A2 determiner 5 min read

demasiado/a

When something is too much or there are too many of something, we use demasiado/a in Spanish.

It's important to remember that demasiado/a changes its ending to match the noun it describes. Just like adjectives, it can be demasiado (masculine singular), demasiada (feminine singular), demasiados (masculine plural), or demasiadas (feminine plural).

For example, you would say demasiado dinero (too much money) because dinero is masculine and singular. But you would say demasiadas preguntas (too many questions) because preguntas is feminine and plural.

Think of it like saying "too many large apples." "Many" and "large" both change to match "apples."

When using "demasiado" as a determiner, it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. So, if the noun is feminine and plural, like "demasiadas personas" (too many people), you use "demasiadas." If the noun is masculine and singular, such as "demasiado ruido" (too much noise), you use "demasiado." This agreement is crucial for correct usage.

§ What does it mean and when do people use it?

Alright, let's talk about demasiado/a. This little word is super useful in Spanish because it means "too much" or "too many." It's all about indicating an excess of something. Think of it like when you have more of something than you need or want. It's a common word, so you'll hear and use it a lot, even at an A2 level.

The most important thing to remember about demasiado/a is that it changes its ending to match the noun it's describing. This is called agreement. If the noun is masculine and singular, you use demasiado. If it's feminine and singular, you use demasiada. If it's masculine and plural, it's demasiados. And if it's feminine and plural, you guessed it, demasiadas.

Hay demasiado ruido aquí. (There is too much noise here.)

Ella tiene demasiada energía. (She has too much energy.)

Compré demasiados libros. (I bought too many books.)

Hay demasiadas personas en la fila. (There are too many people in the line.)

Notice how in the examples, demasiado/a directly precedes the noun it's modifying. This is generally how it works when it acts as a determiner, telling you "how much" or "how many" of something there is, in an excessive way.

You'll find yourself using demasiado/a in all sorts of situations. From complaining about too much homework to expressing delight (or dismay) at too many gifts. It's a versatile word that conveys a very clear message of "more than enough" or "an undesirable amount."

DEFINITION
too much; too many

Let's look at a few more examples to really get this drilled in:

  • No puedo dormir, hay demasiada luz. (I can't sleep, there is too much light.)

  • Gastamos demasiado dinero en vacaciones. (We spent too much money on vacation.)

  • Hay demasiados carros en la calle. (There are too many cars on the street.)

So, when you want to express the idea of "too much" or "too many" in Spanish, demasiado/a is your go-to word. Just make sure it agrees with the noun, and you're all set! It's an essential building block for expressing quantities and opinions in everyday conversation.

§ How to use "demasiado/a" in a sentence

The Spanish word "demasiado/a" is a very useful word to express excess. It can function as a determiner (like 'too much' or 'too many') or as an adverb (like 'too'). Let's break down how to use it correctly.

§ "Demasiado/a" as a Determiner (too much/too many)

When "demasiado/a" functions as a determiner, it means "too much" or "too many." In this case, it must agree in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) with the noun it modifies. This is crucial for correct usage.

Agreement with Nouns
  • Use "demasiado" for masculine singular nouns.
  • Use "demasiada" for feminine singular nouns.
  • Use "demasiados" for masculine plural nouns.
  • Use "demasiadas" for feminine plural nouns.

Let's look at some examples to make this clear.

Hay demasiado ruido aquí.

Translation hint: There is too much noise here. (Noise is masculine singular: "el ruido")

Ella tiene demasiada paciencia.

Translation hint: She has too much patience. (Patience is feminine singular: "la paciencia")

Compramos demasiados libros.

Translation hint: We bought too many books. (Books is masculine plural: "los libros")

Había demasiadas personas en la fiesta.

Translation hint: There were too many people at the party. (People is feminine plural: "las personas")

§ "Demasiado" as an Adverb (too)

When "demasiado" acts as an adverb, it means "too" or "excessively." In this case, it is invariable, meaning it does not change its form based on gender or number. It always remains "demasiado." It typically modifies adjectives, adverbs, or verbs.

Modifying Adjectives
When modifying an adjective, "demasiado" comes before the adjective.

Este café está demasiado caliente.

Translation hint: This coffee is too hot. (Hot is an adjective: "caliente")

Ella es demasiado amable.

Translation hint: She is too kind. (Kind is an adjective: "amable")

Modifying Adverbs
Similarly, when modifying another adverb, "demasiado" comes before it.

Hablas demasiado rápido.

Translation hint: You speak too fast. (Fast is an adverb: "rápido")

Llegaron demasiado tarde.

