enojado
enojado in 30 Seconds
- Enojado is the standard Spanish word for 'angry' in Latin America, used to describe a temporary emotional state of displeasure or hostility.
- It must always agree in gender and number with the subject it describes: enojado (m), enojada (f), enojados (m. pl), enojadas (f. pl).
- Pair it with the verb 'estar' (e.g., Estoy enojado) rather than 'ser' to indicate that the anger is a current feeling, not a personality trait.
- Commonly used with the preposition 'con' for people (angry with) and 'por' for causes (angry because of), making it a versatile everyday word.
The Spanish adjective enojado is the primary way to express the emotional state of being angry, mad, or annoyed in most parts of the Spanish-speaking world, particularly throughout Latin America. At its core, it describes a person who is experiencing a feeling of displeasure, hostility, or resentment typically resulting from a perceived wrong or frustration. It is derived from the verb enojar, which means 'to anger' or 'to annoy.' When you use enojado, you are almost always describing a temporary state of mind, which is why it is paired with the verb estar rather than ser. If you say 'Estoy enojado,' you are telling someone that you are currently mad. If you were to use ser, as in 'Soy enojado,' it would sound unnatural to most native speakers, who would instead use the adjective enojón to describe someone who has a naturally angry or grumpy temperament. This distinction is vital for English speakers because in English, the word 'angry' can serve both functions without a change in the auxiliary verb. In Spanish, the emotional landscape is strictly categorized between who you are and how you feel at a specific moment. Furthermore, the word enojado carries a specific weight depending on the context. In a casual setting among friends, it might indicate a minor tiff, whereas in a formal or serious situation, it implies a significant level of conflict. It is a versatile word that covers the middle ground of the anger spectrum—stronger than molesto (annoyed) but less intense than furioso (furious). Understanding the social application of enojado also involves recognizing its regional nuances. While it is the standard term in Mexico, Colombia, and Argentina, speakers in Spain much prefer the word enfadado. Using enojado in Madrid is perfectly understandable, but it will immediately signal that your linguistic influences come from the Americas. This linguistic choice is one of the most common markers of regional dialect in the Spanish language.
- Grammatical Gender
- As an adjective ending in -o, enojado must agree in gender and number with the person it describes. Use enojado for a male, enojada for a female, enojados for a group of males or a mixed group, and enojadas for a group of females.
Mi padre está muy enojado porque perdí las llaves del coche.
The emotional depth of enojado can also be modified by adverbs. You can be un poco enojado (a little angry), bastante enojado (quite angry), or extremadamente enojado (extremely angry). It is also frequently used with the preposition con to indicate the target of the anger. For example, 'Estoy enojado con mi hermano' (I am angry with my brother). If the cause of the anger is an action or a situation, the preposition por is used, such as 'Está enojada por el tráfico' (She is angry because of the traffic). This structural flexibility makes it one of the most useful adjectives for daily communication. When you observe native speakers, you will notice that enojado is often accompanied by specific body language: crossed arms, a loud tone of voice, or a stern facial expression. It is a word that demands attention and usually requires a resolution or an apology to move past. In literature and media, enojado is used to build tension between characters, often serving as a catalyst for a larger argument or a dramatic plot twist. By mastering this word, you gain the ability to express a fundamental human emotion clearly and effectively across a vast geographical area of Spanish speakers.
No quiero hablar con ella ahora; se ve muy enojada.
- Regional Variant
- In Spain, replace enojado with enfadado to sound like a local. Both are correct, but enojado is the king of the Americas.
¿Por qué están enojados ustedes? No pasó nada grave.
Si sigues gritando, me voy a poner enojado.
- Synonym Alert
- If someone is more than just enojado, they might be furioso (furious) or indignado (outraged).
Las maestras están enojadas por la falta de recursos en la escuela.
Using enojado correctly in a sentence requires an understanding of Spanish syntax, specifically the relationship between subjects, verbs of state, and prepositions. As mentioned previously, the verb estar is the essential companion for this adjective. You must conjugate estar to match your subject while simultaneously ensuring enojado matches the gender and number. For instance, if you are talking about yourself and you are a woman, you say 'Estoy enojada.' If you are talking about a group of female friends, you say 'Ellas están enojadas.' This double agreement is a common hurdle for English speakers, but it becomes second nature with practice. Beyond the basic 'Subject + Estar + Enojado' structure, you will often want to explain why someone is angry or who they are angry with. This is where prepositions come into play. Use con (with) for people: 'Juan está enojado con María.' Use por (for/because of) for reasons or causes: 'Estamos enojados por la mentira.' Use de (of/at) less frequently, but sometimes in specific regional constructions or when referring to the source of the anger. Another vital structure involves the use of the word que to introduce a clause. When you say you are angry that something is happening, Spanish often requires the subjunctive mood because you are expressing an emotion about a subjective situation. For example: 'Estoy enojado de que no hayas venido' (I am angry that you didn't come). Here, hayas venido is the present perfect subjunctive of venir. This is a more advanced construction, but even at the A1 level, understanding that enojado triggers emotional responses in grammar is helpful. You can also use enojado with verbs of becoming, such as ponerse. To say 'to get angry,' you use ponerse enojado. Example: 'Él se puso enojado cuando vio el desorden' (He got angry when he saw the mess). This describes the transition from a calm state to an angry one. Another common verb is verse (to look/seem). 'Te ves enojado today' (You look angry today). This is useful when you are making an observation about someone's appearance rather than stating a known fact about their internal state. In more formal writing, you might see enojado used as a participle to describe a noun directly, such as 'un cliente enojado' (an angry customer). In this case, it follows the noun, which is the standard position for adjectives in Spanish. Whether you are complaining about a service, arguing with a partner, or describing a character in a story, these patterns will allow you to deploy enojado with precision and grammatical accuracy.
