' (My partner is here) versus 'Meine Partner sind hier' (My partners are here). This subtle difference is a common hurdle for English speakers who are used to the 's' suffix for plurals.

Wir suchen einen zuverlässigen Partner für unsere neue Marketingkampagne.

In everyday German life, you will encounter this word in sports (Tennispartner), games (Spielpartner), and even in education (Lernpartner). The concept of 'Partnerschaft' (partnership) is highly valued in German culture, emphasizing equality and mutual contribution. Whether you are filling out a form that asks for your 'Familienstand' (marital status) or discussing a group project at university, the word Partner provides a clear, respectful way to describe your relationship with another person. It avoids the potentially childish connotations of 'Freund' in professional settings while maintaining a level of warmth and commitment in personal ones. As you progress in your German studies, you will see how this simple A1 word forms the basis for complex compound nouns that describe every facet of human collaboration.

Using Partner correctly in a sentence involves navigating German's case system and gender requirements. As a masculine noun, it takes the articles der (nominative), den (accusative), dem (dative), and des (genitive). For many English speakers, the most frequent use will be in the nominative or accusative cases. For example, 'Das ist mein Partner' (That is my partner) uses the nominative, while 'Ich liebe meinen Partner' (I love my partner) requires the accusative 'meinen'. If you are referring to a woman, you must switch to 'meine Partnerin'. This distinction is non-negotiable in German; using the masculine form for a woman can lead to confusion or be seen as a grammatical error, unless you are using the generic masculine in a plural or abstract sense, which is increasingly debated in modern linguistics.

The Dative Case
When using prepositions like 'mit' (with), you must use the dative: Ich gehe mit meinem Partner spazieren (I am going for a walk with my partner). Notice how 'mein' becomes 'meinem'.
Compound Nouns
German loves compounds. You can attach almost any activity to 'Partner' to create a new word: Tanzpartner (dance partner), Gesprächspartner (conversation partner), Geschäftspartner (business partner).

Sie hat ihren Partner während des Studiums in Berlin kennengelernt.

In professional correspondence, the word often appears in the plural. 'Sehr geehrte Partner' is a common way to address the members of a firm. In this context, it carries a weight of authority and shared liability. If you are writing a CV or a business proposal, mentioning your 'Partner' implies a formal agreement. Conversely, in casual conversation, 'Partner' is the go-to word for adults to describe their significant other without the 'high school' feel of 'Freund' or 'Freundin'. It is also worth noting that 'Partner' is used in the context of 'Partnerstädte' (twin towns or sister cities), showing how the concept of partnership extends to geography and international relations. When constructing sentences, always remember that the plural of 'Partner' does not change its ending: ein Partner, zwei Partner. Only the article or the accompanying adjective will tell you if it is plural.

Mein Partner und ich planen eine Reise nach Japan im nächsten Sommer.

Finally, consider the use of 'Partner' in idiomatic or fixed expressions. 'Partner in Crime' is often used in German too, though usually in a playful, anglicized way. More traditionally, you might hear 'gleichberechtigte Partner' (equal partners), emphasizing the German cultural value of parity. Whether you are describing a legal entity or your plus-one at a wedding, the word Partner remains consistent in its core meaning of 'the person by my side'. As you practice, try to swap 'Freund' for 'Partner' in more formal or serious contexts to see how it changes the tone of your sentence. You will find that 'Partner' adds a layer of maturity and professional respect that 'Freund' sometimes lacks.

The word Partner is audible in almost every corner of German life. If you turn on a German news program like Tagesschau, you will frequently hear it in the context of international relations. News anchors might speak of 'unsere europäischen Partner' (our European partners) when discussing EU policy or trade agreements. In this macro-context, the word signifies a relationship based on mutual benefit and shared rules. It moves away from the personal and into the realm of geopolitics, where nations are seen as individual actors in a larger partnership. This usage reinforces the idea that a Partner is someone you work with toward a common goal, regardless of the scale.

In the Office
You will hear this word in law firms (Kanzleien) and consultancy firms. 'Er ist Junior-Partner geworden' (He became a junior partner) is a common career milestone.
On Dating Apps
Apps like Tinder or Bumble in Germany often use the word 'Partnersuche' (search for a partner) in their marketing. It sounds more serious and long-term than just 'dating'.

