At the A1 level, you are just starting to learn how to express feelings. While 'con remordimientos' is a bit advanced, you can understand it as a way to say someone is 'very, very sorry' or 'feels bad in their heart.' At this stage, you usually learn words like 'triste' (sad) or 'mal' (bad). Think of 'con remordimientos' as a special phrase for when 'triste' isn't strong enough. You might not use it yourself yet, but you might see it in a simple story. For example, if a child breaks a toy and feels bad, they might be 'con remordimientos.' It's important to know that 'con' means 'with' and 'remordimientos' are those bad feelings you get when you do something wrong. Just remember: it's more than just being 'sorry.' It's like having a little 'bite' in your heart that tells you that you made a mistake. You can practice by saying 'Estoy con remordimientos' when you forget to do your homework or forget a friend's birthday. It shows you care a lot about your actions. Even at A1, knowing this phrase helps you understand that Spanish has many ways to talk about feelings, and some are more serious than others. Don't worry about the long word; just focus on the meaning of 'feeling bad for doing something wrong.'
At the A2 level, you are beginning to use more descriptive phrases to talk about your life and emotions. 'Con remordimientos' is a great phrase to add to your vocabulary because it allows you to describe a specific type of 'feeling bad.' At this level, you know the verb 'estar' (to be) and 'sentirse' (to feel). You can combine these with 'con remordimientos' to make sentences like 'Él está con remordimientos' (He is with remorse) or 'Me siento con remordimientos' (I feel with remorse). You might use this when talking about past actions, like 'Ayer no ayudé a mi madre y ahora estoy con remordimientos.' Notice that we use 'por' to say why we feel this way: 'con remordimientos por...' This is a common pattern at A2. You are also learning that some words are plural in Spanish even if they are one feeling, like 'gracias' or 'vacaciones.' 'Remordimientos' is usually plural too. This phrase helps you move beyond basic A1 vocabulary and start expressing more complex human experiences. It's very useful for apologizing or explaining why you are in a bad mood. When you hear it in a conversation, you'll know the person isn't just a little bit sorry; they are truly bothered by what they did. Practice using it in your writing assignments when describing a character's feelings after a conflict.
At the B1 level, you are expected to handle more nuanced emotional topics. 'Con remordimientos' is a key phrase for this level because it differentiates between simple regret ('arrepentimiento') and deep moral guilt. As a B1 learner, you should be able to explain *why* someone is 'con remordimientos' using the past tenses like the pretérito perfecto or the pretérito pluscuamperfecto. For example: 'Se siente con remordimientos porque le había mentido a su jefe.' You should also start to recognize the difference between 'estar con remordimientos' (a state) and 'actuar con remordimientos' (acting in a way that shows remorse). At this level, you are also learning about social and cultural norms in Spanish-speaking countries. You'll notice that 'remordimiento' is a common theme in movies and books because it's a powerful motivator for characters. You can use this phrase to add depth to your speaking and writing. Instead of just saying 'Me siento mal,' you can say 'Me siento con remordimientos por no haber asistido a la boda de mi prima.' This shows a higher level of language proficiency and a better understanding of how to express specific emotions. You should also be comfortable using it in the negative: 'Lo hizo sin remordimientos,' which is a strong way to describe someone's character or a cold action. This phrase is a bridge to more advanced discussions about ethics and personal values.
At the B2 level, you should be using 'con remordimientos' with confidence and precision. You understand that this phrase carries a moral weight and is often linked to one's conscience ('la conciencia'). At this level, you can use more sophisticated verbs like 'cargar' (to carry) or 'vivir' (to live) with the phrase: 'Él carga con remordimientos desde aquel día' or 'Ella vive con remordimientos por su pasado.' You are also able to compare 'con remordimientos' with synonyms like 'contrito,' 'compungido,' or 'pesaroso,' and choose the right one for the context. For example, you might use 'contrito' in a religious context but 'con remordimientos' in a personal one. You should also be able to use the phrase in complex sentence structures, such as conditional sentences: 'Si hubiera sabido la verdad, no estaría ahora con remordimientos.' Your understanding of the phrase should also include its cultural implications—how remorse is viewed in Spanish-speaking societies as a step toward reconciliation or personal growth. In debates or discussions about ethics, 'con remordimientos' is an essential term. You can discuss whether a criminal is truly 'con remordimientos' or if they are just 'arrepentidos' to get a lighter sentence. This level of nuance is what separates a B2 speaker from a lower-level learner. You are not just translating; you are using the language to navigate complex moral landscapes.
At the C1 level, your use of 'con remordimientos' should be indistinguishable from that of a native speaker. You understand the deep etymological roots of the word (the 'biting' of the conscience) and can use this imagery in your own expressive writing or speech. You are comfortable using the phrase in highly formal or literary contexts, as well as in nuanced personal reflections. You might use it to discuss the psychological state of a character in a complex novel or to analyze the social consequences of collective guilt. At this level, you also recognize when the phrase is being used ironically or sarcastically. You can use related idioms and expressions with ease, such as 'remorderle a uno la conciencia.' Your vocabulary is rich enough that you can use 'con remordimientos' as part of a broader description of a person's psychological profile. For instance, you might describe someone as 'un hombre atormentado, siempre con remordimientos por las decisiones que marcaron su juventud.' You understand the subtle differences between 'remordimiento' and 'cargo de conciencia' and can explain these differences to others. Your ability to use this phrase in various registers—from a legal deposition to a poetic reflection—demonstrates your mastery of the Spanish language. You are able to use it to evoke specific emotions in your audience, showing a deep sensitivity to the power of words.
At the C2 level, 'con remordimientos' is just one tool in a vast arsenal of emotional and moral vocabulary. You have a profound understanding of how this concept has been explored throughout the history of Spanish literature, philosophy, and theology. You can discuss the 'remordimiento' of historical figures or fictional characters with great depth, linking it to broader themes of existentialism, honor, and redemption. You are able to play with the language, perhaps using the phrase in a subverted or highly stylized way in your own creative writing. Your understanding of the phrase includes its most obscure synonyms and its most modern slang counterparts. You can navigate the most delicate social situations where 'remordimiento' is discussed, showing a high degree of emotional intelligence and cultural fluency. For you, 'con remordimientos' is not just a vocabulary item; it is a concept that you can deconstruct and analyze from multiple perspectives. You might explore how the concept of being 'con remordimientos' differs between various Spanish-speaking regions or how it has evolved over time. Your mastery of the phrase and its associated concepts allows you to express the most subtle shades of human emotion and moral conflict, making your Spanish not only accurate but also deeply resonant and sophisticated.

con remordimientos in 30 Seconds

  • Used to describe deep guilt or moral regret.
  • Usually paired with verbs like 'estar' or 'sentirse'.
  • More intense than simple 'arrepentimiento' (regret).
  • Carries a sense of a 'biting' or 'gnawing' conscience.

