Forbidden! Using 'Prohibir que' with Subjunctive
prohibir que followed by the present subjunctive mood.
Grammar Rule in 30 Seconds
When you use 'prohibir que' to tell someone not to do something, the second verb must be in the subjunctive mood.
- Use 'prohibir que' + subjunctive when the subjects of the two clauses are different.
- The subjunctive verb changes its ending: -ar verbs take -e, -er/-ir verbs take -a.
- If the subject is the same, use the infinitive instead (e.g., 'Prohíbo fumar').
Overview
Prohibitions are a fundamental aspect of communication, whether establishing legal boundaries or setting household rules. In Spanish, expressing what is forbidden or not allowed often goes beyond simple negation. When one entity actively prevents another from performing an action, the construction prohibir que + Subjunctive becomes indispensable.
This pattern is not merely a statement of fact but an assertion of influence or a clear desire for an action not to occur. Grasping this nuanced usage is vital for B1 learners, as it unlocks a more authentic understanding of Spanish directives.
This grammatical structure fundamentally reflects the subjunctive mood's role in clauses expressing volition, emotion, doubt, or non-factual situations. While the act of prohibiting itself is a declared fact by the authority, the action being prohibited remains in the realm of potentiality or desire for non-occurrence. This distinction dictates the mood choice.
How This Grammar Works
prohibir que requires a firm grasp of the Indicative and Subjunctive moods. The Indicative mood expresses facts, certainties, or objective realities. In contrast, the Subjunctive mood conveys subjectivity, desires, doubts, emotions, and, critically for this rule, influence or volition.prohibir (to prohibit, to forbid) falls squarely into the category of verbs of influence, similar to querer (to want) or pedir (to ask/request).prohibir que:- The Main Clause: The verb
prohibiris always conjugated in the Indicative mood. This is because the act of prohibiting itself is presented as an objective fact. The person or entity issuing the prohibition is performing a concrete action. For example, inLa escuela prohíbe...(The school prohibits...), the school's action is a definite reality.Mis padres me prohíben que...(My parents prohibit me from...) similarly states a clear fact.
- The Subordinate Clause: The action being forbidden, introduced by
que, is conjugated in the Subjunctive mood. The reason is profound: this action is not an established reality, nor is its occurrence certain. Instead, it is an action whose performance is being actively influenced or prevented by the subject of the main clause. The authority desires for this specific action not to take place. For instance, in...que los estudiantes usen sus teléfonos(...that the students use their phones), the 'using' is not a fact but the direct target of the prohibition, existing only as a potentiality that the authority wishes to suppress....que yo salga tarde(...that I go out late) represents a desired non-occurrence from the prohibitor's perspective.
prohibir, exerts their will or authority to avert a particular outcome. Because that outcome is a potentiality – a desired non-occurrence – rather than an accomplished fact, the subjunctive mood is mandated.El reglamento prohíbe que los visitantes entren con comida.(The regulations prohibit visitors from entering with food.) Here,prohíbeis indicative (a factual rule), butentrenis subjunctive because the entering of food is what the rule seeks to prevent.Mi jefe me prohíbe que haga horas extras este mes.(My boss prohibits me from working overtime this month.) The boss's prohibition is a fact, but the overtime is the action being influenced.
Formation Pattern
prohibir que demands precise attention to verb conjugation, the inclusion of que, and proper placement of indirect object pronouns. Follow these steps meticulously:
prohibir.
El gobierno (The government), Mi madre (My mother), La administración (The administration), Yo (I).
prohibir in the Present Indicative: Remember that prohibir has an accent mark over the i (í) in most forms to maintain the stressed vowel sound (a hiato). The nosotros and vosotros forms are regular in terms of stress.
prohibir (Present Indicative) | Example |
yo | prohíbo | Yo prohíbo... |
tú | prohíbes | Tú prohíbes... |
él/ella/Ud. | prohíbe | Él prohíbe... |
nosotros/as | prohibimos | Nosotros prohibimos... |
vosotros/as | prohibís | Vosotros prohibís... |
ellos/ellas/Uds. | prohíben | Ellos prohíben... |
me, te, le, nos, os, les) is nearly always present. This pronoun specifies who is being prohibited from acting. It must be positioned directly before the conjugated form of prohibir.
