At the A1 level, you are just starting your Spanish journey. The word 'compatible' is very easy for you because it looks and means almost exactly the same as in English! This is what we call a 'cognate'. You can use it to talk about simple things like your phone and a charger, or your computer and a printer. The most important things to remember are: 1. It is an adjective. 2. It doesn't change if the thing is a boy (masculine) or a girl (feminine). You can say 'el teléfono es compatible' and 'la cámara es compatible'. 3. If you have more than one thing, you just add an 's' at the end: 'los teléfonos son compatibles'. This word is very useful when you go shopping for electronics or when you want to say that two people are good friends because they are similar. You will mostly hear it in technology contexts at this level. Just think: 'Does it work together?' If yes, it is 'compatible'. Try to use it with the word 'con', which means 'with'. 'Mi móvil es compatible con este cable'. It's a great 'power word' to have early on because it makes you sound very smart with very little effort!
As an A2 learner, you are building more complex sentences. 'Compatible' becomes a useful tool for describing relationships and daily life. You might use it to talk about your schedule (horario) or your hobbies. For example, 'Mi horario de trabajo es compatible con mis clases de español'. This means your work and your classes don't happen at the same time, so you can do both. You should also start using 'compatible' to describe people more accurately. If you and your best friend like the same music and movies, you are 'compatibles'. Remember the plural rule: 'Juan y yo somos compatibles'. At this level, you might also see the opposite word: 'incompatible'. If something is 'incompatible', it means they cannot work together. 'El agua y el aceite son incompatibles'. Pay attention to how 'ser' is almost always used with 'compatible'. We don't usually say 'está compatible'. It's a permanent or characteristic quality. Practice saying 'es compatible con...' to get the rhythm of the preposition. This will help you sound more natural when you are explaining why things do or don't work in your life.
At the B1 (Intermediate) level, you can use 'compatible' in a wider variety of contexts, including professional and abstract ones. You are now expected to handle the word in the 'subjunctive' mood when expressing opinions or doubts. For example: 'No creo que estos dos sistemas sean compatibles'. Here, 'sean' is the subjunctive form of 'ser'. You might also encounter the word in medical or biological contexts, such as 'sangre compatible' (compatible blood) or 'donante compatible' (compatible donor). This is a good time to start using the noun form, 'compatibilidad'. You can say things like 'Hay mucha compatibilidad entre nosotros'. Another important area is 'conciliación' (balance). In Spanish-speaking countries, people often talk about making their professional life 'compatible' with their family life ('hacer compatible la vida laboral con la familiar'). This is a very common topic in intermediate-level reading and listening exams. You should also be comfortable using adverbs to modify the word, such as 'totalmente compatible' or 'parcialmente compatible'. This adds precision to your descriptions and shows you are moving beyond simple A1/A2 structures.
At the B2 level, 'compatible' is a word you should use with complete confidence and precision. You will see it frequently in formal reports, news articles, and academic texts. At this stage, you should understand its logical and legal implications. For instance, in a legal context, 'compatible' refers to whether two laws or two professional roles can coexist without a conflict of interest. You might read: 'El cargo de director es compatible con la docencia universitaria'. This means someone can be both a director and a professor. You should also be able to use 'compatible' to discuss abstract theories or philosophical ideas. '¿Es el capitalismo compatible con la protección del medio ambiente?' is a typical B2-level debate question. You should also be familiar with synonyms like 'acorde', 'congruente', or 'consistente' and know when to choose 'compatible' over them (usually when focusing on the 'coexistence' aspect). Your ability to use the word in complex sentences with relative clauses is key: 'Es una tecnología que, aunque antigua, sigue siendo compatible con los estándares modernos'. Note the use of 'sigue siendo' (continues to be) to show a persistent state of compatibility.
For C1 learners, 'compatible' is part of a sophisticated vocabulary used to analyze complex systems and relationships. You should be able to identify its use in nuanced rhetorical contexts. For example, a politician might argue that their new policy is 'plenamente compatible con los valores fundamentales de la nación'. Here, the word is being used to build legitimacy. You should also be aware of technical variations like 'retrocompatible' (backward compatible), which is common in tech and engineering. At this level, you should also focus on the stylistic choice of using 'compatible' versus more literary terms. You might analyze how a writer uses the lack of compatibility ('incompatibilidad') to create tension in a novel or an essay. You should also be comfortable using the word in 'if' clauses (conditionals): 'Si el sistema no fuera compatible, tendríamos que rediseñarlo desde cero'. Your mastery should extend to the noun form in complex phrases like 'en aras de la compatibilidad' (for the sake of compatibility). You are no longer just saying things 'work together'; you are discussing the structural and logical harmony of integrated systems, whether they be legal, technical, or social.
At the C2 level, you have a native-like command of 'compatible'. You understand its etymological roots (from the Latin 'compatibilis', meaning 'to suffer with' or 'to feel with') and how that history informs its modern meaning of 'coexisting'. You can use the word in highly specialized fields, such as constitutional law ('compatibilidad de normas'), advanced medicine ('pruebas de compatibilidad cruzada'), or complex software architecture. You recognize the word's role in formal logic and can use it to deconstruct arguments. You might use it in a sentence like: 'La ontología del autor es difícilmente compatible con una visión materialista del mundo'. Your use of the word is effortless, and you can play with its meaning in creative writing or high-level academic discourse. You also understand the cultural nuances of 'compatibilidad' in different Spanish-speaking societies, such as how it relates to social norms and professional ethics. At this level, 'compatible' is not just a word for 'fitting together'; it is a precise tool for describing the intricate ways in which different elements of reality, thought, and law interact and align within a coherent whole.