Translation hint: They arrived too late. (Late is an adverb: "tarde")

Modifying Verbs
When modifying a verb, "demasiado" usually comes after the verb.

Trabajamos demasiado.

Translation hint: We work too much. (Work is a verb: "trabajar")

Ella come demasiado.

Translation hint: She eats too much. (Eat is a verb: "comer")

§ Common Mistakes to Avoid

  • Don't confuse "demasiado/a" with "mucho/a." While both mean "a lot," "demasiado/a" specifically implies an excess, or more than desired/needed.
  • Always ensure agreement when "demasiado/a" acts as a determiner before a noun. This is where most learners make mistakes.

Practice these rules, and you'll be using "demasiado/a" like a pro in no time!

Often Confused With

demasiado/a vs demasiado (adverb)

When 'demasiado' is used as an adverb, it means 'too' (e.g., 'demasiado rápido' - too fast). As a determiner, it means 'too much/many' and agrees in gender and number with the noun it modifies.

demasiado/a vs muchísimo/a

This is the superlative of 'mucho', meaning 'a whole lot' or 'very much'. While it expresses a very large quantity, it doesn't carry the negative connotation of excess that 'demasiado/a' does.

demasiado/a vs suficiente

'Suficiente' means 'enough'. This is the opposite concept of 'demasiado/a', as 'suficiente' indicates the right amount, while 'demasiado/a' indicates an excessive amount.

Easily Confused

demasiado/a vs mucho/a

'Mucho/a' translates to 'a lot of' or 'many', which can seem similar to 'too much' or 'too many'.

'Mucho/a' is a quantity that is simply large, while 'demasiado/a' implies an excessive and often negative quantity.

Tengo *mucho* dinero. (I have *a lot of* money.) vs. Tengo *demasiado* dinero y no sé qué hacer. (I have *too much* money and I don't know what to do.)

demasiado/a vs muy

'Muy' means 'very', which is an intensifier, similar to 'too' in English when used with an adjective or adverb.

'Muy' simply intensifies, making something 'very' good or 'very' bad. 'Demasiado' indicates an excess that is problematic or undesirable.

El café está *muy* caliente. (The coffee is *very* hot.) vs. El café está *demasiado* caliente para beber. (The coffee is *too hot* to drink.)

demasiado/a vs tanto/a

'Tanto/a' means 'so much' or 'so many', which expresses a large quantity, similar to 'demasiado/a'.

While both express a large quantity, 'tanto/a' often emphasizes the degree or extent of something, sometimes in a comparative sense. 'Demasiado/a' specifically implies an undesirable excess.

¡No puedo creer que tengas *tanta* paciencia! (I can't believe you have *so much* patience!) vs. Tienes *demasiada* paciencia para mi gusto. (You have *too much* patience for my liking.)

demasiado/a vs excesivo/a

'Excesivo/a' directly translates to 'excessive', sharing the core meaning of 'demasiado/a'.

'Excesivo/a' is an adjective, describing something as excessive. 'Demasiado/a' functions as a determiner or adverb, indicating 'too much' or 'too many'. They are closely related in meaning but differ in grammatical function.

El ruido es *excesivo*. (The noise is *excessive*.) vs. Hay *demasiado* ruido. (There is *too much* noise.)

demasiado/a vs bastante

'Bastante' can mean 'quite a lot' or 'enough', which can sometimes be confused with an abundance that borders on 'too much'.

'Bastante' suggests sufficiency or a considerable amount without necessarily being excessive. 'Demasiado/a' explicitly states an undesirable surplus.

Tengo *bastante* trabajo. (I have *quite a lot of* work / *enough* work.) vs. Tengo *demasiado* trabajo y no puedo terminarlo. (I have *too much* work and I can't finish it.)

Tips

Gender and Number Match

Remember that demasiado/a acts like an adjective, so it needs to match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun it modifies. For example, 'too much food' is demasiada comida (feminine singular), and 'too many books' is demasiados libros (masculine plural).

Position Before the Noun

When demasiado/a modifies a noun, it almost always comes before the noun. For instance, 'too much noise' is demasiado ruido, not ruido demasiado.

Demasiado as an Adverb

When demasiado (without the -a ending) modifies a verb or an adjective, it means 'too' or 'too much' and is invariable (it doesn't change for gender or number). For example, 'too fast' is demasiado rápido, and 'he eats too much' is come demasiado.

Common Phrases with Demasiado

You'll often hear phrases like 'es demasiado caro' (it's too expensive) or 'hay demasiado ruido' (there's too much noise). Pay attention to these common uses to get a feel for the word.