- The 'Con' Construction
- Always use 'con' when the anger is directed at a person. '¿Estás enojado conmigo?' (Are you angry with me?)
El jefe se puso enojado porque llegamos tarde a la reunión.
When constructing sentences, pay attention to the intensity. Using enojadísimo (the absolute superlative) is a very common way to say 'extremely angry.' For example, 'Mi mamá está enojadísima' means your mother is beyond regular anger; she is livid. This suffix -ísimo is a powerful tool in Spanish to emphasize any adjective without needing words like 'very' or 'extremely.' Additionally, you might encounter the phrase 'estar de un enojado...' followed by an exclamation, which is an idiomatic way to say someone is in a particularly foul mood. For instance, 'Hoy el profesor está de un enojado que da miedo' (Today the teacher is so angry it's scary). This construction treats the state of being angry as a quantifiable atmosphere. As you progress, try to mix these structures. Start with simple sentences like 'Él está enojado' and gradually build up to complex ones like 'Me parece que ella está enojada con nosotros por lo que dijimos ayer.' This progression will help you internalize the word's role in the language's architecture. Remember that in Spanish, the subject pronoun (yo, tú, él, etc.) is often dropped, so the sentence might just be 'Está enojado.' In this case, the context of the conversation tells you who the 'he' or 'she' is, and the '-o' or '-a' ending of the adjective confirms their gender. This economy of language is a hallmark of Spanish and makes enojado a very efficient word to use in fast-paced dialogue.
Si no limpias tu cuarto, tu abuela se va a poner muy enojada.
- Sentence Pattern: Estar + Enojado + Que + Subjunctive
- This is for advanced users. 'Estoy enojado de que no me escuches.' (I am angry that you don't listen to me.)
Los vecinos están enojados con el ruido de la fiesta.
¿Por qué siempre estás enojado por las mañanas?
- Using 'Parecer'
- Use parecer to say someone 'looks' or 'seems' angry. 'Pareces enojada, ¿quieres hablar?'
No te pongas enojado; solo fue una broma.
The word enojado is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in everything from high-stakes political debates to the most mundane household squabbles. If you are a fan of telenovelas (Spanish-language soap operas), you will hear enojado in almost every episode. Drama thrives on conflict, and characters are constantly expressing their anger at betrayals, secrets, and misunderstandings. In these contexts, the word is often delivered with great passion, accompanied by dramatic music and close-up shots of intense facial expressions. Hearing it in this stylized environment helps learners associate the word with high emotional energy. Beyond the screen, you will hear enojado in public spaces like markets, streets, and transportation hubs. A driver frustrated by traffic might shout, '¡Estoy enojado con este tráfico!' or a customer might express dissatisfaction with a service by saying, 'Estoy muy enojado por el retraso.' In these real-world scenarios, the word is a functional tool for expressing a boundary or a need for change. In family dynamics, enojado is a staple. Parents use it to discipline children: 'Estoy enojada contigo porque no hiciste la tarea.' Siblings use it to define their relationships: 'No me hables, estoy enojado.' It is one of the first emotional words children learn, making it a foundational part of the Spanish lexicon. In the workplace, while people often try to remain professional, enojado still surfaces in private conversations among colleagues or when discussing a difficult client. You might hear, 'El jefe está enojado por los resultados del trimestre.' It is also common in news reports and sports commentary. When a player is fouled or a team loses a controversial match, the commentator might say, 'Los aficionados están muy enojados con el árbitro' (The fans are very angry with the referee). This widespread usage across different domains of life—entertainment, family, work, and news—demonstrates its importance. It is not a niche or academic word; it is a living, breathing part of the Spanish language. Pay attention to the tone of voice when you hear it. In some cultures, expressing anger is very direct and loud, while in others, it might be more controlled or passive-aggressive. For example, in Mexico, a person might say 'No estoy enojado' with a tone that clearly indicates they are, in fact, very angry—a phenomenon often jokingly referred to as 'el enojo silencioso.' Understanding these cultural layers of communication will help you interpret the word enojado beyond its literal definition. Whether you are listening to a pop song about a breakup, watching a movie, or just eavesdropping on a conversation in a cafe in Mexico City, enojado will be there, providing a window into the speaker's emotional state and the social dynamics at play.
- Pop Culture
- Many Latin pop and reggaeton songs use enojado to describe the feelings after a fight with a lover. It's a key word for understanding 'desamor' (heartbreak) lyrics.