Mi profesor me prohíbe... (My teacher prohibits me...)
El estado les prohíbe... (The state prohibits them...)
le and les can refer to various third-person subjects (él/ella/Ud. and ellos/ellas/Uds.). You can clarify who le/les refers to by adding a + [person/people] at the end of the sentence (e.g., Les prohíben que... a los niños).
que: This conjunction is mandatory. It acts as the bridge, connecting the main clause (the prohibition) to the subordinate clause (the forbidden action).
El colegio nos prohíbe que... (The school prohibits us that...)
que if extra clarity or emphasis is needed.
...que los estudiantes usen sus teléfonos. (...that the students use their phones.) This is useful if the IOP is ambiguous or if you want to explicitly name the group.
-ar verbs, drop the -ar and add -e, -es, -e, -emos, -éis, -en; for -er/-ir verbs, drop the ending and add -a, -as, -a, -amos, -áis, -an. Irregular subjunctive forms (e.g., ir -> vaya, saber -> sepa) must also be observed.
hablar (to speak): hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen
comer (to eat): coma, comas, coma, comamos, comáis, coman
salir (to leave, irregular): salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan
[Suj. prohíbe] + [I.O.P.] + que + [Suj. acción] + [Verbo Subj.] | La empresa les prohíbe a los empleados que usen redes sociales. | The company prohibits employees from using social media. |
El instructor te prohíbe que corras por el pasillo. | The instructor prohibits you from running in the hallway. |
Ellos nos prohíben que hablemos con extraños. | They prohibit us from talking to strangers. |
When To Use It
prohibir que + subjunctive construction serves very specific communicative purposes, always signaling an authority's directive to prevent an action. Its usage emphasizes the prohibitor and the prohibited party. Consider these key scenarios:- Formal and Informal Rules and Regulations: This is the primary context for
prohibir que. It's used to communicate laws, institutional policies, and strict personal boundaries. Think official documents, workplace codes of conduct, or family mandates. - Example (Official):
La universidad prohíbe que los alumnos copien durante los exámenes.(The university prohibits students from cheating during exams.) Here, the university is the clear authority. - Example (Informal):
Mi hermana me prohíbe que toque sus cosas sin permiso.(My sister prohibits me from touching her things without permission.) This indicates a personal, yet firm, rule.
- Expressing Direct Personal Disapproval or Interdiction: When you, as the speaker, are directly forbidding someone from doing something, often with a tone of clear command or strong objection. This highlights your personal authority.
- Example:
Yo te prohíbo que digas mentiras en esta casa.(I forbid you from telling lies in this house.) Theyoexplicitly emphasizes the speaker's personal decree. - Example:
No les prohíbo que jueguen, pero sí que hagan ruido.(I don't forbid them from playing, but I do forbid them from making noise.) This shows a nuanced application of the prohibition.
- When the Subject of the Forbidden Action is Explicitly Different: This construction is crucial when the person or group being prohibited is different from the person or entity doing the prohibiting. The indirect object pronoun makes this distinction clear.
- Example:
El guardaespaldas le prohíbe al público que se acerque al artista.(The bodyguard prohibits the public from approaching the artist.)El guardaespaldasprohibitsal público.
- To Differentiate from General Prohibitions (
prohibir + infinitive): Whileprohibir + infinitiveis common for general, impersonal bans (e.g.,Prohibido fumar– Smoking forbidden),prohibir que+ subjunctive is reserved for situations where you are prohibiting a specific person or group from performing an action. The explicit presence ofqueand the two distinct subjects are the key differentiators. - Compare:
Se prohíbe el paso.(Passage is forbidden – general) withEl guardia nos prohíbe que pasemos por aquí.(The guard prohibits us from passing through here – specific prohibition to 'us'). - Use
prohibir quewhen the prohibitor (e.g.,la ley) and the prohibited agent (e.g.,los ciudadanos) are clearly separate and the focus is on the specific directive.
