منبع دار
منبع دار in 30 Seconds
- Means 'sourced' or 'having a reference'.
- Essential for academic and journalistic Persian.
- Used to distinguish facts from rumors.
- Combines 'manba' (source) and '-dār' (having).
The Persian term منبع دار (manba'-dār) is a compound adjective and noun that fundamentally describes information, data, or claims that are backed by a specific, identifiable origin or reference. In an era of rapid information exchange, this word has become a cornerstone of intellectual honesty and academic rigor in the Persian-speaking world. It is derived from the Arabic loanword 'manba' (meaning source or spring) and the Persian suffix '-dār' (meaning possessor or holder). When you describe a report as being manba'-dār, you are asserting that it is not merely hearsay or conjecture, but rather a documented piece of evidence that can be traced back to its roots.
- Academic Context
- In universities from Tehran to Kabul, professors demand that students submit 'manba'-dār' research. This means every claim must have a citation, ensuring the work is verifiable and scholarly.
یک مقاله علمی باید کاملاً منبع دار باشد تا اعتبار پیدا کند.
Beyond the classroom, the term is frequently used in journalism. With the rise of social media, Persian speakers often distinguish between 'shaye'e' (rumor) and 'akhbar-e manba'-dār' (sourced news). It acts as a filter for truth. When someone makes a bold claim in a debate, a common rebuttal is to ask if the information is manba'-dār. This challenges the speaker to provide evidence, moving the conversation from emotional rhetoric to factual analysis.
- Journalistic Integrity
- Journalists use this term to describe reports that have undergone fact-checking and have clear attributions to official agencies or eyewitnesses.
گزارشهای منبع دار در این وبسایت منتشر میشوند.
In historical discussions, being manba'-dār separates mythology from recorded history. A historian will prioritize a manuscript that is manba'-dār because it allows for cross-referencing with other contemporary accounts. This word is also intrinsically linked to the concept of 'etebar' (credibility). Without a source, there is no credibility; therefore, being manba'-dār is the prerequisite for being taken seriously in any formal Persian discourse.
- Legal Usage
- In legal settings, evidence must be 'manba'-dār', meaning its origin must be legally documented and admissible in court.
Using منبع دار correctly requires understanding its role as a qualifying attribute. It typically follows the noun it modifies, connected by the 'ezafe' (the short 'e' sound). For example, to say 'sourced news,' you would say 'akhbar-e manba'-dār.' It is versatile and can describe abstract concepts like 'data' or physical objects like 'manuscripts.'
لطفاً فقط اطلاعات منبع دار را در پایاننامه خود وارد کنید.
In more advanced usage, the word can be used to contrast with 'bi-manba' (sourceless/unfounded). This creates a binary of reliability. When writing a formal critique, you might observe that a particular chapter is not sufficiently manba'-dār, suggesting a lack of research. It is also common in the passive sense: 'این ادعا منبعدار نیست' (This claim is not sourced).
- Formal Report Writing
- When writing for a government or corporate body, ensuring every statistic is 'manba'-dār' is mandatory for professional acceptance.
دادههای این نمودار کاملاً منبع دار هستند و از مرکز آمار گرفته شدهاند.
One can also use the word in the context of sourcing materials in manufacturing, though this is less common than its intellectual usage. For instance, a 'manba'-dār' product might imply a product with a traceable supply chain. However, in 90% of cases, you will encounter it in the realm of information science, librarianship, and media studies.
- Comparative Usage
- Compared to 'mostanad' (documented), 'manba'-dār' focuses specifically on the *origin* rather than the *evidence* itself.
نویسنده تلاش کرده است تا کتابی منبع دار و دقیق بنویسد.
If you are a student at a Persian-speaking university, you will hear منبع دار during every research methodology seminar. Professors use it to emphasize the difference between an opinion piece and a scholarly contribution. It is the gatekeeper word for academic validity. In the hallways of the University of Tehran, students might stress over whether their bibliography is 'manba'-dār' enough to pass a rigorous review.
- Television News
- News anchors often use this to reassure the public. 'According to sourced reports...' (طبق گزارشهای منبعدار...).
اخبار منبع دار همیشه قابل اعتمادتر هستند.
In the digital sphere, Persian Wikipedia is a prime location for this word. Editors frequently tag sentences that lack citations as 'niyazmand-e manba' (needs a source), and the goal of every editor is to make the article manba'-dār. On social media platforms like Twitter (X) or Telegram, when a piece of viral news breaks, savvy users will wait for a 'manba'-dār' version before sharing it further to avoid spreading misinformation.
