A1 noun 2分で読める

dakika

When telling time in Turkish, dakika is used for "minute."

For example, "Saat üçü beş geçiyor" means "It is five past three" (literally, "The hour passes three by five"). If you want to be more specific, you can say "Saat üçü beş dakika geçiyor."

When it's before the hour, you use "kala." For instance, "Dörde on dakika var" means "It is ten to four" (literally, "There are ten minutes until four").

Understanding dakika is essential for basic time expressions in Turkish.

Turkish Word
dakika (noun)
CEFR Level
A1
Definition
minute

§ 'Dakika' in Daily Life: Where You'll Hear It

You'll hear the word dakika (minute) all the time in Turkish. It's one of those basic words you need to know from day one. Let's look at how it's used in different everyday situations.

§ At Work

In a work environment, time is often critical. You'll use dakika when discussing meeting times, deadlines, or how long something will take.

Toplantı beş dakika sonra başlayacak.

This means: "The meeting will start in five minutes." Simple, right? You just put the number before dakika.

İşim bitmesine on dakika kaldı.

Here, you're saying: "I have ten minutes left until my work is finished."

§ At School

School life is full of schedules. From class duration to break times, dakika is essential.

Ders kırk beş dakika sürer.

This translates to: "The class lasts forty-five minutes."

Beş dakika ara verelim mi?

Meaning: "Shall we take a five-minute break?"

§ In the News

News reports often include timings for events or summaries. You'll frequently encounter dakika in these contexts, especially when talking about how long something lasted or when an update is expected.

Haberler yedi dakika sonra başlayacak.

This translates to: "The news will start in seven minutes."

Konuşma yirmi dakika sürdü.

Meaning: "The speech lasted twenty minutes."

§ Common Phrases with 'Dakika'

Beyond simple counts, dakika appears in several useful phrases:

  • Bir dakika! (One minute! / Just a minute!) - Used to ask someone to wait briefly.

  • Son dakika (Last minute) - Refers to something happening at the very end or with little notice.

  • Dakika kaç? (What minute is it? / How many minutes past the hour?) - Less common for current time, but you might hear it when discussing, for example, the time remaining in a game.

Bir dakika, geliyorum.

This means: "Just a minute, I'm coming."

Son dakika haberleri duydun mu?

Meaning: "Did you hear the last-minute news?" (i.e., breaking news).

よく混同される語

dakika vs dakika

While 'dakika' means 'minute', some beginners might mistakenly think it refers to a short amount of time in general, not specifically 60 seconds.

dakika vs an

'An' means 'moment' or 'instant', which can be confused with 'dakika' if one doesn't grasp the precise time unit difference.

dakika vs saniye

'Saniye' means 'second'. It's important to differentiate it from 'dakika' (minute) as both are small units of time.

間違えやすい

dakika vs saat

Often confused with 'hour' or 'clock'.

'Saat' can mean 'hour' as a duration (e.g., iki saat - two hours) or 'clock/watch' as an object (e.g., duvar saati - wall clock).

Bir saat sonra gelirim. (I'll come in an hour.) / Saatim durdu. (My watch stopped.)

dakika vs gün

Can be confused with 'day' or 'sun'.

'Gün' primarily means 'day' as a period of time. While it's related to the sun, the word for 'sun' is 'güneş'.

İyi günler! (Good day!) / Bugün hava çok güzel. (Today the weather is very nice.)

dakika vs yıl

Sometimes confused with 'year' as an academic or calendar year.

'Yıl' is the general term for 'year'. There isn't a common, direct confusion with another similar word in Turkish for English speakers, but the nuance is important.

Yeni yılınız kutlu olsun! (Happy New Year!) / Geçen yıl İstanbul'daydım. (Last year I was in Istanbul.)

dakika vs ay

Can be confused with 'month' or 'moon'.

'Ay' means both 'month' as a unit of time and 'moon' as the celestial body.

Hangi aydayız? (Which month are we in?) / Dolunay çok güzeldi. (The full moon was very beautiful.)

dakika vs şimdi

Often confused with 'now' but can be mistaken for 'at the moment'.

'Şimdi' means 'now' in a direct sense. While 'at the moment' can sometimes be translated with 'şimdi', it's important to understand it as the immediate present.

Şimdi gitmeliyim. (I must go now.) / Ne yapıyorsun şimdi? (What are you doing now?)

