desempeño
The accomplishment of a task or action; performance.
Desempeño is the standard term for performance or execution of a task.
Word in 30 Seconds
- Refers to how well a task is performed.
- Commonly used in professional and academic evaluations.
- Focuses on efficiency and fulfillment of duties.
Summary
Desempeño is the standard term for performance or execution of a task.
- Refers to how well a task is performed.
- Commonly used in professional and academic evaluations.
- Focuses on efficiency and fulfillment of duties.
Use with 'buen' or 'alto'
Pairing it with adjectives like 'buen' or 'alto' is the most natural way to praise someone's work. For example: 'Tuvo un alto desempeño este año'.
Don't confuse with 'desempeñar'
Remember that 'desempeñar' is the verb (to perform/to hold a position). 'Desempeño' is strictly the noun for the result of that action.
Corporate culture in Spanish
In Latin American and Spanish companies, 'evaluación de desempeño' is the standard HR term. It is a very common phrase in corporate environments.
Examples
4 of 4Su desempeño en la oficina ha mejorado mucho.
His performance at the office has improved a lot.
La empresa evaluará el desempeño anual del equipo.
The company will evaluate the team's annual performance.
El desempeño del motor es impresionante.
The engine's performance is impressive.
El alumno mostró un alto desempeño en el examen.
The student showed high performance on the exam.
Word Family
Memory Tip
Think of 'de-sempeño' as 'de-sempeño' (from the verb perform). If you perform well, you have a good 'desempeño'.
Visión general
El término 'desempeño' proviene del verbo 'desempeñar' (cumplir una obligación). Es un sustantivo fundamental en contextos profesionales y académicos, ya que denota la calidad o eficiencia con la que se completa un trabajo. 2) Patrones de uso: Se emplea mayoritariamente en contextos donde existe una expectativa de resultados. Es común encontrarlo en estructuras como 'tener un buen desempeño' o 'evaluar el desempeño de alguien'. A diferencia de otros términos más genéricos, este implica un proceso de ejecución activo y medible. 3) Contextos comunes: Es una palabra clave en el ámbito laboral (evaluación de desempeño), en la educación (desempeño académico) y en la tecnología (desempeño de una computadora o procesador). También se usa en el deporte para describir la actuación de un atleta en una competencia. 4) Comparación: Aunque 'actuación' puede ser sinónimo en el teatro o el deporte, 'desempeño' es mucho más técnico y se asocia con la productividad y la responsabilidad profesional. 'Logro' se enfoca en el resultado final, mientras que 'desempeño' pone énfasis en el proceso y la manera en que se alcanzó dicho resultado.
Usage Notes
Desempeño is a formal noun used primarily in professional and technical settings. It is rarely used in casual conversation between friends. Always ensure you use the article 'el' or 'un' before it as it is a masculine noun.
Common Mistakes
Students often confuse the noun 'desempeño' with the past tense verb 'desempeñó' (he/she performed). Another mistake is using it for artistic roles where 'actuación' would be more appropriate. Remember that 'desempeño' is about quality of output, not just the act of doing something.
Memory Tip
Think of 'de-sempeño' as 'de-sempeño' (from the verb perform). If you perform well, you have a good 'desempeño'.
Word Origin
Derived from the verb 'desempeñar', which comes from 'des-' (reversal) and 'peño' (from 'empeño', meaning pledge or obligation). It literally implies fulfilling an obligation.
Cultural Context
In Spanish-speaking professional environments, 'evaluación de desempeño' is a mandatory annual process. It is a term that carries weight and implies accountability.
Examples
Su desempeño en la oficina ha mejorado mucho.
everydayHis performance at the office has improved a lot.
La empresa evaluará el desempeño anual del equipo.
formalThe company will evaluate the team's annual performance.
El desempeño del motor es impresionante.
technicalThe engine's performance is impressive.
El alumno mostró un alto desempeño en el examen.
academicThe student showed high performance on the exam.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
Mejorar el desempeño
To improve performance
Evaluar el desempeño
To assess performance
Alto desempeño
High performance
Often Confused With
Actuación is often used for theatrical, artistic, or behavioral contexts. Desempeño is more analytical and focused on productivity.
Grammar Patterns
Use with 'buen' or 'alto'
Pairing it with adjectives like 'buen' or 'alto' is the most natural way to praise someone's work. For example: 'Tuvo un alto desempeño este año'.
Don't confuse with 'desempeñar'
Remember that 'desempeñar' is the verb (to perform/to hold a position). 'Desempeño' is strictly the noun for the result of that action.
Corporate culture in Spanish
In Latin American and Spanish companies, 'evaluación de desempeño' is the standard HR term. It is a very common phrase in corporate environments.
Test Yourself
Completa la frase con la palabra correcta.
El ___ de los empleados fue excelente este trimestre.
Se requiere un sustantivo singular para completar el sujeto de la oración.
Score: /1
Frequently Asked Questions
4 questionsDesempeño suele referirse a la productividad o eficiencia en el trabajo o estudios. Actuación se usa más para eventos artísticos, deportivos o comportamientos sociales.
Sí, es muy común hablar del desempeño de un motor, un software o una máquina. Indica qué tan bien funciona el equipo bajo ciertas condiciones.
El verbo más utilizado es 'tener' (tener un buen desempeño). También se usa 'evaluar' o 'mejorar' el desempeño.
Sí, se considera un registro formal o neutro. Es ideal para informes, correos electrónicos de trabajo y contextos académicos.
Related Phrases
Related Vocabulary
More academic words
abordar
B2To address or tackle a topic, problem, or situation. In a literal sense, it can also mean to board a ship or approach someone to speak.
abstracción
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstractamente
B1In an abstract manner; in theory rather than in practice.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1To extract or remove (something); to form a general idea or quality.
académicamente
B2In an academic manner; in terms of academic performance or study.
académico
B1Relating to education and scholarship; not leading to a profession.
académico/a
B2Relating to education and scholarship; not of practical or direct relevance.
acreditación
B1Accreditation; the official recognition of a person or organization's competence.