At the A1 level, 'a la derecha' is one of the most basic and essential phrases you will learn for survival Spanish. It is primarily used for simple directions and describing the location of objects. You will use it with basic verbs like 'estar' (to be) and 'girar' (to turn). For example, 'El baño está a la derecha' (The bathroom is on the right) or 'Gira a la derecha' (Turn right). At this stage, the focus is on recognizing the phrase and using it in its most literal sense to navigate a new environment or follow simple instructions from a teacher or a map. It is often taught alongside 'a la izquierda' (to the left) and 'todo recto' (straight ahead).
In the A2 level, you begin to use 'a la derecha' in more descriptive contexts. You will learn to use the compound preposition 'a la derecha de' to relate the position of one object to another. For instance, 'La lámpara está a la derecha de la cama' (The lamp is to the right of the bed). You also start to distinguish between 'derecha' (the side) and 'derecho' (straight ahead), which is a common point of confusion. Your ability to give and follow directions becomes more fluid, allowing you to handle short social exchanges and describe your immediate surroundings with greater precision. You might also encounter the phrase in simple stories or descriptions of people in a photograph.
At the B1 level, 'a la derecha' is used in a wider variety of situations, including more complex directions and descriptions. You might use it to explain how to get to a specific landmark in a city, incorporating landmarks and distances: 'Camina cien metros y luego dobla a la derecha en la plaza.' You also become more aware of regional variations, such as 'doblar' vs. 'girar'. Additionally, you might start to encounter the phrase in metaphorical or idiomatic contexts, such as describing someone's political leanings in a simple way. Your comprehension of the phrase in fast-paced audio, like GPS instructions or public announcements, should be quite high at this stage.
By the B2 level, you can use 'a la derecha' with nuance and in more abstract discussions. You are comfortable using it in political discourse to describe parties or ideologies ('un partido de centro-derecha'). You also understand more formal or technical alternatives like 'a mano derecha' or 'al flanco derecho'. In writing, you can use the phrase to structure descriptions of complex scenes or data in a graph ('la columna a la derecha muestra los resultados...'). You are also able to correct others' mistakes regarding the 'derecha' vs. 'derecho' distinction and can explain the difference clearly. Your use of the phrase feels natural and integrated into your overall spatial and conceptual vocabulary.
At the C1 level, you have a sophisticated grasp of 'a la derecha' and its related terms. You can use it in highly formal or academic contexts, such as analyzing the layout of a historical site or discussing the spatial organization of a work of art. You are familiar with literary synonyms like 'diestra' and can appreciate their use in classical Spanish literature. In political analysis, you can discuss the nuances of the 'extrema derecha' (far right) or the 'derecha liberal' with ease. You also understand the cultural and historical weight of the term 'derecha' in different Spanish-speaking countries, recognizing that its connotations can vary based on local history and social context.
At the C2 level, your mastery of 'a la derecha' is equivalent to that of a native speaker. You use the phrase and its variants effortlessly in any context, from the most casual to the most specialized. You can engage in deep philosophical or political debates where 'la derecha' is a central concept, using the term with precision and rhetorical skill. You are also sensitive to the finest nuances of spatial description, choosing between 'a la derecha', 'a mano derecha', and 'hacia la derecha' to convey exact meaning and tone. Whether you are reading a technical manual, a legal document, or a complex novel, the phrase and its implications are fully transparent to you.

a la derecha in 30 Seconds

  • A la derecha means 'to the right' or 'on the right' in Spanish, used for directions and locations.
  • It is always feminine because it refers to the right hand (la mano derecha).
  • It is commonly used with verbs like girar (turn), doblar (turn), and estar (to be).
  • It can also refer to right-wing political ideologies and is the opposite of 'a la izquierda'.

The Spanish adverbial phrase a la derecha is a fundamental spatial indicator used to describe location or direction. At its core, it translates to "to the right" or "on the right side." This phrase is constructed from the preposition a (to/at), the feminine definite article la (the), and the noun derecha (right). Understanding this phrase is crucial for navigating physical spaces, following directions, and organizing objects in a Spanish-speaking environment. Historically, the word derecha derives from the Latin directus, meaning straight or direct, which evolved in many Romance languages to represent the side of the body typically associated with strength and dexterity.

Literal Meaning
To or on the right side of a person, object, or path.
Grammatical Function
Adverbial phrase modifying verbs of motion (girar, doblar) or state (estar, quedar).

