At the A1 level, the word 'afectividad' might be a bit too advanced for daily conversation, as you are mostly focused on basic needs. However, you can think of it as a 'big word' for 'feelings' or 'love in the family'. At this level, you should know that it comes from the same family as 'afecto' (affection) and 'afectuoso' (affectionate). If you see it in a simple text, just remember it means 'the world of emotions'. You don't need to use it yourself yet, but recognizing it will help you understand that a text is talking about how people feel and relate to each other. It is a feminine noun, so you say 'la afectividad'. It is similar to the English word 'affectivity', but it is more common in Spanish than the English version is in English. Think of it as the 'capacity to feel'.
At the A2 level, you are starting to describe people and relationships. 'Afectividad' is a useful word to know when you are reading about family life or education. You might see it in sentences like 'La afectividad es importante para los niños' (Affectivity is important for children). At this level, you should understand that it is a formal way to talk about emotions and the warmth between people. It is different from 'amor' (love) because it is more about the *ability* to feel and show that love. You can use it to describe a person's character in a more formal way: 'Él tiene una gran afectividad' (He has a great capacity for emotion/warmth). It is also important to distinguish it from 'efectividad' (effectiveness), which is a common mistake for learners at this stage.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract topics, and 'afectividad' is a perfect word for this. You should be able to use it to discuss social relationships, psychology, and personal development. For example, you might say, 'La afectividad en la pareja es la clave para una relación larga' (Affectivity in a couple is the key to a long relationship). You should understand that it refers to the whole emotional system of a person. You will encounter it in news articles, self-help books, and educational materials. At this level, you can start using collocations like 'vínculos de afectividad' (bonds of affectivity) or 'desarrollar la afectividad' (to develop emotionality). It helps you move away from using simple words like 'bueno' or 'simpático' and allows you to talk about the deeper emotional quality of a person or situation.
At the B2 level, you should be comfortable using 'afectividad' in both spoken and written Spanish, especially in formal or academic contexts. You should understand the nuances between 'afectividad', 'emotividad', and 'sensibilidad'. You might use it in an essay to discuss how 'la falta de afectividad en la infancia puede afectar la vida adulta' (the lack of affectivity in childhood can affect adult life). You should also be aware of its use in clinical or social work settings, such as 'evaluar la afectividad del paciente'. At this level, you can use the word to describe the 'pathos' or emotional resonance of a film or a book. You are expected to use the word with correct prepositions and in complex sentence structures, recognizing that it is an abstract noun that defines a human capacity.
At the C1 level, you should have a deep understanding of 'afectividad' as a psychological and philosophical concept. You can discuss 'la afectividad' in the context of phenomenological studies or advanced sociological theories. You should be able to distinguish between 'afectividad' as a stable trait and 'afecto' as a specific emotional response. You might use the word in the plural ('afectividades') to discuss different cultural ways of expressing emotion. Your usage should be precise, for example, discussing 'la regulación de la afectividad' in high-stress environments. You should also recognize the word in legal contexts, such as 'el principio de afectividad' in family law, which prioritizes emotional bonds over biological ones. Your ability to use this word correctly reflects a high level of cultural and linguistic sophistication.
At the C2 level, 'afectividad' is a tool for precise and nuanced academic or professional discourse. You can use it to analyze the 'arquitectura de la afectividad' in a complex literary work or a historical period. You understand its historical evolution and its relationship to Latin 'affectus'. You can use it to critique social structures, such as 'la mercantilización de la afectividad' (the commodification of affectivity). At this level, you can seamlessly integrate the word into discussions about neuroscience, ethics, or political science (e.g., 'la afectividad en la esfera pública'). You are aware of the most subtle connotations and can use the word to create specific rhetorical effects. You use it not just as a synonym for 'emotion', but as a specific term that encompasses the totality of the subjective, relational, and reactive emotional life.

afectividad in 30 Seconds

  • Afectividad is a broad Spanish noun referring to the capacity to experience and express emotions, feelings, and moods within social and psychological contexts.
  • It is often used in education and psychology to describe the emotional climate of a relationship or the emotional maturity of an individual person.
  • Unlike 'cariño' (affection), which is concrete, 'afectividad' is an abstract concept that covers the entire emotional infrastructure of a human being's psyche.
  • Commonly paired with 'vínculos' (bonds) or 'desarrollo' (development), it is essential for discussing human connections and mental health in formal Spanish settings.

The Spanish word afectividad is a sophisticated and multi-layered noun that goes far beyond the simple English translation of 'affection'. While 'afecto' refers to the feeling of liking someone, afectividad encompasses the entire spectrum of human emotional capacity, including the ability to feel, react to, and express emotions within a psychological and social framework. In professional contexts, such as psychology or education, it refers to the complex set of emotions, moods, and feelings that characterize an individual's personality and their way of relating to others. It is the 'affective' dimension of the human experience, sitting alongside the cognitive and the motor dimensions. When we talk about afectividad, we are discussing the engine of human connection—the invisible threads that allow us to bond with family, friends, and partners. It is not just about being 'nice'; it is about the capacity for empathy, the depth of emotional response, and the overall health of one's emotional life. In a more casual sense, though still formal in tone, it might be used to describe the warmth or emotional climate of a household or a classroom.

Psychological Scope
In the realm of psychology, afectividad is studied as a core component of development. It involves how children learn to regulate their feelings and how adults maintain stable relationships. It is the totality of emotional life.
Social Context
In Hispanic cultures, the concept of afectividad is central to social interactions. There is a high value placed on the 'calidez' (warmth) and the visible expression of emotions, making this word vital for describing social bonds.