¡Qué enojado se puso el entrenador después del partido!
In social media, you will see enojado used in comments, captions, and memes. It is often represented by the red-faced 'angry' emoji. People post about being enojado with politics, social issues, or even just the weather. The digital age has amplified the frequency with which we see and use this word. In professional settings, you might hear more formal alternatives like disgustado or inconforme, but enojado remains the default for genuine, personal feeling. Another place you'll hear it is in therapy or self-help contexts, where people are encouraged to express their feelings: 'Es válido sentirse enojado' (It is valid to feel angry). This shows the word's versatility in both raw and reflected emotional expression. If you travel to different Spanish-speaking countries, listen for the regional equivalents. In Argentina, you might hear caliente (slang for angry, though be careful as it can also mean 'hot' or 'horny' depending on context), but enojado is the safe, universal choice that works everywhere. The more you listen, the more you will realize that enojado is like a musical note that can be played in many different keys—sometimes sharp and piercing, sometimes low and rumbling, but always recognizable.
En la noticia dijeron que el pueblo está enojado con el nuevo impuesto.
- Telenovela Classic
- '¿Por qué estás enojada conmigo, mi amor?' is a quintessential line of dialogue in Latin American dramas.
No me mires así, no estoy enojado, solo cansado.
Los niños se ven enojados porque terminó el recreo.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using enojado is the confusion between the verbs ser and estar. In English, we use 'to be' for both temporary states and permanent characteristics. However, in Spanish, this distinction is fundamental. If you say 'Juan es enojado,' you are grammatically suggesting that anger is a permanent, defining trait of Juan’s soul, which sounds very strange to a native speaker. The correct way to describe Juan’s current mood is 'Juan está enojado.' If you actually want to say Juan is a grumpy person, the proper adjective is enojón (e.g., 'Juan es muy enojón'). Another common pitfall is gender and number agreement. Beginners often forget to change the ending of the word based on who they are talking about. Remember: enojado (male), enojada (female), enojados (males/mixed), enojadas (females). Saying 'María está enojado' is a clear error that immediately marks you as a novice. Always double-check that your adjective matches your subject. A third mistake involves the use of prepositions. English speakers often want to say they are angry 'at' someone, but in Spanish, the preposition is almost always con (with). Saying 'Estoy enojado a ti' is incorrect; it must be 'Estoy enojado contigo.' Similarly, when explaining the cause, use por rather than para or de. For example, 'Estoy enojado por el ruido' is correct, while 'Estoy enojado para el ruido' is nonsense. Another subtle mistake is the confusion between enojado and molesto. While they are often used interchangeably, molesto usually implies a lighter level of annoyance or being 'bothered,' whereas enojado is a stronger, more direct form of anger. Using molesto when you are actually furious might understate your feelings, while using enojado for a minor inconvenience might seem overly dramatic. Finally, be aware of the 'false friend' trap. While enojado doesn't have a direct false friend that sounds like it in English, many students confuse it with embarazada (pregnant) or other '-ado' adjectives. Make sure you are clear on the meaning. Also, in Spain, using enojado isn't a 'mistake' per se, but it can make you stand out. If your goal is to blend in with Peninsular Spanish speakers, you should consciously switch to enfadado. By being mindful of these five areas—Ser vs. Estar, gender/number agreement, prepositions, intensity levels, and regional preferences—you will avoid the most common errors and speak much more like a native.
- The 'Ser' Trap
- Never say 'Soy enojado' to mean 'I am angry.' It's always 'Estoy enojado.' Use 'Soy enojón' if you're a grumpy person by nature.
Incorrect: Ella está enojado conmigo.
Correct: Ella está enojada conmigo.
Another mistake is overusing enojado when a more specific word would be better. For example, if someone is 'offended,' use ofendido. If they are 'disappointed,' use decepcionado. While enojado is a great catch-all, expanding your vocabulary will make your Spanish more expressive. Also, watch out for the reflexive verb enojarse. Some students forget to include the reflexive pronoun when they want to say 'to get angry.' You cannot say 'Yo enojé'; it must be 'Me enojé.' Without the 'me,' the verb means you made someone else angry. This distinction between the state (estar enojado) and the action (enojarse) is a key part of intermediate Spanish. If you can master when to use the adjective and when to use the reflexive verb, you will have a much more sophisticated grasp of the language. Lastly, avoid translating 'angry at' literally. The word 'at' has many translations in Spanish (a, en, hacia), but none of them are used with enojado. Stick to con and you will be safe. These common mistakes are all part of the learning process, but by identifying them early, you can build better habits and communicate your emotions more effectively in Spanish.
Incorrect: Estoy enojado a la situación.
Correct: Estoy enojado por la situación.
- Reflexive Confusion
- Don't forget the 'se' in 'enojarse'. 'Él se enojó' (He got angry) vs. 'Él está enojado' (He is angry).
Incorrect: Mis amigos está enojados.
Correct: Mis amigos están enojados.
Incorrect: ¿Estás enojado con yo?
Correct: ¿Estás enojado conmigo?