El baño está a la derecha del pasillo.

In daily life, you will encounter this phrase most frequently when asking for directions. Whether you are in a bustling market in Madrid or a quiet street in Buenos Aires, knowing how to identify the right side is essential. It is not just about physical movement; it also appears in social contexts, such as seating arrangements at a formal dinner or describing the layout of a room. In Spanish culture, like many others, the 'right' side often carries connotations of correctness or privilege, though in modern usage, a la derecha remains largely functional and objective. When used with the preposition de, it becomes a la derecha de, allowing you to specify a reference point, such as "to the right of the chair."

Gira a la derecha en el semáforo.

Furthermore, the phrase has a political dimension. In the context of the political spectrum, la derecha refers to conservative or right-wing ideologies. When someone says a party is "a la derecha," they are positioning it ideologically. This usage mirrors the seating arrangements of the French National Assembly in the 18th century, where supporters of the monarchy sat to the right of the president. Today, this metaphorical use is just as common as the literal one in news broadcasts and political discussions across the Spanish-speaking world. Understanding both the literal and figurative applications ensures a comprehensive grasp of the phrase's utility in various registers of speech.

Su familia siempre se ha inclinado a la derecha políticamente.

Common Verbs
Girar (to turn), Doblar (to turn), Estar (to be), Quedar (to be located).

Pon los cubiertos a la derecha del plato.

El museo queda justo a la derecha de la catedral.

Using a la derecha correctly involves understanding its relationship with verbs and other prepositions. It primarily functions as an adverbial phrase of place or direction. When you want to indicate that something is located on the right, you typically use the verbs estar or quedar. For example, "The pharmacy is on the right" becomes "La farmacia está a la derecha." If you want to specify what it is to the right of, you must add the preposition de. This creates the compound preposition a la derecha de. Note that if the following noun is masculine singular, de + el contracts to del.

Location (Static)
Verb (Estar/Quedar) + a la derecha (de + noun).

Mi casa está a la derecha del parque.

When giving directions involving movement, a la derecha follows verbs like girar (to turn), doblar (to turn/fold), or torcer (to twist/turn). In Spain, girar a la derecha is standard, whereas in many Latin American countries, doblar a la derecha or dar vuelta a la derecha is more frequent. The phrase can also be modified by adverbs of degree or precision, such as justo (just/exactly) or más (further). For instance, "un poco más a la derecha" means "a little further to the right."

Sigue recto y luego dobla a la derecha.

In more complex sentences, a la derecha can be part of a series of spatial instructions. It is often paired with its antonym a la izquierda (to the left). When describing a scene, such as a painting or a photograph, you might say, "A la derecha vemos un árbol, y a la izquierda, una casa." This structure helps organize the listener's mental image. Additionally, the phrase can be used in the imperative mood for commands: "¡Mira a la derecha!" (Look to the right!). It is a versatile tool for any speaker aiming for clarity in spatial description.

En la foto, mi hermano aparece a la derecha de mi madre.

Directional Movement
Verb (Girar/Doblar) + a la derecha.

Para llegar al hotel, tienes que torcer a la derecha en la esquina.

Manténgase a la derecha si conduce despacio.

The phrase a la derecha is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in a wide range of everyday and specialized contexts. One of the most common places you will hear it is in GPS navigation systems. Whether you are using Google Maps or a built-in car navigator set to Spanish, the voice will frequently instruct you to "gire a la derecha en quinientos metros." This makes it one of the first phrases many travelers learn. Similarly, in public transportation, such as subways or buses, announcements might inform passengers that the exit is "a la derecha" at the next station.

Navigation & Travel
GPS systems, flight attendants, and subway announcements.

La salida del metro está a la derecha.

In the realm of sports, particularly soccer (fútbol), commentators use a la derecha to describe the movement of the ball or the positioning of players. You might hear, "El extremo corre por la banda a la derecha," describing a winger's run. In boxing or martial arts, coaches shout instructions like "¡Cúbrete a la derecha!" (Cover your right!). This spatial awareness is vital for both participants and spectators. Furthermore, in the arts, stage directions in Spanish plays often use a la derecha (often abbreviated as 'der.') to tell actors where to stand or exit, relative to the audience's perspective.

El paciente siente un dolor agudo a la derecha del abdomen.