One might encounter this word frequently in discussions about 'educación emocional' (emotional education). Teachers and parents often talk about the importance of fostering a healthy afectividad in children to ensure they grow up with strong self-esteem and the ability to navigate social complexities. It is also a key term in legal and social work settings, particularly when discussing the 'vínculos de afectividad' (bonds of affectivity) between a child and their guardians. This term emphasizes that the relationship is built on emotional substance rather than just legal obligation. Furthermore, in literature and philosophy, afectividad is often contrasted with 'racionalidad' (rationality). While rationality deals with logic and thought, afectividad deals with the heart, the gut, and the soul. It is the subjective experience of reality. To understand someone's afectividad is to understand how they 'feel' the world around them. It is important to note that unlike the English 'affectivity', which can sound overly clinical, the Spanish word is used across a broader range of registers, from academic papers to serious newspaper articles about family life.

La afectividad es un componente esencial del desarrollo humano que permite establecer vínculos profundos con los demás.

To use the word correctly, one must realize it is a collective noun for the emotional self. You wouldn't say you 'have an afectividad' for a specific person in the way you have an 'afecto' for them; rather, you discuss the 'quality of your afectividad' or how your 'afectividad is developed'. It is a state of being or a capacity. For instance, a psychologist might note that a patient has 'una afectividad plana' (flat affect), meaning they don't show much emotion. Conversely, a teacher might praise a student's 'madurez en su afectividad' (maturity in their emotional capacity). It is also frequently used in the plural, 'afectividades', when referring to different types of emotional expressions or the various ways groups of people relate to one another emotionally. This versatility makes it an indispensable word for anyone reaching an intermediate or advanced level of Spanish, as it allows for nuanced discussion of the human condition without relying on overly simple terms like 'sentimientos' or 'emociones'.

In summary, afectividad is the capacity to be affected by things and to affect others through emotion. It is a bridge between the internal self and the external world. Whether you are reading a self-help book in Spanish, studying sociology, or simply trying to explain the deep emotional connection within a family, this word provides the necessary weight and precision. It captures the essence of what it means to be a feeling being in a social world, highlighting that our emotions are not just random occurrences but a structured and vital part of our identity and our relationships.

Using afectividad correctly requires understanding its role as a noun that describes a broad capacity or a state. It is most commonly found in academic, psychological, and formal social contexts. However, its usage is quite flexible. You will often see it paired with verbs like 'desarrollar' (to develop), 'expresar' (to express), 'fomentar' (to encourage), and 'gestionar' (to manage). For example, if you are discussing child-rearing, you might say: 'Es fundamental fomentar la afectividad en el hogar' (It is fundamental to encourage emotionality/warmth in the home). Here, the word represents the overall emotional climate and the child's developing emotional skills.

With Adjectives
Common pairings include 'afectividad positiva' (positive affectivity), 'afectividad negativa' (negative affectivity), 'afectividad consciente' (conscious affectivity), and 'afectividad desbordante' (overflowing emotionality). These adjectives help specify the nature of the emotional state being described.
In Prepositional Phrases
Phrases like 'por falta de afectividad' (due to lack of affectivity) or 'un vínculo de afectividad' (a bond of affectivity) are very common in legal and medical Spanish.

When constructing sentences, remember that afectividad is a feminine noun. Therefore, all accompanying articles and adjectives must be feminine: 'la afectividad', 'una afectividad sana', 'mucha afectividad'. It is rarely used in the plural unless you are discussing different theories or types of emotionality in a technical sense. In a sentence like 'Su afectividad se vio afectada por el trauma', the word acts as the subject, representing the person's entire emotional well-being. This is more encompassing than saying 'sus sentimientos', which might imply specific, fleeting emotions. Afectividad suggests a deeper, more structural part of the psyche.

El terapeuta trabajó con el paciente para mejorar su afectividad y su capacidad de empatía.

In everyday Spanish, while people might not use afectividad as often as 'cariño' (affection), it is the go-to word when the conversation turns serious or analytical. For instance, in a discussion about workplace dynamics, one might say: 'La afectividad en el equipo de trabajo mejora la productividad'. This implies that when team members have a healthy emotional connection and mutual respect, they work better together. It's not saying they are all best friends, but that the 'affective' quality of their interaction is high. You can also use it to describe the tone of a piece of art or literature: 'La afectividad de la novela reside en la vulnerabilidad de sus personajes'. This means the emotional resonance or the emotional depth of the book is its strongest point.

Another important usage is in the phrase 'necesidades de afectividad' (needs for affectivity/affection). This is often used in social science to describe the basic human need for love and belonging. 'Todos los seres humanos tienen necesidades de afectividad que deben ser satisfechas para una vida plena'. By using afectividad here instead of just 'amor', the speaker is acknowledging that this need includes a wide range of emotional supports—validation, physical touch, empathy, and social bonding. This makes the word particularly useful for discussing complex social issues, human rights, and psychological health in a way that sounds educated and precise. As you practice, try replacing the word 'sentimientos' with afectividad in sentences where you are talking about someone's general emotional makeup, and you will immediately sound more like a native speaker with a high level of proficiency.

En la vejez, la afectividad sigue siendo un pilar fundamental para el bienestar mental.

Finally, consider the word in the context of 'vínculos afectivos' vs. 'la afectividad'. While the former is an adjective phrase (affective bonds), the latter is the abstract noun that defines the essence of those bonds. Using the noun allows you to discuss the concept as an independent entity. For example: 'La afectividad es lo que nos hace humanos'. This sentence is powerful and broad, placing the capacity for emotion at the center of human identity. It is this level of abstraction that makes afectividad such a useful tool for deep conversation and sophisticated writing in Spanish.

You will encounter the word afectividad in several specific environments where emotional health and social bonds are analyzed. One of the most common places is in the educational system. In Spain and many Latin American countries, the curriculum often includes 'Educación en la afectividad' or 'Educación afectivo-sexual'. In these contexts, teachers use the word to talk about teaching children how to identify their emotions, how to respect the feelings of others, and how to build healthy relationships. You might hear a teacher say during a parent-teacher conference, 'Su hijo tiene una afectividad muy bien desarrollada para su edad', meaning the child is emotionally mature and relates well to others.

