delantera
delantera in 30 Seconds
- Delantera means 'front part' or 'lead'. It is a feminine noun used for cars, buildings, and competitions.
- In soccer, it refers to the strikers or the attacking line of the team collectively.
- The phrase 'tomar la delantera' means to take the lead or get ahead of someone else.
- It is distinct from 'delante' (adverb) and 'frente' (facade/face/weather front).
The Spanish word delantera is a versatile feminine noun that primarily refers to the 'front part' of an object, a vehicle, or a structure. However, its usage extends far beyond mere physical descriptions, playing a crucial role in sports terminology and idiomatic expressions regarding competition. When you are looking at the front of a car, you are looking at the delantera. When you are discussing the attacking unit of a soccer team, you are talking about the delantera. And when one company is outperforming its rivals in the market, it is said to have taken the delantera.
- Physical Anatomy of Objects
- In its most literal sense, it identifies the forward-most section of something. For instance, in the automotive world, la delantera del coche includes the headlights, the grille, and the bumper. In architecture, while 'façade' is common, delantera might describe the front yard or the front area of a property. It is the part that faces forward or leads the way.
El ciclista pedaleó con fuerza para mantenerse en la delantera del pelotón durante toda la carrera.
- Sports and Team Dynamics
- In the context of sports, specifically soccer (football), la delantera refers to the group of forwards or strikers whose primary objective is to score goals. It is the offensive line. A team with a 'powerful delantera' is one that has highly skilled attackers. This collective noun is essential for any sports fan to master.
- Abstract Leadership and Advantage
- Metaphorically, tomar la delantera means to take the lead or to get ahead of others. This is used frequently in business, politics, and personal achievements. If a student starts studying for an exam weeks before everyone else, they have taken the delantera. It implies being in a position of advantage because of being 'in front' of the timeline or the competition.
Nuestra empresa ha tomado la delantera en el desarrollo de nuevas tecnologías ecológicas.
Understanding delantera requires recognizing the root delante (in front). The suffix -era often denotes a position, a place, or a collective group. Thus, delantera is the 'front-place' or the 'front-group'. Whether you are sitting in the front seat of a car (asientos de la delantera) or leading a marathon, you are engaged with this concept of being at the fore.
Using delantera correctly involves understanding its role as a feminine noun and its common collocations with verbs like 'tomar' or 'llevar'. Because it is a noun, it must always agree in gender and number with its modifiers, although it is most frequently used in the singular form to describe a specific 'front' or a specific 'lead'.
- With Motion Verbs
- When describing someone getting ahead, we use tomar la delantera. Example: 'El corredor tomó la delantera en la última vuelta'. This indicates a change in state from being behind or equal to being in front. Conversely, llevar la delantera suggests maintaining that lead: 'Ella lleva la delantera en las encuestas'.
Para ganar el mercado, debemos tomar la delantera con productos innovadores.
- Describing Physical Parts
- When referring to the front of a vehicle or object, delantera is often followed by the preposition 'de'. For example: 'La parte delantera de la casa' (The front part of the house). While 'frente' is also used for buildings, 'delantera' emphasizes the spatial position relative to the rest of the structure.
- In Sports Contexts
- When talking about a team, la delantera is treated as a collective unit. 'La delantera del equipo está en baja forma' (The team's forwards are in poor form). Even though it refers to multiple players, the noun remains singular because it refers to the unit as a whole.
El entrenador decidió cambiar a toda la delantera para el segundo tiempo.
In everyday speech, you might hear it used to refer to the 'front seats' of a vehicle. '¿Quién va en la delantera?' (Who is going in the front?). This is slightly more informal than saying 'los asientos delanteros', but it is perfectly common in many Spanish-speaking regions. Pay attention to the context to distinguish between a physical front, a sporting unit, or a competitive advantage.
The word delantera is omnipresent in Spanish-speaking cultures, appearing in news broadcasts, sports commentary, automotive repair shops, and business boardrooms. Its multifaceted nature makes it a high-frequency word across different registers of the language.
- Sports Commentary (Soccer/Football)
- If you turn on a radio or TV to watch a match, you will hear delantera every few minutes. Commentators analyze the 'delantera' of teams like Real Madrid or Barcelona. They discuss how the 'delantera' is pressing the defense. It is the most common way to refer to the attacking line of a team.
¡Qué delantera tan increíble tiene la selección este año!
