At the A1 level, 'σιωπή' is a useful word to know for following basic instructions. You will most likely hear it as a command: 'Σιωπή!' (Silence!). At this stage, you should understand that it is a feminine noun and that it means the opposite of 'θόρυβος' (noise). You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on recognizing the word in public places like libraries or schools. It's a 'safety' word—knowing it helps you understand when you need to be quiet. You might also see it in very simple sentences like 'Μου αρέσει η σιωπή' (I like silence). Because it ends in -η, it's a great example to help you practice feminine articles (η, τη). Even at this beginner level, realizing that 'σιωπή' is a bit more formal than 'ησυχία' (quiet) will give you a head start in understanding Greek social cues. Think of it as the 'library word'.
At the A2 level, you start using 'σιωπή' in more complete sentences and basic social contexts. You will learn to pair it with simple verbs like 'κάνω' (to make/do) or 'θέλω' (to want). For example, 'Κάντε σιωπή, παρακαλώ' (Make silence, please) or 'Θέλω σιωπή στο δωμάτιο' (I want silence in the room). You should also begin to recognize the difference between 'σιωπή' and 'ησυχία'. While you might want 'ησυχία' to sleep, a teacher wants 'σιωπή' to teach. You will also encounter the word in common signs and public announcements. This is the stage where you begin to notice that Greek nouns have 'personalities'—σιωπή is a serious, feminine noun that demands respect. You might also learn the basic idiom 'Η σιωπή είναι χρυσός' (Silence is golden), which is a great way to remember the word while learning a universal cultural truth.
At the B1 level, you move into more descriptive and emotional uses of 'σιωπή'. You will start using adjectives to describe the type of silence, such as 'βαθιά σιωπή' (deep silence) or 'παράξενη σιωπή' (strange silence). You will also learn to use the word in the genitive case ('της σιωπής') and with prepositions like 'με' or 'σε'. For example, 'Μου απάντησε με σιωπή' (He answered me with silence). At this level, you should be able to discuss the role of silence in different situations—why someone might choose to be silent during an argument or how silence feels in nature. You will also encounter the verb 'σιωπώ' (to be silent) and start to understand how the noun and verb are related. Your vocabulary is expanding to include the 'atmosphere' of a room, and 'σιωπή' is a key word for describing those vibes.
At the B2 level, 'σιωπή' becomes a tool for more sophisticated expression. You will use it to discuss abstract concepts like 'η σιωπή των μέσων ενημέρωσης' (media silence) or 'πολιτική σιωπή' (political silence). You will learn more complex collocations like 'επιβάλλω σιωπή' (to impose silence) or 'σπάω τη σιωπή' (to break the silence). At this stage, you should be comfortable using the word in formal writing and debates. You will also start to appreciate the literary uses of the word—how Greek poets use silence to create tension or beauty. You'll understand the nuance of 'αμήχανη σιωπή' (awkward silence) and how to describe social situations where silence is more powerful than words. Your understanding of the word is now both linguistic and cultural, allowing you to navigate more complex Greek social interactions where what is NOT said is just as important as what IS said.
At the C1 level, you explore the philosophical and highly nuanced aspects of 'σιωπή'. You will encounter it in complex literary texts, academic papers, and high-level journalism. You might study the 'θεολογία της σιωπής' (theology of silence) in Greek Orthodoxy or the 'ποιητική της σιωπής' (poetics of silence) in modern Greek literature. You will use the word to describe subtle psychological states, such as 'συνειδητή σιωπή' (conscious silence) or 'εκκωφαντική σιωπή' (deafening silence). You will also master the use of the word in sophisticated idioms and metaphors. At this level, you are expected to understand the historical weight of the word, from Ancient Greek philosophy to modern political history. You can use 'σιωπή' to analyze the subtext of a text or a speech, recognizing when silence is used as a rhetorical device to emphasize a point or to hide a truth.
At the C2 level, your mastery of 'σιωπή' is near-native. You understand all its archaic, dialectal, and highly specialized uses. You can appreciate its role in the works of great Greek thinkers and writers at a profound level. You might analyze the 'σιωπή' in the tragedies of Sophocles or the silence in the resistance poetry of the 20th century. You are comfortable with rare derivatives and related terms like 'εχεμύθεια' or 'νηνεμία' and can use them with perfect precision. You understand the 'σιωπή' of the landscape in Greek cinematography (like in the films of Theo Angelopoulos). For you, 'σιωπή' is not just a word, but a vast semantic field that encompasses everything from the mystical to the political. You can use it to craft elegant, nuanced prose and to engage in deep philosophical discussions about the nature of communication and the limits of language itself.

