exaltado
exaltado in 30 Seconds
- Exaltado means overly excited, agitated, or heated in emotion.
- It is commonly used with 'estar' for temporary states of agitation.
- In politics, it refers to radicals or those with extreme views.
- It is a 'false friend' to the English 'exalted', which is more positive.
The Spanish word exaltado is a versatile adjective that primarily describes a state of intense emotional arousal, agitation, or extreme enthusiasm. While it shares a root with the English word 'exalted,' its everyday usage in Spanish often leans toward someone who is 'heated' or 'overly worked up' rather than just 'noble' or 'lofty.' When you describe someone as exaltado, you are suggesting that their emotional volume has been turned up to a level where they might be losing their typical composure or objectivity.
- Core Nuance
- It refers to a person who is in a state of high nervous tension or passion, often manifesting in loud speaking, rapid gestures, or radical opinions.
In political or social contexts, exaltado frequently describes a 'firebrand' or a 'radical.' This is a person who doesn't just hold an opinion but expresses it with a fervor that can be perceived as aggressive or fanatical. If you are in a debate and someone starts shouting or using extreme language, they have become exaltado. It is important to distinguish this from simply being 'happy' (feliz) or 'excited' in a positive, calm way (ilusionado). An exaltado person is often on the verge of losing control.
No hables con él ahora; está muy exaltado por la discusión en la oficina.
- Social Context
- In a Spanish household, if a dinner conversation about football or politics gets too loud, a grandmother might say '¡No se pongan exaltados!', meaning 'Don't get all worked up!'
El público estaba exaltado tras el anuncio del gol en el último minuto.
Historically, the term was used to describe radical liberals in 19th-century Spain (the exaltados vs. the moderados). This historical weight still lingers in the word, giving it a flavor of 'extremism' or 'uncompromising passion.' It is not a word you use for a mild preference; it is for when the blood is boiling and the heart is racing. Whether it is out of anger, joy, or political zeal, exaltado captures that peak of emotional output that demands attention and often a bit of caution from those nearby.
- Frequency of Use
- While not as common as 'enojado' (angry) or 'emocionado' (excited), it is the precise word used in news reporting, literature, and serious discussions to describe a heightened state of agitation.
Su tono exaltado asustó a los niños, que no entendían por qué gritaba.
Tras ganar la lotería, el hombre se encontraba en un estado exaltado, incapaz de quedarse quieto.
To wrap up, exaltado is your go-to word for describing that specific crossover point where enthusiasm meets agitation. It is a powerful descriptor for characters in stories who are driven by intense passions or for describing a room full of people where the energy is palpable and perhaps a bit volatile. Using it correctly will make your Spanish sound much more nuanced and sophisticated.
Using exaltado requires an understanding of gender and number agreement, as it is an adjective. It changes to exaltada for feminine subjects, exaltados for masculine plural, and exaltadas for feminine plural. Because it often describes a temporary state of being, it is frequently used with the verb estar, though it can also be used with ser to describe a permanent personality trait (being a 'hothead').
- With 'Estar' (Temporary State)
- Use this when someone is currently worked up. 'Ella está exaltada por la noticia' (She is worked up about the news).
When you use exaltado with ser, you are labeling someone's character. A 'ser exaltado' is a person who is naturally prone to extreme emotions or radical views. This is a much stronger statement than using 'estar'. For example, 'Él es un político exaltado' implies that his entire political career is characterized by radicalism and intense rhetoric.
Los manifestantes estaban muy exaltados frente al parlamento.
You can also use exaltado to describe inanimate objects that reflect human emotion, such as a 'discurso exaltado' (a heated speech) or 'ánimos exaltados' (heated spirits/moods). In these cases, the adjective acts as a modifier that colors the entire atmosphere of the noun it accompanies. It suggests a lack of moderation and a surge of raw energy.
- Common Collocations
- 'Ánimos exaltados' is perhaps the most common phrase, used to describe a situation where everyone is getting angry or excited. 'Un tono exaltado' refers to a loud, aggressive way of speaking.
La prensa criticó su lenguaje exaltado durante la entrevista.
In literary Spanish, exaltado can sometimes be used to describe something that is 'sublime' or 'elevated,' but this is much less common in daily life. If you are reading a 19th-century poem, exaltado might mean 'glorious.' However, if you are watching a modern Netflix series in Spanish, it almost certainly means 'agitated' or 'over-excited.'