Don't Confuse with 'Muy'

While both can express intensity, muy means 'very' (neutral or positive intensity), and demasiado/a means 'too much/many' (often implying a negative or excessive amount). You wouldn't say 'muy problemas' for 'too many problems'; it's 'demasiados problemas'.

Practice with Quantities

Think of things you have 'too much' or 'too many' of in your daily life. For example, 'Tengo demasiada ropa' (I have too much clothes) or 'Hay demasiada gente aquí' (There are too many people here).

Listen for Context

When you hear demasiado/a, try to understand the speaker's tone. It often conveys a sense of complaint, difficulty, or an undesirable excess.

Examples in Sentences

Try creating simple sentences: 'No tengo demasiado tiempo.' (I don't have too much time.) 'Compraste demasiados dulces.' (You bought too many sweets.)

Demasiado + Que

Sometimes you'll see demasiado followed by que to express a consequence, similar to 'too... to...'. For example, 'Es demasiado tarde para que vayamos.' (It's too late for us to go.)

Flashcard Practice

Make flashcards with nouns and practice saying 'demasiado/a + noun' correctly, focusing on the gender and number agreement.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Eating and Drinking

  • Hay demasiada sal en la sopa. (There's too much salt in the soup.)
  • ¡Comí demasiada paella! (I ate too much paella!)
  • No tomes demasiada cerveza. (Don't drink too much beer.)

Shopping

  • Esta camisa es demasiado cara. (This shirt is too expensive.)
  • Hay demasiada gente en la tienda. (There are too many people in the store.)
  • Compré demasiados recuerdos. (I bought too many souvenirs.)

Describing situations

  • Hay demasiado ruido aquí. (There's too much noise here.)
  • La tarea es demasiado difícil. (The homework is too difficult.)
  • Tengo demasiadas cosas que hacer. (I have too many things to do.)

Talking about feelings

  • Estoy demasiado cansado para salir. (I'm too tired to go out.)
  • Ella se preocupa demasiado. (She worries too much.)
  • Siento demasiada presión. (I feel too much pressure.)

Using with verbs

  • Hablas demasiado rápido. (You speak too fast.)
  • Él trabaja demasiado. (He works too much.)
  • Ella duerme demasiado. (She sleeps too much.)

Conversation Starters

"¿Crees que la gente hoy en día usa demasiado el teléfono?"

"¿Cuál es una cosa que nunca tienes 'demasiado' de?"

"¿Qué opinas de la comida rápida? ¿Crees que la gente come demasiada?"

"¿Alguna vez te has comprado 'demasiados' libros o ropa?"

"¿Crees que es posible tener 'demasiados' amigos?"

Journal Prompts

Escribe sobre una situación en la que sentiste que había 'demasiada' presión.

Describe una vez que comiste 'demasiado' de algo delicioso. ¿Qué era?

Piensa en algo que te preocupa 'demasiado'. ¿Por qué?

Imagina que tienes 'demasiado' tiempo libre. ¿Qué harías con él?

Escribe sobre una vez que viste 'demasiada' gente en un lugar.

Test Yourself 54 questions

listening A1

Listen for 'too much salt'.

Correct! Not quite. Correct answer: Hay demasiada sal en la sopa.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Listen for 'too many sweets'.

Correct! Not quite. Correct answer: Comimos demasiados dulces.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Listen for 'too many questions'.

Correct! Not quite. Correct answer: Ella tiene demasiadas preguntas.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

Hay demasiado ruido aquí.

Focus: demasiado

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

No quiero demasiada azúcar en mi café.

Focus: demasiada

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

Tenemos demasiados libros.

Focus: demasiados

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You are at a restaurant. Write a sentence complaining about having too much food on your plate, using 'demasiada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hay demasiada comida en mi plato.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a sentence saying that there are too many people at the party, using 'demasiadas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hay demasiadas personas en la fiesta.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Your friend asks if you want more coffee. Write a sentence declining because you've already had too much coffee, using 'demasiado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

No, gracias. Ya he tomado demasiado café.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

¿Por qué decidió María ir a casa?

Read this passage:

María fue al mercado. Quería comprar algunas frutas, pero vio que había demasiada gente. No le gusta cuando hay demasiadas personas, así que decidió ir a casa y volver otro día.

¿Por qué decidió María ir a casa?

Correct! Not quite. Correct answer: Porque había demasiada gente en el mercado.

El pasaje indica claramente que 'había demasiada gente' y 'No le gusta cuando hay demasiadas personas'.

Correct! Not quite. Correct answer: Porque había demasiada gente en el mercado.

El pasaje indica claramente que 'había demasiada gente' y 'No le gusta cuando hay demasiadas personas'.

reading A2

¿Qué problema tiene el hermano?