To truly master Spanish, you need to understand the family of words that surround enojado. While enojado is a great all-purpose word, Spanish offers a rich palette of synonyms that allow for greater precision. The most direct alternative is enfadado. As mentioned, this is the standard term in Spain. If you are in Madrid or Barcelona, enfadado will sound more natural and less 'foreign' than enojado. For a milder form of anger, use molesto. This translates more closely to 'annoyed' or 'bothered.' You might be molesto because a fly is buzzing in your ear, but you are enojado because your friend lied to you. On the other end of the spectrum, if you are beyond angry and reaching a state of rage, you can use furioso (furious) or rabioso (enraged/rabid with anger). These words carry a much higher emotional charge and should be used sparingly. Another interesting alternative is indignado (outraged). This implies a sense of moral or social injustice. People are indignados by corruption or unfair treatment. It is a more formal and 'elevated' way to express anger. In some Latin American countries, particularly in the Southern Cone (Argentina, Uruguay, Chile), you will hear the word bronca used as a noun to describe anger. For example, 'Tengo mucha bronca' means 'I am very angry' or 'I have a lot of anger.' This is a very common idiomatic expression in those regions. Another regional slang term is bravo. In Mexico and parts of the Caribbean, bravo can mean 'angry' in addition to its standard meaning of 'brave' or 'fierce.' If someone says '¡No te pongas bravo!' they are telling you not to get mad. Understanding these synonyms helps you navigate different social contexts and regional dialects. It also allows you to avoid repetition in your own speech. Instead of saying enojado three times in a story, you can use molesto, then enojado, and finally furioso to show the escalation of the emotion. This variety makes your Spanish sound more sophisticated and native-like. Additionally, consider the word disgustado. While it sounds like 'disgusted,' it often means 'upset' or 'displeased' in a more general sense. It's a useful word for professional environments where enojado might feel too personal or aggressive. Finally, don't forget the related verbs. Enojarse is 'to get angry,' but you can also use enfurecerse (to become furious) or irritarse (to become irritated). By learning this cluster of words, you build a comprehensive 'anger vocabulary' that will serve you in any situation, from a minor annoyance to a full-blown argument.
- Enojado vs. Enfadado
- Enojado: Preferred in Latin America. Enfadado: Preferred in Spain. Both are 100% understood everywhere.
Estoy molesto porque el tren llegó tarde, pero no estoy enojado contigo.
When choosing between these words, think about the 'temperature' of the emotion. Irritado is lukewarm, enojado is hot, and furioso is boiling. This mental scale will help you pick the right word every time. You should also be aware of the word harto (fed up). While not a direct synonym for 'angry,' it often describes the state that leads to anger. 'Estoy harto de tus mentiras' (I am fed up with your lies) is a powerful way to express that your patience has run out. In more informal contexts, you might hear 'estar de malas' (to be in a bad mood) or 'tener mal humor.' These phrases describe a general state of negativity rather than a specific directed anger. By mixing these adjectives and phrases, you can describe the full human experience of frustration and ire. Practice using enojado as your base and then experiment with these alternatives to see how they change the tone of your sentences. For example, notice the difference between 'Él está enojado' and 'Él está indignado.' The first is a simple fact; the second suggests he feels a sense of injustice. This nuance is what makes a language beautiful and expressive. As you continue your Spanish journey, keep an 'emotion journal' where you write down new synonyms you hear in movies or read in books. You'll soon find that enojado is just the beginning of a much larger and more colorful emotional landscape.
El pueblo está indignado ante la falta de justicia en el caso.
- Enojado vs. Molesto
- Molesto: Annoyed or bothered. Often used for physical discomfort too. Enojado: Truly angry or mad at someone/something.
¡Cuidado! El perro se ve muy bravo; mejor no te acerques.
Ella está furiosa porque le rompieron su juguete favorito.
How Formal Is It?
Fun Fact
Because it comes from the same root as 'annoy', 'enojado' and 'annoyed' are linguistic cousins! However, 'enojado' is usually much stronger than 'annoyed' in modern Spanish usage.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'j' like an English 'j' (as in 'jump'). It should be a breathy 'h' sound.
- Pronouncing the 'd' too hard. In Spanish, a 'd' between vowels is very soft, like the 'th' in 'weather'.
- Stressing the wrong syllable, like 'E-no-ja-do' or 'e-no-ja-DO'.
- Making the 'o' sound like a long English 'o' (oh-oo). Spanish 'o' is a pure, short sound.
- Forgetting to change the ending to 'a' when describing a woman.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text as it follows standard adjective patterns.
Requires remembering gender/number agreement and the correct preposition (con/por).
The 'j' sound and the soft 'd' can be tricky for beginners to pronounce perfectly.
Usually clearly enunciated, though the 'd' can soften in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Las niñas están enojadas (Feminine plural).
Estar vs. Ser
Juan está enojado (State) vs. Juan es enojón (Trait).
Preposition 'Con'
Estoy enojado contigo (Not 'a ti').
Preposition 'Por'
Enojado por el ruido (Cause).
Subjunctive with Emotion
Me enoja que no vengas (Subjunctive after emotion).
Examples by Level
Yo estoy enojado.
I am angry.