In Clinical Settings
Psychologists, psychiatrists, and therapists use afectividad constantly. It is a standard term in clinical reports to describe a patient's emotional state. A report might mention 'afectividad embotada' (blunted affect), which is a clinical symptom where a person shows significantly reduced emotional reactivity.
In Legal and Social Work
When social workers evaluate a home for adoption or custody, they look for 'vínculos de afectividad'. They aren't just looking for a clean house; they are looking for the emotional connection between the child and the caregivers.

Another place you will frequently hear this word is in the media, specifically in documentaries, talk shows, or newspaper columns dealing with social issues. For example, a journalist might write an article about the 'crisis de afectividad' in modern society, referring to how digital communication might be making our emotional connections more superficial. In this context, the word carries a weight of cultural critique. It suggests that our collective capacity for deep, meaningful emotional exchange is at risk. You might also hear it in religious or spiritual discourses, where 'la afectividad' is discussed as a path to spiritual growth or as a way to practice compassion and love for one's neighbor.

El documental explora cómo las redes sociales están transformando nuestra afectividad y nuestras relaciones personales.

In the world of literature and literary criticism, afectividad is used to describe the emotional tone or 'pathos' of a work. A critic might say, 'La afectividad que desprende el poema es desgarradora' (The emotionality/pathos that the poem gives off is heartbreaking). Here, it refers to the artist's ability to transmit emotion through their medium. Similarly, in film reviews, you might hear about the 'afectividad' of a performance, referring to how convincingly an actor portrays a character's internal emotional life. It's a word that bridges the gap between the technical and the deeply human, making it a favorite for intellectuals and artists alike.

Finally, you might hear it in very formal family gatherings or speeches, such as at a wedding or a funeral. An orator might speak about the 'gran afectividad' of the deceased, emphasizing their warmth and their capacity to love and be loved. In these moments, the word elevates the sentiment, making the tribute sound more profound and respectful than if simpler words were used. It acknowledges the person's emotional legacy. Whether in a classroom, a clinic, a courtroom, or a cinema, afectividad is the term used when we want to take emotions seriously and look at them as a fundamental part of the human structure.

En el juicio de custodia, el psicólogo forense evaluó la afectividad entre el padre y el menor.

Understanding these contexts helps you realize that afectividad is not a word you use to say 'I like chocolate'. It is a word you use to talk about the very fabric of human connection. It is the 'how' and 'why' of our feelings. When you hear it, pay attention to the surrounding words—they will often point to a discussion about health, development, or the quality of a relationship. By recognizing these patterns, you can begin to use the word with the same precision and cultural awareness as a native Spanish speaker.

One of the most frequent mistakes learners make with afectividad is confusing it with its phonetic near-twin: efectividad. While they sound very similar, their meanings are worlds apart. Afectividad refers to the emotional realm (feelings, emotions, affection), whereas efectividad refers to effectiveness (the ability to produce a desired result). Saying 'La afectividad de este medicamento es alta' would imply the medicine has a lot of feelings, which is nonsensical. You must use efectividad for medicines, strategies, and machines. Conversely, don't use efectividad when you want to talk about someone's warm personality.

Afectividad vs. Afecto
Another common error is using afectividad when you simply mean 'afecto'. Afecto is the specific feeling of fondness or liking for someone. 'Siento mucho afecto por mi abuela' is correct. 'Siento mucha afectividad por mi abuela' is technically incorrect; you don't 'feel' an afectividad, you 'have' it or it 'characterizes' your relationship. Afectividad is the broader capacity, not the specific feeling toward one person.
Misusing the Plural
Learners often try to pluralize it as 'afectividades' to mean 'feelings'. While 'afectividades' exists in academic literature, in 99% of cases, you should use the singular 'afectividad' to describe the concept or 'sentimientos' if you want to talk about multiple feelings.

Another mistake involves the preposition that follows the word. Learners often use 'con' (with) when 'de' (of) or 'en' (in) is required by the context. For example, 'vínculos de afectividad' is the standard phrase for 'bonds of affection/emotion'. Using 'vínculos con afectividad' changes the meaning slightly and sounds unnatural. Similarly, when talking about education, we say 'educación en la afectividad' (education in emotionality), not 'educación para la afectividad'. The latter would imply you are teaching someone how to have feelings, whereas the former implies you are teaching within the realm of emotions.

Incorrecto: El profesor destacó la efectividad del alumno con sus compañeros.
Correcto: El profesor destacó la afectividad del alumno con sus compañeros.

There is also the 'false friend' trap with the English word 'affection'. While they are related, 'affection' is usually translated as 'cariño' or 'afecto'. Using afectividad as a direct translation for 'affection' in a sentence like 'She showed him a lot of affection' would result in 'Ella le mostró mucha afectividad', which sounds like she showed him her entire psychological emotional capacity. It’s better to say 'Ella le mostró mucho cariño'. Reserve afectividad for when you are talking about the *concept* of emotionality or the *quality* of emotional life. It’s an abstract noun, and using it as a concrete noun for a hug or a kiss is a mismatch of register.

Finally, be careful with the word afectividad in the context of 'afectado'. 'Estar afectado' means to be moved or upset by something, or to be influenced/hit by something (like a crisis). While the root is the same, afectividad is the neutral, abstract capacity, while 'afectado' is the specific state of being impacted. Don't assume that because someone is 'afectado' (upset), they have 'mucha afectividad' (a high emotional capacity). They are different grammatical and semantic categories. By keeping these distinctions in mind—avoiding the 'efectividad' mix-up, using 'afecto' for specific fondness, and maintaining the abstract nature of the word—you will use afectividad with the precision of a native speaker.

Error común: Confundir afectividad (emociones) con efectividad (resultados).