Political discourse is another major arena for this phrase. In news debates, articles, and casual political talk, la derecha refers to the conservative side of the political spectrum. A commentator might say, "El partido se ha movido más a la derecha en este ciclo electoral," meaning the party has become more conservative. This usage is so standard that it is often used without any spatial context at all. Finally, in domestic life, parents use it constantly with children: "Pon tu zapato a la derecha del otro," or "Mira a la derecha antes de cruzar la calle." It is a building block of basic safety and organization.

En política, él siempre vota a la derecha.

Daily Life
Setting the table, crossing the street, and organizing household items.

Siempre dejo las llaves a la derecha de la lámpara.

Vira el timón a la derecha.

One of the most frequent and confusing mistakes for English speakers learning Spanish is the distinction between a la derecha and derecho. While a la derecha means "to the right," the word derecho (masculine, ending in -o) used as an adverb means "straight ahead." Imagine a tourist asking for the museum and being told to go "derecho." If they interpret this as "right," they will end up in the wrong place entirely! This confusion is exacerbated by the fact that derecho can also mean "law" or "right" (as in human rights), while derecha is the noun for the right side.

The 'Derecho' vs. 'Derecha' Trap
'A la derecha' = To the right; 'Derecho' = Straight ahead.

No vayas derecho, gira a la derecha.

Another common error is forgetting the preposition a. In English, we often say "turn right," but in Spanish, you must say "gira a la derecha." Omitting the a makes the sentence sound incomplete and grammatically incorrect. Similarly, some learners try to use en instead of a, saying "en la derecha." While this is occasionally used to describe a static location (like "on the right side"), a la derecha is far more common and versatile for both location and direction. When in doubt, use a la derecha.

Incorrecto: Gira derecha. Correcto: Gira a la derecha.

Learners also struggle with the prepositional phrase a la derecha de. It is essential to remember that de is required when a reference object follows. Saying "El libro está a la derecha la mesa" is incorrect; it must be "a la derecha de la mesa." Furthermore, the contraction del (de + el) is mandatory. "A la derecha de el sofá" must become "a la derecha del sofá." These small grammatical details are what separate a beginner from an intermediate speaker. Lastly, be careful with the word diestra. While it means "right hand," it is very formal or literary and is rarely used in casual conversation to give directions.

El perro se sentó a la derecha del dueño.

Preposition Pitfalls
Always include 'a' and 'la', and use 'de' for reference points.

¿Está a la derecha o a la izquierda?

Camina dos cuadras y dobla a la derecha.

While a la derecha is the most common way to express "to the right," there are several synonyms and related terms that can enrich your vocabulary and help you understand different registers of Spanish. One common alternative is a mano derecha. This phrase literally means "at the right hand" and is used almost interchangeably with a la derecha, though it often implies a more immediate or physical proximity. For example, "La tienda está a mano derecha" sounds very natural when pointing something out that is right next to you.

A la derecha vs. A mano derecha
'A la derecha' is general; 'A mano derecha' is often used for immediate physical locations.

Verás la farmacia a mano derecha.

In more formal or literary contexts, you might encounter the word diestra. This is the archaic or poetic term for the right hand or the right side. You might see it in religious texts ("sentado a la diestra del Padre") or in high-level literature. Conversely, in nautical or aviation contexts, the term estribor is used for the right side of a vessel (starboard). While you wouldn't use estribor to give directions in a car, knowing it is useful for specialized reading or hobbies. Another directional variation is hacia la derecha, which means "towards the right," emphasizing the direction of movement rather than the final destination.

Mueve la palanca hacia la derecha.

Comparing a la derecha with its opposite, a la izquierda (to the left), is also helpful. The word izquierda comes from Basque, unlike derecha which is Latin-based. This linguistic divergence is a unique feature of Spanish. In some regions, you might also hear por la derecha, which means "via the right" or "along the right side," often used when describing a path or a lane on a highway. Understanding these nuances allows you to choose the most precise term for the situation, whether you are writing a formal report, navigating a ship, or just helping a friend find their keys.

El carril por la derecha es para vehículos lentos.

Formal Alternatives
Diestra (literary), Estribor (nautical), Flanco derecho (military).

El ejército atacó por el flanco derecho.

Siéntate al lado derecho de la mesa.

How Formal Is It?