The Greek word σιωπή (siopí) is a profound and multi-layered noun that translates primarily as 'silence' in English. However, in the Greek linguistic consciousness, it carries a weight that spans from the simple absence of noise to a deliberate, often heavy, state of not speaking. At its core, σιωπή refers to the condition where no sound is produced by human voices or the environment, but it is most frequently used to describe the human choice to remain quiet. In the CEFR A2 level, learners encounter it as a basic requirement for environments like libraries or hospitals, but as one progresses, the word reveals its emotional and philosophical depth. It is a feminine noun (η σιωπή), and its declension follows the standard pattern for first-declension nouns ending in -η.

Literal Absence of Sound
This is the physical state where there are no auditory stimuli. For example, the silence of a forest at night or the silence of an empty house. In this context, σιωπή is often interchangeable with 'ησυχία' (quiet), though σιωπή implies a more absolute lack of sound.
Deliberate Human Silence
This refers to the act of refraining from speaking. It can be a sign of respect, a reaction to shock, or a tactical choice in a conversation. When a teacher asks for 'σιωπή' in a classroom, they are not just asking for a lack of noise, but for the cessation of student chatter.

Η σιωπή του ήταν πιο δυνατή από τα λόγια του.

Translation: His silence was louder than his words.

In Greek culture, silence is not always viewed negatively as a 'lack' of communication. It is often seen as a virtue, particularly in religious and philosophical contexts. The Pythagorean tradition, for instance, emphasized silence as a form of self-discipline. In modern daily life, you will hear it in public spaces ('Παρακαλώ, σιωπή' - Silence, please) or in more poetic contexts, such as describing the 'σιωπή της νύχτας' (the silence of the night). It is a word that appears in thousands of Greek songs, poems, and everyday idioms, making it indispensable for any learner who wishes to understand the Greek soul.

Επιβλήθηκε σιωπή σε όλη την αίθουσα.

Translation: Silence was imposed throughout the hall.

Historically, the word has roots in Ancient Greek, maintaining its form and core meaning for millennia. This continuity makes it a 'bridge word' that connects the classical past with the modern present. When you use the word σιωπή, you are participating in a linguistic tradition that has described the stillness of the Aegean and the meditative pauses of philosophers for over 2,500 years. Whether you are asking for quiet in a library or describing a moment of awe, σιωπή is your primary tool for articulating the absence of sound.

Emotional Resonance
Silence can be 'heavy' (βαριά σιωπή), 'awkward' (αμήχανη σιωπή), or 'holy' (ιερή σιωπή). The word adapts to the emotional temperature of the room, becoming a vessel for whatever feelings are left unsaid.

Μετά την είδηση, μια βαριά σιωπή έπεσε στο δωμάτιο.

Translation: After the news, a heavy silence fell upon the room.

Η σιωπή είναι η απάντηση των σοφών.

Translation: Silence is the answer of the wise.

Using σιωπή correctly in Greek involves understanding its grammatical role as a feminine noun and the specific verbs it typically pairs with. Since it is a noun, it must be accompanied by the appropriate feminine article (η, της, τη). In most everyday contexts, you will find it in the nominative or accusative cases. For example, 'Η σιωπή είναι χρυσός' (Silence is golden) uses the nominative, while 'Κρατήστε σιωπή' (Keep silence) uses the accusative. Understanding these collocations is key to sounding like a native speaker.

Common Verb Pairings
The most frequent verbs used with σιωπή are 'κρατάω' (to keep/maintain), 'σπάω' (to break), 'επιβάλλω' (to impose), and 'διακόπτω' (to interrupt). For instance, 'Σπάω τη σιωπή' means to break the silence, often used when someone finally speaks about a sensitive topic.

Πρέπει να τηρούμε σιωπή κατά τη διάρκεια της εξέτασης.

Translation: We must maintain silence during the exam.