- Automotive and Technical Settings
- At a mechanic's shop, you will hear about the suspensión delantera (front suspension) or the tracción delantera (front-wheel drive). If you are involved in a car accident, the police report or the insurance agent will ask about the damage to the parte delantera. It is the standard technical term for the front of vehicles.
- Business and News
- In economic news, journalists often report on which country or company is llevando la delantera in renewable energy or GDP growth. It frames progress as a race. You will also see it in election coverage: 'El candidato de la oposición toma la delantera en los resultados preliminares'.
La tecnología 5G ha permitido que Asia tome la delantera en las comunicaciones globales.
Finally, in everyday social settings, if you are walking with friends and someone starts walking much faster, you might jokingly say, '¡No nos tomes la delantera tan rápido!' (Don't get ahead of us so fast!). It is a word that bridges the gap between technical precision and casual, metaphorical expression.
While delantera is a relatively straightforward noun, learners often confuse it with related adverbs, adjectives, or other nouns that describe 'the front'. Understanding these nuances will prevent you from making common grammatical and semantic errors.
- Confusing Noun vs. Adverb
- The most frequent mistake is using delantera when the adverb delante (in front) is required. You cannot say 'El perro está delantera de la mesa'. You must say 'El perro está delante de la mesa'. Use delantera only when you are talking about the 'front part' as an object or the 'lead' as a concept.
Incorrect: Puse las flores en la delantera de la casa. (Though technically possible, 'el frente' or 'la parte delantera' is much more natural).
- Delantera vs. Frente
- Learners often struggle between el frente (the front/the face of something) and la delantera. El frente is usually the façade of a building or a weather front. La delantera is more about the physical section of a moving object (like a car) or the abstract lead in a race. If you say 'el frente del coche', people will understand, but 'la delantera del coche' is the standard term.
- Misusing the Sports Term
- In sports, la delantera is the unit. If you want to talk about a single player, do not call him 'una delantera'. He is 'un delantero' (masculine) or she is 'una delantera' (feminine). When referring to the whole group, it is always the feminine noun la delantera. 'La delantera marcó tres goles' means the forward line (collectively) scored three goals.
Confusing: 'Él es la delantera' (He is the forward line). Correct: 'Él es el delantero' (He is the forward).
Lastly, be careful with 'adelante'. While 'adelante' means 'forward' or 'come in', it is an adverb. 'La delantera' is the noun. You cannot use them interchangeably. 'Sigue adelante' (Keep going forward) vs 'Mantén la delantera' (Keep the lead). Mastering these distinctions will make your Spanish sound much more authentic and precise.
To truly master delantera, it is helpful to compare it with other words that occupy the same semantic space. Spanish has several ways to describe being 'at the front', and choosing the right one depends on the specific context—be it spatial, competitive, or organizational.
- Delantera vs. Vanguardia
- Vanguardia (vanguard) is a more formal or military term. While delantera is used for a car or a soccer team, vanguardia is used for the leading edge of a social movement, an artistic trend, or a military formation. You would say 'tecnología de vanguardia' (cutting-edge technology) rather than 'tecnología de delantera'.
El artista siempre estuvo a la vanguardia de los movimientos modernos.
- Delantera vs. Frente
- Frente (masculine) refers to the 'front' as a side or a face. 'El frente del edificio' is the façade. 'El frente de batalla' is the battlefront. Delantera is more about the 'part' or the 'position' of being ahead. If a car crashes, the damage is in the delantera. If you look at a building from the street, you see its frente.
- Delantera vs. Ventaja
- In the context of competition, ventaja (advantage) and delantera are related but different. Llevar la delantera means you are physically or numerically in front. Llevar ventaja means you have a benefit or a head start that might lead to success. You can have a ventaja (like being taller) without yet having the delantera (winning the race).
A pesar de su ventaja inicial, el equipo perdió la delantera al final del partido.
Other words like ataque (attack) can substitute for delantera in sports, but ataque is the action, while delantera is the group of people. By choosing between these synonyms, you can express yourself with the precision of a native speaker, distinguishing between physical fronts, artistic pioneers, and competitive leaders.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'delantal' (apron) comes from the same root because it is a garment worn 'delante' (in front) of your clothes.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a tap.
- Aspirating the 't' (making it breathy).
- Stressing the wrong syllable (e.g., de-LAN-te-ra).
- Pronouncing 'd' too harshly like an English 'd'.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'delante'.
Requires remembering the feminine ending and correct spelling.
The tapped 'r' and dental 't' require practice for native-like sound.
