Unstable describes things that lack steadiness and are prone to change or risk.
Word in 30 Seconds
- Describes things that are not steady.
- Covers physical, emotional, and situational states.
- Implies potential change or risk.
Overview
「不安定な(ふあんていな)」は、物事がしっかりと定まらず、ぐらついたり、変化しやすかったりする状態を表す形容詞です。物理的なものだけでなく、状況や感情、関係性など、さまざまな事柄が安定していない様子を指すのに使われます。この言葉は、ネガティブなニュアンスを持つことが多いですが、必ずしもそうとは限りません。例えば、経済状況や政治情勢が「不安定な」場合は、将来の見通しが立ちにくい、リスクが高いといった意味合いになります。また、人の感情や精神状態が「不安定な」場合は、気分が変わりやすい、落ち着かないといった状態を指します。さらに、物理的な構造物や地形が「不安定な」場合は、倒壊や崩落の危険性があることを示唆します。
「不安定な」は、名詞を修飾する形で使われるのが一般的です。例えば、「不安定な経済」「不安定な足場」「不安定な心理状態」のように使います。また、「~が不安定だ」という形で述語としても使用されます。例えば、「最近、彼の様子が不安定だ。」「この橋は地震で不安定になった。」のように使います。
技術・システム: パソコンの動作、インターネット接続、機械の調子などがスムーズにいかない状態。
危険が差し迫っている、今にも悪くなりそうな状況を表します。「不安定な」が単に定まっていない状態を指すのに対し、「危うい」はより強い危機感や危険性を含みます。
確かではない、はっきりしない、という意味です。将来の予測や情報などがはっきりしない状況に使われます。「不安定な」は、変化の可能性やリスクを含意することが多いですが、「不確かな」は単に情報不足や不明瞭さを指すこともあります。
主に物理的な動きや、感情・意見などが一定しない様子を表します。「不安定な」よりも、その動きや変化そのものに焦点が当たっている場合があります。
主に数値や状況などが一定せず、変化していく様子を表します。経済や価格など、客観的な変化に対して使われることが多いです。「不安定な」は、その結果生じるリスクや不確実性も含意することがあります。
Examples
最近、株価が不安定なので、投資は慎重にしています。
everydaySince stock prices have been unstable recently, I am being cautious with investments.
不安定な地盤の上に建設された建物は、地震に弱い傾向がある。
academicBuildings constructed on unstable ground tend to be vulnerable to earthquakes.
彼の言動は最近とても不安定で、周りは心配している。
informalHis words and actions have been very unstable lately, and people around him are worried.
政権交代により、国内の政治情勢は不安定な状態が続いている。
formalDue to the change in administration, the domestic political situation remains unstable.
Common Collocations
Common Phrases
不安定な状況
unstable situation
不安定な足元
unstable footing
不安定な心
unstable heart/mind
Often Confused With
'変動する' focuses on the act of changing or fluctuating, often used for objective data like prices or numbers. '不安定な' describes the state of being unsteady or insecure as a result of or alongside that fluctuation, often implying risk or lack of predictability.
'危うい' emphasizes imminent danger or risk, suggesting something is on the verge of collapse or failure. '不安定な' simply means not steady or secure, and while it can imply risk, it doesn't always mean immediate danger.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This adjective is commonly used to describe situations, conditions, or states that lack stability. It can apply to physical objects, economic conditions, emotional states, or relationships. The term generally carries a negative connotation, suggesting uncertainty or potential problems.
Common Mistakes
Learners might overuse '不安定な' for simple changes. Remember it implies a lack of steadiness or security. Also, ensure it modifies a noun correctly or is used as a predicate adjective ('~だ'). Avoid using it for things that are merely 'changing' without implying instability.
Tips
Think 'Not Steady'
When you see '不安定な', think of something that isn't firmly fixed or steady. It could be wobbly, unpredictable, or likely to change.
Beware of Risk
Using '不安定な' often implies a degree of risk or uncertainty. Be mindful of this when describing situations or objects.
