At the A1 level, 'pflichtbewusst' is a very difficult word because it is long and carries a complex meaning. However, you can think of it as a very strong version of 'gut' (good) or 'fleißig' (hard-working). If you are a student and you always do your homework, you are 'pflichtbewusst'. It comes from two words: 'Pflicht' (what you must do) and 'bewusst' (you know it). So, you know what you must do, and you do it. You might not use this word yourself yet, but you might see it in a simple story about a doctor or a teacher. In A1, we usually use 'fleißig' (diligent) or 'nett' (nice). But remember, 'pflichtbewusst' is like a superhero version of 'fleißig'. It means you are very, very reliable. If you tell your teacher 'Ich bin pflichtbewusst', they will be very impressed because it is a big word! Usually, we use it for people at work. A1 students should just recognize that the word starts with 'Pflicht' (duty). If you see 'Pflicht', think about things you have to do, like school or rules. To use it simply: 'Der Mann ist pflichtbewusst.' (The man is dutiful.) It is an adjective, so it describes a person. You don't need to worry about the long endings yet; just know that it means someone is very good at doing their job and following the rules. It is a very 'German' word because many people in Germany think it is very important to do your duty. If you are pflichtbewusst, people will trust you. It's a positive word! Imagine a dog that always waits for its owner—that dog is pflichtbewusst. Or a student who never misses a class. That is the basic idea for A1 learners.
At the A2 level, you are starting to learn more specific adjectives to describe people's character. 'Pflichtbewusst' is a great word to add to your vocabulary for the 'Work' or 'School' modules. You already know 'zuverlässig' (reliable) and 'fleißig' (diligent). 'Pflichtbewusst' is more formal than those words. You use it when someone takes their responsibilities very seriously. For example, if you have a job, and you always arrive 5 minutes early and finish all your tasks, your boss might say you are 'pflichtbewusst'. In A2, you should start practicing the adjective endings. For example: 'Ein pflichtbewusster Arbeiter' (A dutiful worker). Notice the '-er' at the end because 'Arbeiter' is masculine. You will also see this word in job advertisements. Companies look for 'pflichtbewusste Mitarbeiter'. If you see this in an ad, it means they want someone they can trust. You can also use it for yourself in a simple CV (Lebenslauf): 'Ich bin pünktlich, freundlich und pflichtbewusst.' This sounds much better than just saying 'Ich bin gut'. It shows you understand a more sophisticated German value. You might also hear it in the news when they talk about the police or doctors. These are 'pflichtbewusste Berufe' (dutiful professions). Remember, the word is made of 'Pflicht' (duty) and 'bewusst' (aware). You are aware of your duty. It is a very stable and serious word. It is not used for fun or hobbies usually. You wouldn't say 'I am pflichtbewusst about playing video games.' You use it for things that are important, like family, work, and law. It is a very positive trait in German-speaking countries.
At the B1 level, you should be able to use 'pflichtbewusst' confidently in both speaking and writing. This word is essential for describing personality traits in more detail, which is a common task in B1 exams (like the Goethe-Zertifikat B1). You should understand that 'pflichtbewusst' is more than just being 'fleißig'. It implies a moral obligation. A 'pflichtbewusster Mensch' does their duty because they feel it is their responsibility, not just because they want to earn money or get a good grade. You should also be able to use it as an adverb. For example: 'Er hat seine Aufgaben pflichtbewusst erledigt.' (He completed his tasks conscientiously.) At this level, you can start comparing it with other words. For instance, 'pflichtbewusst' vs 'verantwortungsbewusst'. While 'verantwortungsbewusst' means you are aware of the consequences (responsibility), 'pflichtbewusst' means you are focused on the task itself (duty). You will see this word often in 'Arbeitszeugnisse' (employment references). It is a standard way to describe a reliable employee. If you are writing a letter or an essay about 'Work-Life-Balance' or 'The Ideal Employee', this is a key term. You should also be familiar with the noun 'das Pflichtbewusstsein' (the sense of duty). Example: 'Sein großes Pflichtbewusstsein zeichnet ihn aus.' (His great sense of duty distinguishes him.) You can use it to talk about social issues too, like 'die pflichtbewusste Teilnahme an Wahlen' (dutiful participation in elections). It’s a word that conveys a sense of maturity and reliability. In B1, you are expected to move beyond simple descriptions, and 'pflichtbewusst' allows you to describe a person's character with much more precision and cultural context.
At the B2 level, 'pflichtbewusst' is a word you should use to demonstrate a sophisticated grasp of German values and professional language. You should be aware of the subtle nuances between 'pflichtbewusst', 'gewissenhaft', and 'sorgfältig'. While all three can be translated as 'conscientious', 'pflichtbewusst' specifically highlights the relationship between the individual and their 'Pflicht' (duty). It often has a slightly more formal, almost institutional tone. In B2 discussions about ethics, society, or the workplace, you can use this word to discuss the 'Prussian virtues' or the 'German work ethic'. You should also be able to use it in complex grammatical structures, such as with 'trotz' or 'obwohl'. For example: 'Obwohl er krank war, schleppte er sich pflichtbewusst ins Büro.' (Although he was sick, he dutifully dragged himself to the office.) This level requires you to understand the potential negative connotations as well. Sometimes, being 'zu pflichtbewusst' can be seen as being too rigid or lacking flexibility. You can discuss this in an essay: 'Kann man zu pflichtbewusst sein? Führt ein übersteigertes Pflichtbewusstsein zu Burnout?' At B2, you should also recognize the word in literature or high-level journalism. It is often used to describe the 'tragic hero' who is torn between their personal feelings and their 'pflichtbewusste Haltung' (dutiful stance). You should also know the antonym 'pflichtvergessen' (neglectful of duty), which is a very strong criticism. Using 'pflichtbewusst' in a job interview or a formal presentation will signal to your audience that you have a deep understanding of German professional norms. It is a word that commands respect and indicates a high level of linguistic and cultural competence.
At the C1 level, your understanding of 'pflichtbewusst' should include its historical, philosophical, and stylistic dimensions. You should be able to discuss how the concept of 'Pflicht' (duty) has shaped German identity, from the philosophy of Immanuel Kant to the modern social market economy. In C1, you use 'pflichtbewusst' not just as a descriptor, but as a point of analysis. For example, you might analyze a character in a Friedrich Schiller play or a Thomas Mann novel through the lens of their 'Pflichtbewusstsein'. You should also be able to use the word in very formal, academic, or legal contexts. For instance, in a legal discussion about 'Amtspflichten' (official duties), the adverb 'pflichtbewusst' describes the standard of conduct expected of a public official. You should also be sensitive to the stylistic register. In a modern, 'hip' startup environment, using 'pflichtbewusst' might sound a bit 'altbacken' (old-fashioned), and you might choose 'committed' or 'dedicated' instead. However, in a traditional 'Mittelstand' company, it remains a supreme compliment. You should be able to use the word in rhetorical contexts, perhaps using it ironically or to highlight a contrast: 'Er war so pflichtbewusst, dass er sogar seine eigene Hochzeit fast vergessen hätte.' (He was so dutiful that he almost forgot his own wedding.) At C1, you should also be comfortable with the word's derivatives and related idiomatic expressions. You might discuss 'die Pflicht rufen hören' (to hear the call of duty) and how a 'pflichtbewusster Mensch' responds to it. Your ability to navigate the fine lines between 'Pflichtbewusstsein', 'Ehrgeiz' (ambition), and 'Hörigkeit' (servility) will demonstrate your near-native command of the language and its underlying cultural nuances.
At the C2 level, 'pflichtbewusst' is a tool for nuanced philosophical and socio-political discourse. You should be able to deconstruct the term and its implications in various historical epochs. For instance, you could discuss the perversion of 'Pflichtbewusstsein' during the National Socialist era, where the concept of 'duty' was used to justify horrific actions (the so-called 'Kadavergehorsam' or blind obedience). A C2 speaker can distinguish between 'blindem Gehorsam' and 'reflektiertem Pflichtbewusstsein' (reflective sense of duty). You should be able to use the word in the most sophisticated literary or journalistic writing. For example, in a feuilleton article about the changing nature of work in the digital age, you might argue that 'klassisches Pflichtbewusstsein' is being replaced by 'Selbstoptimierung' (self-optimization). You should also have a mastery of the word's placement in highly complex sentences, using it to create specific rhythmic or rhetorical effects. You might use it in a speech to evoke a sense of gravity and tradition: 'In einer Welt des ständigen Wandels bleibt das pflichtbewusste Handeln der Fels in der Brandung.' (In a world of constant change, dutiful action remains the rock in the surf.) You should also be aware of how 'pflichtbewusst' interacts with other high-level concepts like 'Integrität', 'Loyalität', and 'Autonomie'. A C2 learner should be able to provide a deep-dive etymological explanation, connecting 'Pflicht' to the concept of 'Pflege' (care) and explaining how the meaning shifted from communal care to individual moral obligation. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a cultural artifact that you can handle with precision, irony, or profound seriousness as the context demands.