Read this passage:

Mi hermano compró demasiados libros. Su estantería está llena y ahora no sabe dónde poner los nuevos. Creo que tiene un problema con las compras.

¿Qué problema tiene el hermano?

Correct! Not quite. Correct answer: Tiene demasiados libros.

La primera oración dice 'Mi hermano compró demasiados libros'.

Correct! Not quite. Correct answer: Tiene demasiados libros.

La primera oración dice 'Mi hermano compró demasiados libros'.

reading A2

¿Qué tiempo hace hoy?

Read this passage:

El clima de hoy es horrible. Hace demasiado frío para salir y hay demasiada lluvia. Preferiría quedarme en casa y ver una película.

¿Qué tiempo hace hoy?

Correct! Not quite. Correct answer: Hace demasiado frío y hay mucha lluvia.

El texto dice 'Hace demasiado frío para salir y hay demasiada lluvia'.

Correct! Not quite. Correct answer: Hace demasiado frío y hay mucha lluvia.

El texto dice 'Hace demasiado frío para salir y hay demasiada lluvia'.

multiple choice B1

Choose the correct sentence: There is too much noise in this restaurant.

Correct! Not quite. Correct answer: Hay demasiado ruido en este restaurante.

'Ruido' (noise) is a masculine singular noun, so it needs 'demasiado'.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'demasiado/a' to mean 'too many'?

Correct! Not quite. Correct answer: Compramos demasiadas manzanas.

'Manzanas' (apples) is a feminine plural noun, so it requires 'demasiadas'.

multiple choice B1

How would you say: 'She eats too much chocolate.'?

Correct! Not quite. Correct answer: Ella come demasiado chocolate.

'Chocolate' is a masculine singular noun, so 'demasiado' is correct.

true false B1

The sentence 'Hay demasiados libros en la mesa' means 'There are too many books on the table.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

'Libros' (books) is masculine plural, so 'demasiados' is correct.

true false B1

In the sentence 'Tengo demasiada hambre', 'demasiada' agrees in gender and number with 'hambre'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'Hambre' (hunger) is a feminine singular noun, so 'demasiada' is correct.

true false B1

The phrase 'Trabajo demasiado' means 'I work too many'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

When 'demasiado' acts as an adverb, it doesn't change form. 'Trabajo demasiado' means 'I work too much'.

listening B1

Listen for 'too much' or 'too many'.

Correct! Not quite. Correct answer: Hay demasiada gente en la tienda hoy.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Pay attention to the quantity.

Correct! Not quite. Correct answer: Ella tiene demasiados libros en su habitación.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

The speaker is giving advice about eating.

Correct! Not quite. Correct answer: No comas demasiado chocolate si no quieres sentirte mal.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

Me preocupan los demasiados coches en el centro de la ciudad.

Focus: demasiados

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

¿Crees que hay demasiada sal en esta sopa?

Focus: demasiada

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

He bebido demasiada agua hoy.

Focus: demasiada

Correct! Not quite. Correct answer:
multiple choice B2

Which sentence correctly uses 'demasiado' to express an excessive amount of something countable?

Correct! Not quite. Correct answer: Tienes demasiados libros en tu escritorio.

The word 'libros' is a countable noun, and 'demasiados' correctly modifies it to mean 'too many.' 'Gente' is singular but refers to multiple people, so 'demasiada' is correct. 'Arroz' is uncountable, so 'demasiado' (masculine singular) is correct. 'Caliente' is an adjective, so 'demasiado' (invariable adverb) is correct.

multiple choice B2

Choose the sentence where 'demasiada' is used as an adverb modifying an adjective.

Correct! Not quite. Correct answer: La sopa está demasiada salada para mi gusto.

In this sentence, 'demasiada' modifies the adjective 'salada,' indicating an excessive degree of saltiness. It should be 'demasiado salada' (invariable adverb). The other options use 'demasiada' as a determiner with a noun.

multiple choice B2

Which of these sentences uses 'demasiado' incorrectly?

Correct! Not quite. Correct answer: Nosotros somos demasiados para caber en el coche.

When 'demasiado' functions as a determiner before a noun (or implied noun like 'nosotros' as in 'somos demasiadas personas'), it should agree in gender and number. However, when 'demasiado' modifies an adjective or an adverb, it remains in its masculine singular form 'demasiado' (e.g., 'demasiado rápido'). Here, 'somos demasiados' implies 'demasiadas personas' and should be 'somos demasiadas' or 'somos demasiada gente'. When used with the verb 'ser', it's usually 'demasiados' or 'demasiadas' agreeing with the subject.

true false B2

The sentence 'Hubo demasiada lluvia este mes' correctly uses 'demasiada' to refer to an uncountable noun.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'Lluvia' (rain) is an uncountable noun, and 'demasiada' (feminine singular) correctly agrees with it, meaning 'too much rain.'

true false B2

In the phrase 'Es demasiado difícil,' 'demasiado' functions as a determiner.