In more descriptive or literary sentences, σιωπή often takes on adjectives that define its quality. You might encounter 'απόλυτη σιωπή' (absolute silence), 'νεκρική σιωπή' (deadly/grave silence), or 'ένοχη σιωπή' (guilty silence). These pairings allow the speaker to convey not just the absence of sound, but the mood associated with it. For a learner, mastering these adjectives is a great way to expand vocabulary while learning how to color their speech. In Greek, adjectives must agree in gender, number, and case with the noun, so they will all take the feminine endings.

Μια σιωπή τρόμου απλώθηκε στο πλήθος.

Translation: A silence of terror spread through the crowd.

The prepositional use of σιωπή is also common. 'Στη σιωπή' (in silence) or 'με σιωπή' (with silence) are used to describe how an action is performed. For example, 'Έφυγε στη σιωπή' (He left in silence) suggests a quiet, perhaps secretive or dignified departure. Another interesting usage is the genitive case 'της σιωπής', which is often used in titles or to denote belonging, such as 'τα δώρα της σιωπής' (the gifts of silence). As you practice, try to think of silence as an active presence in your sentences rather than just a void.

Syntactic Patterns
Common patterns include: [Verb] + τη σιωπή (e.g., διατηρώ τη σιωπή), [Adjective] + σιωπή (e.g., βαθιά σιωπή), and preposition + [Article] + σιωπή (e.g., μέσα στη σιωπή).

Η σιωπή των αμνών είναι μια διάσημη ταινία.

Translation: 'The Silence of the Lambs' is a famous movie.

Δεν άντεχε άλλο την σιωπή του σπιτιού.

Translation: He could no longer bear the silence of the house.

In Greece, the word σιωπή echoes through various spheres of life, from the sacred to the mundane. One of the most common places to encounter it is in educational and institutional settings. Teachers frequently use the command 'Σιωπή!' to bring order to a noisy classroom. Similarly, in courtrooms, theaters, and cinemas, the concept of silence is strictly enforced to ensure respect for the proceedings or the performance. In these contexts, σιωπή is an expectation of civic behavior, a shared agreement to prioritize the collective experience over individual noise.

Religious and Spiritual Contexts
The Greek Orthodox tradition places immense value on silence as a path to spiritual clarity. In monasteries, especially on Mount Athos, 'η σιωπή' is a way of life. It is not merely the absence of speech but a state of internal focus (hesychasm). You will hear monks and theologians speak of 'νοερά σιωπή' (mental/inner silence) as a prerequisite for prayer.

Στην εκκλησία επικρατούσε μια κατανυκτική σιωπή.

Translation: A devout silence prevailed in the church.

In the realm of Greek media and politics, σιωπή often takes on a more metaphorical and sometimes controversial meaning. Journalists might speak of a 'συνωμοσία σιωπής' (conspiracy of silence) when discussing topics that are being ignored by the authorities or the public. During election periods, there is a 'προεκλογική σιωπή' (pre-election silence), a legally mandated period where no political campaigning is allowed, usually the day before the vote. This ensures that citizens have a quiet moment to reflect before casting their ballots.

Η κυβέρνηση τήρησε σιωπή για το θέμα.

Translation: The government maintained silence on the matter.

Music and literature are also saturated with this word. From the famous lyrics of Greek 'laiko' songs that speak of the silence of a broken heart to the high poetry of Nobel laureates like George Seferis, σιωπή is a tool for expressing the inexpressible. In literature, it is often personified, described as something that can 'speak' or 'scream'. When you listen to Greek radio, you might hear talk show hosts discussing the 'σιωπή των διανοουμένων' (the silence of the intellectuals) regarding social issues. It is a word that demands attention even when it describes its own absence.

Public Safety and Law
In legal terms, 'το δικαίωμα της σιωπής' (the right to silence) is the equivalent of the Miranda rights in the US. It is a fundamental legal concept taught in every Greek law school and heard in every police drama on TV.

Ο κατηγορούμενος επέλεξε τη σιωπή.

Translation: The accused chose silence.

Στα ερείπια της αρχαίας πόλης βασίλευε η σιωπή.

Translation: Silence reigned in the ruins of the ancient city.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning σιωπή is confusing it with the word 'ησυχία' (isychía). While both can be translated as 'silence' or 'quiet', they are not always interchangeable. 'Ησυχία' generally refers to a peaceful, calm environment that may still have some ambient noise (like wind or birds), whereas 'σιωπή' specifically refers to the absence of speech or significant sound. Using 'σιωπή' when you mean 'peace and quiet' can make a sentence sound overly dramatic or clinical. For example, you would ask for 'ησυχία' at home to study, but a judge would demand 'σιωπή' in a courtroom.