Common in sports and news; easy to pick out.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun-Adjective Agreement
La rueda (fem) delantera (fem).
Collective Nouns
La delantera (singular) son (plural verb) rápidos - Note: usually takes a singular verb: La delantera es rápida.
Preposition 'de' for Possession
La delantera del coche.
Adverb vs Noun
Está delante (adv) vs La delantera (noun).
Subjunctive with Emotions/Necessity
Es necesario que tomemos la delantera.
Examples by Level
La delantera del autobús es azul.
The front of the bus is blue.
'La delantera' is a feminine noun acting as the subject.
Me gusta sentarme en la delantera.
I like to sit in the front.
'En la delantera' functions as a prepositional phrase of place.
El coche tiene la delantera rota.
The car has a broken front.
'Rota' agrees with the feminine noun 'delantera'.
Mira la delantera de ese tren.
Look at the front of that train.
'De' is used to show possession/belonging to the train.
La puerta delantera está abierta.
The front door is open.
'Delantera' here acts as an adjective modifying 'puerta'.
¿Dónde está la delantera?
Where is the front?
Simple interrogative sentence.
La delantera es muy grande.
The front is very big.
'Grande' is an adjective describing 'la delantera'.
Limpia la delantera del cristal.
Clean the front of the glass.
Imperative mood 'limpia'.
Mi equipo tiene una buena delantera.
My team has a good forward line.
'Delantera' refers to the group of players.
El perro corre en la delantera.
The dog runs in the lead.
Indicates position in a sequence.
La parte delantera de la casa es bonita.
The front part of the house is pretty.
'Parte delantera' is a common compound noun phrase.
Él siempre toma la delantera cuando caminamos.
He always takes the lead when we walk.
'Tomar la delantera' is a common idiom.
Necesito cambiar la rueda delantera.
I need to change the front wheel.
'Delantera' modifies the noun 'rueda'.
¿Quién es el mejor de la delantera?
Who is the best in the forward line?
'De la delantera' defines the group.
La delantera del avión es aerodinámica.
The front of the plane is aerodynamic.
Technical description.
Puse las maletas en la delantera.
I put the suitcases in the front.
Refers to a storage space in the front.
El Real Madrid tiene la delantera más cara del mundo.
Real Madrid has the most expensive forward line in the world.
Superlative construction with 'la más'.
Nuestra empresa lleva la delantera en ventas este mes.
Our company is in the lead in sales this month.
'Llevar la delantera' implies maintaining a lead.
Es importante tomar la delantera en el proyecto.
It is important to take the lead in the project.
Infinitive phrase as the subject of 'es importante'.
La delantera del barco chocó contra el muelle.
The front of the ship hit the dock.
'Chocó contra' is the phrasal verb used here.
Ella siempre ha tenido la delantera en su clase.
She has always had the lead in her class.
Present perfect tense 'ha tenido'.
La delantera de la falda es más corta.
The front of the skirt is shorter.
Describes the design of clothing.
No dejes que los competidores tomen la delantera.
Don't let the competitors take the lead.
Negative imperative with 'dejes'.
La delantera del camión está llena de barro.
The front of the truck is full of mud.
'Llena de' describes the state of the noun.
Para innovar, hay que estar siempre en la delantera tecnológica.
To innovate, one must always be at the technological forefront.
Abstract usage in a professional context.
La delantera de la selección nacional fue criticada por la prensa.
The national team's forward line was criticized by the press.
Passive voice construction 'fue criticada'.
Si no nos esforzamos, ellos nos sacarán la delantera.
If we don't strive, they will get ahead of us.
'Sacar la delantera' implies widening the gap.
La tracción delantera es mejor para conducir en la ciudad.
Front-wheel drive is better for driving in the city.
Technical automotive terminology.
El piloto mantuvo la delantera a pesar de los problemas mecánicos.
The pilot maintained the lead despite mechanical problems.
'Mantener la delantera' is a common collocation.
La delantera del edificio está protegida por cristales blindados.
The front of the building is protected by armored glass.
'Protegida por' indicates the means of protection.
En la delantera de la manifestación iban los líderes sindicales.
At the front of the demonstration were the union leaders.
Inverted sentence order for emphasis.
La delantera de su carrera fue meteórica.
The lead-up (start) of his career was meteoric.
Metaphorical usage for the beginning or lead phase.
La delantera en la investigación genómica la ostenta este laboratorio.
This laboratory holds the lead in genomic research.