compatible in 30 Seconds

  • Compatible is a Spanish adjective meaning 'able to exist or work together without conflict'.
  • It is a true cognate of the English word, making it very easy for English speakers to learn.
  • The word is invariant for gender (masculine/feminine) but must agree in number (plural: compatibles).
  • It is most commonly used with the preposition 'con' to indicate what something is compatible with.

The Spanish word compatible is a linguistic bridge between English and Spanish, functioning as a true cognate with nearly identical meanings in both languages. At its core, it describes the ability of two or more things to exist, work, or live together in harmony without generating conflict or interference. While its roots are ancient, its modern application has exploded with the rise of technology and psychology. In Spanish, as in English, we use it to describe everything from computer software to blood types, and from philosophical ideas to romantic partners. The word is an adjective that remains the same regardless of the gender of the noun it modifies, making it particularly accessible for learners. For instance, you can say 'un sistema compatible' (masculine) or 'una aplicación compatible' (feminine).

Technological Context
In the digital age, this is perhaps the most frequent use. It refers to hardware or software that can operate together. If a printer is compatible with your computer, it means the drivers and physical connections allow them to communicate. Spanish speakers use it exactly the same way: 'Este software es compatible con Windows'.

Es fundamental verificar si los componentes son compatibles antes de realizar la compra.

Human Relationships
When discussing dating or friendships, 'compatible' refers to shared values, goals, or temperaments. If two people are compatible, they get along well and can build a life together. In Spanish, this is often expressed with the preposition 'con'. For example: 'Ella busca a alguien que sea compatible con su estilo de vida'.

Beyond these common uses, the word appears in legal and administrative contexts. In Spanish law, certain jobs are 'incompatibles' (the opposite) if they cannot be held by the same person at the same time due to conflicts of interest. Conversely, 'compatible' describes roles that can be held simultaneously. For example, being a teacher might be compatible with being a writer. This nuance is vital for professional Spanish. Furthermore, in biology, we talk about 'grupos sanguíneos compatibles' (compatible blood groups), which is a matter of life and death in transfusions. The word carries a weight of logical consistency; an idea is compatible with a theory if it doesn't contradict it. In every instance, the underlying theme is the absence of conflict and the presence of synergy.

Sus ideas no son compatibles con la política de la empresa.

Logical and Abstract Use
In philosophy or debate, we use it to describe propositions. If Statement A is compatible with Statement B, they can both be true at the same time. This is a higher-level use that you will encounter in academic or formal Spanish texts.

Mi grupo sanguíneo es compatible con el tuyo, puedo donarte sangre.

¿Crees que somos compatibles a largo plazo?

Using compatible correctly in Spanish involves understanding its grammatical behavior and its relationship with other words, specifically prepositions. As an adjective, it must agree in number with the noun it describes. While it doesn't change for gender (it ends in 'e'), it does add an 's' for plural: 'uno es compatible', 'dos son compatibles'. The most important grammatical partner for this word is the preposition con (with). In almost every sentence where you specify what something is compatible with, 'con' is required.

The Preposition 'Con'
Whenever you want to say 'compatible with', use 'compatible con'. Example: 'Este cargador es compatible con mi teléfono'. Avoid the mistake of using 'a' or 'de'.

Tu visión del futuro es compatible con la mía.