pflichtbewusst in 30 Seconds

  • Pflichtbewusst means being dutiful and conscientious, always fulfilling your obligations with a strong sense of internal responsibility.
  • It is a highly valued professional trait in German-speaking cultures, often appearing in employment references and school reports.
  • The word is a compound of 'Pflicht' (duty) and 'bewusst' (aware), emphasizing a conscious commitment to one's roles.
  • While positive, it can sometimes imply a certain rigidity or lack of spontaneity if used in a purely social context.

The German adjective pflichtbewusst is a compound word derived from 'die Pflicht' (duty/obligation) and 'bewusst' (aware/conscious). To be pflichtbewusst is to possess a deep-seated sense of responsibility toward one's tasks and societal roles. It is not merely about doing what one is told; it is about an internal moral compass that prioritizes the fulfillment of obligations above personal convenience or leisure. In German culture, this term carries significant weight, often associated with the 'Prussian virtues' (Preußische Tugenden) such as order, punctuality, and reliability. When you call someone pflichtbewusst, you are acknowledging their integrity and steadiness. It is a high compliment in professional settings, suggesting that the individual can be trusted to deliver quality work without constant supervision.

Etymological Core
The root 'Pflicht' comes from the Old High German 'pfliht', originally meaning 'care' or 'custody'. Over centuries, it evolved into the concept of a moral or legal requirement. Combining this with 'bewusst' creates a state of mind where one is constantly 'awake' to these requirements.

Ein pflichtbewusster Mitarbeiter erledigt seine Aufgaben auch dann, wenn der Chef nicht zusieht.

Historically, the concept of being pflichtbewusst was central to the development of the German civil service (Beamtentum). A 'Beamter' (civil servant) was expected to be the embodiment of this trait, serving the state with absolute dedication. In modern usage, the word has softened slightly but remains a cornerstone of the German 'Arbeitsmoral' (work ethic). It is frequently used in 'Arbeitszeugnisse' (employment references). If an employer writes that you worked 'pflichtbewusst', it confirms your reliability. However, in a very modern, creative startup environment, the word might occasionally sound slightly old-fashioned or rigid, as it emphasizes 'duty' over 'innovation' or 'agility'. Nevertheless, for any role requiring precision—like medicine, engineering, or law—being pflichtbewusst is considered an indispensable trait.

Societal Nuance
In Germany, social cohesion relies on the expectation that citizens are pflichtbewusst regarding shared responsibilities, such as recycling, quiet hours (Ruhezeit), and community service.

Es ist unsere pflichtbewusste Haltung gegenüber der Umwelt, die uns zum Handeln zwingt.

When discussing personality, pflichtbewusst is often paired with 'zuverlässig' (reliable) and 'pünktlich' (punctual). While a child might be described as pflichtbewusst if they always do their homework without being asked, the word is most at home in adult contexts involving professional or civic duties. It suggests a certain maturity. A person who is pflichtbewusst does not need external pressure; their motivation is internal. They feel a 'Pflichtgefühl' (sense of duty). This internal drive is what distinguishes the word from 'gehorsam' (obedient), which implies following orders from above. A pflichtbewusst person follows their own understanding of what is right and necessary.

The Philosophical Angle
Immanuel Kant's philosophy of ethics heavily influenced the German understanding of 'Pflicht'. For Kant, acting out of duty is the only way an action can have true moral worth. Thus, being pflichtbewusst is seen as a moral achievement.

Sie ist eine pflichtbewusste Bürgerin, die sich ehrenamtlich engagiert.

In summary, use pflichtbewusst when you want to describe someone who takes their responsibilities seriously, acts with integrity, and fulfills their promises because they believe it is the right thing to do. It is a word of respect, stability, and ethical consistency.

