Reservierung
Reservierung in 30 Seconds
- Reservierung means reservation and is used for hotels, restaurants, and trains.
- It is a feminine noun (die) and ends in -ung, making the plural Reservierungen.
- Common verbs used with it include machen, vornehmen, stornieren, and bestätigen.
- In German, you say a reservation is 'auf' (on) a name, not 'under' it.
The German noun Reservierung is a fundamental term for anyone navigating life, travel, or leisure in a German-speaking country. At its core, it refers to the act of securing a specific service, space, or item for a future time. Whether you are planning a dinner at a popular restaurant in Berlin, booking a room in a boutique hotel in Vienna, or ensuring you have a seat on a high-speed ICE train across Germany, the word Reservierung will be your primary tool. It originates from the Latin 'reservare', meaning to keep back or save, and this sense of 'saving something for later' remains the central pillar of its usage today.
- Hospitality Context
- In restaurants, a 'Tischreservierung' is highly recommended, especially on weekends. Unlike some cultures where walk-ins are the norm, Germans appreciate the order and predictability that a formal reservation provides.
- Transportation Context
- On the Deutsche Bahn (German Railways), a 'Sitzplatzreservierung' is often a separate transaction from the ticket itself. Even if you have a valid ticket, you might find yourself standing if you haven't secured a specific seat reservation.
Culturally, the concept of a Reservierung reflects the German value of 'Planungssicherheit' (planning security). By making a reservation, both the service provider and the customer enter into a mutual understanding. For the provider, it allows for better staff management and inventory control. For the customer, it eliminates the stress of uncertainty. In modern Germany, while digital apps like OpenTable or the DB Navigator app have made the process seamless, the formal vocabulary surrounding the act remains consistent. You will often hear the phrase 'auf den Namen...' (in the name of...) when confirming your arrival, highlighting the personal nature of the agreement.
Haben Sie eine Reservierung für heute Abend?
Furthermore, the term extends into professional and academic spheres. One might make a 'Raumreservierung' for a meeting or a 'Buchreservierung' at a library for a popular text. It is a versatile noun that covers almost any scenario where demand might exceed supply, requiring a structured queue or allocation system. Understanding this word is not just about vocabulary; it's about understanding the logistical rhythm of German society.
Ohne eine rechtzeitige Reservierung bekommt man in diesem Restaurant keinen Tisch.
- Etymology
- Derived from the French 'réservation' and Latin 'reservatio', the word entered the German language in the 18th century, initially within legal and diplomatic contexts before becoming a staple of the service industry.
In summary, Reservierung is your gateway to a smooth experience in German-speaking Europe. It covers everything from a simple table for two to complex logistics in international business. Mastering its use and the verbs that accompany it—like bestätigen (to confirm) or ändern (to change)—is essential for any A2 learner looking to move toward B1 fluency.
Using Reservierung correctly involves understanding its grammatical gender (feminine: die) and the specific verbs that commonly pair with it. Because it is a noun ending in '-ung', it is always feminine, making the plural die Reservierungen. In a sentence, you will most frequently see it as the direct object (accusative case) when you are making or having a reservation.
- Making a Reservation
- The most common verb is 'machen' (to make) or 'vornehmen' (to carry out/make). 'Vornehmen' is slightly more formal and frequently used in written confirmations or business contexts.
Ich möchte eine Reservierung für zwei Personen vornehmen.
When you arrive at a location, you use the verb 'haben' (to have). This is the simplest way to state your presence. To specify the name the reservation is under, use the preposition 'auf' followed by the accusative case: auf den Namen [Name]. For example, 'Ich habe eine Reservierung auf den Namen Müller.' This structure is vital for clarity in busy environments like hotels or theaters.
Guten Tag, ich habe eine Reservierung auf den Namen Schmidt.
- Modifying a Reservation
- Life happens, and sometimes you need to 'stornieren' (cancel), 'ändern' (change), or 'bestätigen' (confirm) your booking. Each of these verbs takes 'Reservierung' as an object.
