B1 Expression ニュートラル

Είναι καλή καρδιά

He has a good heart

意味

Describing a kind and generous person.

🌍

文化的背景

The phrase is often linked to 'Philotimo', the complex Greek virtue of doing good for others as a matter of personal honor. In Cyprus, you might also hear 'Είναι μάλαμα' (He is gold/pure) to express the same sentiment with even more intensity. There is a shared cultural emphasis on 'warmth' and 'heart' across the Mediterranean, contrasting with more 'cool' or 'reserved' Northern European social norms. The 'pure heart' is a central theme in Greek Orthodox spirituality, influencing how people view kindness as a spiritual state.

💡

Gender Rule

Always use 'καλή' (feminine) even for men. It's the most common mistake for learners!

⚠️

Not for Health

Don't use this to tell a doctor your heart feels good. Use 'γερή' or 'υγιής' for medical contexts.

意味

Describing a kind and generous person.

💡

Gender Rule

Always use 'καλή' (feminine) even for men. It's the most common mistake for learners!

⚠️

Not for Health

Don't use this to tell a doctor your heart feels good. Use 'γερή' or 'υγιής' for medical contexts.

🎯

The 'No Worries' Trick

Use 'Καλή καρδιά!' when someone apologizes for a small mistake. It makes you sound very native and friendly.

💬

Philotimo Connection

If you call someone 'καλή καρδιά', you are giving them one of the highest compliments in Greek culture.

自分をテスト

Fill in the correct form of the adjective 'καλός'.

Ο πατέρας μου είναι ________ καρδιά.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: καλή

Even though 'πατέρας' is masculine, the adjective must agree with the feminine noun 'καρδιά'.

Which sentence is the most natural way to say someone is kind-hearted?

How do you describe a kind person in Greek?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Είναι καλή καρδιά.

The heart (καρδιά) is the standard metaphor for kindness in Greek.

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

Α: Ο Πέτρος μου δάνεισε το αυτοκίνητό του. Β: Πραγματικά; ________________!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Είναι καλή καρδιά

Lending a car is a kind act, so 'Είναι καλή καρδιά' is the logical response.

Match the phrase to the situation.

You accidentally broke a glass at a friend's house and they say 'Καλή καρδιά!'. What do they mean?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: They are telling you not to worry about it.

In this context, 'Καλή καρδιά' is used to dismiss a small accident.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Is vs. Has

Είναι καλή καρδιά
Identity It is who they are.
Έχει καλή καρδιά
Possession It is a trait they have.

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the adjective 'καλός'. Fill Blank A2

Ο πατέρας μου είναι ________ καρδιά.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: καλή

Even though 'πατέρας' is masculine, the adjective must agree with the feminine noun 'καρδιά'.

Which sentence is the most natural way to say someone is kind-hearted? Choose A1

How do you describe a kind person in Greek?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Είναι καλή καρδιά.

The heart (καρδιά) is the standard metaphor for kindness in Greek.

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion B1

Α: Ο Πέτρος μου δάνεισε το αυτοκίνητό του. Β: Πραγματικά; ________________!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Είναι καλή καρδιά

Lending a car is a kind act, so 'Είναι καλή καρδιά' is the logical response.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You accidentally broke a glass at a friend's house and they say 'Καλή καρδιά!'. What do they mean?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: They are telling you not to worry about it.

In this context, 'Καλή καρδιά' is used to dismiss a small accident.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, it is used exactly the same way for all genders: 'Είναι καλή καρδιά'.

'Είναι' is more idiomatic for describing a person's nature, while 'έχει' is more like the English 'has a good heart'. Both are correct.

It is neutral to informal. It's perfect for friends and family, but maybe too casual for a legal document.

No, that is grammatically incorrect because 'καρδιά' is feminine.

You could say 'κακός άνθρωπος' (bad person) or 'έχει πέτρινη καρδιά' (has a heart of stone).

Yes, it's very common to describe a friendly dog or cat as 'καλή καρδιά'.

Sometimes it can imply that someone is so kind they might be easily tricked, but it is generally a positive term.

You say 'χρυσή καρδιά'. It is very similar to 'καλή καρδιά'.

'Ψυχούλα' is more affectionate and informal, like saying 'he's a sweetheart'.

It's better to use more professional terms like 'συνεργάσιμος' (cooperative) or 'ευγενικός' (polite).

関連フレーズ

🔄

Έχει χρυσή καρδιά

synonym

To have a heart of gold

🔗

Είναι ψυχούλα

similar

He/She is a sweet soul

🔗

Έχει πέτρινη καρδιά

contrast

To have a heart of stone

🔗

Καλή καρδιά!

specialized form

No worries! / Never mind!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!