Another common structure involves the verb ser. Since compatibility is usually seen as an inherent quality or a stable state, 'ser' is the standard choice over 'estar'. For example, 'Los dos programas son compatibles'. You would rarely use 'estar' unless you were describing a temporary state of compatibility due to a specific configuration, but even then, 'ser' is preferred. You can also use it with verbs like resultar (to turn out to be) or parecer (to seem). 'Esta pieza no parece compatible'.

Plural Agreement
When describing two things together, use the plural form. 'Juan y María son compatibles'. This is a very common way to express the idea without using 'con'.

In more advanced writing, you might see compatible modified by adverbs. You can be 'totalmente compatible', 'parcialmente compatible', or 'difícilmente compatible'. These adverbs help define the degree of harmony. For instance, in a scientific report: 'Los resultados son plenamente compatibles con la hipótesis inicial'. This adds a layer of precision to your Spanish. Additionally, pay attention to the negative form: incompatible. It follows all the same rules but expresses the opposite. 'El aceite es incompatible con el agua'.

¿Es este repuesto compatible con el modelo de 2022?

Using with Abstract Nouns
'La libertad es compatible con el orden'. Here, it links two abstract concepts, showing that they can coexist. This is very common in political and philosophical discourse.

Nuestros horarios no son compatibles, así que nunca nos vemos.

Buscamos una solución compatible con el medio ambiente.

If you walk into a tienda de informática (computer store) in Madrid or Mexico City, you will hear 'compatible' within minutes. Salespeople use it constantly to reassure customers that a cable, a mouse, or a software package will work with their devices. They might say, 'No se preocupe, es compatible con Mac y PC'. This is the most literal and common auditory encounter with the word. It's also found in the instructions of almost every electronic device sold in the Spanish-speaking world. In these contexts, it's a technical term that provides security and clarity to the consumer.

In the Tech World
You'll hear it in phrases like 'retrocompatible' (backward compatible) when talking about video game consoles like the PlayStation or Xbox. 'La PS5 es compatible con la mayoría de los juegos de PS4'.

¿Este cable HDMI es compatible con mi televisión 4K?

Another major arena is relaciones personales (personal relationships). If you watch Spanish-language reality shows or listen to dating podcasts like 'Se Regalan Dudas', you'll hear people analyzing their 'compatibilidad'. They ask, '¿Somos realmente compatibles o solo nos gustamos?'. In this context, the word moves from technical to emotional. It’s used to describe the alignment of stars (astrology is another big area where this pops up: '¿Es Aries compatible con Leo?'), as well as the alignment of life goals and personalities. It’s a word of assessment and reflection.

In the Medical Field
Doctors and nurses use it when discussing organ transplants or blood transfusions. 'El donante es compatible'. This is a very formal and precise usage where accuracy is paramount.

Finally, the word is ubiquitous in legal and administrative news. When a new law is passed, journalists often ask if it is compatible with the Constitution. In political debates, you'll hear politicians arguing that their opponent's proposals are not compatibles with fiscal responsibility. In these high-stakes environments, 'compatible' serves as a benchmark for legitimacy and logic. Whether you're listening to a tech review on YouTube, a romantic drama on Netflix, or the evening news, 'compatible' is a versatile tool for describing how things fit together in the Spanish-speaking world.

La nueva ley es plenamente compatible con el derecho europeo.

¿Son compatibles estos dos medicamentos?

While compatible is a cognate, English speakers still fall into a few common traps when using it in Spanish. The most frequent error is related to the preposition choice. In English, we say 'compatible with'. In Spanish, the direct translation of 'with' is 'con', so 'compatible con' is correct. However, some learners mistakenly use 'a' or 'para' because they are thinking of other Spanish adjectives like 'similar a' (similar to) or 'bueno para' (good for). Remember: it is always compatible con.

Mistake 1: Wrong Preposition
Incorrect: 'Este programa es compatible a mi PC'. Correct: 'Este programa es compatible con mi PC'.

No digas 'compatible a', di siempre 'compatible con'.

Another common mistake involves pluralization. In English, adjectives don't change for number. You say 'they are compatible' and 'he is compatible'. In Spanish, you must add an 's' when the subject is plural. Many learners forget this and say 'Ellos son compatible', which sounds distinctly 'foreign' and grammatically incorrect. Always match the number: 'Ellos son compatibles'. It's a small detail, but it makes a huge difference in your perceived fluency.

Mistake 2: Forgetting the Plural 's'
Incorrect: 'Nuestras ideas son compatible'. Correct: 'Nuestras ideas son compatibles'.

