anualidad
anualidad in 30 Seconds
- Anualidad means annual payment or fee.
- It is a feminine noun: la anualidad.
- Common in banking (credit card fees) and insurance.
- Derived from 'año' (year) and the suffix '-idad' (-ity).
The Spanish word anualidad is a noun that primarily refers to a sum of money paid or received every year. In its most common everyday context, you will encounter it when dealing with banks, particularly regarding credit card fees. If your bank charges you once a year just for having a card, that charge is the anualidad. However, the term extends far beyond simple fees; it is a fundamental concept in finance, insurance, and law, representing a series of equal payments made at fixed intervals throughout the year, or a single payment that covers a twelve-month period.
- Financial Context
- In finance, an anualidad (annuity) is a contract where an individual pays a lump sum or a series of payments and, in return, receives regular disbursements starting either immediately or at some point in the future. This is often used for retirement planning to ensure a steady income stream.
- Banking Terminology
- Most Spanish speakers use this word when talking about their credit cards. Many cards in Mexico, Spain, and Colombia have a 'comisión por anualidad'—an annual membership fee. If a card is 'sin anualidad,' it means there is no yearly fee.
- Legal and Administrative
- In legal terms, it can refer to a yearly allowance or a pension payment stipulated in a will or a contract. It represents a temporal unit of obligation that must be settled every twelve months.
Understanding anualidad requires recognizing its root: año (year). Just as a 'mensualidad' is a monthly payment and a 'quincena' is a bi-weekly payment, the anualidad anchors the financial obligation to the solar year. It is important to note that while in English 'annuity' often implies a complex investment product, in Spanish, anualidad is frequently used for the simple 'annual fee' of a service.
Para evitar el cobro de la anualidad, cancelé mi tarjeta de crédito antes de diciembre.
The word also appears in academic and historical contexts. For instance, historians might discuss the anualidades paid by a vassal to a lord in medieval times. In modern accounting, it refers to the depreciation or amortization calculated on a yearly basis. It is a versatile word that bridges the gap between the mundane act of paying a subscription and the complex world of actuarial science.
La anualidad de este seguro de vida es bastante elevada pero ofrece gran cobertura.
Finally, it is worth noting the morphology. The suffix '-idad' is equivalent to '-ity' in English, used to form abstract nouns. Thus, anual (annual) + -idad (-ity) gives us 'annuality' or 'annuity'. While 'annuality' is rare in common English, anualidad is extremely common in Spanish for any once-a-year cost.
Using anualidad correctly involves understanding whether you are referring to a cost you must pay or an income you receive. As a feminine noun, it always takes feminine articles and adjectives: la anualidad, una anualidad costosa, las anualidades fijas.
- Paying Fees
- When talking about credit cards or memberships, use verbs like pagar (to pay), cobrar (to charge), or exentar (to exempt). Example: 'El banco me cobró la anualidad por error.'
- Financial Investments
- In investment contexts, you might talk about anualidades diferidas (deferred annuities) or anualidades vencidas (ordinary annuities). Here, the focus is on the mathematical structure of the payments.
Muchos jubilados prefieren una anualidad vitalicia para asegurar sus ingresos.
In everyday conversation, if you are complaining about a price increase in a yearly subscription, you would say: 'Subieron el precio de la anualidad de la plataforma de streaming.' Notice how it replaces 'pago anual' to sound slightly more formal or precise. It is also used in the plural, anualidades, when referring to multiple years of payments or the general concept of recurring yearly sums.
¿Sabes si esta tarjeta tiene la anualidad bonificada el primer año?
In technical writing, anualidad is often paired with specific descriptors. An anualidad anticipada is a payment made at the beginning of a period (like rent), whereas an anualidad vencida is made at the end (like a loan installment). Mastering these pairings is essential for business Spanish.
You will hear anualidad most frequently in four specific environments: the bank, the insurance office, HR departments, and in legal settings. If you live in a Spanish-speaking country, your first encounter will likely be through a bank notification or a contract for a gym or club membership.
- At the Bank: When signing up for a credit card, the representative will explain the 'costo por anualidad'. They might offer to 'condonar la anualidad' (waive the fee) if you spend a certain amount.
- Insurance Policies: When buying car or health insurance, the agent will ask if you prefer to pay in 'mensualidades' (monthly installments) or a single 'anualidad'. Paying the full anualidad often comes with a discount.