- Sentence Structure
- Subject + Estar + Exaltado/a + por/con + Reason. Example: 'María está exaltada con el proyecto'.
No deberías tomar decisiones cuando estás tan exaltado.
Sus palabras exaltadas provocaron una reacción inmediata en la multitud.
Finally, consider the intensity. Exaltado is stronger than 'nervioso' (nervous) and more specific than 'loco' (crazy). It implies a specific type of 'craziness' that comes from passion or agitation. When you use it, you are painting a picture of someone whose internal thermostat is set to 'high.'
You will encounter exaltado in various real-world scenarios, ranging from news broadcasts to intense family dramas. It is a favorite of journalists who need to describe the atmosphere of a protest, a heated session in parliament, or the reaction of fans at a sporting event. When a reporter says, 'El ambiente estaba muy exaltado,' they are warning the viewer that things were tense and potentially explosive.
- In the News
- 'La sesión parlamentaria terminó con ánimos exaltados tras la votación.' (The parliamentary session ended with heated spirits after the vote.)
In sports commentary, particularly in Spanish-speaking countries where football (soccer) is a secular religion, exaltado describes the state of the crowd or the players after a controversial referee decision. If a player is shouting at the referee and gesturing wildly, the commentator might say, 'Vemos al capitán muy exaltado; tiene que calmarse para no recibir una tarjeta roja.'
El entrenador fue expulsado por sus protestas exaltadas.
In television dramas and 'telenovelas,' exaltado is a keyword during climactic scenes. When two characters are arguing about a betrayal or a secret, one might say to the other, '¡No me hables en ese tono exaltado!' (Don't speak to me in that worked-up tone!). It serves as a linguistic marker for the peak of the drama, signaling to the audience that the emotional stakes are at their highest.
- In Literature
- Modern novelists use the word to describe psychological states. A character might find themselves 'exaltado' by a sudden realization or a deep romantic passion that borders on obsession.
Era un joven de espíritu exaltado, siempre soñando con revoluciones.
You might also hear it in everyday conversations, though perhaps less frequently than simpler synonyms. If a friend is telling a story and they are getting very loud and animated, you might gently tease them by saying, 'Oye, que estás un poco exaltado, ¡baja la voz!' It’s a way of acknowledging their passion while suggesting they dial it back a notch. It’s a word that bridges the gap between formal description and everyday emotional reality.
- Public Speaking
- Political rallies are the natural habitat of the 'exaltado'. Speakers use an 'exaltado' style to fire up the crowd and create a sense of urgency and shared passion.
Su discurso exaltado convenció a muchos de unirse a la causa.
Incluso los más tranquilos se volvieron exaltados durante la celebración.
The most common mistake English speakers make with exaltado is treating it as a direct translation of the English word 'exalted.' In English, 'exalted' almost always has a positive, noble, or spiritual connotation (e.g., 'an exalted position,' 'exalted praise'). In Spanish, while that meaning exists in high literature, 95% of the time it means 'agitated' or 'over-excited.' If you tell someone they are 'exaltado' thinking you are complimenting their noble character, they might think you are telling them to calm down.
- Mistake #1: The False Friend
- Using 'exaltado' to mean 'highly respected' in a casual conversation. Correction: Use 'distinguido' or 'admirado' instead.
Another frequent error is confusing exaltado with emocionado. While both involve high emotion, emocionado is generally positive (excited, moved, touched). Exaltado implies a level of agitation that is often uncomfortable or excessive. If you are happy about a gift, you are emocionado. If you are shouting and jumping around so much that people are staring, you might be exaltado.
Incorrect: Estoy exaltado de verte (I am 'agitated' to see you). Correct: Estoy emocionado de verte.
Gender agreement mistakes are also common. Since exaltado ends in -o, it must change to -a for women. Beginners often forget this and say 'Ella está exaltado,' which sounds jarring to native speakers. Similarly, when describing a group of women, use exaltadas. If the group is mixed or all men, use exaltados.
- Mistake #2: Wrong Verb
- Using 'tener' instead of 'estar'. You don't 'have' exaltation in the same way you 'have' hunger. You 'are' in a state of being exaltado.
Incorrect: Las niñas están exaltado. Correct: Las niñas están exaltadas.