The phrase con remordimientos is a profound expression in Spanish that translates to being 'with remorse' or 'regretful.' Unlike a simple apology, it suggests a deep, internal gnawing of the conscience. The term is derived from the Latin roots 're-' (again) and 'mordere' (to bite), literally meaning that one's conscience is 'biting back' at them for past actions. In Spanish-speaking cultures, this phrase carries significant emotional and moral weight, often used when someone feels they have violated their own ethical code or caused harm to another person. It is not just about wishing something hadn't happened; it is about the psychological burden of carrying that mistake. You will hear this in personal confessions, literary works, and deep conversations where individuals are being vulnerable about their past. It is a state of being rather than a fleeting emotion. When you say someone is 'con remordimientos,' you are describing a person who is haunted by the 'what ifs' and the 'I should haves.' This expression is versatile, appearing in legal contexts where a defendant might show remorse, as well as in daily life when a friend feels bad for missing an important event. Understanding this phrase requires an appreciation for the Spanish focus on emotional depth and the importance of social and familial obligations. If you break a promise to your family, you don't just feel 'sorry'; you are 'con remordimientos' because that bond is sacred. The phrase serves as a bridge between the action taken and the internal process of seeking forgiveness, whether from oneself or from others.

Emotional Intensity
This phrase implies a higher level of distress than 'sentirse mal' (feeling bad). It suggests a moral conflict that keeps a person awake at night.

Juan regresó a casa con remordimientos después de haber mentido a su mejor amigo sobre el dinero perdido.

In many Spanish-speaking societies, the concept of 'remordimiento' is tied to the collective conscience. Since these cultures are often more communal than individualistic, the remorse often stems from how one's actions affected the group or the family unit. For example, a student might feel 'con remordimientos' not just because they failed a test, but because they feel they have let down their parents who worked hard to pay for their education. This adds a layer of social responsibility to the word that might be less emphasized in the English 'regret.' Furthermore, the phrase is frequently used with verbs of state like 'estar' or 'vivir,' emphasizing that the remorse has become a constant companion. To live 'con remordimientos' is considered a heavy burden, almost a spiritual sickness that can only be cured through restitution or sincere confession. It is a common theme in Spanish cinema and soap operas (telenovelas), where characters often grapple with secrets and the resulting guilt that manifests as being 'con remordimientos.' By using this phrase, a speaker signals a high degree of sincerity and self-reflection, making it a powerful tool for building or repairing trust in relationships.

Moral Conscience
The term 'remordimiento' is strictly linked to the 'conciencia' (conscience). It is the internal judge that evaluates our past behavior.

No puedo dormir porque estoy con remordimientos por lo que dije en la reunión de ayer.

When discussing the frequency of use, 'con remordimientos' is less common in casual, superficial chat but very frequent in deep, emotional storytelling or serious discussions. It is the difference between saying 'I regret buying this expensive shirt' (which would be 'me arrepiento de...') and 'I am living with remorse for hurting you' (which would be 'vivo con remordimientos por haberte herido'). The latter implies a lasting impact on the soul. In literature, such as the works of Gabriel García Márquez or Miguel de Unamuno, characters are often depicted as being 'con remordimientos' to highlight their humanity and their struggle with destiny and choice. This phrase is a window into the Spanish soul, reflecting a culture that values honor, integrity, and the emotional consequences of one's deeds. For a learner, mastering this phrase means being able to navigate complex emotional landscapes in Spanish with the appropriate level of gravity and respect for the language's nuances.

Grammar Note
The phrase is usually plural ('remordimientos') because remorse is often seen as a collection of biting thoughts rather than a single point of pain.

La actriz confesó estar con remordimientos por haber abandonado su carrera tan pronto.

Es difícil avanzar en la vida si siempre estás caminando con remordimientos.

Using 'con remordimientos' correctly requires understanding which verbs it typically pairs with. Because it describes a state of mind or a way of being, it is most frequently used with the verb 'estar' (to be) or 'sentirse' (to feel). For instance, 'Estoy con remordimientos' translates to 'I am with remorse' or 'I am feeling remorseful.' It is also common to use it with 'vivir' (to live) to indicate a long-term state of guilt, as in 'Ella vive con remordimientos por lo que pasó.' This construction suggests that the remorse is a constant presence in her life. Another interesting usage is with 'quedarse' (to be left/remain), which implies that after an event, the feeling of remorse was what remained: 'Me quedé con remordimientos tras la discusión.' In this context, it highlights the aftermath of a specific action. Unlike the English adjective 'remorseful,' which can modify a noun directly (e.g., 'a remorseful person'), 'con remordimientos' usually follows the verb to describe the subject's state. If you want to use it as an adjective, you would more likely use 'remordido' or 'arrepentido,' but 'con remordimientos' is the most idiomatic way to express the presence of that specific feeling. It is also important to note that the noun 'remordimiento' is almost always used in the plural in this phrase. While you could technically say 'con remordimiento,' using the plural 'remordimientos' sounds much more natural to native speakers, as it reflects the repetitive and multifaceted nature of guilt.

Después de comerse todo el pastel, el niño miró a su madre con remordimientos.

Verb Pairing: Estar
Used for a temporary or current state of feeling guilty. Example: 'Estoy con remordimientos hoy.'
Verb Pairing: Vivir
Used for a permanent or long-lasting emotional burden. Example: 'Vive con remordimientos desde el accidente.'

In terms of sentence structure, 'con remordimientos' usually appears at the end of the clause or immediately following the verb. You can add modifiers to intensify the feeling, such as 'muchos' or 'grandes.' For example, 'Está con muchos remordimientos' (He is with many remorses/He is very remorseful). You can also specify the cause of the remorse by using the preposition 'por' (for/because of). 'Estoy con remordimientos por no haber estudiado' (I am remorseful for not having studied). This 'por' + infinitive or 'por' + noun construction is the standard way to link the feeling to the action. If you are writing a formal letter or a piece of literature, you might use more evocative verbs like 'cargar' (to carry). 'Carga con remordimientos que no le pertenecen' (He carries remorse that doesn't belong to him). This imagery of 'carrying' guilt is very common in Spanish and adds a poetic or dramatic touch to your writing. Conversely, in a more informal setting, you might hear someone say 'Me dejó con remordimientos,' meaning 'It left me feeling guilty.' This is common when someone does a favor for you that you feel you didn't deserve or can't repay. The flexibility of this phrase allows it to fit into various registers, from the most formal legal apologies to the most intimate personal reflections.

El criminal se presentó ante el juez con remordimientos visibles, pidiendo perdón a las víctimas.