To master this word, listen to how psychologists or educators use it. Notice that they almost always use it to describe a state or a quality of a relationship, rather than a single action. If you find yourself wanting to describe a 'warm, fuzzy feeling', reach for 'cariño'. if you want to describe the 'complex emotional world' of a person or a group, afectividad is your perfect choice. This distinction is what separates an intermediate learner from an advanced one.

To truly master afectividad, it is helpful to understand the constellation of words that surround it. Spanish is rich in terms for emotions, and choosing the right one depends on the nuance you want to convey. The most common alternative is emotividad. While very similar, emotividad focuses more on the tendency to be easily moved or to show emotions outwardly. A person with high 'emotividad' might cry easily at movies. Afectividad, on the other hand, is broader; it includes those outward emotions but also the deep, internal capacity for bonding and the structural emotional makeup of the person.

Afectividad vs. Sensibilidad
Sensibilidad (sensitivity) refers to how easily one perceives or is affected by external stimuli, including others' emotions. You can have high 'sensibilidad' but poor afectividad if you feel things deeply but struggle to form healthy emotional bonds.
Afectividad vs. Cariño
Cariño is the everyday word for 'affection' or 'love'. It is concrete and personal. Afectividad is abstract and conceptual. You give 'cariño' to your cat; you study the afectividad of human-animal bonds.

Another related term is sentimentalismo. This word often has a slightly negative connotation in Spanish, suggesting an excess of emotion or 'sappy' feelings that lack depth or are put on for show. Afectividad is neutral and scientific. If you say a movie has 'mucho sentimentalismo', you might be criticizing it. If you say it explores the 'afectividad humana', you are praising its depth. Then there is empatía (empathy). While afectividad is the whole emotional system, 'empatía' is the specific skill of understanding and sharing the feelings of another. 'Empatía' is a *part* of a healthy afectividad.

Comparación:
1. Afecto: El sentimiento específico (fondness).
2. Afectividad: El sistema emocional completo (affectivity).

In formal writing, you might also see vida afectiva. This is a very common synonym for afectividad. Instead of saying 'Su afectividad es complicada', one might say 'Su vida afectiva es complicada'. Both are correct, but 'vida afectiva' feels slightly more narrative, focusing on the person's experiences, while afectividad feels more like a psychological trait. Another term is apego (attachment). In the context of child development, 'apego' is the specific bond formed with a caregiver. Afectividad is the broader emotional capacity that allows that 'apego' to happen and flourish.

When looking for antonyms, the most direct is indiferencia (indifference) or frialdad (coldness). A 'frialdad afectiva' is the absence of the warmth and connection that afectividad provides. In clinical terms, 'apatía' (apathy) or 'anhedonia' (the inability to feel pleasure) are states where afectividad is severely compromised. Understanding these opposites helps you define the boundaries of the word: afectividad is the presence of emotional life, the 'heat' of human connection, and the capacity to be moved by the world.

La afectividad se contrapone a la frialdad emocional y a la indiferencia social.

By learning these synonyms and alternatives, you gain a 'vocabulary palette' that allows you to paint more precise pictures of human experience in Spanish. You can choose afectividad for a serious discussion on family bonds, cariño for a card to a friend, and emotividad to describe a touching scene in a movie. This level of nuance is the hallmark of a truly proficient speaker who understands not just the definitions of words, but their cultural 'weight' and social 'flavor'.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word contains the root 'fec' (from 'facere', to do/make), same as in 'factory' or 'perfect'. So, 'afectividad' is literally about how you are 'made' or 'done' by your emotions.

Pronunciation Guide

UK /afektibiˈdad/
US /afektibiˈdad/
The stress is on the last syllable: a-fec-ti-vi-DAD.
Rhymes With
felicidad amistad bondad verdad ciudad libertad realidad sociedad
Common Errors
  • Stressing the second-to-last syllable (afectiVIdad) - wrong.
  • Pronouncing the 'v' as a hard English 'v' - it should be a soft Spanish 'b/v' sound.
  • Pronouncing the final 'd' too hard like an English 'd' in 'dad' - it should be soft and fricative.
  • Confusing the spelling with 'efectividad'.
  • Missing the 'c' sound in 'afec-'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize because of the English cognate 'affectivity', but context is key.

Writing 4/5

Requires knowledge of abstract noun usage and correct prepositional pairings.

Speaking 4/5

The word is long and the soft 'v/b' and final 'd' can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Easy to hear but can be confused with 'efectividad' if the listener is not careful.

What to Learn Next

Prerequisites

afecto emoción sentimiento amor familia

Learn Next

empatía asertividad resiliencia apego vínculo

Advanced

ontología fenomenología labilidad anhedonia psicoterapia

Grammar to Know

Nouns ending in -dad are always feminine.

La afectividad, la felicidad, la verdad.

Abstract nouns often use the definite article when used in a general sense.

La afectividad es necesaria para vivir.

Adjective agreement with feminine nouns.

Una afectividad sana (not sano).

Using 'de' to create noun-noun relationships.

Vínculos de afectividad.

The soft 'd' at the end of words.

Afectividad (the 'd' is almost silent or like a soft 'th').

Examples by Level

1

La afectividad es buena en mi familia.

Affectivity is good in my family.

A1: Using 'la' with the feminine noun 'afectividad'.

2

Los niños necesitan afectividad.

Children need affectivity/affection.

A1: Simple subject-verb-object structure.

3

Mi gato tiene mucha afectividad.

My cat has a lot of affectivity (warmth).

A1: Using 'mucha' to modify the feminine noun.

4

La afectividad es amor.

Affectivity is love.

A1: Basic definition using the verb 'ser'.

5

No hay afectividad en esa casa.

There is no affectivity in that house.

A1: Using 'hay' for existence.

6

Ella tiene una afectividad alegre.

She has a happy affectivity (nature).

A1: Adjective agreement (afectividad alegre).