Finally, avoid using exaltado to mean 'angry' (enojado) in every situation. While an exaltado person is often angry, they could also be extremely happy or just very intense about a topic. Exaltado describes the level of energy, not necessarily the direction of the emotion. If someone is quietly angry, they are enojado, but they are not exaltado.
- Mistake #3: Overuse
- Using 'exaltado' for minor excitement. If you just like a movie, you aren't exaltado. You are only exaltado if you are ready to start a fan club or argue for hours about it.
No te pongas exaltado; solo es una sugerencia.
¿Por qué estás tan exaltada? ¡Cálmate un poco!
To truly master exaltado, it helps to know its neighbors in the Spanish vocabulary. There are several words that touch upon similar feelings of agitation or excitement, but each has its own specific flavor. Depending on the context, you might want to swap exaltado for something more precise.
- Exaltado vs. Agitado
- 'Agitado' is often physical. You can have an 'agitado' sea or 'agitado' breathing. 'Exaltado' is more psychological and emotional. If someone is physically moving a lot, use 'agitado'; if their spirit and words are intense, use 'exaltado'.
Another close relative is enardecido. This word is very similar to exaltado but often implies that the person has been 'fired up' by someone else's influence or by a specific event. You might hear about an 'enardecida multitud' (a fired-up crowd) at a rally. It has a slightly more literary or formal feel than exaltado.
La multitud estaba enardecida tras el discurso del líder.
If you want to describe someone who is radical or extremist, particularly in politics, fanático or radical are strong alternatives. While an exaltado is someone who is currently acting out their passion, a fanático is someone whose identity is built around that passion. An exaltado might calm down tomorrow; a fanático likely won't.
- Exaltado vs. Apasionado
- 'Apasionado' is almost always positive. It means 'passionate.' If you love your job, you are 'apasionado.' If you love your job so much you start shouting at people who don't agree with your methods, you have become 'exaltado'.
Es un defensor apasionado de los derechos humanos, pero a veces se muestra algo exaltado.
Finally, for a more informal or slangy vibe, you might hear sacado (in Argentina/Uruguay) or alterado (more general). Alterado is a very safe, common word for someone who is 'upset' or 'out of sorts.' It doesn't have the same 'high-energy' baggage that exaltado carries, making it a bit softer.
- Summary of Alternatives
- 1. Alterado (Upset/Changed), 2. Enardecido (Fired up), 3. Agitado (Physically agitated), 4. Entusiasta (Enthusiastic - much milder).
No te pongas alterado, todo tiene solución.
Su carácter exaltado le ha traído muchos problemas en el trabajo.
How Formal Is It?
"El embajador mantuvo la calma pese al clima exaltado de la reunión."
"No deberías hablarle así, está muy exaltado."
"¡Baja un cambio, que estás re exaltado!"
"El perrito está exaltado porque quiere jugar."
"Ese tipo es un exaltado, siempre buscando bronca."
Fun Fact
While the English 'exalted' went toward the meaning of 'high status', the Spanish 'exaltado' took a detour through the idea of 'raised spirits' and 'elevated emotions', eventually becoming a word for agitation.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'x' like an 's' (esaltado). While common in some dialects, 'ks' is standard.
- Pronouncing the 'd' as a hard English 'd'. It should be a soft dental fricative.
- Putting the stress on the last syllable (exaltadó).
- Forgetting to change the ending for gender (e.g., saying 'ella es exaltado').
- Aspirating the 't' like in English. In Spanish, 't' is unaspirated.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate, but requires context to understand nuance.
Requires correct gender/number agreement and knowledge of 'ser' vs 'estar'.
The 'x' and soft 'd' can be tricky for beginners to pronounce naturally.
Clear stress on 'ta' makes it relatively easy to pick out in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
La multitud (fem.) estaba exaltada (fem.).
Ser vs. Estar with Adjectives
Él es exaltado (personality) vs. Él está exaltado (current state).
Placement of Adjectives
Un hombre exaltado (standard) vs. Un exaltado hombre (literary/emphatic).
The Neuter Article 'Lo' with Adjectives
Lo exaltado de su discurso asustó a todos (The heated nature of his speech...).
Adverbs from Adjectives (-mente)
Hablaba exaltadamente (He was speaking heatedly).
Examples by Level
El niño está exaltado por los dulces.
The boy is worked up because of the sweets.