Using pflichtbewusst correctly requires an understanding of German adjective endings and its role as either an attributive adjective or an adverb. As an adjective, it must match the gender, case, and number of the noun it modifies. For example, 'ein pflichtbewusster Vater' (a dutiful father - masculine nominative), 'eine pflichtbewusste Lehrerin' (a conscientious teacher - feminine nominative), or 'das pflichtbewusste Kind' (the dutiful child - neuter nominative). Because it is a longer, multi-syllabic word, it often carries a formal tone, making it ideal for professional writing, academic reports, and serious character descriptions.

Attributive Use
When placed before a noun, it describes a permanent or characteristic trait. Example: 'Die pflichtbewussten Krankenschwestern blieben über ihre Schicht hinaus.'

Trotz der Müdigkeit blieb er pflichtbewusst an seinem Posten.

As an adverb, pflichtbewusst describes *how* an action is performed. In German, adjectives and adverbs often share the same form when not preceding a noun. 'Er erledigt seine Arbeit pflichtbewusst' (He completes his work conscientiously). Here, it modifies the verb 'erledigen'. This usage is extremely common in performance reviews. It highlights the quality of the execution. If you want to emphasize that someone is doing something *only* because they feel they have to, you might use the phrase 'rein pflichtbewusst' (purely out of duty), though this can sometimes carry a slightly negative connotation of lacking passion.

Comparative and Superlative
Comparative: pflichtbewusster (more conscientious). Superlative: am pflichtbewusstesten (most conscientious). Example: 'Sie ist die pflichtbewussteste Schülerin in der Klasse.'

Wir suchen jemanden, der pflichtbewusst und teamfähig ist.

In complex sentences, pflichtbewusst often appears in the 'Mittelfeld' (middle field). 'Der Student hat die schwierige Hausarbeit pflichtbewusst zu Ende geführt.' Note how the adverbial use clarifies the manner of completion. You can also use it to contrast with other traits. 'Er ist zwar nicht besonders kreativ, aber äußerst pflichtbewusst.' This construction is useful for providing a balanced view of someone's strengths. It is also common to see it in the negative: 'pflichtvergessen' (forgetful of duty), which is the direct opposite and much more critical.

Common Sentence Patterns
1. [Subject] + ist/sind + pflichtbewusst.
2. [Subject] + handelt + pflichtbewusst.
3. Ein/Der [Adjective-Ending] + pflichtbewusste(r/s) + [Noun].

Warum bist du heute so pflichtbewusst? Normalerweise kommst du später.

Finally, consider the register. In a casual conversation among friends, you might say 'verlässlich' or 'brav' instead of pflichtbewusst, which can sound a bit formal. But if you are talking about a serious commitment—like voting, caring for a relative, or finishing a project—pflichtbewusst is the perfect choice to convey the gravity of the person's dedication.

The word pflichtbewusst is omnipresent in the German-speaking world, particularly in contexts where reliability and ethics are paramount. One of the most common places you will encounter it is in the **workplace**. In Germany, 'Arbeitszeugnisse' (employment references) are legally required to be written in a specific 'coded' language that sounds positive but conveys precise meanings. A phrase like 'Er erledigte seine Aufgaben stets pflichtbewusst' is a standard way to say that an employee was consistently reliable and did exactly what was expected of them. You'll hear managers use it during annual reviews to praise staff who don't cut corners.

In the Media
News anchors and journalists often use 'pflichtbewusst' when describing public figures, emergency responders, or citizens who have gone above and beyond. For instance, after a natural disaster, the 'pflichtbewusste Einsatz' (dutiful effort) of volunteers is frequently lauded.

Die Presse lobte den pflichtbewussten Polizisten für sein schnelles Handeln.

Another key environment is **education**. Teachers use the word in 'Zeugniskommentare' (report card comments) to describe students who take their studies seriously. Parents might use it to encourage their children, though they might also use it ironically if a child is being unusually helpful: 'Oh, wie pflichtbewusst von dir, den Müll rauszubringen!' In the realm of **politics**, 'pflichtbewusst' is a staple. Politicians often describe themselves as 'pflichtbewusste Diener des Volkes' (dutiful servants of the people) to emphasize their commitment to the public good over personal gain. It is a word that signals stability and 'Ordnung' (order), which are highly valued in Germanic political discourse.

In Literature and Film
Classic German literature (think Thomas Mann or Theodor Fontane) often features characters struggling with their 'Pflichtbewusstsein' vs. their personal desires. This internal conflict is a recurring theme in German culture.

In dem Roman wird der Protagonist als ein pflichtbewusster, aber einsamer Mann dargestellt.

You will also hear it in **legal and formal administrative** settings. If someone is being accused of negligence, the defense might argue that the person had always acted 'pflichtbewusst' in the past. It serves as a character witness in a single word. Even in **religious contexts**, especially within Protestantism which had a huge impact on German culture, the idea of 'Beruf' (vocation) as a 'Pflicht' (duty) makes the word 'pflichtbewusst' a quasi-spiritual attribute. It implies that work is a service to a higher order. In daily life, you might hear it in announcements—train conductors or airline staff might apologize for delays by saying they are 'pflichtbewusst' following safety protocols.

Everyday Conversations
'Du bist aber pflichtbewusst!' – often said when someone stays late at the office or refuses to skip a workout even when tired.

Selbst im Urlaub checkt er pflichtbewusst seine E-Mails.

Ultimately, 'pflichtbewusst' is a word that bridges the gap between the private individual and their role in the collective. Whether in a job interview, a news report, or a casual observation of a friend’s habits, it consistently points to a person’s reliability and moral weight.

While pflichtbewusst is a very useful word, learners often make a few key mistakes in its application and nuance. The most common error is confusing it with **'verantwortungsbewusst'** (responsible/aware of responsibility). While they are related, 'verantwortungsbewusst' is broader. It means you understand the consequences of your actions. 'Pflichtbewusst' is more specific—it means you are dedicated to the *tasks* and *duties* assigned to you or inherent in your role. You can be responsible for a child (verantwortungsbewusst), but you are pflichtbewusst when you ensure that child is fed and at school on time every single day.

Mistake 1: Overuse in Informal Settings
Calling a friend 'pflichtbewusst' because they showed up to a party on time can sound a bit stiff or even sarcastic. Use 'zuverlässig' (reliable) for casual social situations.