Die Polizei sucht nach dem Partner des Hauptverdächtigen.

In the world of sports and hobbies, Partner is the standard term for a teammate in pair-based activities. At a local 'Tanzschule' (dance school), the instructor will call out, 'Suchen Sie sich einen Partner!' (Find yourself a partner!). In a tennis club, you might ask someone, 'Willst du mein Doppel-Partner sein?' (Do you want to be my doubles partner?). Here, the word is functional and lacks any romantic connotation, unless specified. This is a crucial distinction for learners: the word is safe to use in platonic, functional settings without sounding 'too close' or 'romantic'—provided the context is clear. In a classroom, a teacher might say, 'Arbeitet bitte mit eurem Sitzpartner' (Please work with the person sitting next to you), which is a very common instruction in German schools.

Deutschland ist ein wichtiger Partner für den globalen Klimaschutz.

You will also hear the word in legal and administrative contexts. When registering at a 'Bürgeramt' (citizens' office), you might be asked about your 'Lebenspartner' (life partner). Historically, this was the term used for same-sex couples in civil unions ('Eingetragene Lebenspartnerschaft') before marriage equality was introduced in Germany in 2017. Even though 'Ehe' (marriage) is now open to all, many people still use 'Partner' or 'Lebensgefährte' to describe their significant other. In summary, whether you are listening to a podcast about business strategy, watching a romantic comedy, or attending a university lecture, Partner is a high-frequency word that bridges the gap between the clinical and the emotional, the professional and the personal.

One of the most frequent mistakes English speakers make with Partner is neglecting the gendered forms. In English, 'partner' is gender-neutral. In German, calling a woman 'mein Partner' is grammatically incorrect and sounds jarring to native speakers. You must use 'meine Partnerin'. This mistake often stems from the fact that the English word is a direct cognate, leading learners to assume the rules of usage are identical. Another common error involves the plural. Because 'Partner' (singular) and 'Partner' (plural) look the same, learners often try to add an '-s' to make it plural (Partners), which is incorrect. The plural is formed solely by changing the article: der Partner becomes die Partner.

Confusing Partner with Freund
While 'Partner' can mean boyfriend/girlfriend, using it in a very casual, short-term relationship might sound overly serious or 'heavy'. 'Freund' is better for teenagers or new relationships.
Dative Plural 'n'
Forgetting the 'n' in the dative plural: 'Ich arbeite mit den Partner' is wrong. It must be 'Ich arbeite mit den Partnern'.

Falsch: Meine Partners sind nett.
Richtig: Meine Partner sind nett.

Another nuance is the distinction between 'Partner' and 'Kollege'. While a partner is a colleague, a 'Kollege' is usually just someone you work with in the same company, whereas a 'Partner' implies a higher level of shared responsibility or ownership. Calling your desk mate 'mein Partner' might imply you are in a romantic relationship or that you co-own the company, which could lead to awkward misunderstandings. In a classroom setting, 'Partner' is fine for a specific task, but 'Mitschüler' (classmate) is the general term. Learners also sometimes struggle with the possessive. Saying 'ein Partner von mir' (a partner of mine) is often safer than 'mein Partner' if you want to avoid the romantic implication in a professional context.

Falsch: Sie ist mein Partner.
Richtig: Sie ist meine Partnerin.

Finally, be careful with the word 'Teilhaber'. While it also means 'partner' in a business sense (specifically a shareholder), it is much more technical. Using 'Partner' is generally safer and more common in everyday business German. Also, avoid using 'Partner' for 'participant'—that would be 'Teilnehmer'. For example, if you are in a seminar, you are a 'Teilnehmer', not a 'Partner' of the seminar. By keeping these distinctions in mind—gender, plural forms, and context-specific alternatives—you will use Partner with the precision of a native speaker and avoid the most common pitfalls that trip up beginners.

While Partner is a fantastic all-rounder, German offers several more specific words depending on the type of relationship you are describing. For romantic relationships, Lebensgefährte (masculine) or Lebensgefährtin (feminine) is a very common alternative. It literally translates to 'life companion' and is often used by older couples or those in very long-term, committed relationships who aren't married. It sounds slightly more poetic and less 'business-like' than Partner. Another romantic term is Gatte (husband) or Gattin (wife), though these are quite formal and mostly found in official documents or high-society contexts.