7

¿Qué es la afectividad?

What is affectivity?

A1: Simple question formation.

8

La afectividad es importante para todos.

Affectivity is important for everyone.

A1: Using 'importante para'.

1

Es importante desarrollar la afectividad desde pequeños.

It is important to develop affectivity from a young age.

A2: Use of infinitive 'desarrollar' after 'es importante'.

2

Su afectividad es muy grande y siempre ayuda a otros.

His/her affectivity is very big and he/she always helps others.

A2: Using 'su' as a possessive adjective.

3

En la escuela hablamos sobre la afectividad.

In school, we talk about affectivity.

A2: Using 'sobre' to mean 'about'.

4

La falta de afectividad puede causar tristeza.

The lack of affectivity can cause sadness.

A2: 'Falta de' is a common construction.

5

Queremos una afectividad sana en nuestro hogar.

We want a healthy affectivity in our home.

A2: Adjective agreement 'sana'.

6

Ella expresa su afectividad con abrazos.

She expresses her affectivity with hugs.

A2: Verb 'expresar' in present tense.

7

La afectividad une a las personas.

Affectivity unites people.

A2: Verb 'unir' (to unite).

8

Ellos no tienen mucha afectividad entre ellos.

They don't have much affectivity between them.

A2: 'Entre ellos' meaning 'between them'.

1

La afectividad es un componente clave de la inteligencia emocional.

Affectivity is a key component of emotional intelligence.

B1: Use of 'componente clave' (key component).

2

Debemos aprender a gestionar nuestra afectividad de forma positiva.

We must learn to manage our affectivity in a positive way.

B1: 'Gestionar' (to manage) is a common B1 verb.

3

Los vínculos de afectividad son más fuertes que los de sangre.

Bonds of affectivity are stronger than those of blood.

B1: Comparative structure 'más... que'.

4

La afectividad consciente nos ayuda a entender nuestros sentimientos.

Conscious affectivity helps us understand our feelings.

B1: 'Afectividad consciente' (conscious affectivity).

5

En esta película, la afectividad de los personajes es muy realista.

In this movie, the characters' affectivity is very realistic.

B1: Possessive 'de los personajes'.

6

La crisis económica ha afectado la afectividad de muchas familias.

The economic crisis has affected the affectivity of many families.

B1: Present perfect tense 'ha afectado'.

7

Es difícil mantener la afectividad en una relación a distancia.

It is difficult to maintain affectivity in a long-distance relationship.

B1: 'Relación a distancia' (long-distance relationship).

8

La afectividad masculina a veces es difícil de expresar por motivos culturales.

Masculine affectivity is sometimes difficult to express for cultural reasons.

B1: Adjective 'masculina' and 'difícil de' + infinitive.

1

La afectividad no debe confundirse con la simple sensiblería.

Affectivity should not be confused with simple sentimentality.

B2: Passive voice 'no debe confundirse'.

2

El estudio analiza la afectividad en entornos laborales de alta presión.

The study analyzes affectivity in high-pressure work environments.

B2: 'Entornos laborales' (work environments).

3

Existe una correlación entre la afectividad positiva y la salud física.

There is a correlation between positive affectivity and physical health.

B2: Academic term 'correlación'.

4

La afectividad desbordante de la madre asustó un poco al niño.

The mother's overflowing affectivity scared the child a bit.

B2: 'Afectividad desbordante' (overflowing emotionality).

5

Para Freud, la afectividad estaba intrínsecamente ligada al inconsciente.

For Freud, affectivity was intrinsically linked to the unconscious.

B2: Adverb 'intrínsecamente' and 'ligada a'.

6

La novela explora la afectividad reprimida de la sociedad victoriana.

The novel explores the repressed affectivity of Victorian society.

B2: 'Afectividad reprimida' (repressed affectivity).

7

La afectividad es un pilar fundamental de la cohesión social.

Affectivity is a fundamental pillar of social cohesion.

B2: Metaphorical use of 'pilar fundamental'.

8

El paciente muestra una afectividad plana, síntoma de su depresión.

The patient shows a flat affectivity, a symptom of his depression.

B2: Clinical term 'afectividad plana'.

1

La fenomenología busca describir la estructura esencial de la afectividad.

Phenomenology seeks to describe the essential structure of affectivity.

C1: Academic context (Phenomenology).

2

La afectividad colectiva puede ser manipulada mediante el discurso político.

Collective affectivity can be manipulated through political discourse.

C1: 'Afectividad colectiva' (collective affectivity).

3

Se observa una carencia de afectividad en las interacciones digitales contemporáneas.

A lack of affectivity is observed in contemporary digital interactions.

C1: Impersonal 'se' + 'carencia de'.

4

La afectividad es el sustrato sobre el cual se construye la identidad personal.

Affectivity is the substrate upon which personal identity is built.

C1: Metaphorical term 'sustrato'.

5

La educación afectivo-sexual es vital para una afectividad plena y responsable.

Affective-sexual education is vital for a full and responsible affectivity.

C1: Compound adjective 'afectivo-sexual'.

6

El autor indaga en la afectividad herida de los supervivientes de la guerra.

The author investigates the wounded affectivity of war survivors.

C1: Verb 'indagar' (to investigate/probe).

7

La afectividad trasciende los límites del lenguaje racional.

Affectivity transcends the limits of rational language.

C1: Verb 'trascender' (to transcend).

8

La arquitectura de la afectividad en su obra es sumamente compleja.

The architecture of affectivity in his/her work is extremely complex.

C1: 'Arquitectura de la afectividad' (metaphorical).

1

La afectividad se manifiesta como una apertura ontológica hacia el otro.

Affectivity manifests as an ontological openness toward the other.

C2: Philosophical term 'ontológica'.

2

El predominio de la razón sobre la afectividad ha sido un dogma de la modernidad.

The dominance of reason over affectivity has been a dogma of modernity.