Common Mistakes
prohibir que + subjunctive. Understanding these typical errors and their underlying reasons is essential for achieving accuracy and fluency.- 1Omitting the Subjunctive Mood: This is the most prevalent error. Beginners often default to the indicative in the
queclause, perceiving the prohibition as a straightforward statement. However, the forbidden action is not a fact; it's an action whose non-occurrence is desired or enforced by the main subject.
- Incorrect:
La profesora nos prohíbe que usamos el diccionario.(The teacher prohibits us that we use the dictionary.) - Correct:
La profesora nos prohíbe que usemos el diccionario.(The teacher prohibits us from using the dictionary.) - Why it's wrong:
usamos(indicative) implies that 'using the dictionary' is a factual event, contradicting the teacher's intent to prevent it. The subjunctiveusemoscorrectly expresses the desired non-actualized action.
- 1Incorrect Placement or Omission of the Indirect Object Pronoun: Object pronouns in Spanish have strict placement rules. With a conjugated verb, they almost always precede it. Omitting the pronoun or placing it incorrectly is ungrammatical and alters the meaning or clarity.
- Incorrect:
Prohíbe a los niños que vean televisión.(Prohibits to the children that they watch television.) - Correct:
Les prohíbe que vean televisión.(He/She prohibits them from watching television.) - Why it's wrong: The indirect object pronoun (
lesfora los niños) is mandatory here to indicate who is being prohibited. Its proper place is beforeprohíbe.
- 1Misconjugation of
prohibiror Forgetting the Accent: The accent mark on theíin forms likeprohíbo,prohíbes,prohíbe, andprohíbenis not optional. It signifies a hiato, breaking theiovowel combination into two separate syllables, which affects pronunciation and is part of the verb's official conjugation. Omitting it leads to incorrect spelling and potentially confusing pronunciation (prohibowould imply a diphthong).
- Incorrect:
Mi madre prohibe que coma dulces. - Correct:
Mi madre prohíbe que coma dulces.(My mother prohibits me from eating sweets.) - Why it's wrong: The missing accent mark makes the word grammatically incorrect and could lead to mispronunciation.
- 1Confusing
prohibir quewithprohibir + infinitive: While both express prohibitions, their usage is distinct.prohibir + infinitiveis used for general, impersonal bans (e.g.,Prohibido estacionar– Parking forbidden) or when the subject ofprohibiris also the implicit subject of the infinitive (e.g.,Me prohíbo salir tarde– I forbid myself from going out late).
- Incorrect Interchange: Using
prohíbe entrarwhen the intent isle prohíbe que entre(if the subjects are different). - Correct Distinction:
El cartel prohíbe entrar con mascotas.(The sign prohibits entering with pets – general rule). Versus:El encargado nos prohíbe que entremos con mascotas.(The person in charge prohibits us from entering pets – specific group and directive). - Why distinguish: The
que+ subjunctive construction explicitly introduces a new, distinct subject for the forbidden action, making the prohibition specific and personal rather than a general rule.
Real Conversations
Beyond textbook exercises, prohibir que + subjunctive is a dynamic structure used in diverse, authentic Spanish communication. Recognizing its application in various contexts enriches your understanding of modern Spanish usage. While sometimes formal, its directness makes it efficient.
- Workplace Directives: Common in emails, internal policies, and official announcements, maintaining a professional tone.
- Email from Management: La empresa prohíbe que los empleados usen el internet para fines personales durante el horario laboral. (The company prohibits employees from using the internet for personal reasons during working hours.)
- Team Leader: Compañeros, la gerencia nos prohíbe que retrasemos la entrega del proyecto. (Colleagues, management prohibits us from delaying the project delivery.)
- Parental and Family Rules: Parents frequently employ this structure to establish clear boundaries and expectations for their children, asserting their authority concisely.
- Parent to teenager: Te prohíbo que vayas a esa fiesta sin mi permiso. (I forbid you from going to that party without my permission.)
- Family agreement: Mis tíos nos prohíben que dejemos las luces encendidas. (My aunt and uncle prohibit us from leaving the lights on.)