Kompagnon
Borrowed from French, this word is used specifically for business partners. It has a slightly old-fashioned, sophisticated feel. You might hear it in the context of a small, traditional business.
Mitstreiter
Literally 'fellow fighter'. This is used for partners in a cause, a political movement, or a difficult project. It implies a shared struggle or mission.
Gegenspieler
The opposite of a 'Mitspieler' (teammate). In a game or a conflict, this is your opponent. It’s a useful contrast to 'Partner'.

Er ist nicht nur mein Geschäftspartner, sondern auch ein enger Vertrauter.

In business, Gesellschafter is the legal term for a partner in a company (like a GmbH). If you are reading a contract, you will see Gesellschafter rather than Partner. For a more casual collaborator, you might use Kollege (colleague) or Mitarbeiter (coworker/employee). In sports, Teamkollege or Mannschaftskamerad are common. If you are looking for a word that implies a very close, almost spiritual bond, Seelenverwandter (soulmate) is the term. It’s important to choose the right word to convey the correct level of intimacy and formality. While Partner is rarely 'wrong', using a more specific term like Lebensgefährte in a personal story or Gesellschafter in a legal discussion shows a higher level of linguistic competence.

Wir sind Verbündete im Kampf gegen den Klimawandel.

Finally, consider Alliierter (ally), which is mostly used in military or political contexts (e.g., 'Die Alliierten' in WWII). For a partner in a crime or a prank, Komplize is the word you want. It carries a negative or mischievous connotation that Partner lacks. By learning these alternatives, you can navigate the social landscape of Germany with much more nuance. You'll know when to be professional with a Geschäftspartner, when to be loyal with a Mitstreiter, and when to be romantic with a Lebensgefährte. Each word opens a different door to understanding German relationships and social structures.

How Formal Is It?

Formal

"Wir freuen uns, Sie als neuen Partner in unserer Kanzlei begrüßen zu dürfen."

Neutral

"Mein Partner und ich gehen heute Abend essen."

Informal

"Hast du schon einen Partner für das Projekt gefunden?"

Child friendly

"Such dir einen Partner und halte seine Hand."

Slang

"Er ist mein Partner in Crime, wir machen alles zusammen."

Fun Fact

Although it sounds very modern, the root 'part' is one of the most ancient in European languages, relating to the idea of dividing a whole into pieces.

Pronunciation Guide

UK /ˈpaːtnə/
US /ˈpɑːrtnər/
The stress is on the first syllable: PART-ner.
Rhymes With
Gärtner Wärner Kärntner Lernender (near rhyme) Entferner Körner Hörner Warner
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' too strongly like in American English (unless that is your accent).
  • Forgetting to vocalize the final '-er' as a soft 'ah' sound in standard German.
  • Adding an 's' for the plural.
  • Confusing the pronunciation of the feminine 'Partnerin' (stress remains on PART).
  • Merging the 't' and 'n' too much; they should be distinct.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy as it is a cognate and appears frequently in all texts.

Writing 2/5

Easy, but remember the feminine ending and the dative plural 'n'.

Speaking 1/5

Simple to pronounce and very useful for basic introductions.

Listening 1/5

Clear pronunciation and usually easy to distinguish from context.

What to Learn Next

Prerequisites

Mann Frau Freund Arbeit mit

Learn Next

Partnerschaft Kollege Beziehung Vertrag zusammenarbeiten

Advanced

Gesellschafter Kompagnon gesamtschuldnerisch Haftung

Grammar to Know

N-Declension (Note: Partner is NOT an N-declension noun, but many learners mistake it for one).

Den Partner (Accusative) - no extra 'n'.

Feminine Suffix -in

Partner -> Partnerin

Dative Plural -n

Mit den Partnern

Compound Noun Formation

Geschäft + Partner = Geschäftspartner

Possessive Pronouns

Mein Partner, dein Partner, sein Partner

Examples by Level

1

Das ist mein Partner.

That is my partner.

Nominative case, masculine.

2

Hast du einen Partner?

Do you have a partner?

Accusative case 'einen'.

3

Mein Partner heißt Lukas.

My partner's name is Lukas.

Possessive pronoun 'mein'.

4

Wir sind Partner.

We are partners.

Plural form, same as singular.

5

Wo ist dein Partner?

Where is your partner?