Another nuance to consider is the difference between 'con remordimientos' and 'con arrepentimiento.' While they are very close, 'remordimientos' often implies a more agonizing, repetitive thought process—the 'biting' of the conscience mentioned earlier. 'Arrepentimiento' can sometimes be more clinical or focused on the act of repenting itself. If you want to sound more emotional and describe a deep internal struggle, 'con remordimientos' is your best choice. In everyday conversation, you might also see it used in the negative to express a lack of guilt: 'Lo hizo sin remordimientos' (He did it without remorse). This is a common way to describe someone acting coldly or decisively without looking back. Whether positive or negative, the phrase provides a clear window into the moral state of the subject. Mastering these sentence patterns will allow you to express complex human emotions with the precision of a native speaker, moving beyond basic adjectives like 'triste' (sad) or 'mal' (bad) to the more specific and culturally rich 'con remordimientos.'

Verb Pairing: Sentirse
Focuses on the internal sensation. Example: 'Me siento con remordimientos por haberle gritado.'

No actúes con remordimientos; lo que hiciste fue por una buena razón.

Ella siempre termina con remordimientos después de ir de compras de forma impulsiva.

The phrase 'con remordimientos' is not something you will hear in every casual greeting, but it is deeply embedded in the 'emotional vocabulary' of Spanish speakers. One of the primary places you will encounter this phrase is in the realm of storytelling—specifically in literature and television. Spanish literature has a long tradition of exploring the human conscience. From the classic 'Don Quixote' to modern psychological thrillers, characters often find themselves 'con remordimientos' as they navigate the consequences of their actions. In the popular world of telenovelas (Latin American soap operas), this phrase is a staple. Characters are frequently shown weeping or confessing to a priest or a confidant that they are 'con remordimientos' for a betrayal, a lie, or a crime. Here, the phrase is often delivered with high drama, emphasizing the internal torture the character is experiencing. This cultural consumption of stories about guilt and redemption makes the phrase very familiar to everyone, even if they don't use it in their daily small talk. It is a 'high-stakes' word that signals a shift from the trivial to the significant. If someone tells you they are 'con remordimientos,' they are inviting you into a serious conversation about their values and their mistakes.

News and Media
In news reports about legal trials, journalists often describe whether a defendant appeared 'con remordimientos' or 'sin remordimientos' (without remorse) during the sentencing.

El titular decía: 'El acusado se mostró con remordimientos ante las familias de las víctimas'.

Another significant context is the religious one. In many Spanish-speaking countries where Catholicism has historically played a major role, the concept of 'remordimiento' is closely linked to the Sacrament of Penance. While the religious term might be 'contrición' (contrition), 'remordimiento' is the common word used by laypeople to describe the feeling that leads them to seek confession. You might hear it in sermons or in religious discussions where the focus is on the burden of sin and the path to forgiveness. This religious undertone gives the phrase a certain solemnity. It is not just a psychological state but also a spiritual one. Even for secular Spanish speakers, the word retains this sense of moral weight. It is the feeling of having failed not just a rule, but a higher standard of conduct. In family settings, you might hear a parent say to a child, '¿No estás con remordimientos después de lo que hiciste?' as a way to prompt the child to reflect on their behavior. It is a pedagogical tool used to instill a sense of right and wrong, focusing on the child's internal feelings rather than just the external punishment.

Music and Lyrics
Boleros and Rancheras often feature lyrics about lost love and the 'remordimientos' that follow a breakup or a betrayal. Music is a primary vehicle for this phrase.

In professional settings, while less common, the phrase can appear in performance reviews or ethical discussions. A manager might say that they are 'con remordimientos' for having to lay off employees, or a colleague might express being 'con remordimientos' for a mistake that cost the team a project. In these cases, it serves to humanize the speaker and show that they are not indifferent to the consequences of their actions. It is a way of saying, 'I am a person with a conscience, and this affects me.' Finally, in the digital age, you might see this phrase in social media posts or blogs where people share personal growth stories. Phrases like 'Vivir sin remordimientos' (Living without remorse/regrets) are popular slogans for a lifestyle focused on being present and making bold choices. This 'lifestyle' usage is a modern twist on a very old and deep-seated concept in the Spanish language. Whether in a 17th-century novel, a 21st-century soap opera, or a modern blog post, 'con remordimientos' remains a vital part of how Spanish speakers talk about the complexities of human behavior and the enduring power of the conscience.

Legal Context
In some jurisdictions, showing that a person acted 'con remordimientos' after a crime can be a mitigating factor during sentencing.

La canción hablaba de un hombre que caminaba solo por la ciudad, cargando con remordimientos del pasado.

En su lecho de muerte, el anciano confesó estar con remordimientos por no haber viajado más.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'con remordimientos' is confusing it with the word for 'regrets' in a more general, non-moral sense. In English, you might say 'I have no regrets about buying this car.' In Spanish, if you say 'No tengo remordimientos por comprar este coche,' it sounds very heavy, as if buying the car was a moral failing or a sin. For simple regrets about choices or missed opportunities, Spanish speakers more commonly use the verb 'arrepentirse' (to repent/regret) or the noun 'pesar' (sorrow/regret). For example, 'Me arrepiento de no haber ido' is more natural than 'Estoy con remordimientos por no haber ido' unless the absence caused significant harm or emotional distress. Another common error is using the singular 'remordimiento' when the plural 'remordimientos' is expected. While 'con remordimiento' is grammatically possible, it sounds incomplete to the native ear. The plural form suggests the repetitive, nagging nature of the feeling—multiple 'bites' of the conscience. It is a small nuance, but using the plural will make your Spanish sound much more authentic. Learners also often struggle with the preposition. Since the English equivalent is often an adjective ('remorseful'), learners might try to create an adjective like 'remordimiento-oso' or use 'remordimiento' as an adjective directly. Remember that in Spanish, we describe this state as being 'with' (con) the feeling.

Mistake: Remordimiento vs. Arrepentimiento
Using 'remordimiento' for trivial things like choosing the wrong flavor of ice cream. Correction: Use 'arrepentirse' for choices, 'remordimiento' for moral guilt.

Incorrecto: Estoy con remordimiento por no comer la ensalada. (Too heavy for a salad!)