暗記しよう

記憶術

Imagine a **DAK-** (duck) swimming in a lake, and every time it bobs its head, a **-IKA** (tick-tock) sound comes out, marking each minute. So, 'duck-tick-tock' helps you remember 'dakika' means minute.

視覚的連想

Picture a clock. Instead of numbers, each minute mark has a tiny person saying 'DA-KI-KA! DA-KI-KA!' as the minute hand passes by.

Word Web

saat (hour) saniye (second) zaman (time) beklemek (to wait) hızlı (fast)

チャレンジ

Try to count how many minutes (dakika) it takes you to do a common activity, like brewing coffee or walking to a nearby store. Say the number of minutes in Turkish if you know it, or just say 'bir dakika', 'iki dakika' etc., as you go.

よくある質問

10 問

The best way to remember 'dakika' is to associate it with things you do every minute. For example, think about how many dakika it takes to boil water, or how many dakika you spend commuting.

You can use 'dakika' just like 'minute' in English. For example, 'Beş dakika sonra geleceğim' means 'I will come in five minutes.' Or 'Bir dakika bekle' means 'Wait a minute.'

Yes, the plural form of 'dakika' is 'dakikalar'. However, when you use a number before 'dakika', you don't add the plural suffix. For example, 'iki dakika' (two minutes), not 'iki dakikalar'.

Yes, a very common phrase is 'bir dakika', meaning 'one minute' or 'just a moment'. You'll hear this a lot. Another one is 'son dakika', meaning 'last minute'.

You can ask 'Kaç dakika?' This directly translates to 'How many minutes?' For example, 'Kaç dakika sürer?' (How many minutes does it take?)

Primarily, yes, 'dakika' refers to a unit of time. However, in casual conversation, you might hear it in phrases like 'Bu dakika' meaning 'At this very moment' or 'Right now', emphasizing immediacy.

'Dakika' is in the middle! 60 'saniye' make one 'dakika', and 60 'dakika' make one 'saat'. They are all units of time.

Yes, absolutely. Just like in English, 'bir dakika' can mean 'a moment' or 'a short while', not strictly 60 seconds. For instance, 'Bir dakika içinde gelirim' can mean 'I'll be back in a moment'.

It's pronounced 'dah-kee-kah'. The stress is generally on the second syllable, 'ki'. All 'a's are pronounced like the 'a' in 'father'.

Not really. 'Dakika' is quite distinct. Just focus on getting the pronunciation right. Some learners might initially confuse it with 'saniye' (second) if they're not paying attention to the context, but they sound quite different.

自分をテスト 48 問

listening A2

Someone is asking you to wait a short time.

正解! おしい! 正解: Bir dakika bekleyin lütfen.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Think about how long a class might last.

正解! おしい! 正解: Ders 45 dakika sürdü.
正解! おしい! 正解:
listening A2

This sentence is about when a meeting will start.

正解! おしい! 正解: Toplantı on beş dakika sonra başlayacak.
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Beş dakika içinde geliyorum.

Focus: Beş dakika

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Bir dakika düşünebilir miyim?

Focus: düşünebilir miyim

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

On dakikada oradayım.

Focus: On dakikada

正解! おしい! 正解:
multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'dakika'?

正解! おしい! 正解: Otobüs beş dakika sonra kalkacak.

'Dakika' is a singular noun when used with a number.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'Can you wait five minutes?'

正解! おしい! 正解: Beş dakika bekleyebilir misin?

This option correctly uses the interrogative form and the verb 'beklemek' (to wait).

multiple choice B1

In which situation would you most likely hear 'Son bir dakika!'?

正解! おしい! 正解: When there's only one minute left for something to finish.

'Son bir dakika' means 'last minute' or 'one minute left'.

true false B1

The phrase 'Her dakika' means 'every minute'.

正解! おしい! 正解: 正しい

'Her' means 'every', so 'her dakika' translates to 'every minute'.

true false B1

You can say 'Birkaç dakikalar' to mean 'a few minutes'.

正解! おしい! 正解: 間違い

With quantity expressions like 'birkaç' (a few), the noun 'dakika' remains in its singular form, so it should be 'birkaç dakika'.

true false B1

If someone says 'On dakika sonra gelirim', it means they will arrive in ten minutes.

正解! おしい! 正解: 正しい

'Sonra' means 'after', so 'on dakika sonra gelirim' means 'I will come after ten minutes' or 'I will come in ten minutes'.

listening B1

The train will depart in two minutes.