- Library and Archive Science
- Librarians use this to categorize collections that have clear provenance and historical documentation.
این کتابخانه فقط نسخههای منبع دار را نگهداری میکند.
Furthermore, in the business world, during audits or financial reporting, stakeholders look for manba'-dār transactions. This ensures that every Rial or Dollar can be accounted for. It is a word that bridges the gap between trust and verification, essential for any institutional operation in the Persian language.
One of the most frequent errors learners make is confusing منبع دار with 'mo'tabar' (reliable/valid). While they are related, they are not identical. Something can be manba'-dār (it has a source), but the source itself might be biased or incorrect. Therefore, saying a source is 'manba'-dār' is only the first step; assessing its 'etebar' (credibility) is the second. Don't use them interchangeably in academic writing.
- Mistake: Confusing with 'Mostanad'
- 'Mostanad' means documented or proven. 'Manba'-dār' simply means having a source. A rumor can be 'manba'-dār' if you name the person who told you, but it isn't 'mostanad'.
Incorrect: این خبر منبع دار است پس حتماً درست است.
Another mistake is the placement of the word. In Persian, adjectives usually follow the noun. Some students mistakenly put 'manba'-dār' before the noun like in English ('sourced news'). Remember to use the 'ezafe': 'akhbar-e manba'-dar'. Also, avoid using 'manba'-dār' to describe people. You wouldn't call a person 'manba'-dār'; instead, you would say they are 'mottale' (well-informed) or 'ba-savād' (educated).
- Mistake: Overusing in Informal Speech
- Using 'manba'-dār' in a casual conversation about dinner plans might sound overly stiff or robotic. Use it when the validity of information actually matters.
Correct: ما به دنبال شواهد منبع دار هستیم.
To enrich your Persian vocabulary, it is helpful to look at words that orbit the concept of منبع دار. One common alternative is مستند (mostanad), which means 'documented' or 'supported by evidence.' While manba'-dār focuses on where the information came from, mostanad focuses on the fact that the information has been proven or substantiated with documents.
- Manba'-dār vs. Mostanad
- Use 'manba'-dār' when you want to emphasize the citation. Use 'mostanad' when you want to emphasize the truthfulness and evidentiary support.
Another related term is مرجع دار (marja'-dār). 'Marja'' means reference. This is almost a perfect synonym for manba'-dār but is used even more strictly in academic and religious contexts (like 'Marja'-e Taqlid'). In a bibliography, you might see 'manabe' and 'maraje'' used together to mean 'sources and references.'
این تحقیق هم منبع دار است و هم مستند.
If you want to describe something that is notably *lacking* a source, you can use بیمنبع (bi-manba') or فاقد منبع (fāqed-e manba'). These are powerful words in a critique. For a more informal way to say something is 'original' or 'from the source,' you might use دست اول (dast-e avval - first-hand). While not a direct synonym, 'dast-e avval' sources are the most prized type of manba'-dār information.
- Manba'-dār vs. Mo'tabar
- 'Mo'tabar' means reliable. A source can be 'manba'-dār' but not 'mo'tabar' if the origin is a known fake news site.
How Formal Is It?
"ارائه مدارک منبعدار الزامی است."
"این خبر منبعدار است؟"
"حرفت منبعدار هست یا همینجوری میگی؟"
"این کتاب قصههای واقعی و منبعدار دارد."
"داداش، حرفت اصلاً منبعدار نیست، خالی نبند!"
Fun Fact
In old Persian texts, 'manba' only referred to water. Its use for 'information source' is a relatively modern development influenced by European languages.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'manba' as 'man-bay'
- Forgetting the 'ezafe' when connecting to a noun.
- Confusing the 'n' sound with 'm' (though 'm' is acceptable in fast speech).
- Shortening the 'a' in 'dar'.
- Putting stress only on the first syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'manba' and '-dar'.
Requires correct 'ezafe' and spelling (ZWNJ).
Common in formal discussions, easy to pronounce.
Clear pronunciation in news and lectures.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ezafe Construction
Ketāb-e manba'-dār (The sourced book)
Suffix -dār (Possession)
Pul-dār (Money-having/Rich)
Adjective Placement
Adjectives follow nouns in Persian.
Compound Adjectives
Manba' + dār forms a single concept.
Negative 'nist'
In khabar manba'-dār nist.
Examples by Level
این منبع کجاست؟
Where is this source?
Simple question with 'koja' (where).
منبع آب اینجاست.
The water source is here.