Uses 'estar' for a temporary state.
No estés exaltado, por favor.
Don't be so worked up, please.
Negative imperative form.
Mi hermano es muy exaltado.
My brother is very high-strung/excitable.
Uses 'ser' for a personality trait.
La niña está exaltada con el perro.
The girl is very excited with the dog.
Feminine agreement: 'exaltada'.
Ellos están exaltados hoy.
They are worked up today.
Plural masculine agreement: 'exaltados'.
¿Por qué estás tan exaltada?
Why are you (fem.) so worked up?
Question form with feminine subject.
El gato está un poco exaltado.
The cat is a bit hyper.
Adverb 'un poco' modifies the adjective.
Estamos exaltados por las vacaciones.
We are excited/worked up about the holidays.
First person plural 'estamos'.
El público estaba exaltado tras el concierto.
The audience was worked up after the concert.
Past tense 'estaba' (imperfect).
Vimos a un hombre muy exaltado en la calle.
We saw a very agitated man in the street.
Adjective modifying 'un hombre'.
Sus palabras eran un poco exaltadas.
His/her words were a bit heated.
Feminine plural agreement with 'palabras'.
No hables con él si está exaltado.
Don't talk to him if he is worked up.
Conditional 'si' clause.
La profesora se puso exaltada con el ruido.
The teacher became agitated with the noise.
Verb 'ponerse' indicates a change in state.
Los jugadores estaban exaltados después del gol.
The players were worked up after the goal.
Plural agreement.
Es una película sobre un joven exaltado.
It is a movie about a hot-headed young man.
Adjective following the noun.
Ella siempre se muestra exaltada en las reuniones.
She always appears worked up in meetings.
Verb 'mostrarse' (to show oneself/appear).
Los ánimos estaban muy exaltados durante el debate político.
Spirits were very heated during the political debate.
Common collocation: 'ánimos exaltados'.
Su discurso exaltado no convenció a nadie.
His heated/radical speech didn't convince anyone.
Describes a 'discurso' (speech).
No te dejes llevar por tu carácter exaltado.
Don't let yourself be carried away by your hot-headed character.
Reflexive 'dejarse llevar'.
La prensa describió al manifestante como un hombre exaltado.
The press described the protester as an agitated man.
Noun + adjective structure.
Ella tiene una forma de hablar muy exaltada.
She has a very heated/intense way of speaking.
Modifying 'forma de hablar'.
Tras la noticia, el pueblo se encontraba exaltado.
After the news, the town was in a state of agitation.
Verb 'encontrarse' used as 'to be'.
Es peligroso conducir cuando uno está exaltado.
It is dangerous to drive when one is worked up.
Impersonal 'uno'.
Sus críticas exaltadas causaron mucha polémica.
Her heated criticisms caused a lot of controversy.
Feminine plural 'críticas'.
El líder exaltado llamó a la huelga general.
The radical/firebrand leader called for a general strike.
Political nuance of 'exaltado'.
Fue una defensa exaltada de los valores tradicionales.
It was a passionate/heated defense of traditional values.
Describes an abstract noun 'defensa'.
Los ánimos se han exaltado tras el anuncio de los recortes.
Spirits have become heated following the announcement of the cuts.
Pronominal verb 'exaltarse'.
No debemos caer en un lenguaje exaltado que divida a la sociedad.
We must not fall into heated language that divides society.
Subjunctive 'divida'.
Su temperamento exaltado le impide ver la realidad con claridad.
His hot-headed temperament prevents him from seeing reality clearly.
Verb 'impedir' + infinitive.
A pesar de su tono exaltado, sus argumentos eran sólidos.
Despite his heated tone, his arguments were solid.
Concession 'A pesar de'.
La novela retrata a una sociedad exaltada por el cambio.
The novel portrays a society worked up by change.
Past participle used as adjective.
Se mostró exaltado ante la injusticia que presenció.
He appeared agitated in the face of the injustice he witnessed.
Prepositional phrase 'ante la injusticia'.
La retórica exaltada del orador rozaba el fanatismo.
The speaker's heated rhetoric bordered on fanaticism.
Verb 'rozar' (to border on).
En un estado de ánimo tan exaltado, es imposible el diálogo.
In such a heated state of mind, dialogue is impossible.
Adjective modifying 'estado de ánimo'.
La historiografía lo recuerda como un político exaltado y poco pragmático.