Correct! Not quite. Correct answer: False

In 'Es demasiado difícil,' 'demasiado' functions as an adverb modifying the adjective 'difícil.' Adverbs are invariable, so it remains 'demasiado' regardless of the gender or number of the noun it might implicitly refer to.

true false B2

You can use 'demasiado' to mean 'too much' with a verb, as in 'Ella habla demasiado.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 'demasiado' can function as an adverb to modify a verb, indicating an excessive action. In this case, 'demasiado' is invariable.

listening B2

The speaker is commenting on the number of people at the beach.

Correct! Not quite. Correct answer: Hay demasiada gente en la playa hoy.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

The speaker is giving advice about coffee consumption.

Correct! Not quite. Correct answer: No deberías beber demasiado café, te pondrá nervioso.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

The speaker is explaining why someone has a stomach ache.

Correct! Not quite. Correct answer: Comió demasiadas galletas y ahora le duele el estómago.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

Hay demasiadas distracciones en mi oficina, no puedo concentrarme.

Focus: demasiadas

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

La sopa tiene demasiada sal para mi gusto.

Focus: demasiada

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

Pienso que gastas demasiado dinero en ropa.

Focus: demasiado

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Hay demasiadas reglas en este juego.

'Hay' means 'there are'. 'Demasiadas' (too many) agrees with the feminine plural noun 'reglas' (rules). 'En este juego' means 'in this game'.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: El café tiene demasiada azúcar para mí.

'El café' (the coffee) is the subject. 'Tiene' (has). 'Demasiada' (too much) agrees with the feminine singular noun 'azúcar' (sugar). 'Para mí' means 'for me'.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: No puedo comer más, hay demasiada comida.

'No puedo comer más' means 'I can't eat more'. 'Hay' means 'there is'. 'Demasiada' (too much) agrees with the feminine singular noun 'comida' (food).

listening C1

The problem is that there is too much bureaucracy in the government.

Correct! Not quite. Correct answer: El problema es que hay demasiada burocracia en el gobierno.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

I think you've eaten too many cookies; your stomach will hurt.

Correct! Not quite. Correct answer: Creo que has comido demasiadas galletas, te va a doler el estómago.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

You shouldn't trust people you just met too much.

Correct! Not quite. Correct answer: No deberías tenerle demasiada confianza a gente que acabas de conocer.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

Hay demasiada gente en la calle hoy.

Focus: demasiada, gente

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

No tengo demasiado tiempo para terminar el proyecto.

Focus: demasiado, tiempo

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

Ella tiene demasiadas responsabilidades en su trabajo.

Focus: demasiadas, responsabilidades

Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

The main problem is that too much authority has been given to a single entity, leading to an undeniable power imbalance and the suppression of dissent.

Correct! Not quite. Correct answer: El problema principal radica en que se le ha otorgado demasiada autoridad a una sola entidad, lo que ha conducido a un desequilibrio de poder innegable y a la supresión de la disidencia.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Current political rhetoric is often characterized by too much polarization, hindering consensus and collaboration on issues crucial to societal well-being.

Correct! Not quite. Correct answer: La retórica política actual a menudo se caracteriza por demasiada polarización, dificultando el consenso y la colaboración en temas cruciales para el bienestar de la sociedad.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Despite the warning, the young investor took too many risks with his capital, resulting in a substantial loss that compromised his long-term financial stability.

Correct! Not quite. Correct answer: A pesar de la advertencia, el joven inversor asumió demasiados riesgos con su capital, lo que resultó en una pérdida sustancial que comprometió su estabilidad financiera a largo plazo.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

La empresa ha invertido demasiado capital en proyectos de alto riesgo sin un análisis de viabilidad adecuado, lo que podría llevar a serias repercusiones financieras.

Focus: demasiado capital, repercusiones financieras

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

Considero que se le ha dado demasiada importancia a los aspectos superficiales del debate, descuidando las implicaciones éticas y morales subyacentes.

Focus: demasiada importancia, implicaciones éticas

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

A menudo, la juventud se enfrenta a demasiadas expectativas por parte de la sociedad, lo que puede generar una presión innecesaria y un alto nivel de estrés.

Focus: demasiadas expectativas, presión innecesaria

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 54 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!