Using 'manba' in its original physical sense.
او یک منبع دارد.
He has a source.
Subject + Object + Verb.
کتاب یک منبع است.
A book is a source.
Noun as a predicate.
منبع خبر چیست؟
What is the news source?
Asking 'what' (chist).
این منبع خوب است.
This source is good.
Simple adjective use.
آن منبع قدیمی است.
That source is old.
Demonstrative 'an' (that).
ما منبع نداریم.
We don't have a source.
Negative verb 'nadarim'.
این خبر منبعدار است.
This news is sourced.
Introduction of '-dar' suffix.
آیا این کتاب منبعدار است؟
Is this book sourced?
Question form.
من دنبال اطلاعات منبعدار هستم.
I am looking for sourced information.
Present continuous sense with 'donbal-e'.
گزارش شما باید منبعدار باشد.
Your report must be sourced.
Use of 'bayad' (must).
او مقالهای منبعدار نوشت.
He wrote a sourced article.
Past tense 'nevesht'.
این سایت منبعدار نیست.
This site is not sourced.
Negative 'nist'.
لطفاً حرفهای منبعدار بزنید.
Please speak with sources (say sourced words).
Imperative 'bezanid'.
اطلاعات منبعدار مفید هستند.
Sourced information is useful.
Plural subject with plural verb.
نویسنده از منابع منبعدار استفاده کرد.
The author used sourced sources.
Redundant but emphatic use.
بدون تحقیق منبعدار، مقاله را قبول نمیکنم.
Without sourced research, I won't accept the article.
Conditional 'bedun-e' (without).
او همیشه اخبار منبعدار را به اشتراک میگذارد.
He always shares sourced news.
Habitual present 'mi-gozarad'.
در اینترنت، پیدا کردن مطلب منبعدار سخت است.
On the internet, finding sourced content is hard.
Gerund-like 'peydā kardan'.
آیا این ادعا منبعدار و معتبر است؟
Is this claim sourced and reliable?
Using synonyms together.
بسیاری از شایعات منبعدار نیستند.
Many rumors are not sourced.
Subject 'besyāri az' (many of).
ما به یک پایگاه داده منبعدار نیاز داریم.
We need a sourced database.
Compound noun 'pāygāh-e dādeh'.
او با ارائه مدارک منبعدار همه را قانع کرد.
He convinced everyone by presenting sourced documents.
Instrumental 'ba' (with/by).
اعتبار یک وبسایت به مطالب منبعدار آن بستگی دارد.
A website's credibility depends on its sourced content.
'Bastagi dārad' (depends on) construction.
روزنامهنگاران موظف به انتشار اخبار منبعدار هستند.
Journalists are obliged to publish sourced news.
'Movazzaf be' (obliged to).
این تحلیل سیاسی بسیار دقیق و منبعدار بود.
This political analysis was very precise and sourced.
Past tense 'bud' with adjectives.
باید بین سخنان منبعدار و حدسیات تفاوت قائل شد.
One must distinguish between sourced words and conjectures.
Formal 'tāfot qā'el shod' (to distinguish).
پایاننامه او به دلیل منبعدار نبودن رد شد.
His thesis was rejected due to not being sourced.
'Be dalil-e' (due to) + gerund phrase.
او به دنبال شیوهای برای تولید محتوای منبعدار است.
She is looking for a way to produce sourced content.
'Shiveh' (method/way).
اسناد منبعدار تاریخی در آرشیو ملی موجود است.
Sourced historical documents are available in the national archives.
'Mojud ast' (is available).
او ادعا کرد که اطلاعاتش کاملاً منبعدار است.
He claimed that his information is fully sourced.
Reported speech with 'ke'.
در متون کلاسیک، یافتن نسخههای منبعدار چالشبرانگیز است.
In classical texts, finding sourced versions is challenging.
'Chālesh-bar-angiz' (challenging).
روششناسی تحقیق بر پایه دادههای منبعدار بنا شده است.
The research methodology is built on the basis of sourced data.
Passive 'banā shodeh ast'.
عدم ارائه گزارشهای منبعدار موجب سلب اعتماد عمومی میشود.
Failure to provide sourced reports leads to the loss of public trust.
'Salb-e e'temād' (loss of trust).
منتقد معتقد بود که کتاب فاقد ارجاعات منبعدار کافی است.
The critic believed the book lacked sufficient sourced references.
'Fāqed-e' (lacking).
شفافیت اطلاعات مستلزم وجود منابع منبعدار و در دسترس است.