Gender and Articles
As a feminine noun ending in -η, learners sometimes mistakenly treat it as masculine or neuter because 'silence' in English is genderless. It is crucial to remember it is 'η σιωπή'. Incorrectly saying 'το σιωπή' or 'ο σιωπή' is a common error for beginners. Always pair it with feminine adjectives: 'μεγάλη σιωπή' (great silence), never 'μεγάλο σιωπή'.

Λάθος: Θέλω λίγο σιωπή για να κοιμηθώ.

Correct: Θέλω λίγη ησυχία για να κοιμηθώ. (Use ησυχία for wanting peace to sleep).

Another error involves the verb 'σιωπώ' (to be silent). Learners often try to use the noun 'σιωπή' where a verb is required. For example, instead of saying 'Σιώπησε!' (Be silent!/Shut up!), they might say 'Κάνε σιωπή!', which is grammatically possible but sounds like something a parent says to a small child ('Make silence'). To sound more natural, use the verb 'σιωπώ' or 'σωπαίνω' for the action of becoming silent. Additionally, be careful with the phrase 'κρατάω σιωπή'. While it means 'to keep silent', it is often used for keeping a secret or not speaking out, rather than just not making noise.

Σωστό: Η σιωπή της ήταν ύποπτη.

Translation: Her silence was suspicious. (Correct use of the feminine article and adjective).

Prepositional mistakes are also common. English speakers might translate 'in silence' as 'σε σιωπή', but the more natural Greek expression is 'στη σιωπή' (using the definite article) or 'σιωπηλά' (the adverbial form). Using the wrong preposition or omitting the article can make your Greek sound 'translated' rather than authentic. Lastly, avoid overusing 'σιωπή' in casual conversation. Greeks are generally expressive and talkative; constant requests for 'σιωπή' might be perceived as overly harsh or antisocial unless the setting truly demands it.

Adverbial Confusion
Learners often forget the adverb 'σιωπηλά' (silently). If you want to say 'He walked silently', use 'Περπατούσε σιωπηλά', not 'Περπατούσε με σιωπή', which sounds clunky.

Λάθος: Το δωμάτιο είχε πολύ σιωπή.

Correct: Το δωμάτιο είχε πολλή σιωπή. (Adjectives like 'πολύς' must agree: πολλή for feminine nouns).

Η σιωπή είναι χρυσός.

Translation: Silence is golden. (A universal idiom used correctly here).

To truly master the concept of 'silence' in Greek, one must look beyond σιωπή and explore its related terms and synonyms. Each alternative carries a slightly different shade of meaning, register, or emotional tone. Understanding these nuances will allow you to choose the perfect word for any given situation, whether you're writing a poem or asking someone to be quiet in a library. The Greek language is rich with words that describe various states of quietude, and 'σιωπή' is just the starting point.

Ησυχία (Isychía)
The most common alternative. It means 'quiet', 'peace', or 'tranquility'. While σιωπή is the absolute absence of sound, ησυχία is more about the absence of disturbance. You can have ησυχία in a village even if you hear a distant dog barking; σιωπή would mean the dog has stopped.

Θέλω λίγη ησυχία για να διαβάσω.

Translation: I want some quiet so I can read.

Another important word is 'γαλήνη' (galíni), which translates to 'serenity' or 'calmness', often used to describe the sea or a person's state of mind. It is a much more poetic and positive word than σιωπή. While σιωπή can sometimes feel cold or oppressive, γαλήνη is always soothing. Then there is 'αφωνία' (afonía), a more technical or medical term meaning 'speechlessness' or 'loss of voice'. If someone is so shocked they cannot speak, you might say they are in a state of αφωνία, though σιωπή could also be used metaphorically.

Μια παράξενη βουβαμάρα έπεσε στην παρέα.

Translation: A strange 'speechlessness' fell over the group.

For more literary or formal contexts, you might encounter 'νηνεμία' (ninemía), which specifically refers to a lack of wind (calm weather) but can be used metaphorically for a general state of stillness. There is also 'εχεμύθεια' (echemýtheia), which means 'discretion' or the ability to keep a secret—literally 'having/holding speech'. While it doesn't mean silence in the auditory sense, it is the social application of silence. By learning these alternatives, you move from a basic understanding of 'no sound' to a sophisticated grasp of Greek social and emotional dynamics.