C2: 'Predominio de... sobre...'.

3

La afectividad no es un mero epifenómeno de la actividad cerebral.

Affectivity is not a mere epiphenomenon of brain activity.

C2: Academic term 'epifenómeno'.

4

Es imperativo revalorizar la afectividad en el ámbito de las políticas públicas.

It is imperative to revalue affectivity in the field of public policy.

C2: 'Es imperativo' + infinitive.

5

La afectividad estética del cuadro reside en su uso magistral del claroscuro.

The aesthetic affectivity of the painting lies in its masterful use of chiaroscuro.

C2: 'Afectividad estética' (aesthetic affectivity).

6

La deshumanización tecnológica conlleva una atrofia de la afectividad humana.

Technological dehumanization entails an atrophy of human affectivity.

C2: Verb 'conllevar' (to entail/lead to).

7

La afectividad se entrelaza con la memoria para configurar nuestra narrativa vital.

Affectivity intertwines with memory to shape our life narrative.

C2: Verb 'entrelazarse' (to intertwine).

8

La labilidad de su afectividad dificultaba cualquier intento de terapia profunda.

The lability of his/her affectivity hindered any attempt at deep therapy.

C2: Clinical term 'labilidad' (instability).

Common Collocations

vínculos de afectividad
desarrollar la afectividad
afectividad positiva
falta de afectividad
afectividad consciente
educación de la afectividad
afectividad plana
necesidades de afectividad
madurez en la afectividad
clima de afectividad

Common Phrases

vínculo afectivo

— An emotional bond between people. It is the adjective form of the concept of afectividad.

El vínculo afectivo entre madre e hijo es único.

carencia afectiva

— Emotional deprivation or lack of affection. Often used in psychology regarding childhood.

La carencia afectiva en la infancia tiene consecuencias graves.

responsabilidad afectiva

— Being mindful of how your actions and words affect the emotions of others, especially in romantic relationships.

La responsabilidad afectiva es fundamental para tener relaciones sanas.

inteligencia afectiva

— The ability to manage and understand one's own emotions and those of others. Similar to emotional intelligence.

Tener inteligencia afectiva te ayuda a resolver conflictos.

apoyo afectivo

— Emotional support. Providing comfort and empathy to someone in need.

Durante el duelo, el apoyo afectivo de los amigos es crucial.

mundo afectivo

— The inner emotional world of a person. Their private feelings and emotional history.

Cada persona tiene un mundo afectivo complejo y diferente.

desarrollo afectivo

— The process of emotional growth and learning throughout a person's life.

El desarrollo afectivo es tan importante como el intelectual.

vínculos de afectividad y ayuda

— A formal phrase used to describe deep relationships that involve both emotion and mutual support.

Se casaron tras años de vínculos de afectividad y ayuda mutua.

educación afectivo-sexual

— Comprehensive education that covers both emotional relationships and sexual health.

La educación afectivo-sexual ayuda a prevenir abusos.

estabilidad afectiva

— Emotional stability. Having consistent and healthy emotional states and relationships.

Busco estabilidad afectiva antes de formar una familia.

Often Confused With

afectividad vs efectividad

Efectividad means effectiveness (results). Afectividad means emotionality (feelings).

afectividad vs afecto

Afecto is a specific feeling of fondness. Afectividad is the general capacity for emotion.

afectividad vs afección

Afección usually refers to a physical or mental illness/condition.

Idioms & Expressions

"tener el corazón de piedra"

— To have a heart of stone; to lack affectivity or empathy.

No lloró ni en el funeral, parece que tiene el corazón de piedra.

informal
"ser un trozo de pan"

— To be a piece of bread; to be a very kind, warm, and affectionate person.

Mi abuelo es un trozo de pan, siempre nos cuida con mucho cariño.

informal
"abrir su corazón"

— To open one's heart; to express one's deep affectivity and feelings.

Finalmente decidió abrir su corazón y contarle la verdad.

neutral
"no tener sangre en las venas"

— To not have blood in one's veins; to be cold and show no emotion or affectivity.

Vio el accidente y no hizo nada, parece que no tiene sangre en las venas.

informal
"ser de hielo"

— To be made of ice; to be extremely cold and lacking in affectivity.

Su jefa es de hielo, nunca sonríe ni saluda.

neutral
"derretir el corazón"

— To melt the heart; to cause a strong positive emotional or affective response.

La sonrisa del bebé le derritió el corazón.

neutral
"poner el alma en algo"

— To put one's soul into something; to do something with great passion and affectivity.

Ella pone el alma en cada cuadro que pinta.

neutral
"estar a partir un piñón"

— To be very close; to have a very strong bond of affectivity and friendship.

Esas dos amigas están siempre a partir un piñón.

informal/old-fashioned
"hacer de tripas corazón"

— To pluck up heart; to suppress one's emotions or fear to do something difficult.

Tuvo que hacer de tripas corazón para hablar en público.

neutral
"sentirse como en casa"

— To feel at home; to experience a sense of warmth and positive affectivity in a place.

Gracias por la invitación, me siento como en casa.

neutral

Easily Confused

afectividad vs efectividad

Phonetic similarity.

Efectividad is about doing things right; afectividad is about feeling things right.

La efectividad del plan fue excelente, pero faltó afectividad en el equipo.

afectividad vs afecto

Same root.

Afecto is the 'what' (the feeling); afectividad is the 'how' (the system/capacity).

Le tengo afecto, pero nuestra afectividad es muy diferente.

afectividad vs emotividad

Synonyms.

Emotividad is more about the outward reaction; afectividad is about the internal structure and bonding.

Su emotividad es alta porque llora mucho, pero su afectividad es fría.

afectividad vs sensibilidad

Related to feelings.

Sensibilidad is about perceiving; afectividad is about relating and processing.

Tiene mucha sensibilidad artística pero poca afectividad social.

afectividad vs afección

Orthographic similarity.