'Ostentar' is a formal verb for 'to hold' or 'to possess'.
Resulta imperativo que tomemos la delantera en la resolución del conflicto.
It is imperative that we take the lead in resolving the conflict.
Subjunctive mood 'tomemos' following 'resulta imperativo'.
La delantera del despliegue militar se situó en la frontera.
The vanguard of the military deployment was positioned at the border.
Formal military-adjacent context.
A pesar de las trabas, la empresa logró arrebatarle la delantera a su rival.
Despite the obstacles, the company managed to snatch the lead from its rival.
'Arrebatarle' adds a sense of forceful taking.
La delantera de la columna vertebral presentaba una ligera desviación.
The front part of the spinal column showed a slight deviation.
Medical/Anatomical technical usage.
Su delantera en las primarias parece ahora inalcanzable.
His lead in the primaries now seems unreachable.
'Inalcanzable' is a high-level adjective.
La delantera del pensamiento ilustrado caló hondo en la sociedad.
The forefront of Enlightenment thought made a deep impression on society.
Metaphorical usage for intellectual movements.
No podemos permitir que el pesimismo tome la delantera en nuestro ánimo.
We cannot allow pessimism to take the lead in our spirits.
Psychological/Abstract usage.
La delantera de la nave espacial sufrió una descompresión súbita.
The front of the spacecraft suffered a sudden decompression.
Scientific/Sci-fi context with advanced vocabulary.
El análisis pormenorizado de la delantera del equipo reveló fallas tácticas.
The detailed analysis of the team's forward line revealed tactical flaws.
'Pormenorizado' is a sophisticated adjective for 'detailed'.
Habiendo tomado la delantera, el candidato se permitió un tono más conciliador.
Having taken the lead, the candidate allowed himself a more conciliatory tone.
Use of the compound gerund 'habiendo tomado'.
La delantera de la industria pesada está migrando hacia la automatización total.
The forefront of heavy industry is migrating toward total automation.
Abstract usage in industrial economics.
Cualquier delantera que logremos hoy será el cimiento de nuestro éxito futuro.
Any lead we achieve today will be the foundation of our future success.
Relative clause with 'cualquier' and the subjunctive 'logremos'.
La delantera de la formación geológica data del período Cretácico.
The front part of the geological formation dates back to the Cretaceous period.
Scientific/Geological precision.
Su capacidad para tomar la delantera en situaciones de crisis es encomiable.
His ability to take the lead in crisis situations is commendable.
'Encomiable' is a formal C2-level adjective.
La delantera del desfile estaba compuesta por veteranos de guerra.
The front of the parade was composed of war veterans.
'Compuesta por' indicates composition.
Common Collocations
Common Phrases
— The entire front part or the whole attacking unit.
Toda la delantera jugó muy bien.
— A dangerous forward line (sports).
Es una delantera peligrosa para cualquier defensa.
Often Confused With
Delante is an adverb meaning 'in front of'. You cannot say 'la delante del coche'.
Adelante is an adverb meaning 'forward' or 'ahead'. 'Sigue adelante' vs 'Toma la delantera'.
Frente is usually the facade or the forehead. Delantera is the front section of a moving object or a lead.
Idioms & Expressions
— To get ahead of others in a race, competition, or task.
Apple tomó la delantera en el mercado de smartphones.
neutral— To be in a leading position currently.
Llevamos la delantera en la investigación científica.
neutral— To gain a significant advantage or distance over someone.
Le sacó la delantera en los estudios.
informal— To ensure one stays ahead.
Es vital no perder la delantera tecnológica.
neutral— To physically be at the front of a group.
Los niños iban en la delantera de la excursión.
neutral— Refers specifically to the front end of a vehicle.
La delantera del coche quedó destrozada.
neutral— An incredibly good attacking line in soccer.
El equipo tiene una delantera de miedo este año.
informal— To peek out from the front.
Se asomó a la delantera de la casa para ver quién llegaba.
neutral— The front part of a group of cyclists or runners.
Se mantuvo en la delantera del pelotón.
technical— To fall behind after being in the lead.
Perdieron la delantera por un error estratégico.
neutralEasily Confused
Both mean 'front'.
'El frente' is a facade or a front line. 'La delantera' is a physical part of a vehicle or a competitive lead.
El frente del hotel es blanco, pero la delantera del coche es negra.
Sounds similar.
'La frente' is the forehead (part of the face). 'La delantera' is the front part of an object.
Se golpeó la frente contra la delantera del armario.