A more subtle mistake is using 'compatible' when 'congruente' or 'acorde' might be more natural. While 'compatible' is very versatile, in academic or high-level literary Spanish, using synonyms can make your speech sound more sophisticated. For example, 'Sus acciones son acordes con sus palabras' (His actions are in line with his words) might sound more elegant than 'Sus acciones son compatibles con sus palabras', although both are correct. Finally, be careful with the word 'compatibilidad' (compatibility). English speakers sometimes misspell it as 'compatibilidad' with a double 'b' or 't', but in Spanish, it’s always single consonants: compatibilidad.

La compatibilidad entre nosotros es evidente.

Mistake 3: Overusing 'Compatible'
While not a 'mistake' per se, relying only on this word can limit your vocabulary. Try using 'armonioso' or 'congruente' in poetic or formal settings.

Asegúrate de que el plural concuerde: 'Estos colores son compatibles'.

While compatible is an excellent, all-purpose word, Spanish offers a rich palette of alternatives that can add nuance to your descriptions. Depending on whether you are talking about technology, people, or ideas, you might choose a different term to sound more precise or native. Understanding these subtle differences is a key step toward reaching a B2 or C1 level of proficiency. For example, when talking about things that fit together physically, you might use 'ajustable' or 'acoplable'. When talking about ideas, 'congruente' is a powerful alternative.

Congruente vs. Compatible
'Congruente' implies a logical consistency. While two things can be compatibles (they can exist together), being 'congruentes' means they actually follow the same logic or pattern. Use 'congruente' for arguments and behaviors.

Su discurso fue congruente con sus acciones pasadas.

Another common alternative is acorde. This is often used in the phrase 'acorde con' or 'acorde a'. It translates roughly to 'in accordance with' or 'in line with'. It’s very common in formal writing and professional settings. If a salary is 'acorde con la experiencia', it means it matches the level of experience. While compatible could work there, 'acorde' sounds more natural to a native ear in a job description context.

Armonioso
When talking about aesthetics or relationships, 'armonioso' suggests more than just 'not conflicting'—it suggests beauty and balance. 'Una relación armoniosa' is a step above just being compatibles.

In the realm of logic and science, you will also encounter consistente. Like in English, this implies that parts of a whole do not contradict each other. 'Una teoría consistente' is one where all parts are compatibles. Finally, for a more informal or physical sense of 'fitting together', Spanish speakers use the verb pegar. For example, 'Esa camisa no pega con esos pantalones' (That shirt doesn't 'go' with those pants). This is a very common way to express a lack of compatibility in fashion or interior design.

El azul y el verde no siempre pegan bien.

Summary of Alternatives
1. Congruente: Logical consistency. 2. Acorde: In line with/matching. 3. Armonioso: Beautifully balanced. 4. Consistente: Non-contradictory. 5. Pegar: To 'go with' (informal/fashion).

Buscamos un perfil que sea acorde a nuestras necesidades actuales.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word originally had a more emotional or sympathetic meaning (feeling the same thing) before it evolved into the logical and technical sense of 'fitting together' we use today.

Pronunciation Guide

UK /kəmˈpætəbl̩/
US /kəmˈpæt̬əbl̩/
The stress in Spanish is on the penultimate syllable: com-pa-TI-ble.
Rhymes With
terrible posible invisible increíble sensible flexible horrible comestible
Common Errors
  • Don't pronounce the 't' like an English 't' (aspirated). In Spanish, it's soft and the tongue touches the teeth.
  • Don't reduce the vowels. Every vowel in 'com-pa-ti-ble' should be clear and distinct.
  • Avoid saying 'com-pa-TAI-ble'. The 'i' is like the 'ee' in 'see'.
  • Don't swallow the final 'e'. It's a short, crisp 'e' like in 'pet'.
  • Ensure the 'm' is fully closed before the 'p'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy due to being a cognate.

Writing 2/5

Need to remember the plural 's' and the preposition 'con'.

Speaking 2/5

The 'ti' and 'ble' sounds require clear Spanish vowel pronunciation.

Listening 1/5

Easily recognizable in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

con ser sistema persona mismo

Learn Next

incompatible compatibilidad acorde congruente armonía

Advanced

conciliación laboral retrocompatibilidad transfusión normativa

Grammar to Know

Adjective Agreement

Los sistemas (masc. pl.) son compatibles (pl.).

Prepositional Use

Compatible SIEMPRE usa 'con'.

Subjunctive with Doubt

No creo que sea compatible.

