B1 verb Neutral 1 min read

vermitteln

/fɛɐ̯ˈmɪtəln/

Vermitteln acts as a bridge, whether connecting people to information or resolving disputes between parties.

Word in 30 Seconds

  • To convey knowledge or information to someone.
  • To act as an intermediary in a conflict.
  • To provide or procure a job or service.

Überblick

'Vermitteln' ist ein vielseitiges Verb, das sowohl den Transfer von Inhalten als auch die Rolle als Mediator beschreibt. Es impliziert immer eine Brückenfunktion, sei es zwischen Informationen und dem Empfänger oder zwischen zwei streitenden Parteien.

Verwendungsmuster

In der Regel wird 'vermitteln' mit einem Akkusativobjekt verwendet (etwas vermitteln). Wenn es um Konflikte geht, fungiert es oft als intransitives Verb oder mit der Präposition 'zwischen' (zwischen zwei Parteien vermitteln). Häufige Strukturen sind: 'jemandem etwas vermitteln' (Wissen weitergeben) oder 'als Vermittler auftreten'.

Häufige Kontexte

Das Wort findet sich oft im Bildungskontext (Wissen vermitteln), im beruflichen Umfeld (einen Job vermitteln) oder im diplomatischen/juristischen Bereich (in einem Streit vermitteln). Auch im übertragenen Sinne, etwa wenn man ein bestimmtes Gefühl oder einen Eindruck vermittelt, ist das Wort sehr gebräuchlich.

Vergleich mit ähnlichen Wörtern

'Übermitteln' klingt technischer und bezieht sich meist auf Nachrichten oder Daten. 'Lehren' ist spezifischer auf den Lernprozess fokussiert, während 'vermitteln' eher den Prozess des 'Verständlichmachens' betont. 'Schlichten' ist ein Synonym für den Aspekt der Konfliktlösung, ist aber inhaltlich enger auf den Streit begrenzt.

Examples

1

Die Lehrerin kann den Stoff sehr gut vermitteln.

everyday

The teacher is very good at conveying the material.

2

Wir müssen zwischen den beiden Abteilungen vermitteln.

formal

We need to mediate between the two departments.

3

Er vermittelt mir ständig das Gefühl, nicht gut genug zu sein.

informal

He constantly gives me the feeling that I'm not good enough.

4

Die Organisation vermittelt Wohnraum an Geflüchtete.

academic

The organization provides housing to refugees.

Common Collocations

Wissen vermitteln to convey knowledge
einen Eindruck vermitteln to give an impression
zwischen Parteien vermitteln to mediate between parties

Common Phrases

einen Job vermitteln

to find someone a job

Sicherheit vermitteln

to provide a sense of security

als Vermittler auftreten

to act as a mediator

Often Confused With

vermitteln vs übermitteln

Refers to sending data, messages, or information. It lacks the social or educational nuance of 'vermitteln'.

vermitteln vs schlichten

Specifically means to settle a dispute or end a fight. 'Vermitteln' is the process leading to that, 'schlichten' is the result.

Grammar Patterns

jemandem (Dativ) etwas (Akkusativ) vermitteln zwischen (Dativ) vermitteln einen Eindruck vermitteln

How to Use It

Usage Notes

Vermitteln is a versatile verb used in both neutral and formal contexts. It is frequently found in educational, professional, and diplomatic settings. While it can be used informally regarding personal feelings, it maintains a level of objectivity.


Common Mistakes

Learners often use 'übermitteln' when they mean 'vermitteln', confusing the transfer of information with the act of teaching or mediating. Another mistake is forgetting the dative object when talking about conveying knowledge to someone (jemandem etwas vermitteln).

Tips

💡

Use it as a bridge

Think of the word as building a bridge. Whether it's a bridge for information or for people, it connects two sides.

⚠️

Don't confuse with 'übermitteln'

Remember that 'vermitteln' has a social or educational component. Use 'übermitteln' for simple data transfer.

🌍

Diplomatic usage

In German news, 'vermitteln' is the standard term for diplomatic efforts to end conflicts. It carries a tone of neutrality and professionalism.

Word Origin

Derived from the Middle High German 'mitten' (in the middle). The prefix 'ver-' denotes the completion of the action of bringing something into the middle or between two points.

Cultural Context

In German society, the concept of 'Vermittlung' is highly valued in labor markets (Arbeitsvermittlung) and conflict resolution. It reflects a cultural preference for structured, mediated communication.

Memory Tip

Think of a 'Mittler' (middleman). To 'vermitteln' is to be the 'middleman' that connects one thing to another.

Frequently Asked Questions

4 questions

Vermitteln impliziert einen aktiven Prozess des Verständlichmachens oder eine soziale Interaktion. Übermitteln ist eher ein technischer oder formaler Vorgang, wie das Senden einer Nachricht oder eines Pakets.

Ja, das ist sehr gebräuchlich. Wenn eine Agentur jemandem eine Arbeitsstelle beschafft, sagt man: 'Die Agentur hat mir einen Job vermittelt'.

Wenn man zwischen zwei streitenden Personen steht, um eine Lösung zu finden, sagt man: 'Er hat erfolgreich zwischen den Parteien vermittelt'.

Es ist ein neutrales Wort, das sowohl im Alltag als auch im professionellen und akademischen Kontext verwendet werden kann.

Test Yourself

fill blank

Der Lehrer versucht, den Schülern komplexe Inhalte zu ___.

Correct! Not quite. Correct answer: vermitteln

Im Kontext von Bildung und Wissen ist 'vermitteln' das korrekte Verb.

multiple choice

Was passiert hier?

Correct! Not quite. Correct answer: Man versucht, einen Streit zu schlichten.

Vermitteln als Mediator bedeutet immer den Versuch einer Konfliktlösung.

sentence building

einen Job / hat / mir / vermittelt / der Berater

Correct! Not quite. Correct answer: Alle sind richtig.

Im Deutschen ist die Satzstellung flexibel, alle genannten Optionen sind grammatikalisch korrekt.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!