- Social Media and Online Platforms: Terms of service and community guidelines often leverage this construction to delineate forbidden behaviors, reflecting the platform's authority over user conduct. Spanish speakers use this for clear communication of boundaries.
- Platform Policy: Esta comunidad prohíbe que los usuarios publiquen contenido ofensivo o discriminatorio. (This community prohibits users from posting offensive or discriminatory content.)
- Moderator: Les prohíbo que hagan comentarios que inciten al odio. (I prohibit you all from making comments that incite hatred.)
- Legal and Public Notices (Specific): While se prohíbe + infinitive is common for general signage, formal legal or authoritative pronouncements might use prohibir que when the prohibited party is clearly identified.
- Court Order: El juez le prohíbe al testigo que abandone el país. (The judge prohibits the witness from leaving the country.)
- Casual Conversations (with care): Although generally more formal, prohibir que can be used informally to express a strong personal boundary or a playful but firm command among close acquaintances. However, no quiero que (I don't want you to) is often a milder alternative.
- Friend (playful but firm): ¡Te prohíbo que me cuentes el final de la película! No la he visto. (I forbid you from telling me the end of the movie! I haven't seen it.) This illustrates a direct, though perhaps lighthearted, assertion of will.
Quick FAQ
prohibir que + subjunctive, addressing common points of confusion and providing further clarity.me, te, le, nos, os, les) always necessary with prohibir que?When employing the que + subjunctive construction, an indirect object pronoun is almost always present and essential. It specifies who is the recipient of the prohibition, clarifying who is being prevented from performing the action. Since prohibir typically implies an action directed at or for someone, the indirect object pronoun fulfills this crucial role. If there isn't a specific individual or group being prohibited, or if the subject initiating prohibir is the same as the subject of the forbidden action, Spanish speakers almost always use prohibir followed by an infinitive, not que + subjunctive. For example, Yo me prohíbo comer carne. (I forbid myself from eating meat.) uses the reflexive pronoun me and an infinitive.
prohibir be used in tenses other than the Present Indicative?Absolutely. Prohibir can be conjugated in any indicative tense (past, future, conditional, etc.), and the rules of sequence of tenses will then apply to the subjunctive verb in the que clause. Generally, if prohibir is in a past indicative tense, the subjunctive verb in the dependent clause will shift to the Imperfect Subjunctive.
- Present Indicative:
La ley prohíbe que los menores compren alcohol.(The law prohibits minors from buying alcohol.) - Preterite Indicative:
La ley prohibió que los menores compraran alcohol.(The law prohibited minors from buying alcohol.) - Imperfect Indicative:
La ley prohibía que los menores compraran alcohol.(The law used to prohibit minors from buying alcohol.)
prohibir que and no permitir que?Both constructions correctly trigger the subjunctive, as both prohibir and no permitir (not to permit/allow) function as verbs of influence or volition. However, they convey subtly different nuances in Spanish:
Prohibir que: Implies a stronger, more absolute, and often more formal ban or command. It signifies a definitive "no" with clear authority behind it, often suggesting a universal or institutional rule. It focuses on actively preventing an action.- Example:
El gobierno prohíbe que se conduzca sin licencia.(The government prohibits driving without a license.) This is a strict, legal prohibition.
No permitir que: Denotes a softer negation of permission. It suggests a lack of authorization rather than an absolute ban, implying that permission could potentially be granted under different circumstances or that the context is less formal. It focuses on withholding allowance.- Example:
Mis padres no permiten que yo salga hasta tarde los días de semana.(My parents don't allow me to go out late on weekdays.) They might allow it on weekends or with special permission.
Se prohíbe + infinitive relate to prohibir que?Se prohíbe + infinitive (e.g., Se prohíbe fumar – Smoking forbidden; Se prohíbe la entrada – Entry forbidden) is a very common and grammatically distinct impersonal construction for expressing general prohibitions. This structure, using the impersonal se, focuses solely on the forbidden action itself, making it ideal for universal rules, signs, and notices. It does not specify who is prohibiting or who is being prohibited, treating the prohibition as a general statement of fact.