Ser vs Estar

Usamos 'ser' para cualidades permanentes como la compatibilidad.

Adverbial Modification

Es 'totalmente' compatible.

Examples by Level

1

Mi teléfono es compatible con el cargador.

My phone is compatible with the charger.

Compatible ends in -e, so it stays the same for masculine 'teléfono'.

2

¿Es tu ordenador compatible con Windows?

Is your computer compatible with Windows?

Questions in Spanish use opening and closing question marks.

3

Ellos son muy compatibles.

They are very compatible.

Add -s for plural subjects.

4

Este cable no es compatible.

This cable is not compatible.

Negation 'no' goes before the verb 'es'.

5

La impresora es compatible con Mac.

The printer is compatible with Mac.

Compatible stays 'compatible' for feminine 'impresora'.

6

Buscamos piezas compatibles.

We are looking for compatible parts.

Plural agreement: piezas (feminine plural) -> compatibles.

7

Mi sangre es compatible.

My blood is compatible.

Compatible is used here as a predicate adjective.

8

Juan y Ana son compatibles.

Juan and Ana are compatible.

Compound subject (Juan y Ana) requires plural 'son compatibles'.

1

Mi horario es compatible con el tuyo.

My schedule is compatible with yours.

Use 'con' to connect the two things being compared.

2

Este software es compatible con versiones antiguas.

This software is compatible with old versions.

Versions is 'versiones' in plural.

3

¿Crees que somos compatibles como pareja?

Do you think we are compatible as a couple?

The verb 'creer' is followed by 'que'.

4

Sus gustos musicales son compatibles.

Their musical tastes are compatible.

Gustos (tastes) is masculine plural.

5

La aplicación no es compatible con mi tableta.

The app is not compatible with my tablet.

Tableta is a common word for tablet in Spanish.

6

Necesito un teclado compatible con Bluetooth.

I need a keyboard compatible with Bluetooth.

Bluetooth is used as a loanword in Spanish.

7

Nuestras metas son compatibles.

Our goals are compatible.

Metas is feminine plural.

8

Este repuesto es compatible con varios modelos.

This spare part is compatible with several models.

Varios (several) agrees with modelos.

1

Espero que mi donante sea compatible.

I hope my donor is compatible.

Subjunctive 'sea' after 'espero que'.

2

Debemos hacer compatible el trabajo con la familia.

We must make work compatible with family.

'Hacer compatible' is a common verbal phrase.

3

Los resultados son compatibles con nuestra teoría.

The results are compatible with our theory.

Teoría is feminine singular.

4

No es compatible cobrar el paro y trabajar.

It is not compatible to collect unemployment and work.

Using 'compatible' to discuss legal restrictions.

5

La nueva ley es compatible con la anterior.

The new law is compatible with the previous one.

Anterior is an adjective meaning previous.

6

Buscamos a alguien compatible con nuestra cultura.

We are looking for someone compatible with our culture.

Compatible refers to 'alguien' (someone).

7

Sus caracteres son difícilmente compatibles.

Their characters are hardly compatible.

Adverb 'difícilmente' modifies the adjective.

8

Verifica la compatibilidad antes de instalarlo.

Check the compatibility before installing it.

Compatibilidad is the noun form.

1

El proyecto es plenamente compatible con el entorno.

The project is fully compatible with the environment.

Plenamente is a formal adverb for 'fully'.

2

Sus declaraciones no son compatibles con los hechos.

His statements are not compatible with the facts.

Hechos means facts or deeds.

3

Es un cargo compatible con otras actividades.

It is a position compatible with other activities.

Cargo refers to a job position.

4

La democracia es compatible con la justicia social.

Democracy is compatible with social justice.

Abstract concepts used with compatible.

5

Asegúrate de que el formato sea compatible.

Make sure the format is compatible.

Subjunctive 'sea' after 'asegúrate de que'.

6

La medicación es compatible con el embarazo.

The medication is compatible with pregnancy.

Medical context for compatibility.

7

Son sistemas operativos totalmente compatibles.

They are fully compatible operating systems.

Sistemas operativos is masculine plural.

8

La oferta es compatible con otras promociones.

The offer is compatible with other promotions.

Common in marketing and retail.

1

Esta medida es compatible con el marco legal vigente.

This measure is compatible with the current legal framework.

Vigente means 'currently in force'.

2

Su filosofía es difícilmente compatible con la mía.

His philosophy is hardly compatible with mine.

Possessive pronoun 'la mía' (mine).