Afección is an ailment; afectividad is an emotional state.

Sufre una afección pulmonar que no influye en su afectividad.

Sentence Patterns

A2

La afectividad es [adjective].

La afectividad es importante.

B1

Es necesario [verb] la afectividad.

Es necesario desarrollar la afectividad.

B1

Un vínculo de afectividad entre [person] y [person].

Un vínculo de afectividad entre padres e hijos.

B2

La falta de afectividad provoca [consequence].

La falta de afectividad provoca soledad.

B2

Una afectividad caracterizada por [noun/adjective].

Una afectividad caracterizada por la alegría.

C1

[Concept] influye en la afectividad de [group].

La cultura influye en la afectividad de las personas.

C1

La afectividad como [metaphor].

La afectividad como motor de la sociedad.

C2

La dimensión de la afectividad en el ámbito de [field].

La dimensión de la afectividad en el ámbito de la política.

Word Family

Nouns

afecto (affection)
afección (ailment/affection)
afectación (affectation/impact)

Verbs

afectar (to affect/to move)
afectarse (to be moved/to be upset)

Adjectives

afectivo (affective)
afectuoso (affectionate)
afectado (affected/moved/upset)

Related

emoción
sentimiento
pasión
cariño
apego

How to Use It

frequency

Common in academic, medical, and formal social contexts. Less common in casual street slang.

Common Mistakes
  • Using 'efectividad' for feelings. afectividad

    This is a very common error due to the similar sounds. 'Efectividad' is about being effective; 'afectividad' is about being emotional.

  • Saying 'Tengo afectividad por ti'. Siento afecto por ti.

    Afectividad is the general capacity. For a specific person, use 'afecto' or 'cariño'.

  • Spelling it 'afetividad'. afectividad

    The 'c' is essential because it shares the root with 'afecto' and 'afectar'.

  • Using masculine articles: 'el afectividad'. la afectividad

    Nouns ending in '-dad' are always feminine.

  • Confusing 'afectividad' with 'afección'. afectividad

    'Afección' is usually a medical condition or disease, while 'afectividad' is an emotional capacity.

Tips

Gender Rule

Remember that all words ending in '-dad' are feminine. This will help you use the correct articles and adjectives with 'afectividad' every time.

Cognate Caution

While 'afectividad' looks like 'affectivity', it is used much more frequently in Spanish. Don't be afraid to use it in situations where you might use 'emotional life' in English.

The 'C' and 'T'

Be careful not to forget the 'c' in 'afec-'. Some learners spell it 'afetividad', which is incorrect. It comes from 'afecto'.

Soft 'V'

In the middle of 'afectividad', the 'v' is pronounced like a soft 'b'. Don't bite your lower lip like you do for an English 'v'.

Cultural Warmth

In Hispanic cultures, 'afectividad' often implies physical touch and warmth. Keep this in mind when describing relationships.

Formal vs. Informal

If you want to sound more educated or sophisticated, use 'afectividad'. If you want to sound warm and close, use 'cariño'.

Visual Link

Link 'afectividad' with a bridge. It is the bridge that connects two people's hearts.

Preposition Pair

The most common preposition to use after 'afectividad' is 'hacia' (toward) or 'en' (in). Example: 'Afectividad hacia los animales'.

End Sound

Listen for the '-dad' ending. It is a very common suffix in Spanish for abstract nouns, like '-ty' in English.

HR Context

In a workplace setting, 'afectividad' refers to the 'soft skills' and emotional bonding of a team.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'AFECTIvidad' as the 'EFFECT' that feelings have on your 'ACTIVITY' with others. It's the emotional engine of your life.

Visual Association

Imagine a glowing heart inside a glass human figure, with warm light spreading out to other figures around it. That light is 'afectividad'.

Word Web

Amor Familia Psicología Vínculos Emoción Cariño Empatía Calidez

Challenge

Try to write three sentences about your childhood using the word 'afectividad' to describe your family environment. Then, explain to a friend why 'afectividad' is different from 'efectividad'.

Word Origin

From the Latin 'affectivitas', which stems from 'affectus' (state of mind, mood, or influence). The root verb is 'afficere', meaning 'to do something to, to act upon, or to influence'.

Original meaning: The state of being influenced or moved by an external or internal force.

Romance (Latin-derived).

Cultural Context

When discussing 'afectividad plana' (flat affect), be sensitive as it is a clinical term often associated with mental health conditions like schizophrenia or severe depression.

In English, we rarely use 'affectivity' in daily life; we prefer 'affection' or 'emotionality'. In Spanish, 'afectividad' is much more common and sounds less clinical.

Daniel Goleman's 'Inteligencia Emocional' (translated and widely read in Spanish) discusses these concepts. Spanish philosopher José Antonio Marina writes extensively on 'la educación de la afectividad'. The phrase 'vínculos de afectividad' is a cornerstone of the Spanish Civil Code regarding family relations.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Psychology and Therapy

  • Afectividad plana
  • Regulación de la afectividad
  • Trastornos de la afectividad
  • Afectividad y memoria

Education

  • Educación en la afectividad
  • Desarrollo socio-afectivo
  • Clima afectivo en el aula
  • Afectividad infantil

Family and Relationships

  • Vínculos de afectividad
  • Responsabilidad afectiva
  • Necesidades de afectividad
  • Afectividad familiar

Legal and Social Work

  • Principio de afectividad
  • Carencia afectiva
  • Acogimiento por afectividad
  • Evaluación de la afectividad

Arts and Literature

  • Afectividad estética
  • Carga de afectividad
  • La afectividad en la obra
  • Transmitir afectividad

Conversation Starters

"¿Crees que la afectividad es más importante que la lógica en una relación?"

"¿Cómo se fomenta la afectividad en tu cultura?"

"¿Qué importancia tiene la afectividad en el lugar de trabajo?"