- Distinction:
Prohibir que+ subjunctive, conversely, always highlights the authority figure and the specific party being prohibited, making the directive personal and targeted. It's about 'X prohibits Y from doing Z'.Se prohíbe + infinitiveis simply 'Z is forbidden'. - Example (Impersonal):
Se prohíbe el uso de teléfonos móviles en la biblioteca.(The use of mobile phones is forbidden in the library.) - Example (Specific):
La bibliotecaria nos prohíbe que usemos los teléfonos móviles.(The librarian prohibits us from using mobile phones.)
prohibir que?The fundamental grammatical structure and rules for prohibir que + subjunctive are standard and consistently applied across all Spanish-speaking regions. The core principles of conjugation, pronoun placement, and the mandatory use of the subjunctive remain universal. The primary regional variation you might encounter, as with most Spanish grammar, relates to the use of the second-person plural. In Spain, vosotros (informal plural) is used, while in Latin America, ustedes (formal plural, but used for both formal and informal plural) is standard.
- Spain:
Os prohíbo que lleguéis tarde.(I prohibit you all (informal, Spain) from arriving late.) - Latin America:
Les prohíbo que lleguen tarde.(I prohibit you all (formal, Latin America) from arriving late.)
prohibir que + subjunctive is globally consistent within the Spanish language.Prohibir (Indicative) + que + Verb (Subjunctive)
| Subject | Prohibir (Present) | Connector | Verb (Subjunctive) |
|---|---|---|---|
|
Yo
|
prohíbo
|
que
|
hables
|
|
Tú
|
prohíbes
|
que
|
comas
|
|
Él/Ella
|
prohíbe
|
que
|
viva
|
|
Nosotros
|
prohibimos
|
que
|
salgamos
|
|
Vosotros
|
prohibís
|
que
|
estudiéis
|
|
Ellos/Ellas
|
prohíben
|
que
|
duerman
|
Meanings
This structure is used to express prohibition or to forbid an action performed by someone other than the speaker.
Direct Prohibition
Forbidding someone from performing an action.
“El jefe prohíbe que lleguemos tarde.”
“La ley prohíbe que los menores beban alcohol.”
Institutional Rules
Stating rules or regulations.
“El reglamento prohíbe que se use el móvil aquí.”
“La escuela prohíbe que los alumnos corran.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Prohibir + que + Subj
|
Prohíbo que salgas.
|
|
Negative
|
No prohibir + que + Subj
|
No prohíbo que salgas.
|
|
Interrogative
|
¿Prohíbes que + Subj?
|
¿Prohíbes que salga?
|
|
Same Subject
|
Prohibir + Infinitive
|
Prohíbo salir.
|
|
Impersonal
|
Se prohíbe que + Subj
|
Se prohíbe que se corra.
|
|
Past (Hypothetical)
|
Prohibió que + Imperfect Subj
|
Prohibió que salieras.
|
Formality Spectrum
La dirección prohíbe que se fume en estas instalaciones. (Workplace)
El jefe prohíbe que fumemos aquí. (Workplace)
Prohíbo que fumes aquí, ¿vale? (Workplace)
¡Ni se te ocurra fumar aquí! (Workplace)
The Prohibition Logic
Condition
- que that
Mood
- subjuntivo subjunctive
Subject
- diferente different
Examples by Level
Prohíbo que corras.
I forbid you from running.
Ella prohíbe que comamos aquí.
She forbids us from eating here.
Prohíbo que juegues.
I forbid you from playing.
Él prohíbe que hables.
He forbids you from speaking.
El profesor prohíbe que usemos el móvil.
The teacher forbids us from using the phone.
Mi padre prohíbe que salgamos tarde.
My father forbids us from going out late.
La ley prohíbe que los menores conduzcan.
The law forbids minors from driving.
No prohíbo que estudies con ellos.
I don't forbid you from studying with them.
El reglamento prohíbe que se entre sin permiso.
The rules forbid entering without permission.
El médico prohíbe que el paciente coma sal.
The doctor forbids the patient from eating salt.
Prohíbo que digas esas cosas en público.
I forbid you from saying those things in public.