Falsch: Mein Kumpel ist sehr pflichtbewusst, er bringt immer Bier mit.

Another mistake involves **adjective endings**. Because 'pflichtbewusst' ends in '-st', learners sometimes forget to add the necessary endings in attributive positions. Remember: 'ein pflichtbewusster Mann' (masculine), 'eine pflichtbewusste Frau' (feminine), 'ein pflichtbewusstes Kind' (neuter). Also, avoid the trap of using it as a noun without capitalization. 'Das Pflichtbewusstsein' is the noun (sense of duty), while 'pflichtbewusst' is the adjective. You cannot say 'Er hat viel pflichtbewusst'; you must say 'Er hat viel Pflichtbewusstsein' or 'Er ist sehr pflichtbewusst'.

Mistake 2: Negative Connotations
Be careful not to use it for someone who is 'obsessive' or 'stubborn'. A person who follows rules blindly even when they make no sense is better described as 'starrsinnig' or 'bürokratisch'.

Er ist nicht nur pflichtbewusst, er ist fast schon ein Workaholic.

Learners also sometimes struggle with the **prepositional connection**. If you want to say someone is conscientious *about* something, German often uses 'in Bezug auf' or simply uses the word as an adverb. You don't usually say 'pflichtbewusst für...'. Instead, say 'Er ist pflichtbewusst in seiner Arbeit' or 'Er nimmt seine Pflichten gegenüber seiner Familie sehr ernst'. Also, watch out for the spelling. It is 'pflicht' + 'bewusst'. Two 's' at the end of 'bewusst'. Some people mistakenly write 'pflichtbewust' with one 's'.

Mistake 3: Confusing with 'Gewissenhaft'
While very similar, 'gewissenhaft' focuses more on the *thoroughness* and *accuracy* of the work (conscientious), whereas 'pflichtbewusst' focuses on the *commitment* to the duty (dutiful).

Sie arbeitet pflichtbewusst, aber nicht immer gewissenhaft.

To avoid these mistakes, always consider the setting. If it's formal, professional, or concerns a serious moral obligation, 'pflichtbewusst' is likely correct. If you're describing a personality trait in a casual way, look for lighter alternatives like 'ordentlich' or 'zuverlässig'.

German is a language of precision, and while pflichtbewusst is a powerful word, there are several alternatives that might fit your context better depending on the nuance you want to convey. Understanding these synonyms will help you move from a B1 to a C1 level of fluency. The most direct synonym is **'gewissenhaft'** (conscientious). While 'pflichtbewusst' emphasizes the 'Pflicht' (duty), 'gewissenhaft' emphasizes the 'Gewissen' (conscience). A 'gewissenhaft' person is meticulous and doesn't make mistakes because their conscience wouldn't allow it.

Comparison: Pflichtbewusst vs. Zuverlässig
'Zuverlässig' (reliable) is the everyday version. You can rely on a 'zuverlässig' friend to show up. 'Pflichtbewusst' is a deeper, more formal commitment to a role or office.

Er ist ein pflichtbewusster Soldat, aber privat ist er nicht immer zuverlässig.

Another important alternative is **'verantwortungsbewusst'** (responsible). This word is often used in leadership contexts. A leader must be 'verantwortungsbewusst'—aware of the impact their decisions have on others. 'Pflichtbewusst' is more about the execution of established duties. Then there is **'sorgfältig'** (careful/diligent). This focuses on the *manner* of working. If you are 'sorgfältig', you pay attention to details. You might be 'pflichtbewusst' (you show up and do the work) without being 'sorgfältig' (you make small errors because you're rushing to finish).

Comparison: Pflichtbewusst vs. Ordentlich
'Ordentlich' (orderly/tidy) is more about the physical state of things or a general lifestyle. A 'pflichtbewusst' person is often 'ordentlich', but 'ordentlich' doesn't necessarily imply a sense of duty.

Die Sekretärin ist äußerst pflichtbewusst und führt die Akten sehr sorgfältig.

For a more formal or slightly archaic tone, you might encounter **'getreu'** (faithful/loyal) or **'redlich'** (honest/upright). 'Redlich' suggests a moral purity in one's work. In a negative sense, if someone is *too* focused on duty at the expense of everything else, you might call them **'beflissen'** (studious/over-eager), which can sometimes be derogatory, suggesting they are trying too hard to please superiors. Another related term is **'akribisch'** (painstakingly accurate), used for tasks requiring extreme detail, like scientific research.

Antonyms to Consider
'Pflichtvergessen' (neglectful of duty), 'nachlässig' (careless/negligent), 'unzuverlässig' (unreliable), and 'faul' (lazy).

Anstatt pflichtbewusst zu lernen, ging er lieber ins Kino.

Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the moral obligation (pflichtbewusst), the inner conscience (gewissenhaft), the physical reliability (zuverlässig), or the attention to detail (sorgfältig). In professional German, 'pflichtbewusst' remains the gold standard for describing a solid, dependable character.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'Pflicht' and 'pflegen' (to nurse/care) share the same root. This suggests that in early Germanic culture, 'duty' was fundamentally about 'taking care' of the community or a specific task.

Pronunciation Guide

UK /ˈp͡flɪçtbəˌvʊst/
US /ˈp͡flɪçtbəˌvʊst/
Primary stress on the first syllable: PFLICHT-be-wusst.
Rhymes With
bewusst unbewusst selbstbewusst Verlust Lust Frust Brust Krust
Common Errors
  • Pronouncing 'pf' as just 'f'.
  • Pronouncing 'ch' as 'k' or 'sh'.
  • Pronouncing the 'w' as an English 'w' instead of a 'v'.
  • Missing the second 's' in 'wusst'.
  • Stress on the wrong syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is long but the components are common. Recognizable at B1.

Writing 4/5

Requires correct adjective endings and spelling (double 's').

Speaking 4/5

The 'pfl' and 'ch' sounds can be tricky for English speakers.

Listening 3/5

Clearly articulated in formal speech; may be clipped in fast conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

die Pflicht bewusst wissen fleißig gut

Learn Next

gewissenhaft verantwortungsbewusst die Tugend das Ethos die Integrität

Advanced

der Kategorische Imperativ die Amtspflicht pflichtvergessen die Sorgfaltspflicht der Gehorsam

Grammar to Know

Adjective Declension

Ein pflichtbewusstER Mann (Strong/Mixed), Der pflichtbewusstE Mann (Weak).