Comparison Table
- **Σιωπή**: Absence of sound/speech (General). - **Ησυχία**: Peace/Quiet (Daily use). - **Γαλήνη**: Serenity/Calm (Poetic). - **Βουβαμάρα**: Awkward silence (Informal). - **Αφωνία**: Speechlessness (Medical/Dramatic).

Η γαλήνη της θάλασσας με ηρεμεί.

Translation: The serenity of the sea calms me.

Είναι ένας σιωπηλός άνθρωπος.

Translation: He is a quiet/silent person.

Examples by Level

1

Η σιωπή είναι καλή.

Silence is good.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Σιωπή, παρακαλώ!

Silence, please!

Imperative use of the noun.

3

Μου αρέσει η σιωπή.

I like silence.

The noun is the subject of the verb 'αρέσει'.

4

Το σπίτι έχει σιωπή.

The house has silence.

Using 'έχω' to describe a state.

5

Δεν θέλω θόρυβο, θέλω σιωπή.

I don't want noise, I want silence.

Contrast between antonyms.

6

Η σιωπή είναι εδώ.

The silence is here.

Basic existential sentence.

7

Ακούω τη σιωπή.

I hear the silence.

Accusative case 'τη σιωπή'.

8

Είναι ώρα για σιωπή.

It is time for silence.

Preposition 'για' followed by the noun.

1

Κρατήστε σιωπή μέσα στην τάξη.

Keep silence inside the classroom.

Imperative plural of 'κρατάω'.

2

Η σιωπή είναι χρυσός.

Silence is golden.

A very common proverb.

3

Έγινε σιωπή όταν μπήκε ο διευθυντής.

Silence happened (fell) when the director entered.

Use of 'γίνομαι' to describe a change in state.

4

Η σιωπή της νύχτας είναι όμορφη.

The silence of the night is beautiful.

Genitive case 'της νύχτας' modifying 'σιωπή'.

5

Προτιμώ τη σιωπή από τη μουσική τώρα.

I prefer silence over music right now.

Comparison using 'προτιμώ'.

6

Χρειάζομαι απόλυτη σιωπή για να συγκεντρωθώ.

I need absolute silence to concentrate.

Adjective 'απόλυτη' agreeing with 'σιωπή'.

7

Η σιωπή στο νοσοκομείο είναι απαραίτητη.

Silence in the hospital is necessary.

Use of 'απαραίτητη' as a feminine adjective.

8

Γιατί υπάρχει αυτή η σιωπή;

Why is there this silence?

Interrogative sentence with the demonstrative 'αυτή'.

1

Η σιωπή του με έκανε να ανησυχήσω.

His silence made me worry.

The noun acting as the cause of an emotion.

2

Σπάσε επιτέλους τη σιωπή σου!

Finally break your silence!

The idiom 'σπάω τη σιωπή'.

3

Περπατούσαμε μέσα στη σιωπή του δάσους.

We were walking in the silence of the forest.

Prepositional phrase 'μέσα στη σιωπή'.

4

Η σιωπή μπορεί να είναι πολύ επώδυνη.

Silence can be very painful.

Abstract quality attributed to the noun.

5

Τήρησαν ενός λεπτού σιωπή για τα θύματα.

They observed a minute's silence for the victims.

Formal phrase 'ενός λεπτού σιωπή'.

6

Η σιωπή είναι μερικές φορές η καλύτερη απάντηση.

Silence is sometimes the best answer.

Superlative 'η καλύτερη' modifying 'απάντηση'.

7

Μετά την καταιγίδα, ήρθε η σιωπή.

After the storm, the silence came.

Temporal sequence using 'μετά'.

8

Δεν άντεχε τη σιωπή της μοναξιάς.

He couldn't bear the silence of loneliness.

Genitive 'της μοναξιάς' defining the type of silence.

1

Η αμήχανη σιωπή κράτησε για αρκετά λεπτά.

The awkward silence lasted for several minutes.

Adjective 'αμήχανη' (awkward) used frequently with silence.

2

Ο συγγραφέας εξερευνά τα όρια της σιωπής.