3

La retrocompatibilidad es un factor clave para el éxito.

Backward compatibility is a key factor for success.

Retrocompatibilidad is a technical noun.

4

Es imperativo que los sistemas sean compatibles.

It is imperative that the systems be compatible.

Subjunctive 'sean' after 'es imperativo que'.

5

Su conducta es poco compatible con su cargo.

His behavior is not very compatible with his position.

'Poco compatible' means 'not very compatible'.

6

Buscamos una solución compatible con la sostenibilidad.

We seek a solution compatible with sustainability.

Sostenibilidad is a key C1-level concept.

7

La propuesta resultó ser compatible con los objetivos.

The proposal turned out to be compatible with the objectives.

'Resultó ser' means 'turned out to be'.

8

No todas las versiones son compatibles entre sí.

Not all versions are compatible with each other.

'Entre sí' means 'with each other'.

1

La ontología del autor es compatible con el realismo.

The author's ontology is compatible with realism.

Ontología is a highly academic term.

2

Se requiere una prueba de compatibilidad cruzada.

A cross-compatibility test is required.

Technical medical terminology.

3

Su visión es incompatible con el paradigma actual.

His vision is incompatible with the current paradigm.

Paradigma is a sophisticated C2-level word.

4

La normativa es compatible con los tratados suscritos.

The regulation is compatible with the signed treaties.

Suscritos means 'signed' in a formal context.

5

La pluralidad de ideas es compatible con la unidad.

The plurality of ideas is compatible with unity.

Abstract political/social philosophy.

6

El diseño debe ser compatible con la ergonomía.

The design must be compatible with ergonomics.

Ergonomía is a specialized technical term.

7

Dicha postura no es compatible con el rigor científico.

Such a stance is not compatible with scientific rigor.

'Dicha' is a formal way to say 'said' or 'that'.

8

Se analizó la compatibilidad electromagnética.

Electromagnetic compatibility was analyzed.

Highly specialized engineering context.

Common Collocations

plenamente compatible
totalmente compatible
difícilmente compatible
compatible con Windows
donante compatible
grupo sanguíneo compatible
pareja compatible
ser compatible con
hacer compatible
pruebas de compatibilidad

Common Phrases

No es compatible con mi estilo de vida.

— It doesn't fit the way I live my life.

Ese trabajo nocturno no es compatible con mi estilo de vida.

¿Es compatible con Mac?

— The standard question for hardware/software users.

Me gusta el ratón, pero ¿es compatible con Mac?

Somos muy compatibles.

— We get along very well and share values.

Desde que nos conocimos, supimos que somos muy compatibles.

Hacer compatible lo imposible.

— A common idiom for trying to balance two conflicting things.

Intenta hacer compatible lo imposible: estudiar tres carreras a la vez.

Compatible con versiones anteriores.

— Backward compatible.

La nueva consola es compatible con versiones anteriores.

No son planes compatibles.

— The two plans cannot happen at the same time.

Ir a la playa y a la montaña el mismo día no son planes compatibles.

Compatible con la ley.

— Legal, following the law.

Esta reforma es perfectamente compatible con la ley vigente.

Sangre compatible.

— Safe for transfusion.

Necesitamos sangre compatible para la operación.

Compatible con el medio ambiente.

— Eco-friendly.

Es un producto compatible con el medio ambiente.

Compatible con el cargo.

— Allowed for someone in that job position.

Esa actividad privada es compatible con el cargo público.

Often Confused With

compatible vs componible

Means 'repairable' or 'composable', not 'compatible'.

compatible vs comparable

Means 'able to be compared', not necessarily 'able to work together'.

compatible vs competible

This is not a word. People confuse it with 'competitivo' (competitive).

Idioms & Expressions

"Hacer encaje de bolillos para hacerlo compatible"

— To do something extremely difficult or intricate to make things work together.

Tuve que hacer encaje de bolillos para hacer compatible mi horario.

informal/idiomatic
"Ser como el aceite y el agua"

— The idiomatic way to say something is 'incompatible'.

Ellos son como el aceite y el agua, no son nada compatibles.

informal
"Pegar como a un Cristo dos pistolas"

— To be extremely incompatible or mismatching (usually in fashion/style).

Esa corbata con esa camisa pega como a un Cristo dos pistolas.

informal/Spain
"No pegar ni con cola"

— To not fit together at all, even with glue.

Esas dos ideas no pegan ni con cola, no son compatibles.

informal
"Ser uña y carne"

— To be inseparable and highly compatible.