Historiography remembers him as a radical and unpragmatic politician.
Formal academic context.
Sus poemas reflejan una sensibilidad exaltada, típica del Romanticismo.
His poems reflect a heightened sensitivity, typical of Romanticism.
Describes artistic 'sensibilidad'.
El debate se tornó exaltado cuando se tocaron temas sensibles.
The debate became heated when sensitive topics were touched upon.
Verb 'tornarse' (to become/turn).
No es más que un exaltado que no atiende a razones.
He is nothing more than a hothead who doesn't listen to reason.
Used as a noun ('un exaltado').
La exaltada reacción de la bolsa sorprendió a los analistas.
The stock market's agitated reaction surprised analysts.
Metaphorical use for the economy.
Sus convicciones exaltadas lo llevaron al aislamiento social.
His radical convictions led him to social isolation.
Modifying 'convicciones'.
La prosa de la autora es de un lirismo exaltado y casi místico.
The author's prose is of a heightened and almost mystical lyricism.
Positive/sublime connotation of 'exaltado'.
Resulta difícil discernir entre el entusiasmo legítimo y el delirio exaltado.
It is difficult to discern between legitimate enthusiasm and agitated delirium.
Abstract philosophical distinction.
El clima social, ya de por sí exaltado, se vio agravado por el escándalo.
The social climate, already heated in itself, was worsened by the scandal.
Parenthetical phrase 'ya de por sí'.
Sus arengas exaltadas buscaban movilizar a las masas a cualquier precio.
His heated harangues sought to mobilize the masses at any cost.
Noun 'arengas' (harangues/fervent speeches).
La película huye de todo tono exaltado para ofrecer una visión sobria de la guerra.
The film avoids any heated tone to offer a sober vision of the war.
Verb 'huir de' (to flee/avoid).
Bajo esa apariencia tranquila se esconde un espíritu exaltado.
Beneath that calm appearance hides a fervent/agitated spirit.
Contrasting 'apariencia' and 'espíritu'.
La crítica ha calificado su actuación de 'exaltada' en el mejor sentido de la palabra.
Critics have described his performance as 'heightened' in the best sense of the word.
Meta-linguistic commentary on the word's meaning.
No podemos permitir que los elementos más exaltados del partido dicten la política exterior.
We cannot allow the most radical elements of the party to dictate foreign policy.
Used to describe factions within a group.
Common Collocations
Common Phrases
— To become worked up or agitated. It describes the transition into that state.
No te pongas exaltado, que no es para tanto.
— A group of radicals or hotheads. Often used pejoratively.
Un grupo de exaltados intentó boicotear el acto.
— To be slightly worked up. A softer way to describe someone's state.
Perdona, estoy un poco exaltado por el café.
— To speak in a heated or loud manner.
Estaba hablando tan exaltado que no se le entendía.
— Spirits finally boiling over. Used when a situation reaches a breaking point.
Con los ánimos por fin exaltados, la huelga comenzó.
— To be perfectly calm. Used for emphasis.
Te aseguro que no estoy para nada exaltado.
— Wildly happy. A less common, positive use.
Llegó a casa exaltado de alegría por el ascenso.
— To witness someone in a state of agitation.
Nunca había visto a mi padre tan exaltado.
— To keep away from radicals or troublemakers.
Es mejor mantenerse lejos de los exaltados en las redes sociales.
— A loud, passionate, or angry tone of voice.
Su tono de voz exaltado delataba su nerviosismo.
Often Confused With
English 'exalted' means noble or high-status; Spanish 'exaltado' usually means agitated.
Emocionado is usually positive excitement; exaltado is often negative or excessive agitation.
Exaltante means 'exciting' or 'inspiring' (the cause), while exaltado is the state of the person.
Idioms & Expressions
— To lose one's stirrups (to lose control/become exaltado).
Cuando vio el desorden, perdió los estribos y se puso exaltado.
informal— To be fuming or chirping with rage (very exaltado).
Está que trina con los resultados del examen.
informal— To climb up the walls (to be extremely agitated/exaltado).
Con la espera, se subía por las paredes de lo exaltado que estaba.
informal— To drive someone out of their hinges (to make them exaltado).
Ese ruido me saca de quicio y me pone exaltado.
neutral— To be hot-blooded (to be naturally exaltado/passionate).