Information transparency requires the existence of sourced and accessible sources.
'Mostalzem-e' (requires/entails).
او در سخنرانی خود به آمارهای منبعدار بینالمللی استناد کرد.
In his speech, he cited sourced international statistics.
'Estenād kard' (cited/referenced).
این نشریه علمی تنها مقالات منبعدار را برای داوری میپذیرد.
This scientific journal only accepts sourced articles for peer review.
'Dāvari' (judging/peer review).
ضرورت وجود یک سیستم منبعدار برای ردیابی کالاها احساس میشود.
The necessity of a sourced system for tracking goods is felt.
'Zarurat-e' (necessity of).
تقلیل مفاهیم پیچیده به گزارههای منبعدار، وظیفه فیلسوف است.
Reducing complex concepts to sourced propositions is the philosopher's duty.
'Taqli-ye' (reduction of).
هرگونه استدلال کلامی باید منبعدار و متکی بر متون وحیانی باشد.
Any theological argument must be sourced and reliant on revelatory texts.
'Motaki bar' (reliant on).
واکاوی ریشههای منبعدار یک واژه، نیازمند دانش ریشهشناسی است.
Analyzing the sourced roots of a word requires etymological knowledge.
'Vākāvi' (analysis/probing).
او بر لزوم بازنگری در منابع غیر منبعدار تاریخ معاصر تأکید ورزید.
He emphasized the need to revise non-sourced sources of contemporary history.
'Ta'kid varzid' (emphasized).
در هرمنوتیک مدرن، متن منبعدار لزوماً حامل حقیقت مطلق نیست.
In modern hermeneutics, a sourced text is not necessarily the carrier of absolute truth.
'Lozuman' (necessarily).
ساختار منبعدار این نظام حقوقی، از تضییع حقوق شهروندان جلوگیری میکند.
The sourced structure of this legal system prevents the violation of citizens' rights.
'Tazyi'-e hoquq' (violation of rights).
پژوهشگر با رویکردی انتقادی، به منابع منبعدار نگریست.
The researcher looked at the sourced sources with a critical approach.
Adverbial 'ba ruykardi enteqādi'.
تبیین یک فرضیه علمی بدون شواهد منبعدار، فاقد ارزش معرفتشناختی است.
Explaining a scientific hypothesis without sourced evidence lacks epistemological value.
'Ma'refat-shenākhti' (epistemological).
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Mo'tabar means reliable. A source can be manba'-dar (cited) but not mo'tabar (trustworthy).
Mostanad means documented. It is a stronger claim than just having a source.
Asli means original. A sourced document isn't always the original one.
Idioms & Expressions
— From a reliable source (idiomatic way to start a leak).
از منبع موثق شنیدم که او میآید.
Journalistic— A verified origin (often used for rivers or ideas).
این رودخانه سرچشمه منبعدار دارد.
Literary— Well-sourced and deeply rooted (double emphasis).
او خانوادهای منبعدار و ریشهدار دارد.
Formal— No source, no credit (a common academic mantra).
یادت باشد: بدون منبع، بدون اعتبار.
Academic— To look for the source (idiom for seeking the truth).
او همیشه دنبال منبع میگردد.
Neutral— To be officially verified (metaphorical).
این گزارش مهر منبعدار خورده است.
Informal— To be connected to the source (often implies political connections).
او به منبع وصل است.
Slang/PoliticalEasily Confused
Both relate to where info comes from.
Manba is the 'source' (origin), Marja is the 'reference' (authority).
منبع این آب چشمه است، اما مرجع ما کتاب است.
Both imply proof.
Sanad is a physical document/deed, manba is the origin of information.
او سند خانه را آورد، اما منبع حرفش را نگفت.
Very similar meaning.
Ma'khaz is more literary and often refers to the specific book cited.
مأخذ این بیت شعر کجاست؟
Both answer 'why'.
Dalil is a reason or logical proof, manba is where the info was found.
دلیل من منطقی است، اما منبع من این سایت است.
Both relate to evidence.
Govah is a witness or a sign, manba is a source.
این زخم گواه جنگ است، اما منبع خبر رادیو بود.
Sentence Patterns
این [اسم] منبعدار است.
این خبر منبعدار است.
من به دنبال [اسم] منبعدار هستم.
من به دنبال اطلاعات منبعدار هستم.
او [اسم] منبعدار نوشت.
او مقالهای منبعدار نوشت.
بدون [اسم] منبعدار، نمیتوان [فعل].
بدون تحقیق منبعدار، نمیتوان نتیجه گرفت.