Formal

"El establecimiento se encuentra situado a la derecha del ayuntamiento."

Neutral

"Gira a la derecha en la próxima calle."

Informal

"Oye, pásame eso que está ahí a la derecha."

Child friendly

"¡Mira el pajarito a la derecha del árbol!"

Slang

"Tira pa' la derecha."

Fun Fact

In many languages, the word for 'right' (the side) is also the word for 'correct' or 'law' (like 'right' in English or 'droit' in French). Spanish follows this pattern with 'derecho'.

Pronunciation Guide

UK /a la deˈɾetʃa/
US /a la deˈɾetʃa/
The primary stress is on the second syllable of 'derecha' (de-RE-cha).
Rhymes With
brecha flecha hecha mecha pecha recha cosecha estrecha
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
  • Trilling the 'r' too much (it should be a single tap).
  • Pronouncing 'derecha' as 'derecho'.
  • Stressing the wrong syllable (e.g., DE-re-cha).
  • Making the 'a' sound like 'ay'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize in text as it is a common phrase.

Writing 2/5

Requires remembering the 'a' and the feminine 'la'.

Speaking 2/5

Need to avoid the 'derecho' (straight) confusion.

Listening 1/5

Clear and distinct sound in most dialects.

What to Learn Next

Prerequisites

a la mano estar girar

Learn Next

a la izquierda todo recto en la esquina al lado de enfrente de

Advanced

diestra estribor derechista flanco orientación

Grammar to Know

Prepositional Phrases of Place

Las llaves están a la derecha del televisor.

Contraction of 'de + el'

A la derecha del (de + el) coche.

Gender Agreement with Implied Nouns

Derecha is feminine because of 'la mano'.

Imperative Mood for Directions

¡Gira a la derecha ahora!

Adverbial Modification

Está justo a la derecha.

Examples by Level

1

El baño está a la derecha.

The bathroom is on the right.

Basic use of 'estar' + 'a la derecha'.

2

Gira a la derecha en la esquina.

Turn right at the corner.

Imperative 'gira' + 'a la derecha'.

3

Mi libro está a la derecha.

My book is on the right.

Describing location.

4

Mira a la derecha.

Look to the right.

Imperative 'mira'.

5

La puerta está a la derecha.

The door is on the right.

Simple location.

6

Camina a la derecha.

Walk to the right.

Verb of motion + direction.

7

El gato está a la derecha.

The cat is on the right.

Simple location.

8

Ponlo a la derecha.

Put it on the right.

Imperative 'pon' + object pronoun 'lo'.

1

La farmacia está a la derecha del supermercado.

The pharmacy is to the right of the supermarket.

Use of 'a la derecha de' for relative location.

2

Dobla a la derecha después del semáforo.

Turn right after the traffic light.

Using 'doblar' as a synonym for 'girar'.

3

El cuadro está a la derecha de la ventana.

The painting is to the right of the window.

Relative location with 'de'.

4

Siéntate a la derecha de María.

Sit to the right of Maria.

Imperative 'siéntate' + relative location.

5

Hay una silla a la derecha de la mesa.

There is a chair to the right of the table.

Using 'hay' for existence and location.

6

El hotel queda a la derecha del parque.

The hotel is located to the right of the park.

Using 'quedar' for permanent location.

7

Pasa el balón a la derecha.

Pass the ball to the right.

Imperative 'pasa' + direction.

8

Mi oficina está a la derecha al final del pasillo.

My office is on the right at the end of the hallway.

Compound location description.

1

Para llegar al museo, siga recto y gire a la derecha en la segunda calle.

To get to the museum, go straight and turn right at the second street.

Complex directions using formal imperative 'siga' and 'gire'.

2

El restaurante que buscas está justo a la derecha de la catedral.

The restaurant you're looking for is right to the right of the cathedral.

Use of 'justo' to add precision.

3

En esta foto, mi abuelo está sentado a la derecha de mi abuela.

In this photo, my grandfather is sitting to the right of my grandmother.

Describing positions in a visual context.

4

Manténgase a la derecha si no desea adelantar a otros vehículos.

Stay to the right if you do not wish to overtake other vehicles.

Formal imperative 'manténgase' in a driving context.

5

La mayoría de los botones están situados a la derecha del panel.

Most of the buttons are located to the right of the panel.

Using 'situados' as a formal alternative for location.