Noun vs Adjective.
'Delantero' is the individual player or the adjective 'front'. 'Delantera' is the unit or the noun 'front part'.
El delantero marcó, pero toda la delantera jugó bien.
Both mean 'front/lead'.
'Vanguardia' is for movements and trends. 'Delantera' is for races and sports teams.
El arte de vanguardia vs la delantera del pelotón.
Both involve 'front'.
'Adelante' is a direction (forward). 'Delantera' is a position or part (the front).
Mira hacia adelante para ver la delantera del camión.
Sentence Patterns
La delantera de [objeto] es [adjetivo].
La delantera del tren es roja.
[Sujeto] toma la delantera.
El perro toma la delantera.
Llevar la delantera en [actividad].
Llevamos la delantera en el juego.
A pesar de [obstáculo], [sujeto] mantuvo la delantera.
A pesar de la lluvia, el piloto mantuvo la delantera.
Resulta vital tomar la delantera en [sustantivo].
Resulta vital tomar la delantera en la innovación.
Habiendo [participio] la delantera, [consecuencia].
Habiendo perdido la delantera, el equipo se desanimó.
La delantera está compuesta por [personas].
La delantera está compuesta por tres jugadores.
¿Dónde está la [parte] delantera?
¿Dónde está la puerta delantera?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in sports and automotive contexts; medium in general abstract contexts.
-
Puse el libro en la delantera de la mesa.
→
Puse el libro delante de la mesa / en la parte frontal de la mesa.
'Delantera' is rarely used for simple furniture; use 'delante' (in front of) or 'parte frontal'.
-
Él es la delantera del equipo.
→
Él es el delantero del equipo.
'La delantera' is the whole unit. An individual player is 'el delantero'.
-
El coche tiene un choque en el delantero.
→
El coche tiene un choque en la delantera.
As a noun meaning 'front part', it must be feminine: 'la delantera'.
-
Mira a la delantera.
→
Mira hacia adelante.
To say 'look forward' as a direction, use 'adelante'. 'Mira la delantera' means 'look at the front part'.
-
Ella es muy delantera en sus clases.
→
Ella lleva la delantera en sus clases.
'Delantera' is a noun, not an adjective for personality. Use the verb 'llevar' or 'tomar'.
Tips
Agreement
Always remember that 'delantera' is feminine. Even if the car (el coche) is masculine, you say 'la delantera del coche'.
Sports Fans
If you want to talk soccer, learn 'delantera' (forwards), 'centrocampo' (midfield), and 'defensa' (defense).
Racing
Use 'tomar la delantera' when someone overtakes another person in a race.
Car Parts
If you are at a mechanic, 'delantera' refers to the whole front end of the vehicle.
Business
Use 'llevar la delantera' to describe a company that is currently the market leader.
Don't confuse with 'delante'
'Delante' is where something is (adverb). 'Delantera' is what the thing is (noun).
Root Word
Think of 'delante' + 'era'. The 'era' suffix often indicates a place or a group.
Soft D
The 'd' in 'delantera' is soft, like the 'th' in 'this', not a hard English 'd'.
Politeness
In a crowded place, 'pasar a la delantera' means to move to the front of the line.
Style
Avoid repeating 'parte delantera' too much; sometimes 'el frente' or just 'la delantera' is enough.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'DELANTERA' as 'THE LANTERN' at the front of a ship. The lantern is in the 'delantera' (front) to lead the way.
Visual Association
Imagine a soccer player (delantero) standing at the very front (delantera) of a car, holding a trophy because he is in the lead (delantera).
Word Web
Challenge
Try to use 'delantera' in three different ways today: once for a car, once for a sport, and once for a competitive situation.
Word Origin
Derived from the Spanish adverb 'delante' (in front), which comes from the Late Latin 'de' + 'in' + 'ante'.
Original meaning: Relating to the position in front of something else.
Romance (Indo-European).Cultural Context
Generally a neutral term, but in some regions, 'delantera' can be slang for a woman's chest, so use it carefully in informal physical descriptions of people.
English speakers might use 'front' or 'lead', but Spanish uses 'delantera' to cover both, which can be confusing at first.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sports
- una delantera potente
- reforzar la delantera
- fallar en la delantera
- la delantera titular
Automotive
- parrilla delantera
- luces delanteras
- eje delantero
- capó delantero
Competition
- tomar la delantera
- ampliar la delantera
- perder la delantera
- disputar la delantera
Architecture
- fachada delantera
- jardín de la delantera
- entrada delantera
- ventana delantera
Anatomy/Technical
- sección delantera
- parte delantera del cerebro
- vista delantera
- zona delantera
Conversation Starters
"¿Qué equipo crees que tiene la mejor delantera de la liga este año?"