正解! おしい! 正解: Tren iki dakika içinde kalkacak.
正解! おしい! 正解:
listening B1

Will you wait? I'll be there in five minutes.

正解! おしい! 正解: Bekler misiniz? Beş dakika içinde geliyorum.
正解! おしい! 正解:
listening B1

The meeting ended ten minutes early.

正解! おしい! 正解: Toplantı on dakika erken bitti.
正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Sadece bir dakika bekler misin?

Focus: dakika

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Yarım dakika sonra otobüs gelecek.

Focus: yarım dakika

正解! おしい! 正解:
speaking B1

Read this aloud:

Her gün spor için otuz dakika ayırıyorum.

Focus: otuz dakika

正解! おしい! 正解:
multiple choice B2

Trenin kalkmasına son beş _____ kaldı.

正解! おしい! 正解: dakika

The sentence is talking about a short duration before a train departs, making 'dakika' (minute) the most appropriate choice. 'Saat' means hour, 'gün' means day, and 'hafta' means week.

multiple choice B2

Bu işi bitirmek için sadece on beş _____ süremiz var.

正解! おしい! 正解: dakika

The context implies a relatively short timeframe to complete a task. 'Dakika' (minute) fits best. 'Yıl' (year), 'ay' (month), and 'asır' (century) are much too long.

multiple choice B2

Öğretmenimiz derse birkaç _____ geç kaldı.

正解! おしい! 正解: dakika

Teachers typically arrive a few minutes late, not centuries, millennia, or periods. 'Dakika' (minute) is the correct choice here.

true false B2

Toplantı bir sonraki dakikada başlayacak.

正解! おしい! 正解: 正しい

This statement is grammatically correct and makes sense, indicating a meeting will start in the next minute.

true false B2

Telefon görüşmemiz uzun sürdü, yaklaşık bir dakika sürdü.

正解! おしい! 正解: 間違い

If a phone call 'took a long time', it would typically last longer than 'approximately one minute'. This statement contradicts itself.

true false B2

Yemeğin pişmesi sadece beş dakika sürdü, bu yüzden çok hızlı hazırlandı.

正解! おしい! 正解: 正しい

Five minutes is a very short time for cooking, so it is true that the meal was prepared very quickly.

listening B2

The train is about to depart.

正解! おしい! 正解: Trenin kalkmasına son beş dakika kaldı, acele etmeliyiz.
正解! おしい! 正解:
listening B2

The meeting is starting very soon.

正解! おしい! 正解: Toplantı bir dakika içinde başlayacak, lütfen yerlerinizi alın.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Someone will call back shortly.

正解! おしい! 正解: Sadece birkaç dakika içinde sana geri döneceğim, bekle lütfen.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Bu konuyu detaylıca konuşmak için biraz daha dakikaya ihtiyacımız var.

Focus: dakikaya

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Öğle yemeği molamız otuz dakika sürecek, ona göre plan yapın.

Focus: otuz dakika sürecek

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Gecikme için özür dilerim, yolda birkaç dakika takıldım.

Focus: birkaç dakika takıldım

正解! おしい! 正解:
fill blank C2

Projenin son teslim tarihi çok yakındı, bu yüzden her ___ kritikti ve her bir saniyesini bile boşa harcama lüksümüz yoktu.

正解! おしい! 正解: dakika

Cümlede 'her saniyesini bile boşa harcama lüksümüz yoktu' ifadesi, zamanın çok kısıtlı olduğunu ve 'dakika' kelimesinin bu bağlama en uygun olduğunu gösterir.

fill blank C2

Uzun süren müzakereler sonucunda, anlaşmanın son detayları üzerinde anlaşmaya varılması ancak son ___ içinde mümkün oldu.

正解! おしい! 正解: dakikada

'Son dakikada' ifadesi, genellikle bir şeyin en son anda gerçekleştiğini belirtir ve bu cümledeki 'ancak' kelimesiyle uyumludur.

fill blank C2

Beklenmedik bir olay, toplantının seyrini tamamen değiştirdi ve sonraki ___ içinde alınan kararlar, şirketin geleceği için hayati önem taşıyordu.