In more advanced usage, you might encounter compound nouns. German is famous for its long words, and Reservierung is a frequent building block. A 'Tischreservierung' is a table reservation, a 'Zimmerreservierung' is a room reservation, and a 'Sitzplatzreservierung' is a seat reservation. Using these specific compounds makes your German sound more natural and precise. Instead of saying 'Reservierung für einen Tisch', simply say 'Tischreservierung'.
Die Sitzplatzreservierung ist im Ticketpreis nicht enthalten.
Finally, pay attention to the prepositions used for time and quantity. You make a reservation für (for) a certain number of people, für (for) a specific date, and um (at) a specific time. 'Ich möchte eine Reservierung für vier Personen für Samstag um 19 Uhr machen.' Mastering this string of information will allow you to handle any booking situation with confidence.
Können Sie mir bitte die Reservierung per E-Mail bestätigen?
In the real world, Reservierung is a word that rings out in public spaces and digital interfaces alike. If you are traveling through Germany, Austria, or Switzerland, you will encounter it daily. One of the most frequent places to hear it is at the 'Empfang' (reception) of a hotel. As soon as you walk through the door with your luggage, the receptionist will likely ask if you have a reservation. This is the moment to use the structures we've discussed.
- At the Train Station
- On long-distance trains (ICE, IC), you will see small digital displays above the seats. They often say 'ggf. reserviert' (reserved if necessary) or show a specific route like 'Berlin - München'. This indicates a 'Sitzplatzreservierung'. If you sit there without one, you might be asked to move when the person who holds the reservation arrives.
Entschuldigung, ich glaube, ich habe eine Reservierung für diesen Platz.
In the culinary world, 'Reservierung' is the gatekeeper to the best experiences. In cities like Munich or Zurich, popular spots are booked out weeks in advance. When you call a restaurant, the first thing you might hear after the greeting is: 'Möchten Sie eine Reservierung vornehmen?' (Would you like to make a reservation?). On websites, you will look for a button labeled 'Online-Reservierung' or 'Tisch reservieren'.
Ihre Reservierung ist für 19:30 Uhr eingetragen.
- Professional Settings
- In a German office, room booking systems are standard. You might hear a colleague say, 'Ich habe eine Reservierung für den Konferenzraum B um elf Uhr.' This shows that the word isn't just for tourists; it's an integral part of organized professional life.
You will also hear it in cultural venues. Theaters, operas, and cinemas use the term for ticket bookings. Often, you can make a 'unverbindliche Reservierung' where you hold a ticket but must pick it up and pay for it 30 minutes before the show starts. If you don't, the 'Reservierung verfällt' (the reservation expires/lapses). This specific nuance is important to avoid losing your spot.
Finally, listen for it in customer service hotlines. Phrases like 'Haben Sie Ihre Reservierungsnummer bereit?' (Do you have your reservation number ready?) are common. The number itself is called the 'Reservierungsnummer' or 'Buchungsnummer'. Being able to recognize this word amidst a fast-spoken German sentence will significantly reduce your travel anxiety.
Bitte geben Sie Ihre Reservierungsnummer an, wenn Sie uns anrufen.
While Reservierung is a cognate with the English 'reservation', there are several pitfalls that English speakers often fall into. The first and most common mistake is confusing 'Reservierung' with 'Vorbehalt'. In English, you might say 'I have some reservations about this plan,' meaning you have doubts. In German, using 'Reservierung' here would be incorrect and confusing. You must use 'Vorbehalt' or 'Bedenken' for mental doubts.
- Gender and Articles
- Beginners often forget that all nouns ending in -ung are feminine. Using 'der Reservierung' or 'das Reservierung' is a frequent error. It is always 'die Reservierung'. This affects the adjectives used with it: 'eine gute Reservierung' (not 'gut').
Falsch: Ich habe einen Reservierung.
Richtig: Ich habe eine Reservierung.
Another common mistake is the confusion between 'Reservierung' and 'Buchung'. While they are often used interchangeably, 'Buchung' (booking) usually implies that a payment has already been made or a contract has been finalized (like a flight or a hotel package). A 'Reservierung' can be just a hold on a table or a seat without immediate payment. Using 'Buchung' for a simple restaurant table might sound slightly too formal or technical.