Él tiene la sangre caliente y se exalta por nada.
neutral— To throw sparks (to be very angry/exaltado).
Salió de la oficina echando chispas, muy exaltado.
informal— To lose one's papers (to lose composure/become exaltado).
El jefe perdió los papeles y gritó a todos, estaba exaltadísimo.
neutral— To be out of oneself (to be extremely exaltado/agitated).
Estaba fuera de sí, gritando cosas sin sentido.
neutral— To light up spirits (to make a group exaltado).
Sus palabras encendieron los ánimos de los presentes.
neutral— To vibrate with emotion (a positive version of being exaltado).
El estadio vibraba de emoción con el himno.
literaryEasily Confused
Both mean 'agitated'.
'Agitado' is often physical (breathing, water), whereas 'exaltado' is more emotional and mental.
El mar está agitado, pero el marinero está exaltado.
Both describe intense passion.
'Enardecido' usually implies being 'fired up' by an external cause or leader.
La masa enardecida seguía al líder exaltado.
Both mean 'upset' or 'worked up'.
'Alterado' is more general and often means simply 'disturbed' or 'changed'.
Estoy un poco alterado por el café, pero no estoy exaltado.
Both can describe political radicals.
'Fanático' is a permanent identity; 'exaltado' can be a temporary state of agitation.
Es un fanático del fútbol que se pone muy exaltado en los partidos.
Both describe strong passion.
'Vehemente' is more about the force of the action/argument, while 'exaltado' is about the state of the nerves.
Hizo una petición vehemente con un tono exaltado.
Sentence Patterns
Yo estoy exaltado.
Yo estoy exaltado por el regalo.
Él/Ella está muy [adjective].
Ella está muy exaltada.
Los ánimos están [adjective].
Los ánimos están exaltados en la calle.
No te pongas [adjective].
No te pongas exaltado por eso.
Su [noun] se volvió [adjective].
Su tono se volvió exaltado de repente.
Bajo su [noun] se esconde un [noun] [adjective].
Bajo su calma se esconde un espíritu exaltado.
Es un [noun] muy [adjective].
Es un político muy exaltado.
Se mostró [adjective] ante [noun].
Se mostró exaltado ante la noticia.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Medium-High. Very common in journalism and literature, moderately common in daily speech.
-
Using 'exaltado' for positive excitement.
→
Estoy emocionado por el viaje.
Exaltado usually implies agitation or being 'too worked up'. Emocionado is for happy excitement.
-
Saying 'Ella está exaltado'.
→
Ella está exaltada.
Adjectives must agree in gender with the noun they describe.
-
Using 'tener' with exaltado.
→
Él está exaltado.
You 'are' in a state of agitation, you don't 'have' it like a possession.
-
Thinking 'exaltado' means 'high altitude'.
→
Estamos a gran altitud.
While related etymologically, 'exaltado' is for emotions, 'altitud' is for height.
-
Using it for a quiet person who is just a bit angry.
→
Él está un poco enojado.
Exaltado requires visible energy, shouting, or intense agitation. It's not for quiet anger.
Tips
Gender Agreement
Always remember to change the 'o' to 'a' if you are describing a woman. 'Ella está exaltada' is the only correct way.
Avoid False Friends
Don't use it to mean 'noble' or 'famous' unless you are writing 18th-century style poetry. Stick to 'agitated' for modern life.
The 'Ánimos' Collocation
Memorize the phrase 'ánimos exaltados'. It's the most common way to use this word and will make you sound very native.
Stress the 'TA'
The rhythm is ex-al-TA-do. If you miss the stress, people might not understand you.
Use with 'Ponerse'
Use 'ponerse exaltado' when you want to describe the process of someone losing their cool. 'Se puso exaltado en cuanto vio la factura'.
Gentle Correction
If a friend is getting too loud, you can say 'Estás un poco exaltado' as a polite way to ask them to lower their voice.
News Keywords
When you hear 'exaltado' in the news, expect the story to be about a conflict, a protest, or a heated debate.
Swap for 'Agitado'
If you forget 'exaltado', 'agitado' is a great backup that most people will understand in the same context.
Political Context
In a political essay, calling a group 'exaltados' is a strong way to label them as radicals or extremists.
The Thermometer Image
Visualize a thermometer. 'Exaltado' is when the temperature hits the very top and is about to break the glass.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'EX-ALT-ED' person who is 'ALT-ERING' their behavior because they are too 'EX-CITED'.