Another tricky area is the use of 'por' versus 'de.' When you want to say what you are remorseful for, you should use 'por' followed by a noun or an infinitive verb. For example, 'con remordimientos por mi error' or 'con remordimientos por haber mentido.' Some learners mistakenly use 'de' because the verb 'arrepentirse' takes 'de' (me arrepiento de...). Keeping these prepositions straight is key to grammatical accuracy. Additionally, be careful with the verb 'tener' (to have). While you can say 'tener remordimientos,' the phrase 'con remordimientos' is usually paired with 'estar' or 'sentirse.' If you use 'tener,' you are focusing on the possession of the feeling; if you use 'estar con,' you are focusing on the current emotional state. This is a subtle difference, but 'estar con remordimientos' is often more descriptive of a person's immediate demeanor. Finally, avoid overusing the phrase. Because it is so emotionally charged, using it for minor inconveniences can make you sound melodramatic. Save it for situations where there is a genuine sense of guilt or a conflict of conscience. Using 'lo siento' (I'm sorry) or 'me siento mal' (I feel bad) is usually sufficient for everyday social blunders. Reserving 'con remordimientos' for its proper context will ensure that when you do use it, your words carry the intended weight and sincerity.

Mistake: Singular vs. Plural
Saying 'con remordimiento' instead of 'con remordimientos.' The plural is much more idiomatic in Spanish.

Correcto: Se siente con remordimientos por haber traicionado la confianza de su hermano.

A final common mistake involves the word order. In English, we might say 'He is a remorseful man.' In Spanish, while you could say 'Es un hombre con remordimientos,' it is more common to use it as a predicate adjective: 'Ese hombre está con remordimientos.' Placing the phrase directly after the noun can sometimes sound a bit like a book title or a formal description rather than natural speech. Also, watch out for the translation of 'remorse' as 'remordimiento' vs 'cargo de conciencia.' While 'cargo de conciencia' is a perfect synonym, 'remordimiento' is more common in speech. 'Cargo de conciencia' sounds slightly more formal or legalistic. If you are aiming for a natural, conversational (yet serious) tone, 'con remordimientos' is your safest bet. By avoiding these common pitfalls—over-dramatization, incorrect prepositions, and singular usage—you will be able to use this powerful phrase with the nuance and accuracy of a native speaker, effectively communicating the depth of your (or someone else's) feelings.

Mistake: Adjective Formation
Trying to say 'remordimiento-oso'. Spanish doesn't work this way. Use the phrase 'con remordimientos' or the adjective 'arrepentido'.

Incorrecto: Él es muy remordimiento. (Nouns cannot be used as adjectives directly without 'con' or 'de').

Correcto: Ella vive con remordimientos constantes por su pasado.

In Spanish, there are several ways to express regret and guilt, and choosing the right one depends on the intensity and context of the situation. The most common alternative to 'con remordimientos' is the adjective arrepentido. While 'con remordimientos' focuses on the internal 'biting' of the conscience, 'arrepentido' simply means 'repentant' or 'sorry for an action.' For instance, 'Estoy arrepentido de lo que hice' is a standard way to say you regret something. It is slightly less dramatic than 'con remordimientos' and can be used for both small and large mistakes. Another similar term is pesaroso, which is more formal and literary. It comes from 'pesar' (sorrow) and describes someone who is full of sorrow for their actions. You might find this in formal apologies or classic literature. If you want to describe someone who looks visibly upset and guilty, you could use compungido. This word suggests a physical manifestation of guilt, like a sad or pained expression. It's often used when someone is about to cry or is deeply moved by their own mistake. For a more religious or solemn tone, contrito (contrite) is the appropriate word. It is used in religious contexts to describe a heart that is truly sorry and seeking penance. Understanding these nuances helps you tailor your Spanish to the specific emotional weight of the moment.

Comparison: Arrepentido vs. Con Remordimientos
'Arrepentido' is a general adjective for regret. 'Con remordimientos' implies a more painful, internal moral struggle.

Se sentía compungido al ver el daño que había causado sin querer.

If the feeling is more about shame than guilt, you might use avergonzado (ashamed). While 'con remordimientos' is about the internal judge, 'avergonzado' is often about how you appear to others. You can be 'con remordimientos' in private, but you are usually 'avergonzado' when someone finds out what you did. Another related phrase is con cargo de conciencia. This is almost a direct synonym for 'con remordimientos' but sounds a bit more formal or even legal. It literally means 'with a charge on the conscience.' It is very common in Spain and Latin America when discussing serious ethical breaches. On the other hand, if the regret is mild and more about disappointment, you might just say con pena or con lástima. These are much softer and used for situations like missing a party or accidentally breaking a small item. For example, 'Me da pena no haber podido ir.' By learning these alternatives, you can move away from using the same words repeatedly and start to express the specific 'flavor' of regret you are feeling. Whether it's the deep bite of 'remordimientos,' the simple 'arrepentimiento,' or the visible 'compunción,' each word offers a different window into the speaker's emotional state.

Comparison: Avergonzado vs. Con Remordimientos
'Avergonzado' is about social shame. 'Con remordimientos' is about internal moral guilt.

In some colloquial settings, you might hear people use the verb remorder directly. For example, 'Me remuerde la conciencia' (My conscience is biting me/I feel guilty). This is a very common and idiomatic way to express the same feeling without using the prepositional phrase. It's active and vivid, emphasizing the 'bite' of the guilt. Another informal way to say someone is feeling guilty is to say they are rayado (slang in some regions like Spain or Mexico), which means they are overthinking something or 'stuck' on a thought, often a guilty one. However, 'con remordimientos' remains the most standard and versatile way to describe this state in a serious manner. In literature, you might also encounter atribulado, which means troubled or distressed, often due to guilt or a difficult decision. This word carries a sense of being weighed down by problems. By understanding this spectrum of words—from the slang 'rayado' to the literary 'atribulado' and the religious 'contrito'—you gain a much richer palette for describing the complex human experience of regret in Spanish. Each word is a tool that allows you to be more precise, more empathetic, and more expressive in your second language.

Comparison: Cargo de Conciencia vs. Remordimiento
'Cargo de conciencia' sounds like a weight or a debt. 'Remordimiento' sounds like an active pain or a 'bite'.

El pecador se arrodilló, sintiéndose contrito y buscando la absolución.

No te quedes rayado por eso; fue un accidente y nadie te culpa.

How Formal Is It?

Fun Fact

The English word 'remorse' comes from the exact same Latin root. Both languages share this powerful metaphor of guilt as something that physically 'bites' the person from the inside.

Pronunciation Guide

UK /kon re.mor.ðiˈmjen.tos/
US /koʊn reɪ.mɔːr.ðiˈmjen.toʊs/
The primary stress is on the penultimate syllable of the second word: re-mor-di-MIEN-tos.
Rhymes With
sentimientos (feelings) momentos (moments) pensamientos (thoughts) cimientos (foundations) vientos (winds) movimientos (movements) sufrimientos (sufferings) conocimientos (knowledge)
Common Errors
  • Pronouncing the 'd' too hard (like an English 'd').
  • Failing to trill the 'r' at the beginning of 'remordimientos'.
  • Pronouncing 'ie' as two separate syllables instead of a diphthong.
  • Stressing the wrong syllable (e.g., re-MOR-di-mientos).
  • Making the 's' at the end silent (it must be pronounced).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize if you know 'remorse', but the plural usage is key.