El club prohíbe que los socios traigan invitados.
The club forbids members from bringing guests.
Aunque el jefe prohíbe que lleguemos tarde, siempre lo hacemos.
Although the boss forbids us from arriving late, we always do.
El ayuntamiento prohíbe que se realicen obras de noche.
The city council forbids construction work at night.
No es justo que el director prohíba que hablemos.
It isn't fair that the director forbids us from speaking.
El contrato prohíbe que el empleado trabaje para la competencia.
The contract forbids the employee from working for the competition.
Resulta irónico que el mismo hombre que prohíbe que fumemos, sea fumador.
It is ironic that the same man who forbids us from smoking is a smoker.
Si el reglamento prohíbe que se acceda al recinto, debemos obedecer.
If the regulation forbids accessing the premises, we must obey.
Por mucho que el gobierno prohíba que se manifiesten, ellos saldrán.
No matter how much the government forbids them from protesting, they will go out.
El juez prohíbe que se divulguen los detalles del caso.
The judge forbids the details of the case from being disclosed.
La normativa vigente prohíbe taxativamente que se altere el orden público.
The current regulations strictly forbid the disturbance of public order.
Es imperativo que el comité prohíba que se sigan utilizando estos métodos.
It is imperative that the committee forbids the continued use of these methods.
El estatuto prohíbe que se delegue la responsabilidad en terceros.
The statute forbids delegating responsibility to third parties.
Aunque la tradición prohíbe que las mujeres participen, los tiempos cambian.
Although tradition forbids women from participating, times are changing.
Easily Confused
Both take the subjunctive, but one is about desire and the other is about restriction.
Decir can take the indicative if it's a statement of fact.
Learners use 'que' when the subject is the same.
Common Mistakes
Prohíbo que hablas.
Prohíbo que hables.
Prohíbo que yo como.
Prohíbo comer.
Prohíbo hablas.
Prohíbo que hables.
Prohíbo que comer.
Prohíbo que comas.
El jefe prohíbe que usamos el móvil.
El jefe prohíbe que usemos el móvil.
Prohíbo que ellos corren.
Prohíbo que ellos corran.
Prohíbo que tú haces eso.
Prohíbo que tú hagas eso.
Prohíbo que se fuma aquí.
Prohíbo que se fume aquí.
Prohíbo que ellos van.
Prohíbo que ellos vayan.
Prohíbo que tú eres tarde.
Prohíbo que llegues tarde.
Prohíbo que habrías hecho eso.
Prohíbo que hayas hecho eso.
Prohíbo que ellos han ido.
Prohíbo que ellos hayan ido.
Prohíbo que ellos sabrían.
Prohíbo que ellos sepan.
Prohíbo que ellos venían.
Prohíbo que ellos vengan.
Sentence Patterns
El/La ___ prohíbe que ___ ___.
Yo prohíbo que tú ___.
No prohíbo que ___ ___.
La ley prohíbe que ___ ___ ___.
Real World Usage
El administrador prohíbe que se publiquen insultos.
¡Mamá prohíbe que salgas!
El contrato prohíbe que se revele información confidencial.
El hotel prohíbe que se fume en la habitación.
La app prohíbe que se cancelen pedidos tras 5 minutos.
El profesor prohíbe que se hable durante el examen.
Check the subject
Don't use indicative
Use 'se' for rules
Regional variations
Smart Tips
Use 'Prohíbo que' + subjunctive.
Use 'Se prohíbe que' for a professional tone.
Don't use 'que' + subjunctive; use the infinitive.
Use the imperfect subjunctive after 'prohibió que'.
Pronunciation
Stress
The stress in 'prohíbo' is on the 'í'.
Commanding
Prohíbo que salgas ↓
Falling intonation indicates a firm command.
Memorize It
Mnemonic
Prohibir is a 'Stop' sign. When you see the sign, you must change the verb to the subjunctive.
Visual Association
Imagine a giant red 'No' sign in front of a person. The person is trying to do something, but the sign (the subjunctive) stops them.
Rhyme
Si quieres prohibir que alguien haga algo, el subjuntivo es el que vas usando.
