A2 Idiom Neutral

Estar hecho un mar de lágrimas.

Be a sea of tears.

Meaning

To be crying profusely.

🌍

Cultural Background

Commonly used in casual storytelling about personal life.

💡

Gender Agreement

Always check if the subject is male or female before using 'hecho'.

Meaning

To be crying profusely.

💡

Gender Agreement

Always check if the subject is male or female before using 'hecho'.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of 'hecho'.

Ella está ______ un mar de lágrimas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hecha

The subject 'Ella' is feminine singular.

🎉 Score: /1

Practice Bank

1 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'hecho'. Fill Blank A2

Ella está ______ un mar de lágrimas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hecha

The subject 'Ella' is feminine singular.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

Usually no, it implies sadness.

Related Phrases

🔄

Llorar a mares

synonym

To cry a lot

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!