Writing 4/5

Requires correct preposition ('por') and verb pairing ('estar'/'sentirse').

Speaking 4/5

The trilled 'r' and long word 'remordimientos' can be a challenge for beginners.

Listening 3/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in emotional conversations.

What to Learn Next

Prerequisites

Con Estar Sentirse Culpa Mal

Learn Next

Arrepentirse Conciencia Perdonar Expiación Resarcir

Advanced

Compungido Contrito Apesadumbrado Cargo de conciencia Escrúpulo

Grammar to Know

Preposition 'por' for causes

Estoy con remordimientos *por* mi error.

Infinitive after 'por'

Me siento con remordimientos por *haber* mentido.

Pluralization of abstract emotions

Se usa 'remordimientos' en plural para enfatizar la persistencia.

Verb 'estar' for temporary states

Hoy *estoy* con remordimientos, pero mañana estaré mejor.

Verb 'sentirse' for internal sensations

Me *siento* con remordimientos en lo más profundo de mi ser.

Examples by Level

1

Estoy con remordimientos por romper el vaso.

I am with remorse for breaking the glass.

Uses 'estar' + 'con remordimientos' for a current feeling.

2

Él no está con remordimientos.

He is not with remorse.

Negative form using 'no'.

3

¿Estás con remordimientos?

Are you with remorse?

Question form using 'estar'.

4

Ella se siente con remordimientos hoy.

She feels with remorse today.

Uses 'sentirse' instead of 'estar'.

5

Juan tiene remordimientos por la mentira.

Juan has remorses for the lie.

Uses 'tener' to show possession of the feeling.

6

Lo siento, estoy con remordimientos.

I'm sorry, I am with remorse.

Combines an apology with the state of being.

7

El perro parece con remordimientos.

The dog seems with remorse.

Uses 'parecer' (to seem).

8

No quiero vivir con remordimientos.

I don't want to live with remorse.

Uses 'vivir con' for a long-term state.

1

Me fui de la fiesta con remordimientos.

I left the party with remorse.

Uses the past tense 'me fui'.

2

Ella habló con remordimientos sobre su error.

She spoke with remorse about her error.

Uses 'hablar con' to describe the manner of speaking.

3

Estamos con remordimientos por no visitar al abuelo.

We are with remorse for not visiting grandfather.

Uses 'por' + 'no' + infinitive.

4

Él siempre termina con remordimientos después de gritar.

He always ends up with remorse after shouting.

Uses 'terminar con' to show the result.

5

No estés con remordimientos, fue un accidente.

Don't be with remorse, it was an accident.

Imperative negative form 'no estés'.

6

Ella escribió una carta con remordimientos.

She wrote a letter with remorse.

Describes the tone of the letter.

7

Ellos viven con remordimientos por lo que pasó el año pasado.

They live with remorse for what happened last year.

Plural subject with 'vivir'.

8

¿Por qué estás con remordimientos ahora?

Why are you with remorse now?

Interrogative with 'por qué'.

1

Se quedó con remordimientos tras no haber ayudado a su vecino.

He was left with remorse after not having helped his neighbor.

Uses 'quedarse con' to indicate a lasting feeling after an event.

2

Actuó sin pensar y ahora está con remordimientos constantes.

He acted without thinking and now he is with constant remorse.

Uses 'ahora' to contrast a past action with a current state.

3

Es difícil dormir cuando uno está con remordimientos de conciencia.

It is difficult to sleep when one is with remorse of conscience.

Adds 'de conciencia' for emphasis.

4

Ella pidió perdón con remordimientos visibles en su rostro.

She asked for forgiveness with visible remorse on her face.

Uses 'visibles' to describe the remorse.

5

No quiero que pases el resto de tu vida con remordimientos.

I don't want you to spend the rest of your life with remorse.

Uses the subjunctive 'pases' after 'no quiero que'.

6

Muchos criminales dicen estar con remordimientos para reducir su pena.

Many criminals say they are with remorse to reduce their sentence.

Uses 'dicen estar' (they say they are).

7

Me siento con remordimientos por haber gastado tanto dinero.

I feel with remorse for having spent so much money.

Uses 'por haber' + past participle.

8

Sus palabras estaban llenas de remordimientos.

His words were full of remorse.

Uses 'llenas de' (full of).

1

Carga con remordimientos que le impiden ser feliz plenamente.

He carries remorse that prevents him from being fully happy.

Uses 'cargar con' to imply a heavy burden.

2

A pesar de sus disculpas, se nota que sigue con remordimientos.

Despite his apologies, it's noticeable that he continues with remorse.

Uses 'a pesar de' (despite) and 'seguir con' (to continue with).

3

Si no hubieras mentido, no estarías ahora con tantos remordimientos.

If you hadn't lied, you wouldn't be with so many remorses now.

Third conditional structure.

4

La protagonista de la novela vive atormentada y con remordimientos.

The novel's protagonist lives tormented and with remorse.

Uses two descriptive states: 'atormentada' and 'con remordimientos'.

5

No puedes avanzar si siempre miras atrás con remordimientos.

You cannot move forward if you always look back with remorse.

Metaphorical use of 'mirar atrás'.

6

El juez analizó si el acusado actuó con remordimientos tras el incidente.

The judge analyzed if the accused acted with remorse after the incident.

Legal context for the phrase.

7

Se confesó con el sacerdote, sintiéndose profundamente con remordimientos.

He confessed to the priest, feeling deeply with remorse.

Uses 'profundamente' (deeply) as an intensifier.

8

Es un sentimiento amargo estar con remordimientos por algo irreparable.

It is a bitter feeling to be with remorse for something irreparable.

Uses 'irreparable' to emphasize the weight of the remorse.

1

La obra explora la psique de un hombre que convive con remordimientos ancestrales.

The work explores the psyche of a man who lives with ancestral remorses.

Uses 'convivir con' (to coexist with) and 'ancestrales' (ancestral).

2

Sus ojos, cargados con remordimientos, delataban una verdad que no se atrevía a pronunciar.

His eyes, laden with remorse, betrayed a truth he didn't dare to utter.

Literary use of 'cargados con' to describe eyes.

3

No hay peor cárcel que vivir con remordimientos por una traición propia.

There is no worse prison than living with remorse for one's own betrayal.

Metaphorical comparison to a prison.

4

El político, presionado por la opinión pública, se mostró con remordimientos, aunque pocos le creyeron.

The politician, pressured by public opinion, showed himself with remorse, although few believed him.