Adverbial Usage

Er arbeitet pflichtbewusst. (No ending when modifying a verb).

Compound Nouns

Das Pflicht + Bewusstsein = Das Pflichtbewusstsein.

Comparison

Pflichtbewusster, am pflichtbewusstesten.

Genitive Case with 'trotz'

Trotz seines pflichtbewussten Handelns...

Examples by Level

1

Der Schüler ist pflichtbewusst.

The student is dutiful.

Simple predicate adjective, no ending.

2

Sie macht ihre Hausaufgaben pflichtbewusst.

She does her homework conscientiously.

Used as an adverb here.

3

Ein pflichtbewusster Hund wartet.

A dutiful dog waits.

Masculine nominative ending '-er'.

4

Bist du pflichtbewusst?

Are you dutiful?

Question form with 'sein'.

5

Mein Vater ist sehr pflichtbewusst.

My father is very dutiful.

Adjective after 'ist'.

6

Das pflichtbewusste Kind hilft.

The dutiful child helps.

Neuter nominative with definite article '-e'.

7

Wir sind pflichtbewusst.

We are dutiful.

Plural form.

8

Er arbeitet pflichtbewusst.

He works dutifully.

Adverbial usage.

1

Ein pflichtbewusster Mitarbeiter kommt nie zu spät.

A conscientious employee never comes late.

Mixed declension (ein ... -er).

2

Sie ist eine pflichtbewusste Ärztin.

She is a conscientious doctor.

Feminine nominative ending '-e'.

3

Alle pflichtbewussten Bürger wählen.

All dutiful citizens vote.

Plural declension with 'alle' (-en).

4

Er erledigt pflichtbewusst seine Aufgaben.

He dutifully completes his tasks.

Adverbial position.

5

Wir suchen einen pflichtbewussten Fahrer.

We are looking for a conscientious driver.

Accusative masculine ending '-en'.

6

Die pflichtbewusste Schülerin lernt viel.

The dutiful student (female) studies a lot.

Weak declension (die ... -e).

7

Es ist wichtig, pflichtbewusst zu sein.

It is important to be dutiful.

Infinitive construction with 'zu'.

8

Mein Bruder ist nicht sehr pflichtbewusst.

My brother is not very dutiful.

Negation with 'nicht'.

1

Trotz der Kopfschmerzen arbeitete sie pflichtbewusst weiter.

Despite the headache, she dutifully continued working.

Use of 'trotz' (genitive) + adverbial adjective.

2

In seinem Arbeitszeugnis steht, dass er stets pflichtbewusst war.

His reference states that he was always conscientious.

Subordinate clause with 'dass'.

3

Ein pflichtbewusster Umgang mit Geld ist wichtig.

A responsible/conscientious handling of money is important.

Masculine nominative ending.

4

Er übernahm pflichtbewusst die Pflege seiner kranken Mutter.

He dutifully took over the care of his sick mother.

Verb 'übernehmen' + adverb.

5

Sie ist bekannt für ihre pflichtbewusste Art.

She is known for her conscientious nature.

Preposition 'für' + accusative feminine.

6

Pflichtbewusste Eltern achten auf die Erziehung ihrer Kinder.

Conscientious parents pay attention to the upbringing of their children.

Plural nominative (no article, strong declension -e).

7

Er ist ein pflichtbewusster Mensch, auf den man zählen kann.

He is a conscientious person you can count on.

Relative clause 'auf den man zählen kann'.

8

Warum handelst du immer so pflichtbewusst?

Why do you always act so dutifully?

Adverbial usage in a question.

1

Sein pflichtbewusstes Handeln verhinderte eine größere Katastrophe.

His dutiful actions prevented a larger catastrophe.

Neuter nominative (possessive pronoun + -es).

2

Die Firma schätzt pflichtbewusste Mitarbeiter mehr als geniale Chaoten.

The company values conscientious employees more than brilliant but chaotic ones.

Accusative plural ending '-e'.

3

Es fällt ihm schwer, seine pflichtbewusste Haltung abzulegen.

He finds it difficult to set aside his dutiful attitude.

Infinitive with 'zu' and separable verb 'ablegen'.

4

Pflichtbewusst, wie sie war, meldete sie den Fehler sofort.

Dutiful as she was, she reported the error immediately.

Appositive adjective phrase.

5

Ein übertrieben pflichtbewusster Charakter kann zu Stress führen.

An excessively dutiful character can lead to stress.

Adverb 'übertrieben' modifying the adjective.

6

Die Beamten führten die Kontrolle pflichtbewusst durch.

The officials carried out the check dutifully.

Separable verb 'durchführen' + adverb.

7

Sie ist die pflichtbewussteste Person, die ich kenne.

She is the most conscientious person I know.

Superlative form.

8

Das pflichtbewusste Befolgen von Regeln ist typisch für diese Kultur.

The dutiful following of rules is typical for this culture.

Nominalized infinitive 'Befolgen'.

1

Sein pflichtbewusstes Naturell ließ keinen Raum für Spontaneität.

His dutiful nature left no room for spontaneity.

Neuter nominative (possessive + -es).

2

Die pflichtbewusste Erfüllung der Staatsaufgaben ist oberstes Gebot.

The dutiful fulfillment of state tasks is the highest command.

Weak declension (die ... -e).

3

Man kann ihm sein pflichtbewusstes Verhalten nicht absprechen.

One cannot deny him his dutiful behavior.

Accusative neuter (sein ... -es).

4

Sie agierte pflichtbewusst, jedoch ohne jegliche Leidenschaft.

She acted dutifully, yet without any passion.

Adverbial contrast using 'jedoch'.

5

Das pflichtbewusste Handeln des Kapitäns rettete alle Passagiere.

The captain's dutiful actions saved all passengers.

Genitive noun phrase.

6

In Krisenzeiten ist ein pflichtbewusstes Volk von unschätzbarem Wert.

In times of crisis, a dutiful people is of inestimable value.

Mixed declension (ein ... -es).

7

Er fühlte sich pflichtbewusst dazu gedrängt, die Wahrheit zu sagen.

He felt dutifully compelled to tell the truth.

Participle construction 'dazu gedrängt'.

8

Ihre pflichtbewusste Art wird oft als Steifheit missverstanden.

Her conscientious nature is often misunderstood as stiffness.

Passive voice 'wird missverstanden'.

