Delantera signifies the front part of an object or a leading position.
30秒でわかる単語
- Front part of something.
- Often used for vehicles and sports.
- Can mean leading position.
Overview
La palabra 'delantera' en español, derivada del adjetivo 'delantero', se utiliza principalmente como sustantivo para designar la parte frontal o anterior de algo. Es un término versátil que se puede aplicar a una amplia gama de contextos, desde lo físico y concreto hasta lo abstracto y figurado. Su significado fundamental gira en torno a la idea de 'estar al frente' o 'ser la parte que precede'.
Como sustantivo, 'delantera' se usa comúnmente para referirse a la parte de adelante de un vehículo (coche, autobús), mencionando elementos como el 'parachoques delantero' o la 'rueda delantera'. En el ámbito deportivo, especialmente en fútbol, 'la delantera' se refiere al equipo o a los jugadores que atacan, los que van al frente del juego. También puede usarse para indicar una posición de ventaja o liderazgo en una competencia o proceso.
En el contexto automovilístico, es frecuente hablar de la 'delantera del coche' al referirse a su parte frontal, incluyendo luces, parrilla y parachoques. En deportes, 'la delantera' es el bloque ofensivo de un equipo. En un sentido más general, se puede decir que alguien 'lleva la delantera' en una carrera o proyecto, indicando que va en cabeza. También se puede referir a la ropa, como la 'delantera de una camisa'.
Mientras que 'delantera' se enfoca en la parte frontal o la posición de vanguardia, 'frente' puede referirse a una superficie frontal o a una línea de batalla. 'Cabecera' se usa más para la parte superior de algo (una cama, una página) o para un grupo que lidera. 'Vanguardia' es similar en el sentido de liderazgo o lo más avanzado, pero a menudo tiene connotaciones más militares o de movimiento artístico/intelectual.
例文
El parachoques delantero del coche necesita ser reparado.
everydayThe car's front bumper needs to be repaired.
La delantera del equipo marcó dos goles en el primer tiempo.
sportsThe team's forwards scored two goals in the first half.
¡Vamos, que llevas la delantera!
informalCome on, you're in the lead!
Se observó un desgaste inusual en la rueda delantera izquierda.
technicalUnusual wear was observed on the front left wheel.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
la parte delantera
the front part
la delantera del coche
the front of the car
llevar la delantera
to be in the lead
よく混同される語
'Frente' can mean the forehead, the front of a building, or a battle line. 'Delantera' is more specifically the front part of a moving object or a leading position.
'Cabecera' usually refers to the head of something (like a bed or a page) or a group leader, not necessarily the physical front part.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word 'delantera' is quite common in everyday Spanish. Its usage is generally straightforward when referring to the front part of objects. In sports contexts, it specifically denotes the attacking players. The phrase 'llevar la delantera' is idiomatic and means to be in the lead.
よくある間違い
Learners might confuse 'delantera' with 'frente' or 'cabecera' without considering the specific context. Ensure you are referring to the physical front part or a position of leading.
Tips
Think 'Front' or 'Lead'
Remember 'delantera' relates to the front part of things or being in the lead.
Distinguish from 'Frente'
While similar, 'frente' can imply a boundary or confrontation, whereas 'delantera' is more about the 'leading edge'.
Sports and Competition
In Spanish-speaking cultures, 'la delantera' is a key term in football, referring to the attacking players.
語源
The word 'delantera' comes from the Spanish adjective 'delantero', which means 'front' or 'forward'. This, in turn, derives from 'delante', meaning 'in front' or 'ahead'.
文化的な背景
In many Spanish-speaking countries, football is a major sport, and 'la delantera' is a familiar term referring to the team's offensive players, often seen as the most exciting part of the game.
覚え方のコツ
Think of a 'delantero' (forward) in soccer running at the front of the field. 'Delantera' is the front part or the leading group.
よくある質問
4 問Se usa frecuentemente para referirse a la parte frontal de vehículos (coches, bicicletas) y en el ámbito deportivo, especialmente en fútbol, para designar a los jugadores atacantes.
Sí, 'llevar la delantera' significa estar en una posición de ventaja o liderando en una competencia o proceso.
No exactamente. 'Delantera' se refiere más específicamente a la parte frontal de un objeto o a una posición de liderazgo, mientras que 'frente' puede ser una superficie frontal o una línea de confrontación.
Sí, se puede usar para referirse a la parte frontal de prendas de vestir, como la 'delantera de una camiseta' o la 'delantera de una chaqueta'.
自分をテスト
El coche sufrió daños en la <___ > después del accidente.
La oración se refiere a la parte frontal del coche que recibió daños.
En el maratón, Juan ya llevaba la <___ > en la última vuelta.
'Llevar la delantera' significa estar en cabeza o liderando la carrera.
rueda / la / delantera / coche / del / pinchó
Esta oración tiene una estructura gramatical correcta y usa 'delantera' para especificar qué rueda se pinchó.
スコア: /3
Summary
Delantera signifies the front part of an object or a leading position.
- Front part of something.
- Often used for vehicles and sports.
- Can mean leading position.
Think 'Front' or 'Lead'
Remember 'delantera' relates to the front part of things or being in the lead.
Distinguish from 'Frente'
While similar, 'frente' can imply a boundary or confrontation, whereas 'delantera' is more about the 'leading edge'.
Sports and Competition
In Spanish-speaking cultures, 'la delantera' is a key term in football, referring to the attacking players.
例文
4 / 4El parachoques delantero del coche necesita ser reparado.
The car's front bumper needs to be repaired.
La delantera del equipo marcó dos goles en el primer tiempo.
The team's forwards scored two goals in the first half.
¡Vamos, que llevas la delantera!
Come on, you're in the lead!
Se observó un desgaste inusual en la rueda delantera izquierda.
Unusual wear was observed on the front left wheel.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.