Uses 'mostrarse con' (to show oneself with).

5

La expiación es el único camino para quien está con remordimientos tan profundos.

Atonement is the only path for one who is with such deep remorses.

Philosophical/Religious context.

6

Cualquier decisión tomada con remordimientos previos suele carecer de la firmeza necesaria.

Any decision made with previous remorses usually lacks the necessary firmness.

Uses 'previos' (previous) to describe the state before an action.

7

Se debate entre el deseo de olvidar y la necesidad de seguir con remordimientos para no repetir el error.

He debates between the desire to forget and the need to continue with remorse so as not to repeat the error.

Complex psychological conflict.

8

La frialdad con la que hablaba sugería que estaba totalmente libre de remordimientos.

The coldness with which he spoke suggested he was totally free of remorse.

Uses 'libre de' (free of) as the opposite of 'con'.

1

La narrativa se sumerge en el abismo de una conciencia asediada y con remordimientos inconfesables.

The narrative plunges into the abyss of a besieged conscience with unconfessable remorses.

Uses 'asediada' (besieged) and 'inconfesables' (unconfessable).

2

Resulta paradójico que actúe con remordimientos ahora, tras años de absoluta indiferencia moral.

It is paradoxical that he acts with remorse now, after years of absolute moral indifference.

Uses 'paradójico' (paradoxical) to highlight a contradiction.

3

El autor disecciona la agonía de vivir con remordimientos en una sociedad que premia el éxito a cualquier precio.

The author dissects the agony of living with remorse in a society that rewards success at any price.

Uses 'disecciona' (dissects) as a literary metaphor.

4

No es sino a través de un proceso doloroso que uno logra dejar de estar con remordimientos paralizantes.

It is only through a painful process that one manages to stop being with paralyzing remorses.

Uses 'no es sino a través de' for emphasis and 'paralizantes' (paralyzing).

5

La sombra de sus actos pasados le perseguía, dejándole siempre con remordimientos que nublaban su juicio.

The shadow of his past acts pursued him, always leaving him with remorses that clouded his judgment.

Personification of 'sombra' and 'nublaban su juicio'.

6

Bajo esa apariencia de serenidad, se ocultaba un alma convulsa y con remordimientos lacerantes.

Beneath that appearance of serenity, a convulsed soul with piercing remorses was hidden.

Uses 'lacerantes' (piercing/lacerating) for intense imagery.

7

La dialéctica entre el perdón ajeno y el seguir con remordimientos propios constituye el núcleo del drama.

The dialectic between others' forgiveness and continuing with one's own remorse constitutes the core of the drama.

Academic/Literary analysis structure.

8

Es una falacia creer que se puede construir un futuro sólido estando aún con remordimientos no resueltos.

It is a fallacy to believe that a solid future can be built while still being with unresolved remorses.

Uses 'falacia' (fallacy) and 'no resueltos' (unresolved).

Common Collocations

Estar con remordimientos
Vivir con remordimientos
Sentirse con remordimientos
Lleno de remordimientos
Cargar con remordimientos
Sin ningún remordimiento
Quedarse con remordimientos
Ataque de remordimientos
Remordimientos de conciencia
Actuar con remordimientos

Common Phrases

Me remuerde la conciencia

— My conscience is biting me. It is the verbal equivalent of 'estar con remordimientos'.

Me remuerde la conciencia por no haber dicho la verdad.

No tener remordimientos

— To have no regrets or guilt. Often used to describe a tough or cold person.

Él no tiene remordimientos por sus acciones pasadas.

Vivir atormentado por los remordimientos

— To live tormented by regrets. A very dramatic and intense way to describe guilt.

El villano vive atormentado por los remordimientos en el final de la historia.

Un mar de remordimientos

— A sea of regrets. Used to describe an overwhelming amount of guilt.

Se ahogaba en un mar de remordimientos.

Remordimientos tardíos

— Late remorses. Guilt that comes long after the action is done.

Sus remordimientos tardíos no sirvieron para nada.

Libre de remordimientos

— Free of remorse. Having a clear conscience.

Después de confesar, se sintió libre de remordimientos.

Con remordimientos por el pasado

— With remorse for the past. A common way to specify the source of the guilt.

Camina siempre con remordimientos por el pasado.

Sentir el peso de los remordimientos

— To feel the weight of remorses. Emphasizes the psychological burden.

Sentía el peso de los remordimientos sobre sus hombros.

Sin sombra de remordimiento

— Without a shadow of remorse. Meaning absolutely no guilt at all.

Mintió sin sombra de remordimiento.

Remordimientos punzantes

— Stabbing/sharp remorses. Describes a particularly painful or acute guilt.

Sentía remordimientos punzantes cada vez que veía a su madre.

Often Confused With

con remordimientos vs Arrepentimiento

Arrepentimiento is the act of regretting; remordimiento is the painful feeling of guilt that follows.

con remordimientos vs Pena

Pena can mean sorrow, shame, or a legal penalty. It is much broader and often softer than remordimiento.

con remordimientos vs Vergüenza

Vergüenza is shame (how others see you), while remordimiento is internal (how you see yourself).

Idioms & Expressions

"Remordimiento de conciencia"

— The classic idiom for the 'bite' of the conscience. It's the psychological pain of guilt.

El remordimiento de conciencia no le dejaba vivir en paz.

Standard
"Tener la conciencia sucia"

— To have a dirty conscience. Implies one is 'con remordimientos' but focuses on the lack of purity.

Sabe que actuó mal y ahora tiene la conciencia sucia.

Informal/Neutral
"No poder ver a alguien a los ojos"

— Not being able to look someone in the eye. A physical manifestation of being 'con remordimientos'.

Desde que le robó, no puede verlo a los ojos.

Neutral
"Cargar con el muerto"

— Literally 'to carry the dead body.' Often used when someone carries the blame and the resulting remorse.

Él cargó con el muerto y vivió con remordimientos toda su vida.

Colloquial
"Pagar el pato"

— To pay for the duck. It means to take the blame for something, often leading to feeling 'con remordimientos' if the blame was deserved.

Me tocó pagar el pato y ahora estoy con remordimientos.

Colloquial
"Estar entre la espada y la pared"

— Between the sword and the wall. A situation that often leads to choices made 'con remordimientos'.

Estaba entre la espada y la pared y su elección le dejó con remordimientos.

Standard
"Lavarse las manos"

— To wash one's hands (like Pontius Pilate). The opposite of being 'con remordimientos'; refusing to accept guilt.

Él se lavó las manos y no mostró ningún remordimiento.

Standard
"Tener un nudo en la garganta"

— To have a knot in the throat. A physical feeling often accompanying being 'con remordimientos'.