- Retirement Planning: Financial advisors use anualidad to describe 'annuities'—products that provide a steady stream of income for seniors.
- Legal/Property: In some regions, certain property taxes or community fees are referred to as anualidades.
'Estimado cliente, le informamos que el cargo por anualidad se aplicará en su próximo estado de cuenta.'
In media and news, anualidad appears in economic reports. For example, a journalist might report on the 'anualidad de la deuda externa' (the yearly payment on foreign debt). It conveys a sense of regularity and large-scale budgeting that the simpler word 'pago' (payment) lacks. It is a 'serious' word, used when people are talking about their hard-earned money and long-term commitments.
English speakers often make a few specific errors when using anualidad. The most common is a gender error, but there are also semantic nuances that can lead to confusion.
- Gender Confusion
- Because 'año' is masculine, students often assume anualidad is also masculine. Wrong: 'el anualidad'. Right: 'la anualidad'. Remember that almost all Spanish nouns ending in -dad are feminine (like felicidad, ciudad, universidad).
- Confusing with 'Anuario'
- An anuario is a yearbook (like in high school). An anualidad is a payment. Don't say you are looking at photos in your 'anualidad'.
- Over-complicating the Meaning
- While in English 'annuity' is a specific financial product, in Spanish, anualidad is used for any annual fee. Don't be afraid to use it for simple things like Netflix or a gym membership if you pay for the whole year at once.
Incorrect: Pagué el anualidad de mi seguro. Correct: Pagué la anualidad de mi seguro.
Another mistake is using anualidad to mean 'a period of one year'. For the duration of a year, use anualidad only in technical/legal contexts; in common speech, just use un año. For example, 'The contract lasts one year' should be 'El contrato dura un año', not 'El contrato dura una anualidad' (which sounds like the contract lasts for one 'payment').
If anualidad feels too formal or doesn't quite fit your sentence, there are several alternatives depending on the specific meaning you want to convey. Spanish is rich in temporal payment terms.
- Pago Anual vs. Anualidad
- Pago anual is the most direct translation of 'annual payment'. It is more descriptive and less 'jargon-heavy' than anualidad. Use it in casual conversation: 'Hice un pago anual para el gimnasio.'
- Cuota Anual
- A cuota is a fee or quota. Cuota anual is very common for professional associations, clubs, or union dues. It emphasizes the 'membership' aspect more than the 'time' aspect.
- Renta Anual
- In the context of investments or real estate, renta refers to the income generated. If you receive money every year from a property, that is your renta anual.
La cuota anual del club de golf ha subido un diez por ciento.
When comparing different frequencies, remember the family: mensualidad (monthly), trimestralidad (quarterly), semestralidad (bi-annually), and anualidad (annually). Choosing the right one shows a high level of precision in your Spanish.
How Formal Is It?
"Se requiere el pago de la anualidad para la renovación de la patente."
"La anualidad de mi tarjeta de crédito es de cincuenta dólares."
"¡Qué caro! Me acaban de cobrar la anualidad del gym."
"Cada año, el club de exploradores nos pide una monedita llamada anualidad."
"Me la aplicaron con la anualidad de la tarjeta."
Fun Fact
The word 'annuity' in English and 'anualidad' in Spanish are true cognates, but 'anualidad' is much more common in daily banking talk in Spanish than 'annuity' is in English.
Pronunciation Guide
- Stressing the second-to-last syllable (anuaLIdad) is a common English-speaker error.
- Pronouncing the 'u' and 'a' as two distinct syllables instead of a diphthong.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'annual'.
Requires remembering the feminine gender and the '-dad' ending.
Stress on the last syllable is the main challenge.
Clear pronunciation in most dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -dad are almost always feminine.
La anualidad, la ciudad, la felicidad.
Diphthongs (ua) form a single syllable.
A-nua-li-dad (4 syllables).
Stress on the final syllable for words ending in 'd'.
AnualiDAD.
Preposition 'de' used for possession/origin.
La anualidad de la tarjeta.
Adjective agreement with feminine nouns.
Una anualidad costosa.
Examples by Level
La anualidad del club es de cien euros.
The annual fee of the club is one hundred euros.
'La' is used because anualidad is feminine.