آیا این [اسم] واقعاً منبعدار است؟
آیا این ادعا واقعاً منبعدار است؟
لزوم استفاده از [اسم] منبعدار در...
لزوم استفاده از منابع منبعدار در پایاننامه.
این گزارش به صورت منبعدار تهیه شده است.
این گزارش به صورت منبعدار تهیه شده است.
تقابل میان متون منبعدار و روایات شفاهی...
تقابل میان متون منبعدار و روایات شفاهی در تاریخ.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in academic, journalistic, and professional domains.
-
Using 'manba'-dar' for people.
→
Using 'mottale' or 'ba-savād'.
People aren't 'sourced'; they are 'informed'.
-
Putting it before the noun.
→
Khabar-e manba'-dar.
Persian adjectives follow the noun with an 'ezafe'.
-
Spelling it as 'mamba-dar'.
→
Manba'-dar (منبعدار).
Even if it sounds like 'm', it is spelled with 'n'.
-
Thinking 'manba'-dar' means 'true'.
→
It just means it has a source.
A source can be wrong. Use 'dorost' for true.
-
Omitting the 'ezafe'.
→
Etela'at-e manba'-dar.
The 'e' sound is necessary to link the noun and adjective.
Tips
The Suffix -dār
Learn other -dār words like 'namdār' (famous) and 'puldār' (rich) to see the pattern.
Citation Matters
In university, always check if your bibliography is 'manba'-dār' to avoid plagiarism.
Fact Checking
Always look for the 'manba' when reading news on Telegram or Instagram.
Using ZWNJ
Using the half-space (منبعدار) makes your Persian typing look professional.
Synonym Choice
Use 'marja'-dār' if you are specifically talking about academic references.
Sounding Smart
Using 'manba'-dār' in a debate shows you are a critical thinker.
Source Integrity
Understand that Iranians value 'mo'tabar' (reliability) along with 'manba'-dār'.
News Keywords
Listen for 'manābe'-e āgāh' (informed sources) in news broadcasts.
Water Metaphor
Remember that 'manba' originally means a water spring—the source of life.
Daily Use
Try to label your study notes as 'manba'-dār' when you cite a dictionary.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Man' holding a 'Bag' (Man-ba) that is 'Dark' (Dar). Inside the dark bag is the secret 'source' of his information.
Visual Association
Imagine a book with a literal water spring (manba) gushing out of its pages. The book 'has' (dar) the spring.
Word Web
Challenge
Try to find three 'manba'-dar' articles on a Persian news site today and write down their sources.
Word Origin
The word is a hybrid construction. 'Manba' is an Arabic loanword (مَنْبَع) from the root N-B-' meaning 'to gush out' or 'to spring.' 'Dār' is a Persian suffix from the verb 'dāshtan' (to have).
Original meaning: A place where water springs from the ground; a fountainhead.
Indo-European (suffix) and Afro-Asiatic (root).Cultural Context
Be careful when questioning if a religious text is 'manba'-dar' in very conservative circles, as 'source' usually implies divine origin.
Equivalent to 'peer-reviewed' or 'cited' in Western academia.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
University Thesis
- فهرست منابع
- ارجاع به منبع
- تحقیق منبعدار
- نقل قول مستقیم
Newsroom
- خبرگزاری رسمی
- منبع موثق
- تأیید خبر
- گزارش اختصاصی
Law Office
- سند رسمی
- ارائه مدرک
- اثبات ادعا
- شاهد عینی
Library
- نسخه خطی
- آرشیو ملی
- کتاب مرجع
- امانت گرفتن
Social Media
- لینک خبر
- راستیآزمایی
- فیک نیوز
- اشتراکگذاری
Conversation Starters
"آیا فکر میکنی اخبار شبکههای اجتماعی همیشه منبعدار هستند؟"
"چطور میتوانیم بفهمیم یک مقاله علمی واقعاً منبعدار است؟"
"در کشور شما، چقدر به منبعدار بودن اطلاعات اهمیت میدهند؟"
"آیا ترجیح میدهی کتابهای داستانی بخوانی یا کتابهای منبعدار تاریخی؟"
"بهترین راه برای منبعدار کردن یک تحقیق دانشجویی چیست؟"
Journal Prompts
درباره زمانی بنویسید که یک خبر بیمنبع را باور کردید و بعداً پشیمان شدید.
چرا در دنیای امروز، داشتن اطلاعات منبعدار از همیشه مهمتر است؟
نقش کتابخانهها را در حفظ دانش منبعدار توصیف کنید.