Uses 'estar' for a temporary state.
¿Estás enojada, María?
Are you angry, Maria?
The adjective 'enojada' matches the female subject Maria.
Mi perro está enojado.
My dog is angry.
Adjectives also apply to animals.
Nosotros no estamos enojados.
We are not angry.
Negative sentences use 'no' before the verb.
Ellos están enojados con el gato.
They are angry with the cat.
'Con' is used to indicate the target of anger.
El niño está enojado porque no hay dulces.
The boy is angry because there are no sweets.
'Porque' introduces the reason.
¿Por qué estás enojado?
Why are you angry?
'Por qué' is the question form of 'why'.
Ella se ve muy enojada hoy.
She looks very angry today.
'Verse' means 'to look' or 'to seem'.
Mi mamá se puso enojada cuando vio mi cuarto.
My mom got angry when she saw my room.
'Ponerse' is used for a change in emotional state.
Estamos enojados por la lluvia.
We are angry because of the rain.
'Por' indicates the cause of the emotion.
Juan siempre está enojado por las mañanas.
Juan is always angry in the mornings.
'Siempre' indicates frequency.
No me gusta cuando estás enojado.
I don't like it when you are angry.
'Cuando' introduces a temporal clause.
Ella está enojadísima con su novio.
She is extremely angry with her boyfriend.
The suffix '-ísima' is the absolute superlative.
¿Están enojadas ustedes por el examen?
Are you (females) angry because of the exam?
Plural feminine agreement: 'enojadas'.
El profesor se ve enojado hoy.
The teacher looks angry today.
Observation using 'verse'.
No te pongas enojado, solo es una broma.
Don't get angry; it's just a joke.
Negative imperative: 'No te pongas'.
Me enoja que no me digas la verdad.
It angers me that you don't tell me the truth.
Verbs of emotion like 'enojar' trigger the subjunctive.
Él está enojado de que hayamos llegado tarde.
He is angry that we arrived late.
Subjunctive used after 'enojado de que'.
Si sigues así, ella se va a poner muy enojada.
If you keep going like this, she is going to get very angry.
Future probability with 'ir a + infinitive'.
Es normal sentirse enojado a veces.
It is normal to feel angry sometimes.
Infinitive 'sentirse' used as a subject.
No quiero hablar con él mientras esté enojado.
I don't want to talk to him while he is angry.
'Mientras' with subjunctive for future time.
Los clientes están enojados por el mal servicio.
The customers are angry because of the poor service.
Plural agreement and 'por' for cause.
A pesar de estar enojada, ella fue a la fiesta.
Despite being angry, she went to the party.
'A pesar de' is followed by the infinitive.
Me parece que estás un poco enojado conmigo.
It seems to me that you are a little angry with me.
'Me parece que' expresses an opinion.
Resulta evidente que el jefe está enojado con el equipo.
It is clearly evident that the boss is angry with the team.
'Resulta evidente que' introduces a fact.
Se nota que estás enojado por cómo cierras la puerta.
It's obvious you're angry by the way you close the door.
'Se nota que' means 'one can tell that'.
No vale la pena estar enojado por cosas tan pequeñas.
It's not worth being angry about such small things.
'No vale la pena' means 'it's not worth it'.
Él se enojó tanto que perdió los estribos.
He got so angry that he lost his temper.
'Perder los estribos' is an idiom for losing control.
Ella siempre ha sido una persona muy enojona.
She has always been a very grumpy person.
'Enojón/a' is the adjective for a personality trait.
Me molesta que te pongas enojado cada vez que pierdes.
It bothers me that you get angry every time you lose.
'Cada vez que' introduces a recurring event.
Habiendo estado enojado todo el día, no tenía ganas de salir.
Having been angry all day, he didn't feel like going out.
Compound gerund 'habiendo estado'.
Es probable que estén enojados si no les avisamos.
It's likely they will be angry if we don't let them know.
'Es probable que' triggers the subjunctive.
El tono enojado de su voz delataba su frustración interna.
The angry tone of her voice betrayed her internal frustration.
Adjective used to describe a noun ('tono').
Aquel discurso dejó a los ciudadanos profundamente enojados.
That speech left the citizens deeply angry.
'Dejar a alguien + adjective' describes a resulting state.
No es que esté enojado, es que estoy decepcionado.
It's not that I'm angry, it's that I'm disappointed.
Contrastive structure 'No es que... es que...'.
Su mirada enojada bastó para silenciar a toda la sala.
Her angry gaze was enough to silence the whole room.
'Bastar para' means 'to be enough to'.
Se mostró enojado ante las constantes interrupciones del periodista.
He appeared angry at the journalist's constant interruptions.
'Mostrarse' is a more formal alternative to 'estar'.
La población, enojada por la injusticia, salió a las calles.
The population, angry at the injustice, took to the streets.
Adjective used in an appositive phrase.
Resulta harto difícil no ponerse enojado en una situación así.
It is extremely difficult not to get angry in a situation like this.
'Harto' used as an adverb meaning 'extremely'.
El autor describe al protagonista como un hombre amargado y enojado.
The author describes the protagonist as a bitter and angry man.