¿Cuánto cuesta la anualidad?
How much does the annual fee cost?
Question word 'cuánto' with the feminine noun.
No me gusta pagar la anualidad.
I don't like to pay the annual fee.
Verb 'pagar' followed by the direct object.
Mi tarjeta no tiene anualidad.
My card has no annual fee.
Negation 'no tiene' with the noun.
La anualidad es en diciembre.
The annual payment is in December.
Using 'ser' to indicate time/date.
Es una anualidad barata.
It is a cheap annual fee.
Adjective 'barata' matches the feminine noun.
Tengo una anualidad para el gimnasio.
I have an annual membership for the gym.
'Una' is the indefinite article.
La anualidad incluye todo.
The annual fee includes everything.
Third person singular verb 'incluye'.
Prefiero pagar la anualidad que la mensualidad.
I prefer to pay the annual fee than the monthly fee.
Comparison between two feminine nouns.
El banco cobra la anualidad mañana.
The bank charges the annual fee tomorrow.
Verb 'cobrar' means 'to charge'.
¿Puedo pagar la anualidad con tarjeta?
Can I pay the annual fee with a card?
Modal verb 'poder' + infinitive 'pagar'.
La anualidad de mi seguro subió este año.
The annual fee of my insurance went up this year.
Past tense 'subió' (it went up).
Necesito ahorrar para la anualidad.
I need to save for the annual fee.
'Ahorrar para' followed by the noun.
Ella paga su anualidad en dos partes.
She pays her annual fee in two parts.
Possessive adjective 'su'.
¿La anualidad es obligatoria?
Is the annual fee mandatory?
Adjective 'obligatoria' matches the feminine noun.
Esta anualidad es para el mantenimiento.
This annual fee is for maintenance.
Demonstrative 'esta' for a feminine noun.
Si pagas la anualidad ahora, recibes un descuento.
If you pay the annual fee now, you receive a discount.
Conditional 'si' + present indicative.
La anualidad de la tarjeta de crédito es muy alta.
The credit card's annual fee is very high.
Use of 'de la' to show possession.
El contrato especifica el monto de la anualidad.
The contract specifies the amount of the annual fee.
Noun 'monto' means 'amount'.
He decidido cancelar la tarjeta por la anualidad.
I have decided to cancel the card because of the annual fee.
Present perfect 'he decidido'.
La anualidad se paga automáticamente cada enero.
The annual fee is paid automatically every January.
Passive 'se' construction.
No recordaba que la anualidad fuera tan cara.
I didn't remember that the annual fee was so expensive.
Subjunctive 'fuera' after a negative memory verb.
¿Hay alguna forma de evitar la anualidad?
Is there any way to avoid the annual fee?
'Alguna forma de' + infinitive.
La anualidad cubre los gastos administrativos.
The annual fee covers administrative expenses.
Verb 'cubrir' used in a financial sense.
Las anualidades vencidas se pagan al final del periodo.
Ordinary annuities are paid at the end of the period.
Technical term 'anualidades vencidas'.
Calculamos la anualidad usando una tasa de interés fija.
We calculate the annuity using a fixed interest rate.
Verb 'calcular' in the first person plural.
La anualidad diferida permite ahorrar para el futuro.
The deferred annuity allows saving for the future.
Adjective 'diferida' means 'deferred'.
El banco me exentó de la anualidad por mi buen historial.
The bank exempted me from the annual fee due to my good history.
Verb 'exentar' requires the preposition 'de'.
Debemos provisionar el gasto de la anualidad en el presupuesto.
We must provide for the annual fee expense in the budget.
Business verb 'provisionar'.
La anualidad vitalicia garantiza un ingreso de por vida.
The lifetime annuity guarantees an income for life.
'Vitalicia' means 'for life'.
Existen diferentes tipos de anualidades según el contrato.
There are different types of annuities depending on the contract.
'Existen' (there exist) + plural subject.
La anualidad se incrementó debido a la inflación.
The annual fee increased due to inflation.
Reflexive 'se incrementó'.
La empresa amortiza la deuda mediante anualidades constantes.
The company amortizes the debt through constant annual payments.
'Mediante' is a formal preposition meaning 'through'.
El valor actual de la anualidad depende del mercado.
The present value of the annuity depends on the market.