"¿Crees que las redes sociales están dañando nuestra afectividad?"

"¿Cómo describirías la afectividad de tu mejor amigo?"

Journal Prompts

Reflexiona sobre cómo ha cambiado tu afectividad desde que eras niño hasta hoy.

Describe una situación en la que sentiste que la afectividad era el factor más importante.

¿Qué significa para ti tener 'responsabilidad afectiva' en una amistad?

Escribe sobre una persona que admires por su gran capacidad de afectividad.

¿Cómo influye la afectividad en tu proceso de aprendizaje de un nuevo idioma?

Frequently Asked Questions

10 questions

No exactamente. El amor es un sentimiento específico, mientras que la afectividad es la capacidad general de tener sentimientos, incluyendo el amor, el odio, la alegría y la tristeza. La afectividad es el sistema; el amor es uno de los programas que corren en ese sistema.

Usa 'afectividad' cuando hables de conceptos abstractos, psicología o educación. Usa 'cariño' cuando hables de tus sentimientos personales hacia alguien de forma cercana. Por ejemplo: 'Estudio la afectividad infantil' vs 'Le doy mucho cariño a mi hijo'.

Sí, es muy común en contextos formales, en las noticias y en el sistema educativo. No es una palabra que se use para pedir un café, pero sí para hablar en serio sobre la familia o la salud mental.

Se puede traducir como 'affectivity', 'emotionality', o a veces simplemente 'affection' dependiendo del contexto. Sin embargo, 'affectivity' suena más técnico en inglés que 'afectividad' en español.

No suena natural. Es mejor decir 'mi afecto por ti' o 'mi cariño por ti'. 'Afectividad' se usa para describir una cualidad general: 'Nuestra relación tiene una gran afectividad'.

Es un término moderno muy popular que se refiere a ser consciente del impacto emocional que nuestras acciones tienen en los demás, especialmente en relaciones románticas o de amistad. Significa ser honesto y empático.

Se refieren a un estado donde la persona no muestra ninguna emoción en su rostro o voz, lo cual es un síntoma importante en ciertas condiciones de salud mental. Es la ausencia de respuesta afectiva.

Sí, termina en -dad, por lo que siempre es femenina: 'la afectividad', 'mucha afectividad', 'afectividad compartida'.

El adjetivo principal es 'afectivo' (masculino) o 'afectiva' (femenino). Por ejemplo: 'un vínculo afectivo'.

Sí, 'afectividades' se usa a veces en sociología para hablar de las diferentes formas en que las personas se relacionan emocionalmente en distintas culturas.

Test Yourself 200 questions

writing

Escribe una frase usando 'afectividad' para describir a tu familia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica por qué la afectividad es importante en la escuela.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cuál es la diferencia entre afectividad y efectividad?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a una persona con 'gran afectividad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un pequeño párrafo sobre la 'responsabilidad afectiva'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cómo influye la afectividad en una relación de pareja?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre una situación donde faltó afectividad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué es para ti la 'afectividad consciente'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración con 'vínculos de afectividad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Crees que los animales tienen afectividad? ¿Por qué?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un consejo para mejorar la afectividad en el hogar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cómo se dice 'emotionality' en español en un contexto académico?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase formal usando 'la afectividad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué papel juega la afectividad en el arte?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe el clima de afectividad en tu trabajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una pregunta para un psicólogo sobre la afectividad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Por qué es importante la afectividad en la vejez?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Define 'afectividad' con tus propias palabras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un eslogan para una campaña sobre la afectividad infantil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cómo ha afectado la tecnología a nuestra afectividad?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe cómo es la afectividad en tu país de origen.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Por qué crees que la afectividad es importante para los niños?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo expresas tú tu afectividad?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué opinas de la 'responsabilidad afectiva'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Crees que los hombres y las mujeres expresan la afectividad de forma diferente?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Cuéntame una historia sobre un vínculo de afectividad fuerte.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo se puede mejorar la afectividad en una empresa?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué importancia tiene la afectividad en el aprendizaje de un idioma?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué es para ti una 'afectividad sana'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo influye la tecnología en nuestra afectividad actual?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué harías si alguien tiene una 'afectividad fría' contigo?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Crees que la afectividad se puede enseñar?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué sentimientos forman parte de la afectividad?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo describirías la afectividad de un buen líder?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Por qué la afectividad es vital en la vejez?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué relación hay entre afectividad y memoria?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo ha cambiado tu afectividad con los años?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué es la 'carencia afectiva'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo influye la cultura en la afectividad?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Es la afectividad una debilidad o una fortaleza?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha e identifica la palabra clave en esta frase: 'La afectividad es el corazón de la familia'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué adjetivo acompaña a afectividad en: 'Ella tiene una afectividad desbordante'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

En la frase 'Los vínculos de afectividad son fuertes', ¿de qué tipo de vínculos se habla?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Cuál es el problema mencionado en: 'Hay una clara carencia de afectividad en este hogar'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿A quién se refiere la frase: 'Su afectividad es muy madura para su edad'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué tipo de educación se menciona: 'La educación afectivo-sexual es necesaria'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

En la frase 'La afectividad plana es preocupante', ¿cómo es la afectividad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué se debe fomentar según: 'Debemos fomentar la afectividad en el aula'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué palabra rima con afectividad en esta canción: 'Busco felicidad y afectividad'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué se evaluó en: 'Se evaluó la afectividad del sospechoso'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Con qué se compara la afectividad en: 'La afectividad es como un puente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué influye en la afectividad según: 'El clima influye en nuestra afectividad'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

En la frase 'No confundas afectividad con efectividad', ¿cuáles son las dos palabras que se parecen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué es vital según: 'La afectividad es vital para el bienestar'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿De quién es la afectividad en: 'La afectividad de los abuelos es incondicional'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!