Possessive pronoun 'dein'.

6

Sie sucht einen Partner.

She is looking for a partner.

Accusative case.

7

Mein Partner arbeitet in Berlin.

My partner works in Berlin.

Subject of the sentence.

8

Das ist meine Partnerin.

That is my (female) partner.

Feminine form 'Partnerin'.

1

Ich gehe mit meinem Partner ins Kino.

I am going to the cinema with my partner.

Dative case after 'mit'.

2

Suchen Sie einen Tanzpartner?

Are you looking for a dance partner?

Compound noun 'Tanzpartner'.

3

Wir brauchen zwei Partner für das Spiel.

We need two partners for the game.

Plural 'Partner'.

4

Mein Partner kocht sehr gut.

My partner cooks very well.

Third person singular verb.

5

Ich habe meinen Partner im Urlaub getroffen.

I met my partner on vacation.

Accusative 'meinen'.

6

Ist das dein neuer Partner?

Is that your new partner?

Adjective ending '-er' in nominative.

7

Sie spricht oft über ihren Partner.

She often talks about her partner.

Accusative after 'über'.

8

Meine Partnerin ist Ärztin.

My partner is a doctor.

Feminine form.

1

Er ist ein zuverlässiger Geschäftspartner.

He is a reliable business partner.

Compound 'Geschäftspartner'.

2

In einer Partnerschaft ist Kommunikation wichtig.

Communication is important in a partnership.

Noun 'Partnerschaft'.

3

Wir arbeiten mit vielen Partnern zusammen.

We work together with many partners.

Dative plural 'Partnern'.

4

Wer ist Ihr Ansprechpartner in der Firma?

Who is your contact person in the company?

Compound 'Ansprechpartner'.

5

Mein Partner und ich haben ein Haus gekauft.

My partner and I bought a house.

Compound subject.

6

Sie ist eine gleichberechtigte Partnerin.

She is an equal partner.

Adjective 'gleichberechtigte'.

7

Deutschland ist ein wichtiger Handelspartner.

Germany is an important trading partner.

Compound 'Handelspartner'.

8

Wir suchen Kooperationspartner für dieses Projekt.

We are looking for cooperation partners for this project.

Compound 'Kooperationspartner'.

1

Der Vertrag wurde von beiden Partnern unterzeichnet.

The contract was signed by both partners.

Dative plural after 'von'.

2

Er wurde zum Partner der Kanzlei ernannt.

He was appointed partner of the law firm.

Professional title.

3

Die Partnerstädte pflegen einen engen Austausch.

The sister cities maintain a close exchange.

Compound 'Partnerstädte'.

4

Wir müssen die Erwartungen unserer Partner erfüllen.

We must meet the expectations of our partners.

Genitive plural 'unserer Partner'.

5

Sie ist meine Partnerin im Bereich Marketing.

She is my partner in the field of marketing.

Prepositional phrase 'im Bereich'.

6

Die Partner haften für die Schulden der Gesellschaft.

The partners are liable for the company's debts.

Legal context.

7

Es gibt Probleme mit dem ausländischen Partner.

There are problems with the foreign partner.

Adjective 'ausländischen' in dative.

8

Wir schätzen Sie als kompetenten Partner.

We value you as a competent partner.

Accusative 'kompetenten Partner'.

1

Die Wahl des richtigen Partners ist entscheidend.

The choice of the right partner is crucial.

Genitive singular 'des richtigen Partners'.

2

In der Politik sind verlässliche Partner selten.

Reliable partners are rare in politics.

Plural subject.

3

Die Kanzlei hat neue Partner aufgenommen.

The firm has taken on new partners.

Accusative plural.

4

Er agiert als Junior-Partner in der Kanzlei.

He acts as a junior partner in the firm.

Compound 'Junior-Partner'.

5

Die Partnerin an seiner Seite unterstützt ihn.

The partner by his side supports him.

Feminine subject.

6

Wir betrachten unsere Kunden als Partner.

We view our customers as partners.

Metaphorical use.

7

Die Zusammenarbeit mit unseren Partnern ist exzellent.

The cooperation with our partners is excellent.

Dative plural.

8

Es bedarf eines starken Partners für diese Aufgabe.

It requires a strong partner for this task.

Genitive after 'bedarf'.