Technical term 'valor actual'.
Se estipuló una anualidad para el mantenimiento de la patente.
An annual fee was stipulated for the maintenance of the patent.
Passive voice 'se estipuló'.
La legislación vigente regula el cobro de anualidades bancarias.
Current legislation regulates the charging of bank annuities.
'Vigente' means 'currently in force'.
La anualidad anticipada suele ser preferible para el arrendador.
The annuity paid in advance is usually preferable for the landlord.
'Arrendador' is the formal term for landlord.
El perito evaluó la anualidad basándose en el riesgo actuarial.
The expert evaluated the annuity based on actuarial risk.
'Perito' means 'expert' or 'appraiser'.
La deducción de la anualidad es posible bajo ciertas condiciones.
The deduction of the annual fee is possible under certain conditions.
'Bajo' used as a preposition of condition.
La anualidad perpetua es un concepto teórico en finanzas.
The perpetual annuity is a theoretical concept in finance.
'Perpetua' means 'everlasting'.
La jurisprudencia ha clarificado la naturaleza de estas anualidades.
Case law has clarified the nature of these annuities.
'Jurisprudencia' refers to legal precedents.
El cálculo actuarial de la anualidad es sumamente complejo.
The actuarial calculation of the annuity is extremely complex.
'Sumamente' is a high-register adverb.
Se debate la deducibilidad de la anualidad en el impuesto de sociedades.
The deductibility of the annual fee in corporate tax is being debated.
'Impuesto de sociedades' is corporate tax.
La anualidad se desglosa en capital e intereses devengados.
The annual payment is broken down into principal and accrued interest.
'Devengados' means 'accrued'.
La volatilidad del mercado mermó el rendimiento de la anualidad.
Market volatility diminished the yield of the annuity.
'Mermar' is a sophisticated verb for 'to diminish'.
La cláusula de anualidad resultó ser abusiva según el tribunal.
The annuity clause turned out to be abusive according to the court.
'Resultó ser' means 'turned out to be'.
La anualidad constituye la base del plan de pensiones privado.
The annuity constitutes the basis of the private pension plan.
'Constituye' is a formal synonym for 'is'.
A pesar de la anualidad, el producto financiero sigue siendo rentable.
Despite the annual fee, the financial product remains profitable.
'A pesar de' means 'despite'.
Common Collocations
Common Phrases
— Used in advertising to indicate no annual fee for a credit card.
Busca una tarjeta que sea sin anualidad.
— A yearly payment that continues until death.
Le concedieron una anualidad de por vida.
— To officially forgive or waive an annual fee.
Llamé para pedir que me condonaran la anualidad.
— The yearly installment required to pay off a debt.
La anualidad de la deuda es inmanejable.
— A promotion where the first year's fee is waived.
Aprovecha la oferta de primera anualidad gratis.
— A standard annual payment made at the end of a period.
Calculamos el interés de la anualidad ordinaria.
— A yearly payment that does not change in amount.
El préstamo se paga en anualidades constantes.
— An annual payment that changes based on factors like inflation.
La anualidad variable depende del mercado.
— A yearly fee specifically for the upkeep of something.
La anualidad de mantenimiento del edificio.
— The yearly cost of an insurance policy.
¿Cuándo vence la anualidad de la póliza?
Often Confused With
Anuario is a yearbook; anualidad is a payment.
Anual is an adjective (annual); anualidad is a noun (annuity/fee).
Aniversario is a celebration of a date; anualidad is a recurring payment.
Idioms & Expressions
— Literally to pay the fee, but often used as a grumble about adult responsibilities.
Ya me toca pagar la anualidad, ¡qué pereza!
Informal— Not a standard idiom, but a play on words suggesting being fed up with recurring costs.
Estoy hasta la anualidad de tantos cobros.
Slang/Playful— An unexpected yearly income or windfall.
Esa renta es una anualidad caída del cielo.
Informal— To complete the necessary work to justify a yearly payment.
Tengo que hacer la anualidad para que me paguen.
Colloquial— A very small or insufficient yearly payment.
Esa pensión es una anualidad de hambre.
Informal— To live off the income of an annuity or yearly rents.
Él vive de la anualidad de sus inversiones.
Neutral— A very generous yearly payment or pension.
Tiene una anualidad de oro gracias a su contrato.