Word Origin
The word '不安定' (fu-antei) is composed of '不' (fu, meaning 'not' or 'un-') and '安定' (antei, meaning 'stability' or 'calm'). '安定' itself comes from Chinese characters meaning 'peaceful' and 'level'. Thus, '不安定' literally means 'not stable' or 'not calm'.
Cultural Context
In Japanese culture, stability and predictability are often valued. Therefore, describing something as '不安定な' can carry a significant weight, highlighting potential social, economic, or personal challenges.
Memory Tip
Imagine a wobbly table ('不安定なテーブル'). It's not steady, and things might fall off. This visual helps remember the core meaning of lacking stability.
Frequently Asked Questions
4 questions「不安定な」は形容動詞の連体形(名詞を修飾する形)で、「不安定な天気」のように使います。「不安定だ」は形容動詞の終止形(文末に来る形)で、「天気が不安定だ」のように使います。意味はほぼ同じですが、文法的な働きが異なります。
いいえ、必ずしも悪い意味とは限りません。例えば、新しい技術やアイデアが「不安定な」段階にあるというのは、まだ発展途上であることを示唆しますが、将来的な可能性を秘めているとも解釈できます。しかし、一般的には、リスクや問題を示唆するネガティブな文脈で使われることが多いです。
「不安定な地盤の上に建てられた家」「不安定な政権運営」「不安定な人間関係」「不安定な相場」「不安定な精神状態」など、様々な場面で使われます。
「変動する」や「危うい」と混同しやすいかもしれません。「変動する」は変化そのものに、「危うい」は危険性に焦点を当てますが、「不安定な」はこれらの要素を含みつつ、定まっていない状態全般を指します。
Test Yourself
地震の後、この古い建物はとても_____になった。
地震によって建物がぐらついたり、危険な状態になったことを表すため、「不安定な」が最も適切です。
次のうち、「不安定な」が最も適切に使われている文はどれですか?
地盤がしっかりと定まっておらず、建物を支えるのが難しい状態を指すのに「不安定な」が最も適切です。他の選択肢は文脈に合いません。
次の単語を並べ替えて、意味の通る文を作ってください:経済、最近、不安定な、状況、が、です
「最近」を文頭に置くか、「経済が」の前に置くことで、現在の経済状況が安定していないことを自然に表現できます。
Score: /3
Summary
Unstable describes things that lack steadiness and are prone to change or risk.
- Describes things that are not steady.
- Covers physical, emotional, and situational states.
- Implies potential change or risk.
Think 'Not Steady'
When you see '不安定な', think of something that isn't firmly fixed or steady. It could be wobbly, unpredictable, or likely to change.
Beware of Risk
Using '不安定な' often implies a degree of risk or uncertainty. Be mindful of this when describing situations or objects.
Context is Key
The nuance of '不安定な' can shift depending on the context, from physical instability to emotional turmoil or economic uncertainty.
Examples
4 of 4最近、株価が不安定なので、投資は慎重にしています。
Since stock prices have been unstable recently, I am being cautious with investments.
不安定な地盤の上に建設された建物は、地震に弱い傾向がある。
Buildings constructed on unstable ground tend to be vulnerable to earthquakes.
彼の言動は最近とても不安定で、周りは心配している。
His words and actions have been very unstable lately, and people around him are worried.
政権交代により、国内の政治情勢は不安定な状態が続いている。
Due to the change in administration, the domestic political situation remains unstable.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More work words
調整
A1The act of making small changes to something to achieve a desired fit, function, or balance. In a work context, it specifically refers to coordinating schedules or aligning different opinions to reach an agreement.
有利な
B1Advantageous or favorable.
承知する
B1To acknowledge, agree; to be aware of and consent to something.
年収
B1Annual income; yearly salary.
応募
B1To apply for a position, a competition, a prize, or a public offer. It indicates a proactive step to participate in something.
応募する
B1To apply for a job or position.
勤怠
B1Attendance record; presence or absence from work.
係員
A2Person in charge; attendant.
~と同時に
B1At the same time as, simultaneously with.
ぎんこういん
A2Bank employee.