1

Das Spannungsfeld zwischen individueller Freiheit und pflichtbewusster Einordnung prägt die Debatte.

The tension between individual freedom and dutiful integration shapes the debate.

Dative feminine ending '-er' after 'und'.

2

Ein pflichtbewusstes Ethos ist das Fundament jeder funktionierenden Bürokratie.

A dutiful ethos is the foundation of any functioning bureaucracy.

Mixed declension (ein ... -es).

3

Er unterwarf sich pflichtbewusst dem Diktat der Vernunft.

He dutifully submitted to the dictates of reason.

Reflexive verb 'sich unterwerfen' + dative.

4

Die pflichtbewusste Hingabe an eine Sache kann zur Selbstaufgabe führen.

Dutiful devotion to a cause can lead to self-sacrifice.

Feminine nominative with weak declension.

5

Pflichtbewusst exekutierte er die Befehle, ungeachtet der moralischen Bedenken.

He dutifully executed the orders, regardless of moral concerns.

Adverbial use with 'ungeachtet' (genitive).

6

Es bedarf einer pflichtbewussten Führung, um das Vertrauen der Bürger zurückzugewinnen.

It requires dutiful leadership to regain the trust of the citizens.

Genitive feminine ending '-en' after 'einer'.

7

Sein pflichtbewusster Rigorismus stieß bei seinen Kollegen auf Unverständnis.

His dutiful rigor met with lack of understanding from his colleagues.

Masculine nominative ending.

8

Pflichtbewusst bis zur Selbstverleugnung, so beschrieb ihn sein Biograf.

Dutiful to the point of self-denial, that's how his biographer described him.

Adjective phrase with 'bis zur'.

Common Collocations

stets pflichtbewusst
äußerst pflichtbewusst
pflichtbewusst handeln
pflichtbewusster Mitarbeiter
pflichtbewusste Erfüllung
pflichtbewusstes Verhalten
pflichtbewusst und zuverlässig
rein pflichtbewusst
pflichtbewusstes Naturell
pflichtbewusste Haltung

Common Phrases

seine Pflicht tun

— To do one's duty. This is the verb phrase related to being pflichtbewusst.

Er hat nur seine Pflicht getan.

ein ausgeprägtes Pflichtbewusstsein haben

— To have a strong sense of duty. Uses the noun form.

Sie hat ein sehr ausgeprägtes Pflichtbewusstsein.

seiner Pflicht nachkommen

— To fulfill one's obligation/duty.

Er ist seiner Pflicht pünktlich nachgekommen.

Pflicht vor Vergnügen

— Duty before pleasure. A common German proverb.

Erst die Hausaufgaben, dann das Spiel – Pflicht vor Vergnügen!

den Ruf der Pflicht hören

— To hear the call of duty.

Er hörte den Ruf der Pflicht und ging zur Feuerwehr.

pflichtbewusst bis in die Fingerspitzen

— Dutiful to the tips of one's fingers (completely dutiful).

Sie ist pflichtbewusst bis in die Fingerspitzen.

aus reinem Pflichtgefühl

— Out of a pure sense of duty.

Er besuchte seine Tante aus reinem Pflichtgefühl.

seine Pflicht verletzen

— To violate one's duty.

Der Polizist hat seine Pflicht verletzt.

eine pflichtbewusste Seele

— A dutiful soul (kind person who always does their duty).

Sie ist eine gute, pflichtbewusste Seele.

pflichtgemäß handeln

— To act according to duty (very formal).

Der Beamte hat pflichtgemäß gehandelt.

Often Confused With

pflichtbewusst vs verantwortungsbewusst

Focuses on responsibility for outcomes, while pflichtbewusst focuses on the duty itself.

pflichtbewusst vs gewissenhaft

More about precision and internal conscience; pflichtbewusst is more about external or role-based duty.

pflichtbewusst vs gehorsam

Implies following orders (often blindly), whereas pflichtbewusst implies an ethical commitment.

Idioms & Expressions

"Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps"

— Work is work and play is play. Keep professional and private life separate.

Jetzt wird nicht über die Arbeit geredet. Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps!

informal/colloquial
"Die Pflicht ruft"

— Duty calls. Used when one has to leave to do something necessary.

Ich muss jetzt gehen, die Pflicht ruft!

neutral
"In Reih und Glied stehen"

— To stand in rank and file. Implies being very disciplined and dutiful.

In dieser Firma müssen alle in Reih und Glied stehen.

figurative
"Gewehr bei Fuß stehen"

— To stand with rifle at foot (to be ready and waiting for orders/duty).

Wenn der Chef anruft, steht er Gewehr bei Fuß.

military/figurative
"Nägel mit Köpfen machen"

— To do something properly and thoroughly (often out of duty).

Wir müssen jetzt endlich mal Nägel mit Köpfen machen.

colloquial
"Seinen Mann stehen"

— To hold one's ground / to do one's duty in a difficult situation.

Er hat in der Krise seinen Mann gestanden.

idiomatic
"Den Karren aus dem Dreck ziehen"

— To pull the cart out of the mud (to fix a difficult situation through hard work/duty).

Pflichtbewusst hat er den Karren wieder aus dem Dreck gezogen.

colloquial
"Alles nach Vorschrift machen"

— To do everything according to the book/rules.

Er macht immer alles ganz genau nach Vorschrift.

neutral/sometimes critical
"Sich keine Blöße geben"

— To not show any weakness (by being perfectly dutiful).

Sie wollte sich keine Blöße geben und arbeitete trotz Fieber.

formal
"Farbe bekennen"

— To show one's true colors / to stand up for one's duty/beliefs.

In dieser Situation musste er endlich Farbe bekennen.

idiomatic

Easily Confused

pflichtbewusst vs pflichtbewusst

Often confused with 'verantwortungsbewusst'.

Pflichtbewusst is about following the rules/tasks of a role. Verantwortungsbewusst is about the wider impact of actions.

A soldier is pflichtbewusst (follows orders); a general is verantwortungsbewusst (thinks of the lives).

pflichtbewusst vs fleißig

Both imply working hard.

Fleißig is just 'hard-working'. Pflichtbewusst is working hard specifically because you feel it is your duty.

He is fleißig (works 10 hours); he is pflichtbewusst (works 10 hours because he promised to finish).

pflichtbewusst vs pünktlich

Punctuality is a part of being dutiful.

Pünktlich is only about time. Pflichtbewusst is a whole character trait.