6

Él siempre se sienta a la derecha del jefe durante las reuniones.

He always sits to the right of the boss during meetings.

Describing habitual actions and positions.

7

Si caminas por la playa, verás el faro a la derecha.

If you walk along the beach, you will see the lighthouse on the right.

Conditional sentence with future result.

8

El interruptor de la luz se encuentra a la derecha de la puerta.

The light switch is located to the right of the door.

Using 'se encuentra' for location.

1

El candidato se ha posicionado claramente a la derecha en temas económicos.

The candidate has clearly positioned himself to the right on economic issues.

Metaphorical use of 'a la derecha' in politics.

2

A mano derecha, podrán observar los restos de la antigua muralla romana.

On the right hand side, you will be able to observe the remains of the old Roman wall.

Use of the synonym 'a mano derecha' in a formal tour context.

3

Desplace el cursor hacia la derecha para ver más opciones en el menú.

Move the cursor towards the right to see more options in the menu.

Using 'hacia la derecha' to indicate direction of movement.

4

La balanza comercial se ha inclinado a la derecha este trimestre.

The trade balance has tilted to the right this quarter.

Figurative use in an economic context.

5

Coloque el margen a la derecha del documento según las normas APA.

Place the margin on the right of the document according to APA standards.

Instructional use in a technical/academic context.

6

El coche que venía por la derecha no respetó la señal de prioridad.

The car coming from the right did not respect the priority sign.

Using 'por la derecha' to describe the path of movement.

7

En la heráldica, el león suele mirar hacia la derecha del escudo.

In heraldry, the lion usually looks towards the right of the shield.

Specific technical context (heraldry).

8

La nueva ley ha sido criticada por los sectores situados a la derecha.

The new law has been criticized by sectors located on the right.

Political use referring to groups/sectors.

1

La composición pictórica guía la mirada del espectador sutilmente hacia la derecha.

The pictorial composition subtly guides the viewer's gaze towards the right.

Sophisticated use in art criticism.

2

Históricamente, el concepto de 'la derecha' surgió en la Asamblea Nacional francesa.

Historically, the concept of 'the right' emerged in the French National Assembly.

Historical/Academic discussion of the term.

3

El cirujano realizó una incisión justo a la derecha de la línea media.

The surgeon made an incision just to the right of the midline.

Technical medical precision.

4

A la diestra de la figura central, el artista colocó a los personajes más relevantes.

To the right (literary) of the central figure, the artist placed the most relevant characters.

Use of the literary synonym 'diestra'.

5

El barco viró bruscamente a estribor para evitar la colisión.

The ship turned sharply to starboard (right) to avoid the collision.

Use of the nautical term 'estribor' for right.

6

La deriva política hacia la derecha ha provocado tensiones en la coalición.

The political drift towards the right has caused tensions in the coalition.

Abstract political metaphor.

7

El texto fluye de izquierda a derecha en la mayoría de los sistemas de escritura occidentales.

The text flows from left to right in most Western writing systems.

Describing fundamental directional principles.

8

El flanco derecho del ejército se vio comprometido por la falta de suministros.

The right flank of the army was compromised by the lack of supplies.

Military technical usage.

1

La dialéctica entre la izquierda y la derecha ha definido la modernidad política.

The dialectic between the left and the right has defined political modernity.

High-level philosophical/political discourse.

2

El autor utiliza la espacialidad, situando la redención siempre a la derecha del protagonista.

The author uses spatiality, always placing redemption to the right of the protagonist.

Literary analysis of symbolism.

3

La asimetría cerebral implica que el hemisferio izquierdo controla la parte a la derecha del cuerpo.

Cerebral asymmetry implies that the left hemisphere controls the part to the right of the body.

Scientific/Biological explanation.

4

En el protocolo diplomático, el invitado de honor se sitúa invariablemente a la derecha del anfitrión.

In diplomatic protocol, the guest of honor is invariably situated to the right of the host.

Formal protocol and social norms.

5

La jurisprudencia se ha inclinado a la derecha en las últimas sentencias del tribunal supremo.

Jurisprudence has tilted to the right in the latest rulings of the supreme court.

Legal/Political analysis.

6

El matiz semántico de 'a la derecha' varía según el contexto cultural y la carga histórica del país.

The semantic nuance of 'to the right' varies according to the cultural context and the historical burden of the country.