Literary characterization.
La dialéctica del enojado suele carecer de la objetividad necesaria.
The dialectic of the angry person usually lacks the necessary objectivity.
Substantivized adjective ('el enojado').
Es imperativo discernir si el sujeto está enojado o simplemente exhausto.
It is imperative to discern whether the subject is angry or simply exhausted.
Formal academic vocabulary ('imperativo', 'discernir').
Su prosa, cargada de un tono enojado, fustiga las convenciones sociales.
His prose, charged with an angry tone, lashes out at social conventions.
Metaphorical use of 'fustigar'.
El clamor de un pueblo enojado es una fuerza política imparable.
The clamor of an angry people is an unstoppable political force.
Sociopolitical context.
Bajo esa máscara de serenidad, se esconde un ser profundamente enojado.
Under that mask of serenity, a deeply angry being is hidden.
Psychological depth and metaphor.
La respuesta del mandatario fue la de un hombre enojado y acorralado.
The leader's response was that of an angry and cornered man.
Descriptive narrative style.
No hay nada más peligroso que un enemigo enojado que no tiene nada que perder.
There is nothing more dangerous than an angry enemy who has nothing to lose.
Superlative comparison 'nada más... que'.
El cariz enojado de la reunión presagiaba un desenlace nefasto.
The angry nature of the meeting foreshadowed a disastrous outcome.
Formal and literary vocabulary ('cariz', 'presagiar', 'nefasto').
Common Collocations
Common Phrases
— A standard way to ask someone the reason for their anger.
¿Por qué estás enojado? Cuéntame qué pasó.
— A common denial of anger, often used even when the person is upset.
No estoy enojado, solo estoy un poco cansado.
— Directly telling someone that they are the target of your anger.
Estoy enojado contigo porque me mentiste.
— Describes the moment someone became angry.
Se puso enojado cuando vio la cuenta del restaurante.
— Asking someone not to get mad, often before sharing bad news.
No te pongas enojado, pero perdí tu libro.
— An idiomatic way to say someone is in a very bad mood.
Hoy el jefe está de un enojado que nadie quiere hablarle.
— An informal way to say someone is generally angry with the world.
Ese hombre siempre parece enojado de la vida.
— Asking if someone's anger has passed yet.
¿Sigues enojado conmigo por lo de ayer?
— Expressing a peak level of anger.
Después de la noticia, ella estaba más enojada que nunca.
— Acknowledging that someone's anger is justified.
Él está enojado con razón; le robaron el coche.
Often Confused With
Not a mistake, but a regional difference. Use 'enfadado' in Spain.
Molesto is 'annoyed' (lighter), enojado is 'angry' (stronger).
Never use 'loco' to mean 'angry' like in English 'mad'. 'Loco' means 'crazy'.
Idioms & Expressions
— To be in a terrible, angry mood.
No le hables a Juan, está de un humor de perros.
informal— To lose one's temper or self-control out of anger.
El entrenador perdió los estribos durante el partido.
neutral— To be so angry that you are 'throwing sparks' (fuming).
Mi madre echaba chispas cuando vio el desorden.
informal— To be extremely angry or agitated (climbing the walls).
Está que se sube por las paredes por el retraso del vuelo.
informal— To have a short fuse or a naturally bad/angry temper.
Ten cuidado con el vecino, tiene muy malas pulgas.
informal— To make someone's blood boil with anger.
Me hierve la sangre cuando veo tanta injusticia.
neutral— To get as angry as a wild beast.
Se puso como una fiera cuando le rayaron el coche.
informal— To not be in the mood for jokes due to anger or stress.
Hoy no estoy para bromas, estoy muy enojado.
neutral— To suppress or hide one's anger.
Tuvo que tragarse el enojo y seguir trabajando.
neutral— To drive someone crazy with anger or annoyance.
Ese ruido me saca de quicio.
neutralEasily Confused
Both describe anger.
Enojado is a temporary state (estar). Enojón is a personality trait (ser).
Él está enojado ahora, pero no es una persona enojona.
Sounds like 'embarrassed'.
Embarazada means pregnant. Enojado means angry. They are not related but students often mix up emotional adjectives.
Ella no está enojada, está embarazada.
Regional synonym.
Exactly the same meaning, just used in Spain.
En México dicen enojado, en España dicen enfadado.
Both mean angry.
Indignado is specifically about feeling a sense of injustice or outrage.
Estoy enojado por mi café, pero indignado por la corrupción.
Intensity levels.
Furioso is much stronger than enojado.
No solo estoy enojado, ¡estoy furioso!
Sentence Patterns
[Sujeto] + estar + enojado/a.
María está enojada.
[Sujeto] + estar + enojado/a + con + [persona].
Yo estoy enojado con mi amigo.
[Sujeto] + estar + enojado/a + por + [razón].
Estamos enojados por la lluvia.
[Sujeto] + se puso + enojado/a.
El jefe se puso enojado.
Me enoja + que + [subjuntivo].
Me enoja que llegues tarde.
[Sujeto] + se ve + enojado/a.
Te ves muy enojado hoy.
No vale la pena estar enojado por [cosa].