- Preposition Pitfalls
- English speakers often want to use 'unter' (under) for the name of the reservation, as in 'under the name Smith'. In German, the correct preposition is 'auf'. Saying 'unter dem Namen' is understandable but sounds like a literal translation from English.
The verb 'bestellen' (to order) is also sometimes misused. You 'bestellen' food or a taxi, but you 'reservieren' a table. If you say 'Ich möchte einen Tisch bestellen', a German might think you want to buy the physical furniture! Always use 'reservieren' or 'eine Reservierung machen' for services and spaces.
Falsch: Ich möchte einen Tisch bestellen.
Richtig: Ich möchte einen Tisch reservieren.
Lastly, be careful with the plural form. Because it ends in -ung, the plural is always -ungen. Some learners try to add an -s (Reservierungs), which is incorrect in German. Mastering these small details will make your German sound much more authentic and polished.
To truly master German, you need to know not just the word Reservierung, but also its 'neighbors' in the semantic field. Depending on the context, other words might be more appropriate or offer a slightly different nuance. Let's compare Reservierung with its closest relatives.
- Buchung vs. Reservierung
- As mentioned, 'Buchung' is more final. You 'buchen' a flight or a vacation. It implies a transaction. 'Reservierung' is often the first step—holding the spot before the 'Buchung' is finalized.
- Vorbestellung vs. Reservierung
- 'Vorbestellung' (pre-order) is used for physical goods. You 'vorbestellen' a new iPhone or a book that hasn't been released yet. You wouldn't 'vorbestellen' a table at a restaurant.
Ich habe eine Buchung für den Flug nach Berlin, aber nur eine Reservierung für das Hotel.
Another interesting alternative is Vormerkung. This is often used when something is not yet available, and you want to be put on a waiting list. For example, if a library book is currently lent out, you can make a 'Vormerkung'. It's like a 'pre-reservation' or a request to be notified when the item is free.
- Belegung vs. Reservierung
- 'Belegung' refers to the occupancy. A hotel might check its 'Belegungsplan' to see if they can accept your 'Reservierung'. While 'Reservierung' is the act or the hold, 'Belegung' is the state of being filled.
In informal settings, you might hear people use the verb 'blocken' (to block). 'Kannst du mir den Termin im Kalender blocken?' (Can you block that time for me in the calendar?). This is very common in modern office German and serves as a synonym for making a reservation in a digital calendar.
Die Vormerkung für den neuen Kurs ist ab morgen möglich.
Understanding these distinctions helps you choose the right word for the right situation. While 'Reservierung' is a safe 'all-rounder', knowing when to use 'Buchung' for a flight or 'Vorbestellung' for a product will elevate your German from 'functional' to 'fluent'.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In the 18th century, it was primarily a legal term used in land ownership and diplomatic treaties before it became a common word for travel and dining.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'v' as 'f' (it should be like English 'v').
- Missing the 'r' sounds entirely.
- Stressing the first syllable instead of the third.
- Pronouncing 'ung' like 'unk'.
- Using an English 'r' sound instead of the German uvular 'r'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize due to the English cognate.
The spelling '-ierung' and the double 'r' can be tricky for beginners.
Pronouncing the 'v' and the nasal 'ung' correctly takes practice.
Easy to hear in context, though it might be spoken quickly.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -ung are always feminine.
die Reservierung, die Buchung, die Rechnung
Preposition 'auf' + Accusative for names.
auf den Namen Müller
Modal verbs with infinitives at the end.
Ich möchte eine Reservierung machen.
Dative case after 'für' is wrong; it's always Accusative.
für einen Tag (not einem Tag)
Compound noun formation.
Tisch + Reservierung = Tischreservierung
Examples by Level
Ich habe eine Reservierung.
I have a reservation.
Simple subject-verb-object structure.
Die Reservierung ist für heute.
The reservation is for today.
Use of the definite article 'die'.
Haben Sie eine Reservierung?
Do you have a reservation?
Question form with 'haben'.
Keine Reservierung, kein Tisch.
No reservation, no table.
Short, idiomatic expression.
Meine Reservierung ist für zwei.
My reservation is for two.
Possessive pronoun 'meine' matching feminine noun.
Wo ist meine Reservierung?
Where is my reservation?