He is pünktlich but not pflichtbewusst (he arrives on time but does nothing).

pflichtbewusst vs ordentlich

Both are 'Prussian' virtues.

Ordentlich is about tidiness and order. Pflichtbewusst is about moral/legal obligation.

Her desk is ordentlich; her work is pflichtbewusst.

pflichtbewusst vs brav

Both can mean 'good' or 'well-behaved'.

Brav is for children or pets (obedient). Pflichtbewusst is for adults (ethical/professional).

Das brave Kind; der pflichtbewusste Beamte.

Sentence Patterns

A1

Subjekt + ist + pflichtbewusst.

Er ist pflichtbewusst.

A2

Ein/Der [Endung] + pflichtbewusste(r) + Nomen.

Ein pflichtbewusster Lehrer hilft.

B1

Subjekt + Verb + pflichtbewusst + Objekt.

Sie erledigt pflichtbewusst ihre Arbeit.

B1

Obwohl ..., ist er pflichtbewusst.

Obwohl er müde ist, bleibt er pflichtbewusst.

B2

Wegen + Genitiv + pflichtbewusster + Nomen.

Wegen seiner pflichtbewussten Art wurde er befördert.

B2

Es ist [Adjektiv], pflichtbewusst zu sein.

Es ist lobenswert, pflichtbewusst zu sein.

C1

Pflichtbewusst, wie [Subjekt] war, [Verb] ...

Pflichtbewusst, wie er war, gab er den Fund ab.

C2

Das Spannungsfeld zwischen ... und pflichtbewusster ...

Das Spannungsfeld zwischen Freiheit und pflichtbewusster Einordnung.

Word Family

Nouns

die Pflicht (duty)
das Pflichtbewusstsein (sense of duty)
die Verpflichtung (obligation)
das Pflichtgefühl (feeling of duty)

Verbs

verpflichten (to obligate)
sich verpflichten (to commit oneself)
entpflichten (to release from duty)

Adjectives

pflichtbewusst (dutiful)
pflichtvergessen (neglectful of duty)
verpflichtend (mandatory)
pflichtwidrig (contrary to duty)

Related

Gewissen (conscience)
Verantwortung (responsibility)
Anstand (decency)
Moral (morality)
Tugend (virtue)

How to Use It

frequency

High in professional and formal contexts; medium in daily speech.

Common Mistakes
  • Er ist ein pflichtbewusst Mann. Er ist ein pflichtbewusster Mann.

    Adjectives before nouns need an ending. Since 'Mann' is masculine nominative after 'ein', it needs '-er'.

  • Ich habe viel pflichtbewusst. Ich habe viel Pflichtbewusstsein.

    You cannot have an 'adjective'. You must have the 'noun' (Pflichtbewusstsein).

  • Er ist pflichtbewust. Er ist pflichtbewusst.

    Spelling: 'bewusst' always has two 's' at the end.

  • Er ist pflichtbewusst für seine Kinder. Er ist pflichtbewusst gegenüber seinen Kindern.

    The preposition 'für' is rarely used with 'pflichtbewusst'. 'Gegenüber' (towards) or 'in Bezug auf' is better.

  • Using it for a fun hobby. Using 'begeistert' or 'engagiert'.

    'Pflichtbewusst' implies a 'duty'. Hobbies are for fun, not duty (usually).

Tips

Adjective Endings

Don't forget the endings! 'Ein pflichtbewusster...' (masc), 'Eine pflichtbewusste...' (fem). It's a long word, so the ending often gets lost, but it's vital for correct German.

Job References

If you see 'stets pflichtbewusst' in an Arbeitszeugnis, it's a solid 'Good'. If it's just 'pflichtbewusst', it might be a 'Satisfactory'. Context matters in the coded language of references.

Related Nouns

Learn 'das Pflichtbewusstsein' alongside the adjective. It's a great 'power noun' for essays and formal speaking.

The 'PF' Sound

Practice the 'PF' by putting your top teeth on your bottom lip for the 'F' but starting with a tiny 'P' pop. It's a signature German sound.

Avoid Overuse

Don't use it for every small thing. It's a 'heavy' word. Save it for significant responsibilities like work, family, or civic duties.

Prussian Virtues

Understanding that this is a 'Prussian virtue' helps you understand the gravity Germans attach to the word. It's about stability and order.

Pflichtvergessen

If you want to criticize someone strongly for not doing their job, 'pflichtvergessen' is a powerful and formal word to use.

Gewissenhaft vs. Pflichtbewusst

Use 'gewissenhaft' for scientific or detailed work. Use 'pflichtbewusst' for roles and commitments.

Flight + Boost

Imagine a pilot who takes his 'Flight' (Pflicht) and 'Boosts' his awareness (bewusst). He is pflichtbewusst!

Formal vs. Informal

In a bar with friends, use 'verlässlich'. In a meeting with the boss, use 'pflichtbewusst'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'FLIGHT' attendant who is 'P-FLICHT' (dutiful) and 'BE-WUSST' (aware) of your safety. They are 'Pflichtbewusst'.

Visual Association

Imagine a soldier standing perfectly still in the rain, guarding a gate. He is the definition of pflichtbewusst.

Word Web

Pflicht Bewusstsein Arbeit Moral Zuverlässig Regeln Ernst Fleiß

Challenge

Try to describe your best friend or a colleague using 'pflichtbewusst' in a three-sentence paragraph. Explain *why* they deserve this adjective.

Word Origin

A compound of 'Pflicht' and 'bewusst'. 'Pflicht' stems from the Old High German 'pfliht' (care, concern, obligation), which is related to the verb 'pflegen' (to care for). 'Bewusst' comes from 'wissen' (to know), indicating an awareness or knowledge of something.

Original meaning: Originally implied being 'aware of one's care/custody' or 'knowing one's obligations'.

Germanic

Cultural Context

Be aware that during the 20th century, 'Pflicht' was sometimes used to justify 'blind obedience'. In modern Germany, the focus is on 'reflektiertes Pflichtbewusstsein'—duty with a conscience.

In English, 'dutiful' can sometimes sound a bit subservient or old-fashioned, whereas 'conscientious' is more modern and professional. 'Pflichtbewusst' covers both but leans toward the professional high-ground.