Informal— To be stuck with a high annual fee you can't escape.
Me quedé clavado con la anualidad de esa tarjeta.
Informal— An annual fee that appears unexpectedly.
Me cobraron una anualidad fantasma que no conocía.
Informal— To reluctantly pay the large yearly fee.
Tuve que soltar la anualidad para no perder el servicio.
InformalEasily Confused
Both start with 'anua-'.
Anuario is a book published once a year (yearbook). Anualidad is a financial payment.
Leí el anuario escolar, pero pagué la anualidad del club.
They are from the same root.
Anual is an adjective describing something that happens once a year. Anualidad is the noun for the payment itself.
El examen anual tiene una anualidad de inscripción.
They are both temporal payment terms.
Mensualidad is monthly; anualidad is yearly.
Prefiero una anualidad barata a doce mensualidades caras.
In some contexts, they both refer to recurring income.
Renta is general income/rent; anualidad is specifically yearly.
Mi renta mensual es fija, pero mi anualidad de seguro varía.
Both refer to fees.
Cuota is any fee (can be any frequency); anualidad is strictly yearly.
Esta cuota se paga cada mes, no es una anualidad.
Sentence Patterns
La anualidad es [precio].
La anualidad es veinte euros.
No tengo que pagar [anualidad].
No tengo que pagar anualidad.
Si pago la anualidad, [resultado].
Si pago la anualidad, ahorro dinero.
Me cobraron la anualidad de [cosa].
Me cobraron la anualidad de la tarjeta.
Prefiero una anualidad [adjetivo].
Prefiero una anualidad fija.
El banco exenta la anualidad si [condición].
El banco exenta la anualidad si usas la tarjeta.
La anualidad se calcula según [criterio].
La anualidad se calcula según el riesgo.
Pese a la anualidad, [conclusión].
Pese a la anualidad, el contrato es justo.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in financial and service-related contexts.
-
El anualidad
→
La anualidad
The word is feminine because it ends in -dad.
-
Anualidad de graduación
→
Anuario
Anualidad is a payment; anuario is a yearbook.
-
Pagué mi anual
→
Pagué mi anualidad
'Anual' is an adjective. You need the noun 'anualidad' to refer to the payment.
-
Anualidad de un mes
→
Mensualidad
Anualidad specifically refers to a year. For a month, use mensualidad.
-
Tengo un anualidad
→
Tengo una anualidad
The indefinite article must match the feminine gender.
Tips
Gender Rule
Always remember that 'anualidad' is feminine. Even though 'año' is masculine, nouns ending in -dad are feminine. Say 'la anualidad'.
Cognate Alert
'Anualidad' is a cognate of 'annuity'. While 'annuity' sounds very technical in English, 'anualidad' is common for simple annual fees.
Negotiation
If you see an 'anualidad' charge on your statement, call the bank! You can often ask them to 'bonificar' or 'condonar' (waive) the fee.
Mexico Context
In Mexico, the 'anualidad' is a very common part of credit card culture. Always check if a card is 'sin anualidad' before signing.
The 'D' Sound
The final 'd' in 'anualidad' is very soft. In some regions, it sounds like a very faint 'th' or is almost silent.
Investment Tip
An 'anualidad vitalicia' is a great way to describe a pension or retirement fund that pays out yearly.
Frequency
Use 'anualidad' for official fees and 'pago anual' for informal things like paying a friend back for a year of Netflix.
Root Word
Focus on the root 'anual'. If you know 'anual' (annual), you just need to add the '-idad' to make it a noun.
Formal Letters
When writing to a company about a yearly charge, use the word 'anualidad' to sound more professional and precise.
Comparison
Learn 'anualidad' alongside 'mensualidad'. This helps you categorize payments by their frequency in your mind.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'ANNUAL' + 'ITY'. It's the 'Annual-ity' of your credit card.
Visual Association
Imagine a calendar with a giant dollar sign on the December page, representing the one big payment of the year.
Word Web
Challenge
Try to find three services you pay for that have an 'anualidad' and write them down in Spanish.
Word Origin
From the Latin 'annalitas', which comes from 'annus' (year).
Original meaning: The quality of being annual or a yearly occurrence.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that for some, paying an 'anualidad' is a financial burden.