1

Die Haftung der Partner ist im Gesellschaftsvertrag geregelt.

The liability of the partners is regulated in the articles of association.

Legal terminology.

2

Er reflektiert über die Rolle des Partners in der Moderne.

He reflects on the role of the partner in modern times.

Sociological context.

3

Die Kanzlei operiert mit einem globalen Netzwerk von Partnern.

The firm operates with a global network of partners.

Dative plural.

4

Sie wurde zur geschäftsführenden Partnerin befördert.

She was promoted to managing partner.

Complex feminine title.

5

Die Partner sind gesamtschuldnerisch haftbar.

The partners are jointly and severally liable.

Specific legal term 'gesamtschuldnerisch'.

6

In der Literatur wird der Partner oft als Spiegel des Selbst dargestellt.

In literature, the partner is often portrayed as a mirror of the self.

Literary analysis.

7

Die strategische Allianz mit dem Partner wurde gefestigt.

The strategic alliance with the partner was strengthened.

Strategic terminology.

8

Man muss die Autonomie des Partners respektieren.

One must respect the partner's autonomy.

Philosophical context.

Common Collocations

zuverlässiger Partner
fester Partner
strategischer Partner
ehemaliger Partner
kompetenter Partner
gleichberechtigter Partner
internationaler Partner
potenzieller Partner
starker Partner
langjähriger Partner

Common Phrases

Partner fürs Leben

— A partner for life, usually romantic.

Sie hat ihren Partner fürs Leben gefunden.

Partner in Crime

— A playful way to describe a close friend or partner in mischief.

Wir sind echte Partner in Crime.

Partner werden

— To become a partner, usually in a firm.

Er will nächstes Jahr Partner werden.

einen Partner suchen

— To be looking for a partner (romantic or business).

Ich suche einen Partner für mein Startup.

Partner auf Augenhöhe

— Partners on equal footing/level.

Wir arbeiten als Partner auf Augenhöhe zusammen.

den Partner wechseln

— To change partners (in dance or relationships).

Bitte wechseln Sie jetzt den Partner!

Partner der Wahl

— The partner of choice.

Dieses Unternehmen ist unser Partner der Wahl.

Partner einer Kanzlei

— A partner in a law firm.

Sie ist die jüngste Partnerin der Kanzlei.

Partner finden

— To find a partner.

Es ist schwer, den richtigen Partner zu finden.

mit dem Partner sprechen

— To talk with one's partner.

Ich muss erst mit meinem Partner sprechen.

Often Confused With

Partner vs Teilnehmer

A 'Teilnehmer' is a participant in an event, not necessarily a partner in a relationship or business.

Partner vs Kollege

A 'Kollege' is a coworker. A 'Partner' implies a higher level of cooperation or ownership.

Partner vs Freund

Can mean both 'friend' and 'boyfriend'. 'Partner' is more specific for committed relationships.

Idioms & Expressions

"wie Pech und Schwefel zusammenhalten"

— To stick together like pitch and sulfur (very close partners).

Die beiden Partner halten wie Pech und Schwefel zusammen.

Informal
"ein eingespieltes Team sein"

— To be a well-coordinated team/pair.

Mein Partner und ich sind ein eingespieltes Team.

Neutral
"jemanden mit ins Boot holen"

— To bring someone on board as a partner.

Wir sollten einen weiteren Partner mit ins Boot holen.

Informal
"auf den richtigen Partner setzen"

— To bet on the right partner.

Die Firma hat auf den richtigen Partner gesetzt.

Neutral
"den Partner im Regen stehen lassen"

— To leave one's partner out in the rain (abandon them).

Er hat seinen Partner im Regen stehen lassen.

Informal
"gemeinsame Sache machen"

— To do something together (often slightly suspicious).

Die beiden Partner machen gemeinsame Sache.

Informal
"an einem Strang ziehen"

— To pull on the same rope (work together as partners).

Wir müssen als Partner an einem Strang ziehen.

Neutral
"die Karten offen auf den Tisch legen"

— To lay one's cards on the table (be honest with a partner).

Als Partner müssen wir die Karten offen auf den Tisch legen.

Neutral
"Hand in Hand arbeiten"

— To work hand in hand.

Wir arbeiten Hand in Hand mit unseren Partnern.

Neutral
"einen Pakt mit dem Teufel schließen"

— To make a pact with the devil (partner with someone bad).