Interrogative 'wo'.
Hier ist die Reservierung.
Here is the reservation.
Adverb 'hier' for location.
Danke für die Reservierung.
Thanks for the reservation.
Preposition 'für' followed by accusative.
Ich möchte eine Reservierung für morgen machen.
I would like to make a reservation for tomorrow.
Modal verb 'möchte' with infinitive 'machen'.
Die Reservierung ist auf den Namen Schmidt.
The reservation is in the name of Schmidt.
Preposition 'auf' + accusative for names.
Haben Sie eine Reservierung für vier Personen?
Do you have a reservation for four people?
Specifying quantity with 'für'.
Ich muss meine Reservierung stornieren.
I must cancel my reservation.
Modal verb 'muss' with 'stornieren'.
Ist die Reservierung für das Zimmer bestätigt?
Is the reservation for the room confirmed?
Passive-style question with 'bestätigt'.
Wir haben eine Reservierung um neunzehn Uhr.
We have a reservation at 7 PM.
Time indication with 'um'.
Gibt es eine Reservierung für diesen Sitzplatz?
Is there a reservation for this seat?
Phrase 'Gibt es' (Is there).
Ich brauche eine Reservierung für das Wochenende.
I need a reservation for the weekend.
Verb 'brauchen' (to need).
Ich habe eine schriftliche Reservierung erhalten.
I have received a written reservation.
Perfect tense with 'erhalten'.
Können Sie die Reservierung bitte auf Freitag verschieben?
Can you please move the reservation to Friday?
Verb 'verschieben' (to postpone/move).
Die Reservierung verfällt, wenn Sie nicht pünktlich sind.
The reservation lapses if you are not on time.
Conditional clause with 'wenn'.
Ist eine Reservierung für die Führung erforderlich?
Is a reservation required for the tour?
Adjective 'erforderlich' (required).
Ich möchte eine Reservierung für den Konferenzraum vornehmen.
I would like to make a reservation for the conference room.
Formal verb 'vornehmen'.
Ohne Reservierung haben wir leider keinen Platz mehr.
Without a reservation, we unfortunately have no more space.
Preposition 'ohne' + accusative.
Die Reservierung beinhaltet das Frühstück.
The reservation includes breakfast.
Verb 'beinhalten' (to include).
Gilt die Reservierung auch für den Außenbereich?
Is the reservation also valid for the outdoor area?
Verb 'gelten' (to be valid).
Die Reservierung ist bis zu 24 Stunden vorher kostenfrei stornierbar.
The reservation can be cancelled free of charge up to 24 hours in advance.
Adjective 'stornierbar' (cancellable).
Trotz der Reservierung mussten wir zwanzig Minuten warten.
Despite the reservation, we had to wait twenty minutes.
Preposition 'trotz' + genitive.
Wir haben eine Reservierung für ein Kontingent von zehn Zimmern.
We have a reservation for a contingent of ten rooms.
Technical term 'Kontingent'.
Die Reservierung wurde aufgrund eines Systemfehlers gelöscht.
The reservation was deleted due to a system error.
Passive voice 'wurde gelöscht'.
Geben Sie bei der Ankunft bitte Ihre Reservierungsnummer an.
Please provide your reservation number upon arrival.
Separable verb 'angeben'.
Eine Reservierung ist am Wochenende dringend ratsam.
A reservation is urgently advisable on the weekend.
Adverbial phrase 'dringend ratsam'.
Die Reservierung sichert Ihnen den Zugang zur exklusiven Lounge.
The reservation secures your access to the exclusive lounge.
Verb 'sichern' (to secure).
Können wir die Reservierung nochmals kurzfristig ändern?
Can we change the reservation again at short notice?
Adverb 'kurzfristig' (at short notice).
Die Reservierung steht unter dem Vorbehalt der Verfügbarkeit.
The reservation is subject to availability.
Legal phrase 'unter dem Vorbehalt'.
Eine Reservierung allein begründet noch keinen Rechtsanspruch.
A reservation alone does not yet establish a legal claim.
Formal verb 'begründen'.
Die Reservierung wurde durch eine Anzahlung verbindlich gemacht.
The reservation was made binding by a down payment.