اگر یک روزنامهنگار بودید، چطور مطمئن میشدید که گزارشهایتان منبعدار هستند؟
تفاوت بین 'حقیقت' و 'اطلاعات منبعدار' از نظر شما چیست؟
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it is better to use 'mottale' (informed) or 'ba-savād' (educated). 'Manba'-dar' describes things like books or news.
Yes, they are very similar. 'Manba'-dar' is a more formal adjective, while 'ba manba' is slightly more casual but still correct.
The most common opposite is 'bi-manba' (without source) or 'fāqed-e manba' (lacking a source).
It is preferred in modern Persian (منبعدار) but writing it with a space (منبع دار) is also understood.
Yes, but mostly in serious discussions, news, or classrooms. It's rare in very casual daily chat.
Technically, if you name the person who started the rumor, it has a source. But usually, we use 'manba'-dar' for verified information.
You can say 'gerefteh shodeh az' (taken from) or 'ba estefadeh az manba-e...' (using the source of...).
It is spelled with an 'n' (منبع), but in fast speech, the 'n' before 'b' often sounds like 'm'.
Only in grammar! Both use the '-dār' suffix to mean 'having.' Puldār = having money; Manba'-dār = having a source.
Use 'mostanad' when you want to emphasize that something is proven by documents, like a 'documentary' film or a 'documented' fact.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'manba'-dar' to describe a news article.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Persian why a thesis must be 'manba'-dar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for sourced information.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'manba'-dar' and 'mo'tabar' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the opposite of 'khabar-e manba'-dar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sourced books are in the library.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'manba'-dar' website in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without a source, the claim is rejected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue about sourced news.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The data is fully sourced.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'manba'-dar' to describe a historical document.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please provide a sourced report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'manba' and 'manba'-dar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is your research sourced?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about sourced statistics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Only sourced articles are accepted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a bibliography using the word 'manba'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He speaks in a sourced manner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning about unsourced rumors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sourced roots of the word.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'manba'-dar' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if the news is sourced.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your teacher your research is sourced.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I only read sourced articles' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argue that rumors are not sourced.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Request a sourced report in a meeting.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe why a book is good using 'manba'-dar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone about bi-manba news.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The data is sourced' formally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the source is.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'manba'-dar' to a beginner.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need sourced documents'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment on a sourced political analysis.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a sourced and accurate book'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of sourced info.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The statistics are sourced'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the sourced version of a text.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone their talk is unsourced.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I found a sourced source'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conclude a speech with 'manba'-dar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a news clip. Does the anchor say 'manba'-dar'?
Listen: 'In maghaleh hich manba'-i nadarad.' Is it sourced?
Listen: 'Ma be donbal-e akhbar-e manba'-dar hastim.' What are they looking for?
Listen: 'Ketab-e u kamelan manba'-dar ast.' Is the book sourced?
Listen: 'Bedun-e manba', e'tebar nist.' What is missing for credit?
Listen for the stress in 'manba'-dar'. Where is it?
Listen: 'In amara manba'-dar hastand.' Are the stats sourced?
Listen: 'Gozāresh-e manba'-dar ra biavarid.' What should be brought?
Listen: 'In harf bi-manba ast.' Is the talk sourced?
Listen: 'Pajoohesh-e manba'-dar arzeshmand ast.' What is valuable?
Listen: 'U ba manba harf mizanad.' Does he speak with sources?
Listen: 'In site manba'-dar nist.' Is the site sourced?
Listen: 'Tamami-ye dadeh-ha manba'-darand.' How many data points are sourced?
Listen: 'Estenad be manba'-dar budan-e matn.' What is the focus?
Listen: 'Khabar-e manba'-dar ra share konid.' What should be shared?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'manba'-dār' is the gold standard for information reliability in Persian. If a claim is 'manba'-dār', it means it can be verified. Example: 'Always check if the news is manba'-dār before believing it.'
- Means 'sourced' or 'having a reference'.
- Essential for academic and journalistic Persian.
- Used to distinguish facts from rumors.
- Combines 'manba' (source) and '-dār' (having).
The Suffix -dār
Learn other -dār words like 'namdār' (famous) and 'puldār' (rich) to see the pattern.
Citation Matters
In university, always check if your bibliography is 'manba'-dār' to avoid plagiarism.
Fact Checking
Always look for the 'manba' when reading news on Telegram or Instagram.
Using ZWNJ
Using the half-space (منبعدار) makes your Persian typing look professional.
Related Content
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.