Das war wie ein Pakt mit dem Teufel.

Literary

Easily Confused

Partner vs Kompagnon

Both mean business partner.

Kompagnon is more formal and slightly old-fashioned.

Mein Kompagnon führt die Kanzlei.

Partner vs Gesellschafter

Both used in business.

Gesellschafter is a strictly legal term for a shareholder.

Die Gesellschafterversammlung findet heute statt.

Partner vs Mitstreiter

Both mean someone working with you.

Mitstreiter implies a shared struggle or cause.

Er ist ein Mitstreiter für die Gerechtigkeit.

Partner vs Gefährte

Both mean companion.

Gefährte is more literary and poetic.

Mein treuer Gefährte auf allen Wegen.

Partner vs Teilhaber

Both mean business partner.

Teilhaber emphasizes the financial stake/share.

Er ist Teilhaber an der Firma.

Sentence Patterns

A1

Das ist mein [Noun].

Das ist mein Partner.

A1

Ich habe einen [Noun].

Ich habe einen Partner.

A2

Ich gehe mit meinem [Noun] [Preposition].

Ich gehe mit meinem Partner ins Kino.

A2

Suchen Sie einen [Compound Noun]?

Suchen Sie einen Tanzpartner?

B1

In einer [Noun] ist [Adjective] wichtig.

In einer Partnerschaft ist Vertrauen wichtig.

B1

Wir arbeiten mit [Plural Noun] zusammen.

Wir arbeiten mit Partnern zusammen.

B2

Er wurde zum [Noun] ernannt.

Er wurde zum Partner ernannt.

C1

Die Wahl des [Noun] ist [Adjective].

Die Wahl des Partners ist schwierig.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in both spoken and written German.

Common Mistakes
  • Using 'Partners' as a plural. die Partner

    German masculine nouns ending in -er usually don't change in the plural.

  • Calling a woman 'mein Partner'. meine Partnerin

    You must use the feminine form for women.

  • Saying 'mit meinen Partner'. mit meinem Partner

    After 'mit', you need the dative case 'meinem'.

  • Confusing 'Partner' with 'Teilnehmer'. Teilnehmer (for participants)

    A participant in a meeting is a 'Teilnehmer', not a 'Partner'.

  • Forgetting the dative plural 'n'. mit den Partnern

    Plural nouns in the dative case take an extra 'n' if they don't already end in 'n' or 's'.

Tips

Gender Matters

Always use 'Partnerin' for a woman. German is very strict about gendered nouns.

Compound Power

Combine words like 'Tanz' or 'Tennis' with 'Partner' to be more specific.

Maturity

Use 'Partner' instead of 'Freund' in professional settings to describe your significant other.

Plural Check

Remember: one Partner, two Partner. No 's'!

Dative 'n'

Don't forget the 'n' in 'mit den Partnern'. It's a common mistake!

Equality

The word 'Partner' reflects the German value of equality in relationships.

Legal Status

In law firms, 'Partner' is a specific rank. Use it correctly!

Partnerarbeit

Look for this word in your German textbook; it means 'pair work'.

Soft Ending

The '-er' at the end is very soft, almost like an 'ah'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Part' of a whole. A 'Partner' is the other 'Part' you need to complete a pair or a project.

Visual Association

Imagine two puzzle pieces fitting together perfectly. One piece is you, the other is your 'Partner'.

Word Web

Beziehung Arbeit Team Liebe Vertrag Firma Sport Ehe

Challenge

Try to name five different types of 'Partner' in German (e.g., Tanzpartner, Geschäftspartner) and use them in a sentence.

Word Origin

Derived from the Old French word 'parconier', which comes from the Latin 'partitio' (a sharing or division). It entered German through English influence in the 19th and 20th centuries.

Original meaning: A sharer or a person who has a share in something.

Indo-European (Latin -> French -> English -> German).

Cultural Context

Be aware that while 'Partner' is neutral, some older generations might still prefer 'Mann/Frau' or 'Freund/Freundin'. In formal business, always use the feminine 'Partnerin' when appropriate.

In English, 'partner' is often used to be gender-neutral or to avoid specifying marital status. German uses it similarly but must change the word to 'Partnerin' for women.