Passive voice with 'verbindlich machen'.
Infolge der hohen Nachfrage ist eine frühzeitige Reservierung unerlässlich.
Due to high demand, early reservation is essential.
Preposition 'infolge' + genitive.
Die Reservierung umfasst sämtliche Zusatzleistungen des Pakets.
The reservation includes all additional services of the package.
Verb 'umfassen' (to comprise/encompass).
Wir bitten um Bestätigung der Reservierung bis spätestens morgen Mittag.
We request confirmation of the reservation by tomorrow noon at the latest.
Substantivized verb construction 'Bestätigung der Reservierung'.
Die Reservierung wurde fälschlicherweise doppelt vergeben.
The reservation was mistakenly given out twice.
Adverb 'fälschlicherweise' (mistakenly).
Eine Reservierung in diesem Preissegment erfordert höchste Diskretion.
A reservation in this price segment requires the utmost discretion.
Noun-adjective agreement in higher registers.
Die Reservierung fungiert hier als symbolischer Akt der Zugehörigkeit.
The reservation functions here as a symbolic act of belonging.
Metaphorical use of 'fungieren'.
Die logistische Komplexität der Reservierung überstieg alle Erwartungen.
The logistical complexity of the reservation exceeded all expectations.
High-level vocabulary 'logistische Komplexität'.
Es herrscht Uneinigkeit über die Verbindlichkeit der Reservierung.
There is disagreement about the binding nature of the reservation.
Formal construction 'Es herrscht...'.
Die Reservierung spiegelt die sozioökonomische Exklusivität des Etablissements wider.
The reservation reflects the socio-economic exclusivity of the establishment.
Sociological terminology.
Trotz digitaler Reservierung bleibt der menschliche Faktor entscheidend.
Despite digital reservation, the human factor remains decisive.
Concessive clause with 'trotz'.
Die Reservierung wurde hinfällig, nachdem die Frist verstrichen war.
The reservation became void after the deadline had passed.
Adjective 'hinfällig' (void/obsolete).
Eine Reservierung ist Ausdruck des Wunsches nach Planbarkeit in einer volatilen Welt.
A reservation is an expression of the desire for predictability in a volatile world.
Philosophical phrasing.
Die Reservierungssysteme müssen höchsten Sicherheitsstandards genügen.
The reservation systems must meet the highest security standards.
Verb 'genügen' + dative.
Common Collocations
Common Phrases
— The standard question asked by staff upon arrival.
Guten Abend, haben Sie eine Reservierung?
— The standard way to check in.
Ich habe eine Reservierung auf den Namen Weber.
— Asking if you need to book in advance.
Ist für das Konzert eine Reservierung nötig?
— A short way to request a table.
Hallo, eine Reservierung für zwei, bitte.
— The booking is secured, usually by credit card.
Ihre Reservierung ist bis Mitternacht garantiert.
— Indicating the method of booking.
Ich schicke Ihnen die Reservierung per E-Mail.
— A booking made in person at the location.
Wir haben eine Reservierung vor Ort gemacht.
— The venue does not accept bookings.
In dieser Bar ist keine Reservierung möglich.
— Specifying the duration for a hotel.
Ich brauche eine Reservierung für eine Nacht.
— Confirmation that the staff found your booking.
Ja, Ihre Reservierung wurde im System gefunden.
Often Confused With
Used for mental doubts, not for booking a table.
Usually implies a paid or finalized contract.
Used for ordering goods, not for reserving space.
Idioms & Expressions
— A humorous way to refer to a grave.
Er hat schon seine Platzreservierung für die Ewigkeit.
Informal/Humorous— Though not using the word 'Reservierung', this is the idiom for 'with reservations' (doubts).
Ich stimme dem Plan mit Vorbehalt zu.
Neutral— To claim something for oneself, often used figuratively.
Sie reserviert das ganze Wochenende für ihre Hobbys.
Neutral— To be emotionally distant or cool.
Der neue Kollege ist anfangs etwas reserviert.
Neutral— To be a very lucky or blessed person.
Nach dem Unfall dachten alle, er habe eine Reservierung im Himmel.
Informal— To fail to show up for a reservation without cancelling.