Tenía un nudo en la garganta y estaba con remordimientos por lo que hizo.

Neutral
"Hacer de tripas corazón"

— To pluck up heart (literally 'to make heart from guts'). Sometimes done to hide that one is 'con remordimientos'.

Hizo de tripas corazón aunque estaba con remordimientos por dentro.

Colloquial
"Echarse la culpa"

— To throw the blame on oneself. The action that leads to being 'con remordimientos'.

Se echó la culpa de todo y ahora vive con remordimientos.

Neutral

Easily Confused

con remordimientos vs Remordimiento

Often confused with 'arrepentimiento'.

Remordimiento is the internal 'bite' of guilt; arrepentimiento is the general desire to change a past action.

Siento remordimiento por herirte, y estoy arrepentido de mi decisión.

con remordimientos vs Cargo de conciencia

They mean almost the same thing.

Cargo de conciencia is slightly more formal and sounds like a 'weight' or 'debt'.

Tengo un gran cargo de conciencia por no haber ayudado.

con remordimientos vs Lástima

Both involve feeling bad.

Lástima is pity for someone else; remordimiento is guilt for one's own actions.

Siento lástima por él, pero también remordimiento por mi parte en el problema.

con remordimientos vs Apesadumbramiento

Both describe a heavy emotional state.

Apesadumbramiento is more about general sorrow or grief; remordimiento is specific to guilt.

Su apesadumbramiento se debía a la muerte de su perro, no a remordimientos.

con remordimientos vs Compunción

Very similar in meaning.

Compunción is more formal and often refers to the outward sign of being sorry.

Habló con compunción ante la asamblea.

Sentence Patterns

A1

Sujeto + estar + con remordimientos.

Yo estoy con remordimientos.

A2

Sujeto + estar + con remordimientos + por + sustantivo.

Él está con remordimientos por la mentira.

B1

Sujeto + sentirse + con remordimientos + por + haber + participio.

Ella se siente con remordimientos por haber fallado.

B2

Sujeto + vivir + con remordimientos + por + lo que + verbo.

Ellos viven con remordimientos por lo que hicieron.

C1

Sujeto + cargado/a + con remordimientos + verbo...

Cargado con remordimientos, el hombre confesó.

C2

Frase sustantivada + estar + con remordimientos + adjetivo.

Su conciencia asediada estaba con remordimientos lacerantes.

B1

Sujeto + quedarse + con remordimientos + tras + sustantivo.

Me quedé con remordimientos tras la discusión.

A2

No + estar + con remordimientos.

No estoy con remordimientos.

Word Family

Nouns

Remordimiento (Remorse)
Muerda (Bite - related root)
Mordisco (Bite)

Verbs

Remorder (To cause remorse/to bite again)
Morder (To bite)

Adjectives

Remordido (Remorseful - less common than the phrase)
Mordaz (Biting/caustic)

Related

Conciencia (Conscience)
Culpa (Guilt)
Arrepentimiento (Regret)
Pena (Sorrow/Shame)
Castigo (Punishment)

How to Use It

frequency

Common in serious personal discussions, literature, and media, but rare in casual small talk.

Common Mistakes
  • Using 'con remordimiento' in the singular. con remordimientos

    Native speakers almost exclusively use the plural form for this idiomatic expression.

  • Using it for trivial regrets (e.g., buying the wrong shirt). Me arrepiento de comprar esta camisa.

    The phrase is too heavy for minor consumer choices; it implies a moral failing.

  • Using the preposition 'de' after the phrase. con remordimientos por...

    While 'arrepentirse' takes 'de', the phrase 'con remordimientos' takes 'por'.

  • Trying to use it as a direct adjective (e.g., 'él es remordimiento'). Él está con remordimientos.

    You must use 'con' to connect the noun to the subject's state.

  • Confusing it with 'vergüenza' (shame). Estoy con remordimientos (for what I did) vs. Tengo vergüenza (for how I look).

    Remorse is internal moral guilt; shame is often related to social standing or public perception.

Tips

Use it for Moral Guilt

Reserve 'con remordimientos' for situations involving ethics, values, or hurting others. It's too strong for simple mistakes like taking the wrong bus.

Always Plural

Stick to 'remordimientos' in the plural. It's the idiomatic standard and will make you sound much more like a native speaker.

Pair with 'Vivir'

Use 'vivir con remordimientos' to describe a character's long-term burden. It's a powerful way to add history to a person's story.

Respect the Weight

In Spanish culture, admitting you are 'con remordimientos' is a sign of deep sincerity and a desire to make things right.

Trill that R

The initial 'r' in 'remordimientos' must be trilled. If you can't trill yet, try to make it as strong as possible to be understood.

Switch to 'Arrepentido'

If you find yourself using 'con remordimientos' too much, try 'arrepentido'. It's more versatile and slightly less heavy.

Describe the Face

In writing, you can say someone spoke 'con remordimientos' to immediately convey their emotional state without long descriptions.

Listen for 'Sin'

Pay attention to 'sin remordimientos' in movies. It's a classic way to identify a villain or a cold-hearted character.

The 'Por' Rule

Always follow the phrase with 'por' if you are explaining the reason. Use 'por' + noun or 'por' + infinitive.

Conciencia is Key

Remember that 'remordimiento' is always about the 'conciencia'. If the feeling isn't about right or wrong, it's not a remordimiento.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 're-' as 'repeat' and 'mord' as 'mordant' (biting). Your mistake is 'repeating' its 'bite' on your heart. You are 'con' (with) these 'remordimientos'.

Visual Association

Imagine a small creature representing your conscience sitting on your shoulder and gently 'biting' your ear every time you think of a mistake you made.

Word Web

Culpa Conciencia Arrepentimiento Pena Dolor Memoria Pasado Perdón

Challenge

Try to write a short paragraph about a fictional character who is 'con remordimientos' for a secret they are keeping. Use at least three different verbs (estar, sentirse, vivir).

Word Origin

Derived from the Latin 'remordēre', composed of the prefix 're-' (again/back) and 'mordēre' (to bite). This creates the image of a conscience that bites back at the individual.

Original meaning: To bite back or to bite again.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Be careful when using this phrase; it implies a serious moral failing. Don't use it lightly for small mistakes, as it can sound dramatic or insincere.

English speakers often use 'regret' for both moral guilt and simple choices. In Spanish, 'con remordimientos' is strictly for moral guilt.

The character of Segismundo in 'La vida es sueño' by Calderón de la Barca. Songs by Chavela Vargas often evoke the feeling of being 'con remordimientos'. The film 'Mar adentro' explores deep moral questions that involve remorse.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Personal Relationships

  • Perdóname, estoy con remordimientos.
  • Me siento con remordimientos por haberte gritado.
  • No quiero que vivas con remordimientos.
  • Hablamos con remordimientos tras la pelea.