Juan y Pedro son uña y carne, son totalmente compatibles.

informal
"Estar en la misma onda"

— To be on the same wavelength (compatible).

Nosotros siempre estamos en la misma onda, somos muy compatibles.

informal
"Casar bien"

— To match or fit together well (like marriage).

El vino tinto casa bien con la carne, son compatibles.

neutral
"Tener química"

— To have romantic/personal compatibility.

Tienen mucha química, son muy compatibles.

informal
"Ir de la mano"

— To go hand in hand (to be compatible/linked).

La calidad y el precio suelen ir de la mano.

neutral
"Hacer buenas migas"

— To get along well (to be compatible).

Ellos han hecho buenas migas, son muy compatibles.

informal

Easily Confused

compatible vs congruente

Both imply a 'fit'.

Congruente is more about logic and internal consistency, while compatible is about coexistence.

Su teoría es congruente, pero no es compatible con mis datos.

compatible vs acorde

Both mean 'in line with'.

Acorde is often used for matching styles or expectations; compatible is for functional coexistence.

Lleva un vestido acorde a la ocasión.

compatible vs simultáneo

Things that happen together.

Simultáneo only means at the same time; compatible means they can work together without conflict.

Los procesos son simultáneos pero incompatibles.

compatible vs adecuado

Both imply something is 'right'.

Adecuado means suitable for a specific purpose; compatible means it fits with something else.

Este martillo es adecuado para el trabajo.

compatible vs parecido

Things that are alike.

Parecido means they look/act similar; compatible means they can work together (even if they are different).

Son hermanos muy parecidos pero no son compatibles en el trabajo.

Sentence Patterns

A1

[Noun] es compatible.

El móvil es compatible.

A2

[Noun] es compatible con [Noun].

El cable es compatible con la radio.

B1

No creo que [Noun] sea compatible.

No creo que el software sea compatible.

B1

[Noun] y [Noun] son compatibles.

Juan y yo somos compatibles.

B2

Es un cargo compatible con [Activity].

Es un cargo compatible con la enseñanza.

B2

[Noun] es plenamente compatible con [Noun].

La ley es plenamente compatible con la constitución.

C1

En aras de la compatibilidad, [Action].

En aras de la compatibilidad, actualizamos el sistema.

C2

Dicha postura resulta difícilmente compatible con [Concept].

Dicha postura resulta difícilmente compatible con la ética.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in both spoken and written Spanish.

Common Mistakes
  • Es compatible a mi Mac. Es compatible con mi Mac.

    English speakers often translate 'to' as 'a', but 'compatible' requires 'con'.

  • Ellos son muy compatible. Ellos son muy compatibles.

    Adjectives must agree in number with the plural subject 'ellos'.

  • La sistema es compatible. El sistema es compatible.

    Common gender error: 'sistema' is masculine, though 'compatible' doesn't change.

  • No es compatíble. No es compatible.

    Misplacing the accent. The stress is on the 'ti', but it doesn't need a written accent.

  • Es compatible para mí. Es compatible conmigo / con mi estilo.

    Using 'para' instead of 'con' to express personal compatibility.

Tips

Pluralize it!

Don't forget the 's' when talking about two things. 'Ellos son compatibles'.

Use the noun

Try using 'compatibilidad' to sound more advanced. 'La compatibilidad es clave'.

Clear Vowels

Make sure to pronounce the 'o', 'a', 'i', and 'e' clearly. No 'schwa' sounds!

Tech Talk

Use it whenever you aren't sure if a gadget will work with another.

Preposition Power

Always write 'compatible con'. Circle it in your notes!

Context Clues

If you hear 'sangre' (blood), 'compatible' means safe to give.

Work-Life

Learn the phrase 'conciliación de la vida laboral y familiar'.

Puzzle Pieces

Visualize the word as a bridge between two puzzle pieces.

Synonyms

Use 'congruente' in your university essays instead of 'compatible'.

No 'a'

Never say 'compatible a'. It's always 'con'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a **COM**puter and a **PA**rt that is **TIBLE** (able) to fit. COM-PA-TIBLE.

Visual Association

Imagine two puzzle pieces that slide perfectly together. On one piece, write 'A' and on the other, write 'B'. They are compatible.

Word Web

Software Pareja Sangre Horario Ley Sistema Cable Carácter

Challenge

Try to find 3 things in your room that are 'compatibles' and say them out loud in Spanish (e.g., 'El ratón es compatible con el portátil').

Word Origin

From the Late Latin 'compatibilis', which comes from 'compati'.