Es ist unhöflich, die Reservierung einfach platzen zu lassen.
Informal— To be on a waiting list.
Ich stehe leider nur auf der Reserveliste für den Flug.
Neutral— To have something saved as a backup.
Wir haben noch etwas Geld in Reserve.
Neutral— A poetic way to refer to death.
Wir alle haben irgendwann unsere letzte Reservierung.
Literary— The obligation to have a reservation.
Im Nachtzug besteht Reservierungspflicht.
FormalEasily Confused
It's the adjective form.
Reservierung is the noun (the booking), reserviert is the state (being booked) or a personality trait (distant).
Der Tisch ist reserviert. (The table is reserved.)
Looks similar.
Reserve refers to a backup supply of something (money, fuel, players).
Wir haben noch Benzin in Reserve.
Looks similar.
Reservat refers to a nature reserve or a reservation (land for indigenous people).
Das Indianerreservat ist sehr groß.
Rhymes with Reservierung.
Konservierung refers to preservation (like food in a can).
Die Konservierung von Lebensmitteln ist wichtig.
Similar length and ending in some languages.
Präsentation is a presentation or slideshow.
Die Präsentation war sehr lang.
Sentence Patterns
Ich habe eine Reservierung.
Ich habe eine Reservierung.
Eine Reservierung für [Zahl] Personen.
Eine Reservierung für drei Personen.
Ich möchte eine Reservierung machen.
Ich möchte eine Reservierung machen.
Die Reservierung ist auf den Namen [Name].
Die Reservierung ist auf den Namen Fischer.
Können Sie die Reservierung bestätigen?
Können Sie die Reservierung bestätigen?
Die Reservierung ist kostenfrei stornierbar.
Die Reservierung ist kostenfrei stornierbar.
Unter Angabe der Reservierungsnummer...
Unter Angabe der Reservierungsnummer erhalten Sie Rabatt.
Die Verbindlichkeit der Reservierung ist fraglich.
Die Verbindlichkeit der Reservierung ist fraglich.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely common in daily life and travel.
-
Ich habe einen Reservierung.
→
Ich habe eine Reservierung.
Reservierung is feminine, so it must use 'eine', not 'einen'.
-
Die Reservierung unter dem Namen...
→
Die Reservierung auf den Namen...
In German, reservations are 'on' a name, not 'under' it.
-
Ich möchte einen Tisch bestellen.
→
Ich möchte einen Tisch reservieren.
'Bestellen' is for goods; 'reservieren' is for spaces.
-
Ich habe Reservierungen über dieses Projekt.
→
Ich habe Bedenken wegen dieses Projekts.
Don't use 'Reservierung' for mental doubts; use 'Bedenken' or 'Vorbehalte'.
-
Die Reservierungs.
→
Die Reservierungen.
The plural of -ung nouns is always -ungen, never -s.
Tips
Pronunciation
Practice the nasal 'ng' at the end. It should not sound like a hard 'g' or a 'k'. It's like the end of 'sing'.
Punctuality
If you have a reservation in Germany, arrive exactly on time. Arriving 15 minutes late is often seen as a cancellation.
Train Seats
Always check the digital display above the seat. If it's empty, the seat is free. If it has text, it's reserved.
Gender
Associate all '-ung' words with a female figure to remember they are 'die'.
Cancellations
Always call to cancel. It's a matter of 'Höflichkeit' (politeness) in German culture.
Meeting Rooms
In German offices, don't just walk into a room. Check the 'Raumreservierung' first.
Compound Words
Start using 'Tischreservierung' instead of 'Reservierung für einen Tisch' to sound more advanced.
Apps
Download the 'DB Navigator' app to manage your 'Sitzplatzreservierungen' easily on the go.
Beer Gardens
In many beer gardens, you cannot make a 'Reservierung'. It's first-come, first-served!
No-Show Fees
Be aware that 'No-Show-Gebühren' are becoming more common in top-tier German restaurants.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Reserve' + 'ing' (German -ung). You are 'reserving' a spot. The word looks almost like the English 'Reservation', just replace the '-ation' with '-ierung'.
Visual Association
Imagine a small 'Reserved' sign on a wooden restaurant table. In German, that sign usually says 'Reserviert'. The act of putting it there is the 'Reservierung'.