"¿Prefieres conducir un coche con tracción delantera o trasera?"
"¿Quién ha tomado la delantera en la carrera tecnológica actual?"
"¿Te gusta sentarte en la delantera o en la trasera del autobús?"
"¿Cómo puede una pequeña empresa tomar la delantera frente a las grandes?"
Journal Prompts
Describe un momento en el que tomaste la delantera en un proyecto importante.
¿Qué parte delantera de un edificio famoso te ha impresionado más y por qué?
Escribe sobre tu jugador favorito de la delantera de tu equipo de fútbol.
Imagina que estás en una carrera. Describe cómo te sientes al llevar la delantera.
Analiza las ventajas y desventajas de la tracción delantera en los vehículos modernos.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but mainly in sports to refer to the group of forwards ('la delantera del equipo'). In a non-sporting context, it might be interpreted as slang for a woman's chest, so use it carefully.
'Frente' (masculine) refers to the face or facade of something stationary like a building. 'Delantera' refers to the front part of a vehicle or the lead in a race.
Yes, as a noun meaning 'front part' or 'lead', it is always 'la delantera'.
You say 'tracción delantera'.
Usually, you would say 'la parte de delante' or 'el frente' for a shirt, but 'la delantera' can be used in tailoring.
It means to gain a competitive advantage or to launch a product before your competitors do.
Yes, it is a standard word used across Spain and Latin America, especially in soccer.
The opposite is 'trasera' (for objects/vehicles) or 'zaga' (for sports/groups).
You can say 'asiento delantero' (adjective) or 'asiento de la delantera' (noun).
Yes, in a race or competition, 'llevar la delantera' can imply having a head start or being in the lead.
Test Yourself 180 questions
Write a simple sentence about the front of a car using 'delantera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe who is in the front of a bus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a soccer team's forwards.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'tomar la delantera' in a sentence about a business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a laboratory might 'ostentar la delantera' in science.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The front door is blue'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He takes the lead in the race'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are in the lead in sales'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the front part of a house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence about historical progress using 'delantera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I like the front'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The front wheel is broken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The team's forward line is very fast'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is important to maintain the lead'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They snatched the lead from their rivals'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is the front?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The front seat is comfortable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The ship hit the dock with its front'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Front-wheel drive is better for snow'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a crisis leadership scenario using 'delantera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The front of the bus' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He takes the lead' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The team's forwards are good' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must maintain the lead' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They snatched the lead' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Front door' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Front wheel' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Front seat' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Front-wheel drive' in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To hold the lead' formally in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'La delantera'. What does it mean?
Listen to: 'Toma la delantera'. What is the person doing?
Listen to: 'La delantera marcó'. What happened in the game?
Listen to: 'Tracción delantera'. What part of the car is mentioned?
Listen to: 'Ostenta la delantera'. Is the lead secure?
Listen: 'Puerta delantera'. Which door?
Listen: 'Rueda delantera'. Which tire?
Listen: 'Llevar la delantera'. Are they winning?
Listen: 'Parte delantera'. Which section?
Listen: 'Arrebatar la delantera'. Was it easy to take the lead?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Delantera is your go-to word for anything involving the 'front' or 'leading' position. Whether you are fixing the front of a car, watching soccer forwards score, or leading a business market, this word covers the physical and metaphorical 'ahead'. Example: 'El equipo tomó la delantera en el minuto diez'.
- Delantera means 'front part' or 'lead'. It is a feminine noun used for cars, buildings, and competitions.
- In soccer, it refers to the strikers or the attacking line of the team collectively.
- The phrase 'tomar la delantera' means to take the lead or get ahead of someone else.
- It is distinct from 'delante' (adverb) and 'frente' (facade/face/weather front).
Agreement
Always remember that 'delantera' is feminine. Even if the car (el coche) is masculine, you say 'la delantera del coche'.
Sports Fans
If you want to talk soccer, learn 'delantera' (forwards), 'centrocampo' (midfield), and 'defensa' (defense).
Racing
Use 'tomar la delantera' when someone overtakes another person in a race.
Car Parts
If you are at a mechanic, 'delantera' refers to the whole front end of the vehicle.
Related Content
Related Phrases
More general words
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.