Immanuel Kant's 'Kritik der praktischen Vernunft' (Critique of Practical Reason). The character of Hans Castorp in Thomas Mann's 'The Magic Mountain'. The Prussian King Friedrich Wilhelm I, known as the 'Soldier King' for his extreme sense of duty.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Workplace / Office

  • Ein pflichtbewusster Mitarbeiter.
  • Aufgaben pflichtbewusst erledigen.
  • Stets pflichtbewusst sein.
  • Das Pflichtbewusstsein fördern.

School / University

  • Ein pflichtbewusster Schüler.
  • Hausaufgaben pflichtbewusst machen.
  • Pflichtbewusst am Unterricht teilnehmen.
  • Lernen als Pflicht ansehen.

Politics / Society

  • Pflichtbewusste Bürger.
  • Sein Wahlrecht pflichtbewusst nutzen.
  • Pflichtbewusst Steuern zahlen.
  • Sich pflichtbewusst engagieren.

Family / Personal Life

  • Ein pflichtbewusster Vater.
  • Sich pflichtbewusst um die Eltern kümmern.
  • Pflichtbewusst im Haushalt helfen.
  • Ein pflichtbewusstes Versprechen.

Emergency Services / Military

  • Der pflichtbewusste Einsatz.
  • Pflichtbewusst Befehle ausführen.
  • Ein pflichtbewusster Offizier.
  • Seinen Dienst pflichtbewusst tun.

Conversation Starters

"Findest du, dass die Menschen heute noch pflichtbewusst sind?"

"Wie wichtig ist dir ein pflichtbewusster Partner?"

"Warst du in der Schule eher pflichtbewusst oder eher faul?"

"In welchen Berufen muss man besonders pflichtbewusst sein?"

"Kann man es mit dem Pflichtbewusstsein auch übertreiben?"

Journal Prompts

Beschreibe eine Situation, in der du besonders pflichtbewusst gehandelt hast. Warum war dir das wichtig?

Ist Pflichtbewusstsein eine typisch deutsche Eigenschaft? Diskutiere deine Meinung.

Wie unterscheidet sich Pflichtbewusstsein von blindem Gehorsam? Reflektiere darüber.

Schreibe über eine Person, die du als Vorbild für pflichtbewusstes Handeln siehst.

Welche Vor- und Nachteile hat ein sehr ausgeprägtes Pflichtbewusstsein für das persönliche Leben?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is a very strong compliment in professional and formal settings. It means you are reliable, ethical, and take your work seriously. However, in very creative or informal settings, it might sound a bit stiff.

They are very close. 'Pflichtbewusst' comes from 'Pflicht' (duty)—doing what you are supposed to do. 'Gewissenhaft' comes from 'Gewissen' (conscience)—doing things perfectly because your inner voice wants them to be right. A 'pflichtbewusst' person follows the rules; a 'gewissenhaft' person follows the details.

Yes, you can, especially if they are very diligent with their chores or schoolwork. But 'fleißig' or 'brav' is more common for children.

The direct opposite is 'pflichtvergessen', which is very negative. Also, someone can be 'übertrieben pflichtbewusst' (excessively dutiful), which might imply they are a workaholic or too rigid.

You can say: 'Ich schätze mich selbst als sehr pflichtbewusst und zuverlässig ein.' This tells the employer you will do your job without needing constant supervision.

'Dienst nach Vorschrift' means doing exactly what the rules say and nothing more. It's often used when workers are on strike. A 'pflichtbewusst' person usually goes beyond just 'Vorschrift' (rules) to ensure the job is actually done well.

Yes, it is standard German and used throughout the D-A-CH region with the same meaning and frequency.

The noun is 'das Pflichtbewusstsein' (the sense of duty). You can say: 'Sein Pflichtbewusstsein ist beeindruckend.'

Historically, yes, it was a key military virtue. Today, it is used in all areas of life, but it still carries a sense of 'serving' a cause or a role.

Absolutely. 'Er hat pflichtbewusst gewartet' (He waited dutifully). It describes the manner in which the action was performed.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'pflichtbewusst' to describe a teacher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe yourself using the word 'pflichtbewusst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What does a 'pflichtbewusster Bürger' do?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short job application sentence with this word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is very conscientious and reliable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare 'pflichtbewusst' and 'fleißig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with the superlative form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the noun 'Pflichtbewusstsein'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'pflichtbewusst' as an adverb in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'trotz' and 'pflichtbewusst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Dutiful citizens are important for a democracy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a negative sentence about someone who is NOT dutiful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'pflichtbewusster Hund'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What is the opposite of 'pflichtbewusst' in a sentence?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal compliment to a colleague.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She is a dutiful daughter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'Pflicht vor Vergnügen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a doctor being dutiful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'äußerst' with 'pflichtbewusst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'pflichtbewusst' three times.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich bin ein pflichtbewusster Student.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Answer: Bist du pflichtbewusst?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sie arbeitet sehr pflichtbewusst.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what 'Pflichtbewusstsein' means in your own words.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Pflicht vor Vergnügen!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say the superlative: 'am pflichtbewusstesten'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ein pflichtbewusster Mitarbeiter.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a dutiful person you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Er handelt stets pflichtbewusst.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the 'PF' in Pflicht carefully.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Das pflichtbewusste Kind.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Trotz Kopfschmerzen blieb sie pflichtbewusst.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone: 'Bist du pflichtbewusst?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Pflichtbewusstsein ist eine Tugend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Er ist pflichtbewusster als ich.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wir schätzen pflichtbewusste Kollegen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Die Pflicht ruft!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Er ist pflichtbewusst bis in die Fingerspitzen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Pflichtbewusst erledigte er die Arbeit.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word: 'pflichtbewusst'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Er ist pflichtbewusst.' What is he?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the ending: 'Ein pflichtbewusst__ Mann.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sie arbeitet pflichtbewusst.' Is it an adjective or adverb?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the noun: 'Sein Pflichtbewusstsein ist groß.' What is big?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Er ist der pflichtbewussteste.' Is it comparative or superlative?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Pflicht vor Vergnügen.' What comes first?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Die pflichtbewussten Bürger.' Is it singular or plural?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the compound: 'Arbeitsmoral'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Er ist pflichtvergessen.' Is he dutiful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ein pflichtbewusstes Kind.' What gender is the child?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Stets pflichtbewusst.' What does 'stets' mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and spell: 'bewusst'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sie handelt pflichtbewusst.' What is she doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Wegen seines Pflichtbewusstseins.' Which case is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!