Word Web
Challenge
Try to call a local German restaurant (or simulate a call) and say: 'Ich möchte eine Reservierung für morgen Abend um 19 Uhr auf den Namen [Your Name] machen.'
Word Origin
Borrowed from the French 'réservation', which in turn comes from the Latin 'reservatio'. It entered the German language in the 18th century.
Original meaning: The act of keeping something back or saving it for a specific purpose.
Indo-European (Latinate origin via French).Cultural Context
Be aware that 'Reservierung' is strictly for services/items. Never use it to describe personal emotional 'reservations' about a person or idea.
In many English-speaking countries, walk-ins are more common than in Germany, where booking ahead is the standard for almost any sit-down meal.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Restaurant
- Einen Tisch für zwei, bitte.
- Haben Sie heute Abend noch etwas frei?
- Ich habe reserviert.
- Auf den Namen...
At a Hotel
- Ich habe eine Zimmerreservierung.
- Hier ist meine Bestätigung.
- Ist das Frühstück inklusive?
- Kann ich die Reservierung verlängern?
On a Train
- Ist dieser Platz reserviert?
- Ich habe eine Sitzplatzreservierung.
- Wo finde ich Wagen 7?
- Der Platz ist besetzt.
At the Office
- Ich muss den Raum reservieren.
- Ist der Termin noch frei?
- Trag die Reservierung in den Kalender ein.
- Wer hat den Raum geblockt?
Cultural Events
- Gibt es noch Karten?
- Ich möchte zwei Plätze reservieren.
- Wann verfällt die Reservierung?
- Kann ich die Tickets abholen?
Conversation Starters
"Haben Sie eine Reservierung für das Abendessen gemacht?"
"Wussten Sie, dass man im ICE eine Reservierung braucht, um sicher zu sitzen?"
"Auf welchen Namen läuft die Reservierung für unsere Weihnachtsfeier?"
"Soll ich die Reservierung für das Hotel übernehmen?"
"Glaubst du, wir brauchen eine Reservierung für dieses kleine Café?"
Journal Prompts
Schreibe über eine Situation, in der du eine Reservierung vergessen hast.
Ist es in deinem Heimatland wichtig, eine Reservierung für ein Restaurant zu haben?
Planst du deinen Urlaub lieber mit vielen Reservierungen oder spontan?
Beschreibe den Prozess einer Hotelreservierung auf Deutsch.
Warum ist eine Sitzplatzreservierung im Zug manchmal stressig?
Frequently Asked Questions
10 questionsIn popular German cities, a 'Reservierung' is highly recommended for dinner, especially on Friday and Saturday nights. For lunch, it is often not necessary unless it is a very famous spot.
Yes, on Deutsche Bahn, a 'Sitzplatzreservierung' usually costs around 4 to 5 Euros per person, unless you have a first-class ticket where it is often included.
Most restaurants hold a 'Reservierung' for about 15 to 30 minutes. After that, they might give the table to someone else. It is best to call if you are running late.
You can usually cancel a 'Reservierung' via the same method you made it—either by calling the establishment or using their online booking system.
Yes, a 'Buchung' is usually more formal and often involves payment (like for a flight), while a 'Reservierung' is often just a hold on a table or seat.
Yes, but for groups over 6-8 people, many restaurants will ask for a 'verbindliche Reservierung' and sometimes a pre-selected menu.
An email confirmation is the proof of your 'Reservierung'. You should keep it handy on your phone to show the staff.
It means 'gelegentlich reserviert' (reserved if necessary). It indicates that the seat might be reserved later in the journey, so you can sit there for now but might have to move.
In many German restaurants, yes. However, for high-end hotels and some modern eateries, a credit card is required to secure the 'Reservierung'.
It is a standard, neutral word. It is appropriate in both formal business settings and informal restaurant bookings.