Legal/Ethical Situations

  • El testigo habló con remordimientos.
  • Actuó sin remordimientos.
  • Se mostró con remordimientos ante el juez.
  • Carga con remordimientos por el crimen.

Literature/Storytelling

  • El protagonista vivía con remordimientos.
  • Un alma llena de remordimientos.
  • Sus remordimientos eran visibles.
  • Atormentado por remordimientos del pasado.

Religious Context

  • Confesar los remordimientos.
  • Estar con remordimientos ante Dios.
  • Buscar paz para sus remordimientos.
  • Un corazón con remordimientos.

Self-Reflection

  • Estoy con remordimientos por no estudiar.
  • Tengo remordimientos por gastar tanto.
  • No puedo dormir por los remordimientos.
  • Analizo mis remordimientos.

Conversation Starters

"¿Alguna vez has estado con remordimientos por algo pequeño?"

"¿Crees que es posible vivir totalmente sin remordimientos?"

"¿Qué haces cuando te sientes con remordimientos por un error?"

"¿Has visto alguna película donde el personaje principal esté con remordimientos?"

"¿Es normal estar con remordimientos después de tomar una decisión difícil?"

Journal Prompts

Escribe sobre una vez que estuviste con remordimientos y cómo lo solucionaste.

Describe a un personaje que vive con remordimientos por un secreto del pasado.

¿Cuál es la diferencia para ti entre estar 'arrepentido' y estar 'con remordimientos'?

Escribe una carta ficticia a alguien pidiendo perdón con muchos remordimientos.

Reflexiona sobre la frase 'Vivir sin remordimientos'. ¿Es un buen consejo de vida?

Frequently Asked Questions

10 questions

Sí, es gramaticalmente correcto, pero no es lo más común. Los hablantes nativos prefieren casi siempre el plural 'con remordimientos' porque suena más natural y completo. El plural sugiere que el sentimiento es persistente y tiene muchas facetas.

'Arrepentido' es un adjetivo que significa que lamentas algo que hiciste. 'Con remordimientos' es una frase que describe un estado de culpa más profundo y doloroso, como si tu conciencia te estuviera castigando. Puedes estar arrepentido de comprar unos zapatos caros, pero estás con remordimientos si traicionas a un amigo.

Los verbos más frecuentes son 'estar', 'sentirse' y 'vivir'. 'Estar con remordimientos' se usa para un momento específico, mientras que 'vivir con remordimientos' implica que el sentimiento es una parte constante de la vida de la persona. También se usa 'quedarse' para el estado posterior a un evento.

Es una frase de registro neutral a formal. Se usa en conversaciones serias, literatura y noticias. No es una frase que se use para bromear o en situaciones muy informales, ya que tiene un peso moral importante.

Se dice 'sin remordimientos'. Es la forma opuesta y se usa mucho para describir a personas que actúan de manera fría o cruel sin sentirse culpables por ello.

No es recomendable. Si dices que estás 'con remordimientos' porque olvidaste comprar pan, sonarás muy melodramático. Para cosas pequeñas, es mejor decir 'me siento mal' o 'lo siento'.

Viene del latín 'remordere', que significa 'volver a morder'. La idea es que tu conciencia te 'muerde' una y otra vez por lo que hiciste.

Sí, es una frase universalmente entendida y utilizada en todo el mundo de habla hispana, desde España hasta Argentina y México.

Generalmente se usa 'por'. Por ejemplo: 'con remordimientos por haber mentido' o 'con remordimientos por mi comportamiento'.

'Compungido' o 'pesaroso' son excelentes alternativas si estás escribiendo una novela o un texto muy formal.

Test Yourself 190 questions

writing

Escribe una oración usando 'con remordimientos' y el verbo 'estar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre un secreto que te hace sentir 'con remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imagina que eres un juez. Describe a un acusado que está 'con remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica en español por qué alguien podría estar 'con remordimientos' después de una fiesta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'con remordimientos' en una oración sobre el medio ambiente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un pequeño diálogo entre dos amigos donde uno confiesa estar 'con remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración usando 'vivir con remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe cómo se ve físicamente una persona que está 'con remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración usando 'sin remordimientos' para describir a un villano.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa la frase 'con remordimientos de conciencia' en una oración formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre una decisión difícil que te dejó 'con remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre un perro que parece estar 'con remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'con remordimientos' para disculparte por haber olvidado un cumpleaños.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración poética sobre los remordimientos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración comparando 'arrepentido' y 'con remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre alguien que actúa 'sin remordimientos' ante una injusticia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre cómo el perdón ayuda a dejar de estar 'con remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'con remordimientos' en el contexto de una mentira en el trabajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración usando 'quedarse con remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una reflexión corta sobre la frase 'Vivir sin remordimientos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Estoy con remordimientos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica en voz alta qué significa estar 'con remordimientos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Cuenta una historia corta sobre alguien que vive 'con remordimientos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate: ¿Es mejor vivir 'sin remordimientos' o son necesarios?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe una situación donde te sentirías 'con remordimientos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Remordimientos de conciencia'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica la diferencia entre 'arrepentido' y 'con remordimientos' hablando.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Imagina que eres un personaje de telenovela y confiesa tus remordimientos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia la frase: 'Vivir con remordimientos es una carga pesada'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe cómo ayudarías a un amigo que está 'con remordimientos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Sin ningún remordimiento'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre un libro o película que trate sobre remordimientos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica el origen latino de la palabra (re-mordere).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di una oración usando 'sentirse con remordimientos por haber...'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Atormentado por remordimientos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre la importancia de perdonarse a uno mismo para no estar con remordimientos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Usa la palabra 'compungido' en una oración hablada.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: '¿Estás con remordimientos por lo que pasó?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica por qué los remordimientos son comunes en la literatura.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di una frase para consolar a alguien que está con remordimientos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe la frase: 'Estoy con remordimientos por mi error'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y responde: 'Ella vive con remordimientos'. ¿Desde cuándo? (Contexto: desde el accidente).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha e identifica la palabra clave en esta frase sobre culpabilidad.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y completa: 'No actúes sin ___'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Se siente con remordimientos profundos'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Juan está con remordimientos'. ¿Es Juan feliz o triste?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Carga con remordimientos del pasado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y responde: ¿Qué siente el personaje principal según el audio?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y completa: 'Me quedé con ___'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Vivir con remordimientos es difícil'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Sin sombra de remordimiento'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y responde: ¿Por qué pidió perdón el hombre?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: '¿Estás con remordimientos?'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y completa: 'Su corazón está lleno de ___'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El criminal mostró remordimientos'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!