Original meaning: Literally 'to suffer with' or 'to feel with' (com- 'with' + pati 'to suffer').

Romance (Latin root).

Cultural Context

No specific sensitivities, but in medical contexts, always ensure precision when using 'compatible' for blood or organs.

English speakers use 'compatible' almost identically, making it one of the easiest words to transfer across languages.

The song 'Compatibles' by various Latin artists. Tech reviews on 'Xataka' or 'Applesfera'. Dating app descriptions like Tinder or Bumble in Spanish.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Technology

  • ¿Es compatible con mi PC?
  • Versión compatible
  • Driver compatible
  • Hardware compatible

Relationships

  • Somos muy compatibles
  • Compatibilidad de caracteres
  • Signos compatibles
  • No somos compatibles

Medical

  • Donante compatible
  • Grupo sanguíneo compatible
  • Tejido compatible
  • Prueba de compatibilidad

Legal/Work

  • Cargo compatible
  • Actividad compatible
  • Compatible con la ley
  • Conciliación compatible

Logic/Ideas

  • Teoría compatible
  • Ideas compatibles
  • Lógica compatible
  • Planes compatibles

Conversation Starters

"¿Crees que dos personas con carácteres opuestos pueden ser compatibles?"

"¿Es tu sistema operativo compatible con las aplicaciones más nuevas?"

"¿Cómo haces compatible tu trabajo con tu tiempo libre?"

"¿Qué signos del zodiaco crees que son los más compatibles?"

"¿Es este cable compatible con el puerto de mi ordenador?"

Journal Prompts

Describe a una persona que sea totalmente compatible contigo y explica por qué.

Escribe sobre un momento en el que tuviste que hacer compatible tu vida personal con una situación difícil.

¿Crees que la tecnología moderna es siempre compatible con la privacidad humana?

Haz una lista de 5 cosas en tu casa que son compatibles entre sí.

Reflexiona sobre si tus metas actuales son compatibles con tus valores fundamentales.

Frequently Asked Questions

10 questions

Se dice siempre 'compatible con'. En español, la preposición que acompaña a este adjetivo es 'con'. Por ejemplo: 'Este accesorio es compatible con mi cámara'.

No, 'compatible' termina en -e, por lo que es igual para masculino y femenino. Decimos 'un coche compatible' y 'una moto compatible'.

El plural es 'compatibles'. Debes añadir una -s cuando te refieres a más de una cosa. 'Estos dispositivos son compatibles'.

Se usa para decir que dos cosas no pueden estar juntas o funcionar juntas. 'El agua y el fuego son incompatibles'.

Se puede usar en todos los registros, desde conversaciones informales sobre parejas hasta textos legales muy serios.

Se dice 'retrocompatible' o 'compatible con versiones anteriores'.

Sí, es muy común decir que dos personas son compatibles si se llevan bien o tienen valores similares.

Principalmente se usa el verbo 'ser'. 'Nosotros somos compatibles'. A veces se usa 'resultar' o 'parecer'.

Sí, significa hacer que dos cosas sean compatibles, como 'compatibilizar el sueño con el estudio'.

No, es un cognate real. Significa lo mismo en inglés y en español.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate: 'The phone is compatible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They are compatible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The cable is compatible with the PC.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Are we compatible?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I hope it is compatible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We need a compatible donor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This job is compatible with my life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The results are compatible with the theory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Backward compatibility is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is compatible with the legal framework.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The printer is compatible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The app is compatible with Android.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There is a lot of compatibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is fully compatible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Their characters are hardly compatible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Compatible parts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Our goals are compatible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The law is compatible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A compatible position.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Compatible with sustainability.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Mi móvil es compatible.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Somos compatibles.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Es compatible con mi PC.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: '¿Es compatible este cable?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'No creo que sea compatible.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Necesito un donante compatible.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Es plenamente compatible con la ley.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Buscamos una pareja compatible.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La retrocompatibilidad es una ventaja.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sus caracteres son difícilmente compatibles.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Piezas compatibles.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Mi horario es compatible.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'La compatibilidad es importante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Son sistemas compatibles.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Marco legal compatible.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Es compatible.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Compatible con Mac.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Buscamos compatibilidad.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Es plenamente compatible.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Retrocompatibilidad técnica.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Son compatibles.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'No es compatible.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Donante compatible.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ley compatible.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Difícilmente compatible.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'USB compatible.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Cargador compatible.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Horario compatible.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Sistemas compatibles.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Compatibilidad sanguínea.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!