The author explores the limits of silence.

Genitive 'της σιωπής' as the object of 'όρια'.

3

Η σιωπή της κυβέρνησης προκάλεσε αντιδράσεις.

The government's silence caused reactions.

Metaphorical use in a political context.

4

Επιβλήθηκε σιωπή σε όλα τα μέσα ενημέρωσης.

Silence was imposed on all media outlets.

Passive verb 'επιβλήθηκε'.

5

Η σιωπή του τοπίου ήταν σχεδόν τρομακτική.

The silence of the landscape was almost terrifying.

Adverb 'σχεδόν' modifying the adjective 'τρομακτική'.

6

Κρύβεται πίσω από μια σιωπή που λέει πολλά.

He is hiding behind a silence that says a lot.

Relative clause 'που λέει πολλά'.

7

Η σιωπή είναι απαραίτητη για την εσωτερική γαλήνη.

Silence is necessary for inner peace.

Abstract connection between silence and peace.

8

Δεν πρέπει να συγχέουμε τη σιωπή με την αποδοχή.

We must not confuse silence with acceptance.

Verb 'συγχέω' (to confuse) with 'με'.

1

Η εκκωφαντική σιωπή της διεθνούς κοινότητας είναι απαράδεκτη.

The deafening silence of the international community is unacceptable.

Oxymoron 'εκκωφαντική σιωπή' (deafening silence).

2

Η σιωπή λειτουργεί ως ρητορικό μέσο στον λόγο του.

Silence functions as a rhetorical device in his speech.

Technical linguistic analysis.

3

Βυθίστηκε σε μια αυτοεπιβληθείσα σιωπή.

He sank into a self-imposed silence.

Compound adjective 'αυτοεπιβληθείσα'.

4

Η σιωπή του τάφου κάλυψε τα πάντα.

The silence of the grave covered everything.

Metaphor for total cessation of life/activity.

5

Υπάρχει μια συνωμοσία σιωπής γύρω από αυτό το σκάνδαλο.

There is a conspiracy of silence around this scandal.

Idiomatic expression 'συνωμοσία σιωπής'.

6

Η ποιητική της σιωπής είναι κεντρική στο έργο του.

The poetics of silence is central to his work.

Abstract noun 'ποιητική' (poetics).

7

Η σιωπή δεν είναι απλώς απουσία ήχου, αλλά παρουσία νοήματος.

Silence is not merely the absence of sound, but the presence of meaning.

Philosophical definition using 'απουσία' and 'παρουσία'.

8

Αντιμετώπισε τις κατηγορίες με μια παγωμένη σιωπή.

He faced the accusations with a frozen silence.

Metaphorical adjective 'παγωμένη' (frozen).

1

Η σιωπή του Πυθαγόρα ήταν μια άσκηση πνευματικής πειθαρχίας.

Pythagoras' silence was an exercise in spiritual discipline.

Historical/philosophical reference.

2

Η οντολογική διάσταση της σιωπής απασχολεί πολλούς φιλοσόφους.

The ontological dimension of silence concerns many philosophers.

High-level academic terminology.

3

Στο έργο του, η σιωπή καθίσταται ο πρωταγωνιστής της αφήγησης.

In his work, silence becomes the protagonist of the narrative.

Literary analysis using 'καθίσταται' (becomes/is rendered).

4

Η σιωπή αυτή είναι το αποτέλεσμα μιας μακράς διαδικασίας εσωτερίκευσης.

This silence is the result of a long process of internalization.

Psychological/philosophical context.

5

Η εύγλωττη σιωπή του μετέφερε περισσότερα από οποιαδήποτε ομιλία.

His eloquent silence conveyed more than any speech.

Adjective 'εύγλωττη' (eloquent) applied to silence.

6

Η σιωπή ως μορφή αντίστασης είναι ένα διαχρονικό φαινόμενο.

Silence as a form of resistance is a timeless phenomenon.

Sociological/political analysis.

7

Η νηνεμία της ψυχής συχνά εκφράζεται μέσα από τη σιωπή.

The stillness of the soul is often expressed through silence.

Poetic use of 'νηνεμία' and 'σιωπή'.

8

Η σιωπή του σύμπαντος προκαλεί ένα δέος στον παρατηρητή.

The silence of the universe evokes awe in the observer.

Cosmological/philosophical context.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!