No vale la pena estar enojado por el tráfico.
A pesar de estar enojado/a, [acción].
A pesar de estar enojado, le dio las gracias.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high. It is the basic word for anger in Latin America.
-
Soy enojado.
→
Estoy enojado.
Using 'ser' implies anger is a permanent personality trait. 'Estar' is for temporary feelings.
-
María está enojado.
→
María está enojada.
Adjectives must match the gender of the person. María is female, so use 'enojada'.
-
Estoy enojado a ti.
→
Estoy enojado contigo.
In Spanish, you are angry 'with' someone, not 'at' someone. 'With you' is 'contigo'.
-
Mis amigos está enojados.
→
Mis amigos están enojados.
The verb 'estar' must also be plural to match the subject 'mis amigos'.
-
Me enojé por tú.
→
Me enojé por ti.
After a preposition like 'por', use the object pronoun 'ti' instead of the subject pronoun 'tú'.
Tips
Match your endings
Always remember to change the -o to -a if the person who is angry is female. This is the most common mistake for beginners.
Use with 'estar'
Think of anger as a temporary cloud passing by. Clouds 'are' (estar) in the sky, they aren't the sky itself. Use 'estar' for feelings.
The Breathy J
Don't say 'en-o-ja-do' with a hard J. Imagine you are fogging up a window with your breath. That's the sound for the J.
Latin America vs Spain
If you are traveling to Mexico or Colombia, use 'enojado'. If you are going to Madrid, try 'enfadado' to sound more local.
Contigo and Conmigo
Remember that 'with me' is 'conmigo' and 'with you' is 'contigo'. So, 'enojado conmigo' or 'enojado contigo'.
Intensity Modifiers
Use 'un poco' (a little) to soften the blow. 'Estoy un poco enojado' sounds much nicer than just 'Estoy enojado'.
Politeness
In professional settings, you might want to say 'Estoy un poco molesto' instead of 'enojado' to be more polite.
Cause and Effect
Use 'por' to explain why you are mad. 'Estoy enojado por el examen'. It helps people understand your feelings.
Body Language
Native speakers often use a lot of hand gestures when they are 'enojados'. Watch for crossed arms or pointing fingers.
Daily Check-in
Every day, ask yourself in Spanish: '¿Cómo me siento?'. If you're frustrated, say 'Estoy enojado'.
Memorize It
Mnemonic
Think of the word 'ENOUGH'. When you are 'ENO-jado', you have had ENOUGH of someone's behavior! It sounds like 'eh-no-HA-do'.
Visual Association
Imagine a red-faced man named 'ENO' who is wearing a 'HA't and shouting 'DO'nt touch that!'. ENO-HA-DO.
Word Web
Challenge
Try to use 'enojado' in three different sentences today: once describing yourself, once describing a friend, and once explaining why someone is angry.
Word Origin
The word 'enojado' comes from the Old Spanish verb 'enojar', which in turn originates from the Vulgar Latin 'inodiare'. This Latin term is a combination of 'in' (into/upon) and 'odium' (hatred).
Original meaning: The original meaning was literally 'to cause hatred' or 'to be hateful to someone'. Over time, the meaning softened from 'hatred' to the general feeling of 'anger' or 'annoyance' we use today.
It belongs to the Romance language family, specifically the Ibero-Romance branch. It shares roots with the English word 'annoy' and the French 'ennuyer', though the meanings have diverged significantly.Cultural Context
Be careful when using 'enojado' in professional settings. Sometimes words like 'disgustado' or 'preocupado' (worried) are safer ways to express dissatisfaction without sounding aggressive.
English speakers often use 'mad' and 'angry' interchangeably. In Spanish, 'enojado' covers both, but 'loco' (the literal translation of mad as in crazy) should never be used to mean angry.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family Arguments
- ¿Por qué estás enojada conmigo?
- No me hables, estoy enojado.
- Mi mamá está enojada por el desorden.
- No te pongas enojado con tu hermano.
Customer Service
- Estoy enojado por el retraso de mi pedido.
- El cliente está muy enojado con la empresa.
- No quiero que se ponga enojado, pero no hay stock.
- ¿Hay algún problema? Se ve enojado.
Sports
- El entrenador está enojado con los jugadores.
- La afición está enojada por el resultado.
- Se puso enojado después de la falta.
- No estés enojado, jugamos bien.
Daily Commute
- Estoy enojado con el tráfico de hoy.
- Todo el mundo parece enojado en el metro.
- No te pongas enojado si el bus llega tarde.
- El conductor estaba enojado y gritaba.
School/University
- El profesor está enojado porque nadie hizo la tarea.
- Estoy enojado por mi nota en el examen.
- No te pongas enojado, podemos estudiar juntos.
- Los estudiantes están enojados con el director.
Conversation Starters
"Pareces un poco enojado hoy, ¿pasó algo malo?"
"¿Qué es lo que más te pone enojado en el trabajo?"
"¿Alguna vez te has puesto enojado por una tontería?"
"Si alguien llega tarde, ¿te pones enojado o eres paciente?"
"¿Cómo te sientes cuando ves a alguien muy enojado en la calle?"