Partner (1968 film by Bernardo Bertolucci) The concept of 'Junior Partner' in legal dramas like 'Suits' (widely watched in Germany) The 'Partnerstädte' (Sister Cities) program which is very active in Germany.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Romantic Relationship

  • mein fester Partner
  • einen Partner suchen
  • Partner fürs Leben
  • mit meinem Partner wohnen

Business/Work

  • Geschäftspartner
  • Ansprechpartner
  • Partner der Kanzlei
  • neue Partner gewinnen

Sports/Hobbies

  • Tanzpartner
  • Tennispartner
  • Spielpartner
  • Partnerwechsel

Education

  • Partnerarbeit
  • Lernpartner
  • Sitzpartner
  • Partner finden

International Relations

  • Handelspartner
  • Bündnispartner
  • Partnerstadt
  • europäische Partner

Conversation Starters

"Hast du einen Partner für das neue Projekt in der Arbeit?"

"Wie hast du deinen Partner eigentlich kennengelernt?"

"Suchst du noch einen Partner für den Tanzkurs am Freitag?"

"Wer ist dein wichtigster Geschäftspartner in dieser Branche?"

"Was macht einen guten Partner in einer Beziehung aus?"

Journal Prompts

Beschreibe deinen idealen Partner für eine Weltreise. Welche Eigenschaften muss er haben?

Warum ist es wichtig, in einem Geschäft einen zuverlässigen Partner zu haben?

Denke an einen Partner aus deiner Schulzeit. Was habt ihr zusammen gelernt?

Was ist der Unterschied zwischen einem Freund und einem Partner für dich?

Schreibe über eine berühmte Partnerschaft (z.B. in der Musik oder Wissenschaft).

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is very common for adults to use 'Partner' to mean boyfriend or girlfriend, especially in long-term relationships. It sounds more mature than 'Freund'.

The plural is 'die Partner'. It does not change its spelling from the singular 'der Partner'. However, in the dative case, it becomes 'den Partnern'.

You must use the feminine form 'die Partnerin'. The plural for female partners is 'die Partnerinnen'.

Yes, extensively. It can mean a co-owner of a firm (like a law firm) or a business associate ('Geschäftspartner').

A 'Partnerstadt' is a sister city or twin town. Many German cities have partner cities all over the world.

It is neutral to formal. It is perfectly acceptable in professional settings and respectful in personal ones.

Yes, if you are working together on a specific task, you are 'Partner' for that task ('Partnerarbeit').

It means 'contact person' or 'point of contact'. It is a very common compound noun in German business.

They are very similar. 'Lebensgefährte' is slightly more formal/poetic and specifically refers to a romantic life companion.

You can use 'Partner*in', 'Partner/in', or 'PartnerInnen' to include all genders in writing.

Test Yourself 200 questions

writing

Introduce your partner in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a business partner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask someone if they have a dance partner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your ideal partner in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence using 'Partner' in a law firm context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the importance of communication in a partnership.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Partnern' (dative plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am looking for a reliable partner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'Partnerstadt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a project you did with a partner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Partnerin' in the accusative.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The partners are liable for the debts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'Handelspartner'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask who the contact person is in a company.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Partner' in the genitive case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your partner's job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'Partnerarbeit' in school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They are equal partners.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'Tanzpartner'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why you need a partner for a specific sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is my partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Do you have a partner?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am working with my partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Introduce your female partner.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for a dance partner.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are business partners.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My partner is from Germany.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Who is your contact person?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need a partner for this game.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is a reliable partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are equal partners.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I met my partner in Berlin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My partner is a doctor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Are you looking for a partner?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am going with my partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She is my partner in crime.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We have many partners.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is my partner's office.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are a good team.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I love my partner very much.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Mein Partner heißt Thomas.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Suchen Sie einen Partner?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir sind Geschäftspartner.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Das ist meine Partnerin.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich arbeite mit meinem Partner.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wer ist Ihr Ansprechpartner?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir haben viele Partner in Europa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Er ist ein zuverlässiger Partner.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Mein Partner kocht sehr gut.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir sind gleichberechtigte Partner.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich brauche einen Tanzpartner.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Das ist das Büro meines Partners.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir suchen neue Kooperationspartner.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Sie ist meine Partnerin fürs Leben.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich gehe mit meinem Partner ins Kino.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!