Linguistic and cultural analysis.

7

La orientación de las iglesias coloniales solía situar el altar a la derecha del eje principal.

The orientation of colonial churches used to place the altar to the right of the main axis.

Architectural and historical description.

8

El despliegue táctico preveía un avance coordinado por la derecha para envolver al enemigo.

The tactical deployment foresaw a coordinated advance via the right to envelop the enemy.

Advanced military strategy.

Common Collocations

girar a la derecha
doblar a la derecha
estar a la derecha
quedar a la derecha
mirar a la derecha
situado a la derecha
más a la derecha
justo a la derecha
extrema derecha
centro derecha

Common Phrases

A la derecha de Dios Padre

— A religious phrase meaning 'at the right hand of God the Father'.

Jesús está sentado a la derecha de Dios Padre.

Todo a la derecha

— All the way to the right.

Sigue por este pasillo todo a la derecha.

La mano derecha

— The right hand; also used figuratively for a trusted assistant.

Ella es la mano derecha del director.

Entrar con el pie derecho

— To start something off on the right foot (with good luck).

Espero entrar con el pie derecho en mi nuevo trabajo.

Dar el brazo a torcer

— To give in or yield (literally to have one's arm twisted).

Él no dio su brazo a torcer en la negociación.

A diestra y siniestra

— Right and left; everywhere or indiscriminately.

Gastaba dinero a diestra y siniestra.

Ser un cero a la izquierda

— To be worthless or insignificant (literally a zero to the left).

En esa oficina, me siento como un cero a la izquierda.

Derecha, izquierda, uno, dos

— A common cadence for marching or exercising.

El sargento gritaba: ¡derecha, izquierda, uno, dos!

Mirar de reojo a la derecha

— To glance sideways to the right.

Miró de reojo a la derecha para ver si venía alguien.

Hacerse a la derecha

— To pull over to the right side of the road.

El conductor se hizo a la derecha para dejar pasar a la ambulancia.

Often Confused With

a la derecha vs derecho

Means 'straight ahead' or 'law/right'. Do not use for 'to the right side'.

a la derecha vs diestra

A formal/literary synonym for right hand/side, rarely used in directions.

a la derecha vs directo

Means 'direct'. While related etymologically, it doesn't mean 'right side'.

Idioms & Expressions

"Ser la mano derecha de alguien"

— To be someone's indispensable assistant or most trusted person.

Pedro es la mano derecha del presidente de la compañía.

Informal/Neutral
"Entrar con el pie derecho"

— To start a project or relationship with good luck or success.

Empezamos el año con el pie derecho gracias a las ventas.

Informal
"A diestra y siniestra"

— To do something everywhere or without thinking, often excessively.

Repartía folletos a diestra y siniestra por toda la ciudad.

Neutral
"No saber cuál es su mano derecha"

— To be very confused or incompetent (less common).

Está tan nervioso que no sabe cuál es su mano derecha.

Informal
"Tener mucha mano izquierda"

— To have a lot of tact or diplomacy (interestingly using 'left' for skill).

Para ser diplomático hay que tener mucha mano izquierda.

Informal
"Quedarse a la derecha"

— To stay behind or be surpassed (often in a race or competition).

En la última vuelta, el corredor se quedó a la derecha.

Informal
"Ir por el camino derecho"

— To act honestly and follow the rules (uses 'derecho' as straight/honest).

Siempre he intentado ir por el camino derecho en la vida.

Neutral
"A la derecha del todo"

— At the very far right.

Busca el interruptor a la derecha del todo.

Informal
"Mirar a la derecha y a la izquierda"

— To be cautious or look around before making a decision.

Antes de invertir, miró a la derecha y a la izquierda.

Neutral
"Cargar a la derecha"

— To lean or list towards the right (physically or ideologically).

El barco cargaba a la derecha debido al viento.

Neutral

Easily Confused

a la derecha vs derecho

Sounds almost identical to 'derecha'.

Derecho (adverb) means straight ahead. Derecha (noun/adjective in phrase) means the right side. This is the #1 mistake for learners.

Sigue derecho (go straight) vs. Gira a la derecha (turn right).

a la derecha vs diestro

Related to the right side.

Diestro is an adjective meaning right-handed or skillful. A la derecha is a directional phrase.

Él es diestro, pero escribe con la mano a la derecha del papel.

a la derecha vs izquierda

It's the opposite.