Journal Prompts
Escribe sobre la última vez que estuviste muy enojado y por qué.
¿Qué haces para dejar de estar enojado cuando tienes un mal día?
Describe una situación en la que alguien estaba enojado contigo injustamente.
¿Crees que es mejor expresar que estás enojado o guardarlo para ti mismo?
Escribe un diálogo entre dos personas que están enojadas por un malentendido.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, everyone will understand you, but Spaniards usually say 'enfadado'. It's like 'apartment' vs 'flat' in English.
Always use 'estar'. 'Estoy enojado' means 'I am angry'. Using 'ser' is incorrect for this adjective.
'Molesto' is like 'annoyed' or 'bothered'. 'Enojado' is stronger, like 'angry' or 'mad'.
Use the reflexive verb 'enojarse'. For example: 'Me enojé' (I got angry).
It can be both! Use 'enojado' for men and 'enojada' for women. Always match the person.
Say 'Estoy enojado contigo'. Use the preposition 'con' and the special form 'contigo'.
Yes! You can say 'Mi gato está enojado' if your cat looks mad.
It means 'extremely angry'. Adding '-ísimo' to the end makes the adjective much stronger.
No. 'Disgusted' is 'asqueado'. However, 'disgustado' in Spanish can mean 'upset' or 'displeased'.
Yes, very common! You will hear it in almost every action movie or drama when characters fight.
Test Yourself 200 questions
Translate to Spanish: 'I am very angry with my brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you were angry in Spanish (at least 3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two people where one is angry and the other is apologizing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It angers me that you don't listen to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'enojadísimo' in a sentence about a bad day at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'enojado' and 'enojón' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The customers are angry about the slow service.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ponerse enojado' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you (plural) angry with us?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'indignado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't get angry, it was just a joke.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She looks angry today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'perder los estribos' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are angry because they lost the game.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'estar enojado de que' + subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My father is always angry in the morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing an angry animal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not angry with you, I am angry with the situation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'un poco enojado' in a professional email context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you (female) still angry?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am angry' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Are you angry with me?' (to a friend).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is very angry' out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'enojadísimo' with the correct stress.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't get angry' (informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe why you are angry about the traffic.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It angers me that you don't call me'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are angry with the situation'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a group of friends if they are angry.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He looks angry today'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am a little angry, but I'm okay'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My mom gets angry when I don't clean'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am angry with the cat'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You look angry, Maria'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost my keys and I am angry'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are extremely angry'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm not angry, I'm tired'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why is everyone angry?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am angry that it is raining'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be angry with me'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the description: A man is shouting at a waiter because his food is cold. How is the man?
Listen: Someone slams a door and says '¡No me hables!'. How do they feel?
Listen: A woman says 'Estoy un poco molesta por el retraso'. Is she very angry?
Listen: A child is crying because his toy broke. Is he 'enojado' or 'triste'?
Listen: A boss says 'Necesito hablar con usted ahora mismo' with a deep voice. How does he sound?
Listen: Two people are arguing in the street. What word are they likely using to describe their feelings?
Listen: A person says 'No te pongas así, solo fue un error'. What state is the other person in?
Listen: 'Estoy enojadísima contigo, Juan'. Is the woman happy?
Listen: 'El profesor se puso enojado cuando vio que nadie estudió'. What was the trigger?
Listen: 'No estoy enojado, de verdad'. Do you believe them if their voice is loud?
Listen: 'Me enoja que siempre llegues tarde'. What is the complaint?
Listen: '¿Sigues enojada? Sí, un poco'. Has the anger passed?
Listen: 'El perro está muy bravo'. What should you do?
Listen: 'Estoy indignado con esta situación'. Is this a casual or serious tone?
Listen: '¡Qué bronca me da!'. Where is this person likely from?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'enojado' is your essential tool for expressing anger in Spanish. Remember that it is a temporary state, so always use 'estar', and don't forget to change the ending to match the gender and number of the person who is angry. For example: 'Ella está enojada' (She is angry).
- Enojado is the standard Spanish word for 'angry' in Latin America, used to describe a temporary emotional state of displeasure or hostility.
- It must always agree in gender and number with the subject it describes: enojado (m), enojada (f), enojados (m. pl), enojadas (f. pl).
- Pair it with the verb 'estar' (e.g., Estoy enojado) rather than 'ser' to indicate that the anger is a current feeling, not a personality trait.
- Commonly used with the preposition 'con' for people (angry with) and 'por' for causes (angry because of), making it a versatile everyday word.
Match your endings
Always remember to change the -o to -a if the person who is angry is female. This is the most common mistake for beginners.
Use with 'estar'
Think of anger as a temporary cloud passing by. Clouds 'are' (estar) in the sky, they aren't the sky itself. Use 'estar' for feelings.
The Breathy J
Don't say 'en-o-ja-do' with a hard J. Imagine you are fogging up a window with your breath. That's the sound for the J.
Latin America vs Spain
If you are traveling to Mexico or Colombia, use 'enojado'. If you are going to Madrid, try 'enfadado' to sound more local.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More emotions words
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.