正解! おしい! 正解: dakikalar

Cümledeki 'beklenmedik bir olay' ve 'hayati önem taşıyordu' ifadeleri, hızlı ve önemli kararların 'dakikalar' içinde alınmış olabileceğini düşündürüyor.

fill blank C2

Yoğun trafik nedeniyle uçağa yetişmekte zorlanıyorduk; her ___ bizim için bir ölüm kalım meselesiydi.

正解! おしい! 正解: dakika

'Ölüm kalım meselesi' ifadesi, zamanın çok kısıtlı ve önemli olduğunu vurgular. 'Her dakika' bu duruma en uygun ifadedir.

fill blank C2

Yeni bir felaket senaryosu masaya yatırıldığında, uzmanlar durum değerlendirmesi yapmak için her bir ___ dikkatlice inceledi.

正解! おしい! 正解: dakikayı

'Yeni bir felaket senaryosu' ve 'dikkatlice inceledi' ifadeleri, detaylı ve hızlı bir analiz gerektirdiğini, bu nedenle 'her bir dakikayı' incelemenin uygun olduğunu gösterir.

fill blank C2

Mücadelenin son ___ gergin geçiyordu; her iki takım da galibiyet için sonuna kadar savaşıyordu.

正解! おしい! 正解: dakikası

Bir müsabakanın veya mücadelenin 'son dakikaları' genellikle gergin ve çekişmeli olur. Bu bağlamda 'dakikası' en uygun kelimedir.

multiple choice C2

Yoğun bir toplantıda, konuşmacının sunumu beklenenden uzun sürünce, dinleyiciler arasında belirgin bir huzursuzluk başladı ve birçoğu sabırsızlıkla ________ bitmesini bekliyordu.

正解! おしい! 正解: dakikanın

Burada 'dakika', sunumun süresi bağlamında, zamanın geçmesini ifade etmek için en uygun kelimedir.

multiple choice C2

Karmaşık bir matematik problemini çözerken, doğru formülü bulmak için fazladan birkaç ________ harcamak, yanlış bir sonuca ulaşmaktan daha iyidir.

正解! おしい! 正解: dakika

Matematik problemi çözümü gibi detaylı bir işte, 'dakika' kelimesi 'biraz daha zaman harcamak' anlamında en uygun ölçü birimidir.

multiple choice C2

Kritik bir ameliyat esnasında, cerrahın her ________, hastanın hayatı için büyük önem taşımaktaydı; en küçük bir hata bile telafisi olmayan sonuçlar doğurabilirdi.

正解! おしい! 正解: dakikası

Ameliyat gibi hayati önemi olan durumlarda, 'dakika' kelimesi zamanın ne kadar kritik olduğunu vurgulamak için kullanılır.

true false C2

Bir projenin son teslim tarihine çok az bir süre kala, her 'dakika'nın altın değerinde olduğu söylenebilir.

正解! おしい! 正解: 正しい

Son teslim tarihlerine yakın zamanlarda, her bir 'dakika'nın çok değerli olduğu ve iyi kullanılması gerektiği yaygın bir ifadedir.

true false C2

Yoğun bir tempoyla çalışan bir kişi için, 'bir dakika' terimi genellikle uzun bir dinlenme süresini ifade eder.

正解! おしい! 正解: 間違い

Aksine, 'bir dakika' genellikle kısa bir zaman dilimini ifade eder ve yoğun bir tempoda çalışanlar için uzun bir dinlenme süresi anlamına gelmez.

true false C2

Zamanın göreliliği üzerine yapılan felsefi tartışmalarda, 'dakika' kavramı genellikle mutlak ve değişmez bir zaman birimi olarak kabul edilir.

正解! おしい! 正解: 間違い

Zamanın göreliliği tartışmalarında, zamanın (ve dolayısıyla 'dakika' gibi zaman birimlerinin) mutlak değil, gözlemciye ve duruma göre değişebilen bir kavram olduğu düşünülür.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Her geçen dakika ile daha da yaklaştı.

This phrase emphasizes the continuous passage of time, 'Her geçen dakika ile' means 'with every passing minute', followed by 'daha da yaklaştı' meaning 'it got even closer'.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Son dakika golü maçı kazandırdı.

This sentence describes a dramatic sporting event, 'Son dakika golü' means 'the last-minute goal', and 'maçı kazandırdı' means 'won the match'.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Bir dakika bile boşa harcamamalısın.

This is an admonition to value time, 'Bir dakika bile' means 'not even a minute', and 'boşa harcamamalısın' means 'you shouldn't waste'.

/ 48 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!