Test Yourself 200 questions
Schreiben Sie eine kurze E-Mail an ein Hotel für eine Reservierung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie im Restaurant nach einer Reservierung für heute Abend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie eine Reservierung am Telefon ab.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie, ob eine Reservierung im Zug nötig ist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bestätigen Sie eine Reservierung schriftlich.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'auf den Namen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie, warum Sie eine Reservierung brauchen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie nach der Reservierungsnummer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'stornieren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie nach einem Tisch für zwei Personen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie über eine Online-Reservierung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie, ob das Frühstück in der Reservierung enthalten ist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Tischreservierung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie nach einer Reservierung für eine Gruppe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie, dass Sie keine Reservierung haben.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie nach der Uhrzeit der Reservierung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'verfällt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie nach einer Reservierung für das Kino.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'bestätigt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie nach einer Reservierung für ein Wochenende.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'I have a reservation for two.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Is a reservation necessary?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The reservation is in the name of Smith.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I would like to cancel my reservation.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach einer Reservierungsnummer.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Do you have a reservation for tonight?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I want to make a reservation for 7 PM.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Can you confirm the reservation?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach einer Tischreservierung.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I have a reservation for a room.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'The reservation is for tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach einer Sitzplatzreservierung.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I'm sorry, I don't have a reservation.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Is my reservation still valid?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach einer Online-Reservierung.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'I need a reservation for four people.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Please change the reservation to Friday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'My reservation number is 1234.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Are there any reservations for today?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Thanks for the reservation.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Ich habe eine Reservierung auf den Namen Weber.' Welcher Name?
Hören Sie: 'Die Reservierung ist für 20 Uhr.' Welche Uhrzeit?
Hören Sie: 'Können Sie die Reservierung stornieren?' Was will die Person?
Hören Sie: 'Ihre Reservierungsnummer ist 5678.' Welche Nummer?
Hören Sie: 'Haben Sie eine Reservierung?' Was ist die Frage?
Hören Sie: 'Der Tisch ist für 19:30 Uhr reserviert.' Wann ist der Tisch besetzt?
Hören Sie: 'Eine Reservierung für drei Personen, bitte.' Wie viele Personen?
Hören Sie: 'Die Sitzplatzreservierung ist in Wagen 4.' Welcher Wagen?
Hören Sie: 'Ich möchte eine Reservierung vornehmen.' Was will die Person?
Hören Sie: 'Die Reservierung verfällt bald.' Was passiert?
Hören Sie: 'Bestätigen Sie die Reservierung bitte.' Was soll man tun?
Hören Sie: 'Keine Reservierung für heute.' Gibt es Plätze?
Hören Sie: 'Die Reservierung ist für das Wochenende.' Wann ist sie?
Hören Sie: 'Wo ist meine Reservierung?' Was sucht die Person?
Hören Sie: 'Ihre Reservierung ist für Zimmer 10.' Welches Zimmer?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Reservierung' is essential for organizing your life in Germany. Always remember it is feminine ('die') and use the preposition 'auf' for names, as in: 'Ich habe eine Reservierung auf den Namen Müller.'
- Reservierung means reservation and is used for hotels, restaurants, and trains.
- It is a feminine noun (die) and ends in -ung, making the plural Reservierungen.
- Common verbs used with it include machen, vornehmen, stornieren, and bestätigen.
- In German, you say a reservation is 'auf' (on) a name, not 'under' it.
Pronunciation
Practice the nasal 'ng' at the end. It should not sound like a hard 'g' or a 'k'. It's like the end of 'sing'.
Punctuality
If you have a reservation in Germany, arrive exactly on time. Arriving 15 minutes late is often seen as a cancellation.
Train Seats
Always check the digital display above the seat. If it's empty, the seat is free. If it has text, it's reserved.
Gender
Associate all '-ung' words with a female figure to remember they are 'die'.
Related Content
Related Grammar Rules
More travel words
abbiegen
A2to turn in a different direction
Abendmahl
B1The main meal of the day, eaten in the evening; dinner.
Abenteuer
B1adventure
abenteuerlich
B1adventurous
Abfahren
A1To depart, to leave (by vehicle).
Abfahrt
A1departure (act of leaving)
abfliegen
A2To depart by plane; to take off.
Abflug
A1The act of an aircraft taking off from an airport.
Abreise
B1departure; the act of leaving a place
abreisen
B1To depart for a journey, to leave