Story
Juan is a strict teacher. He stands at the door. He says: 'Prohíbo que corran' (I forbid you to run). The students stop. He says: 'Prohíbo que griten' (I forbid you to shout). The students are silent.
Word Web
Challenge
Write 5 sentences forbidding your friends or family from doing things using 'Prohíbo que...'.
Cultural Notes
In Spain, 'prohibir' is often used in formal settings, but people prefer 'no dejar' in casual speech.
In Mexico, 'prohibir' is common in formal signage, but 'no se permite' is more frequent in daily life.
Argentines often use 'prohibir' with the 'vos' form, though the subjunctive remains the same.
The verb 'prohibir' comes from the Latin 'prohibere', meaning 'to hold back' or 'to restrain'.
Conversation Starters
¿Qué prohíbe tu jefe en el trabajo?
¿Qué prohíben tus padres en casa?
¿Qué prohíbe la ley en tu país?
¿Qué prohíbes tú a tus amigos?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
El jefe prohíbe que nosotros (llegar) tarde.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Mi madre prohíbe que yo como dulces.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
He forbids us from eating here.
Answer starts with: Él ...
Match each item on the left with its pair on the right:
El reglamento prohíbe que ellos ___ en el edificio.
A: ¿Puedo correr aquí? B: No, el parque prohíbe que ___.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesEl jefe prohíbe que nosotros (llegar) tarde.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Mi madre prohíbe que yo como dulces.
que / prohíbe / el / fumar / jefe / nosotros
He forbids us from eating here.
Match: Yo, Tú, Él
El reglamento prohíbe que ellos ___ en el edificio.
A: ¿Puedo correr aquí? B: No, el parque prohíbe que ___.
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesYo te ______ que comas mi comida.
que / prohíbe / El médico / fume / me
The boss forbids us from arriving late.
Identify the correct infinitive construction:
Nosotros prohíbimos que ellos entren.
Match the rules:
La ley prohíbe que ______ sin licencia.
Which is correct?
Score: /8
FAQ (8)
No, you must use the subjunctive because 'prohibir' is a verb of influence.
If the subject is the same, use the infinitive. For example: 'Prohíbo fumar'.
Only when there is a change of subject. If there is no change, use the infinitive.
Yes, it becomes 'prohibió' or 'prohibía'. The subjunctive would then shift to the imperfect subjunctive.
Yes, 'No prohíbo que...' works the same way.
Yes, it is very common in rules, contracts, and formal signage.
Because it expresses the will or desire of the speaker to influence someone else's actions.
Yes, some regions prefer 'no dejar que' in casual speech, but 'prohibir que' is universally understood.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Interdire que + Subjonctif
The conjugation patterns differ, but the logic is identical.
Verbieten, dass...
German does not have a mandatory subjunctive shift for this verb.
Forbid someone from doing...
English uses an object + infinitive, while Spanish uses a 'que' clause.
~してはいけない (~shite wa ikenai)
Japanese does not use a 'that' clause structure.
يمنع أن (yamna'u an...)
The verb conjugation is entirely different.
禁止 (jìnzhǐ)
Chinese has no verb conjugation or mood shifts.
Learning Path
Prerequisites
Related Videos
Related Grammar Rules
The Fact That... (Subjunctive with el hecho de que)
Overview At the C2 level, you move beyond simple communication and into the realm of rhetorical precision. The phrase `...
Spanish 'I hope you have...' (Present Perfect Subjunctive)
Overview The Spanish **Present Perfect Subjunctive** (`Pretérito Perfecto de Subjuntivo`) is a sophisticated verbal tens...
Past Regrets: Past Perfect Subjunctive (hubiera)
Overview The **Past Perfect Subjunctive** in Spanish, formally known as `el Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo`, i...
Expressing Fear: 'It Scares Me' (Dar miedo que)
Overview Spanish, unlike English, frequently expresses emotions and sensations using verbs that describe something `givi...
Wishing with Ojalá: If only... (Imperfect & Pluperfect)
Overview The word `ojalá` is one of the most powerful and evocative tools in Spanish for expressing wishes, hopes, and...