Simply the other direction. Important to learn them as a pair.

Ni a la derecha ni a la izquierda, ve recto.

a la derecha vs recto

Both relate to direction.

Recto means straight. Derecho also means straight. Derecha is right.

Ve todo recto hasta la señal.

a la derecha vs lado

Used in 'al lado derecho'.

Lado means 'side'. You can say 'al lado derecho' or 'a la derecha'.

Está al lado derecho de la cama.

Sentence Patterns

A1

[Noun] está a la derecha.

El gato está a la derecha.

A1

Gira a la derecha.

Gira a la derecha.

A2

[Noun] está a la derecha de [Noun].

La silla está a la derecha de la mesa.

A2

Dobla a la derecha en [Place].

Dobla a la derecha en la esquina.

B1

Sigue [Direction] y luego gira a la derecha.

Sigue recto y luego gira a la derecha.

B2

Se encuentra situado a la derecha de...

Se encuentra situado a la derecha del edificio principal.

C1

A la diestra de [Noun]...

A la diestra del rey se sentaba la reina.

C2

La tendencia a la derecha en [Context]...

La tendencia a la derecha en el discurso público es evidente.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in daily conversation, navigation, and descriptions.

Common Mistakes
  • Gira derecho. Gira a la derecha.

    'Derecho' means straight. You cannot 'turn straight'. You must use 'derecha' for the turn.

  • Está a el derecha. Está a la derecha.

    'Derecha' is feminine, so it must take the article 'la'.

  • A la derecha la mesa. A la derecha de la mesa.

    You need the preposition 'de' to link the location to the object.

  • Gira en la derecha. Gira a la derecha.

    While 'en' is sometimes used for static location, 'a' is the correct preposition for direction.

  • A la derecha de el sofá. A la derecha del sofá.

    The contraction 'del' is mandatory in Spanish.

Tips

Gender Consistency

Always keep 'derecha' feminine. Even if you are talking about a masculine object like 'el coche', you say 'el coche está a la derecha'.

The 'Del' Rule

When saying 'to the right of the [masculine noun]', always contract 'de el' to 'del'. Example: 'a la derecha del parque'.

GPS Mastery

If you hear 'gire a la derecha', turn your steering wheel clockwise. It's the most common command you'll hear!

Right Hand Rule

Think of 'la mano derecha'. Since 'mano' is feminine (exception), 'derecha' must also be feminine.

Regional Verbs

In Mexico, use 'dar vuelta a la derecha'. In Spain, use 'girar a la derecha'. Both are understood everywhere.

Derecho vs Derecha

Never use 'derecho' for a turn. 'Derecho' is a straight line. 'Derecha' is a turn.

Handy Synonyms

Use 'a mano derecha' to sound more natural when pointing at something nearby.

Political Context

When writing about politics, 'la derecha' is capitalized sometimes depending on the style guide, but usually lowercase.

Listen for the 'A'

The 'a' at the beginning is short but essential. It signals that a direction or location is coming.

Nautical Terms

If you are on a boat, use 'estribor' instead of 'a la derecha' to impress the captain.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'D' for 'Derecha' and 'D' for 'Direction'. Also, 'Derecha' ends in 'a', just like 'la mano' (the hand) is feminine.

Visual Association

Imagine a big green arrow pointing to the right with the word 'DERECHA' written on it in bold letters.

Word Web

Girar Doblar Lado Mano Izquierda Recto Norte Sur

Challenge

Try to spend the next 10 minutes only using your right hand for things, and every time you use it, say 'a la derecha' out loud.

Word Origin

The word 'derecha' comes from the Latin 'directus', which is the past participle of 'dirigere' (to set straight, to direct). Over time, the concept of 'straight' evolved into the concept of the 'right' side in many Romance languages.

Original meaning: Straight, direct, or upright.

Romance (Latin-derived).

Cultural Context

Be aware that in some political contexts, labeling someone as 'de derecha' can be sensitive depending on the country's history.

English speakers often confuse 'derecha' (right) with 'derecho' (straight). In English, 'right' can mean both, but in Spanish, they are distinct.