In the US/UK, we usually say 'annual fee'. 'Annuity' is reserved for financial investments. In Spanish, 'anualidad' covers both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Banking
- ¿Cuál es la anualidad?
- No quiero pagar anualidad.
- Condonar la anualidad.
- Tarjeta sin anualidad.
Insurance
- Anualidad de la póliza.
- Pago único de la anualidad.
- Descuento por anualidad.
- Vencimiento de la anualidad.
Legal
- Anualidad por alimentos.
- Estipular una anualidad.
- Anualidad de la deuda.
- Derecho a la anualidad.
Subscriptions
- Anualidad del gimnasio.
- Anualidad de la plataforma.
- Suscripción con anualidad.
- Ahorrar en la anualidad.
Finance
- Anualidad vencida.
- Anualidad anticipada.
- Valor presente de la anualidad.
- Anualidad perpetua.
Conversation Starters
"¿Tu tarjeta de crédito tiene anualidad o es gratis?"
"¿Prefieres pagar la anualidad del seguro de una vez o por mes?"
"¿Sabes cuánto cuesta la anualidad del club de golf?"
"¿Alguna vez has pedido al banco que te perdone la anualidad?"
"¿Crees que las anualidades de los servicios de streaming son muy caras?"
Journal Prompts
Escribe sobre un gasto de anualidad que te sorprendió este año.
¿Cuáles son las ventajas de pagar una anualidad en lugar de una mensualidad?
Describe cómo planeas tus ahorros para pagar las anualidades de tus servicios.
Imagina que eres un banquero: convence a un cliente de pagar una anualidad alta.
Escribe sobre la importancia de las anualidades en un plan de jubilación.
Frequently Asked Questions
10 questionsEs el cargo que el banco te hace una vez al año por el derecho de usar la tarjeta. Se cobra independientemente de si usas la tarjeta o no.
Sí, en el lenguaje cotidiano son sinónimos. 'Anualidad' suena un poco más formal o técnico.
Se dice 'sin anualidad' o 'anualidad cero'.
Es femenino: la anualidad. Todas las palabras que terminan en -dad son femeninas.
Es un producto financiero que te paga una cantidad de dinero cada año hasta que mueras, usualmente para la jubilación.
Los bancos cobran anualidad para cubrir costos de administración, seguros asociados y programas de recompensas.
A veces sí. Muchos bancos ofrecen 'condonar' la anualidad si gastas una cantidad mínima al año o si tienes tu nómina con ellos.
Es un término financiero que significa que el pago se realiza al final del año o periodo, no al principio.
Se pronuncia /a-nwa-li-dad/ con el acento en la última sílaba.
No es común. Para casas se usa 'renta' o 'alquiler', que suele ser mensual. Solo se usaría si pagaras todo el año por adelantado.
Test Yourself 31 questions
/ 31 correct
Perfect score!
Summary
'Anualidad' is the standard Spanish term for any payment made once a year. While it translates to 'annuity' in technical finance, in daily life, it usually refers to the 'annual fee' of a credit card or membership. Always remember it is feminine: *la anualidad*.
- Anualidad means annual payment or fee.
- It is a feminine noun: la anualidad.
- Common in banking (credit card fees) and insurance.
- Derived from 'año' (year) and the suffix '-idad' (-ity).
Gender Rule
Always remember that 'anualidad' is feminine. Even though 'año' is masculine, nouns ending in -dad are feminine. Say 'la anualidad'.
Cognate Alert
'Anualidad' is a cognate of 'annuity'. While 'annuity' sounds very technical in English, 'anualidad' is common for simple annual fees.
Negotiation
If you see an 'anualidad' charge on your statement, call the bank! You can often ask them to 'bonificar' or 'condonar' (waive) the fee.
Mexico Context
In Mexico, the 'anualidad' is a very common part of credit card culture. Always check if a card is 'sin anualidad' before signing.
Related Content
More numbers words
absoluto
A2Absolute (e.g., an absolute number).
agrupar
A2To group, to put into groups.
altamente
A2Highly.
ampliamente
A2Widely.
anotar
A2To note down, to write down (a number).
anual
A2Annual, yearly.
aproximado
B1Approximate.
aproximar
B1To approximate.
bancario
A2Banking (related to banks).
billón
A2One billion (in Spanish, one trillion in English).