The political division of 'Izquierda' and 'Derecha' in the Spanish Civil War. Religious texts referring to 'la diestra de Dios'. Common GPS voices like 'Siri' or 'Google' in Spanish.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Driving/Navigation

  • Gira a la derecha
  • Mantente a la derecha
  • Carril de la derecha
  • Salida a la derecha

Giving Directions (Walking)

  • Dobla a la derecha
  • A la derecha de la plaza
  • Segunda calle a la derecha
  • A mano derecha

Describing a Room

  • A la derecha de la cama
  • La mesa está a la derecha
  • Cuadro a la derecha
  • Ventana a la derecha

Politics

  • Partido de derecha
  • Inclinación a la derecha
  • Extrema derecha
  • Centro derecha

Sports

  • Pase a la derecha
  • Corre por la derecha
  • Defensa derecha
  • Gancho de derecha

Conversation Starters

"¿Sabes si hay una farmacia a la derecha de aquí?"

"¿Prefieres sentarte a la derecha o a la izquierda en el cine?"

"¿Es verdad que en Inglaterra conducen por la derecha? (Wait, no, it's the left!)"

"¿Qué hay a la derecha de tu escritorio ahora mismo?"

"¿Crees que este cuadro se vería mejor un poco más a la derecha?"

Journal Prompts

Describe todo lo que ves a la derecha de tu habitación en este momento.

Escribe sobre una vez que te perdiste porque alguien te dio mal las instrucciones de girar a la derecha.

¿Cómo influye la posición 'a la derecha' en la organización de una mesa formal en tu cultura?

Imagina que eres un GPS. Escribe cinco instrucciones usando 'a la derecha' para llegar a tu lugar favorito.

Reflexiona sobre el significado simbólico de 'la derecha' en la historia de tu país.

Frequently Asked Questions

10 questions

'A la derecha' is the standard way to say 'to the right' or 'on the right.' 'En la derecha' is sometimes used to describe something located specifically inside the right part of something, but it's much less common for general directions.

It is feminine because it refers to the feminine noun 'la mano' (the hand). Even when 'mano' isn't said, the gender remains feminine.

Use 'a la derecha de'. For example, 'a la derecha de la mesa' or 'a la derecha del libro' (remembering the contraction de+el=del).

Both mean 'to turn'. 'Girar' is more common in Spain, while 'doblar' (or 'dar vuelta') is more common in Latin America. Both work perfectly with 'a la derecha'.

Yes, absolutely. It refers to conservative or right-wing ideologies. 'Un partido a la derecha' is a right-wing party.

Use 'derecho' (adverb) or 'todo recto'. Do not say 'a la derecha' if you want someone to go straight!

Yes, it's a very common synonym. It literally means 'at the right hand side' and is used frequently in casual speech.

It is the nautical term for 'right' (starboard). You only use it on boats or planes.

No, 'human rights' is 'derechos humanos' (masculine plural). 'Derecha' is only for the side or political wing.

It is a single tap of the tongue against the roof of the mouth, similar to the 'tt' in the American English pronunciation of 'butter'.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'Turn right at the corner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The bathroom is to the right of the kitchen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'My office is on the right hand side.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The pharmacy is located to the right of the supermarket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Look to the right before crossing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is the right hand of the boss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Turn right after the traffic light.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The book is on the right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Go straight and then turn right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The cat is to the right of the dog.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Move the chair a little more to the right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The exit is on the right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'In the photo, I am on the right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The party is moving to the right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Put the knife to the right of the plate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The lighthouse is on the right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Turn right at the second street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Stay to the right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The pain is on the right side.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He sat at the right hand of the king.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Gira a la derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'El baño está a la derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A la derecha del parque.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Dobla a la derecha en la esquina.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Está a mano derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Mira a la derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A la derecha de la mesa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Gire a la derecha, por favor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La farmacia está a la derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Todo a la derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Más a la derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A la derecha del hospital.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Justo a la derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hacia la derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Por la derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La mano derecha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Entrar con el pie derecho.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A diestra y siniestra.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Gira a la derecha en el semáforo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'El libro está a la derecha de la lámpara.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Gira a la derecha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Está a la derecha del banco.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Dobla a la derecha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'A mano derecha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Mira a la derecha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'A la derecha de la mesa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Todo a la derecha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Gire a la derecha en el cruce.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La salida está a la derecha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Más a la derecha, por favor.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'A la derecha del hospital.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Justo a la derecha de la puerta.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Hacia la derecha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'Por la derecha.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'La mano derecha del jefe.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!