Visual Association
Imagine a thermometer that is about to explode because the red liquid is rising too high ('exaltado').
Word Web
Challenge
Try to use 'exaltado' to describe a character in a movie you recently watched. Why were they worked up? Use it with the verb 'estar'.
Word Origin
From the Latin 'exaltatus', which is the past participle of 'exaltare'.
Original meaning: To lift up, to raise, or to elevate.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
Calling someone 'un exaltado' can be an insult, implying they are a fanatic or a hothead. Use it with caution.
English speakers often confuse this with 'exalted' (noble). It's important to realize that calling someone 'exaltado' in Spanish is more likely a criticism of their lack of control.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Political Debates
- discurso exaltado
- ánimos exaltados
- líder exaltado
- retórica exaltada
Sports Events
- afición exaltada
- jugador exaltado
- celebración exaltada
- protestas exaltadas
Family Arguments
- No te pongas exaltado
- hablar en tono exaltado
- estar exaltado por algo
- carácter exaltado
Literature and Art
- sensibilidad exaltada
- lirismo exaltado
- imaginación exaltada
- estilo exaltado
News Reporting
- ambiente exaltado
- manifestantes exaltados
- reacción exaltada
- clima social exaltado
Conversation Starters
"¿Alguna vez te has puesto muy exaltado por una injusticia?"
"¿Crees que es mejor ser una persona tranquila o un poco exaltada y apasionada?"
"¿Qué cosas te ponen más exaltado en el trabajo o en los estudios?"
"¿Cómo reaccionas cuando alguien te habla en un tono exaltado?"
"¿Recuerdas algún momento en un partido de fútbol donde los ánimos estuvieran muy exaltados?"
Journal Prompts
Describe una situación reciente en la que te sentiste exaltado. ¿Qué provocó esa emoción y cómo la manejaste?
Escribe sobre un personaje histórico o de ficción que consideres un 'exaltado'. ¿Cuáles eran sus pasiones?
Reflexiona sobre la diferencia entre estar 'emocionado' y estar 'exaltado' en tu propia vida.
¿Cómo crees que el ambiente exaltado de las redes sociales afecta a nuestra sociedad hoy en día?
Imagina un diálogo entre una persona muy tranquila y una muy exaltada. ¿De qué hablarían?
Frequently Asked Questions
10 questionsRarely. In modern Spanish, it almost always implies a loss of control or being 'too much'. However, in poetry, it can describe a 'heightened' sense of beauty or spirit, which is positive. But in a restaurant or office, you don't want to be called 'exaltado'.
'Estar exaltado' means you are worked up right now (temporary). 'Ser un exaltado' means you are a hothead or a radical person by nature (permanent characteristic).
It is used in both, but its historical political meaning is very strong in Spain. In Latin America, it is very common in sports and news contexts to describe heated situations.
Use 'Estoy emocionado' or 'Tengo muchas ganas'. These are the standard ways to express positive excitement.
Yes, but usually for objects that represent human emotion, like a 'discurso' (speech), 'ánimos' (spirits), or 'tono' (tone). You wouldn't call a 'car' exaltado.
It is neutral to slightly formal. You will see it in newspapers, but you can also use it with friends to tell them to calm down.
The noun form is 'exaltación'. It can mean the act of praising someone highly or the state of being very worked up.
Yes, the verb is 'exaltar' (to agitate/excite) or 'exaltarse' (to get worked up). Example: 'No te exaltes' (Don't get worked up).
Etymologically, yes! It comes from 'altus' (high). An 'exaltado' person has 'high' emotions or 'high' energy.
Not directly, but someone who is drunk might become 'exaltado' (loud, agitated, emotional). However, it is not a synonym for 'borracho'.
Test Yourself 180 questions
Escribe una oración usando 'exaltada' para describir a una mujer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un partido de fútbol usando 'ánimos exaltados'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué le dirías a un amigo que está gritando mucho? Usa 'exaltado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una pequeña descripción de un político 'exaltado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo se siente un niño en Navidad usando 'exaltado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exaltado' en una oración sobre una noticia impactante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase comparando 'emocionado' y 'exaltado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una oración con 'tono exaltado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un ambiente de protesta usando 'exaltado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración formal usando 'exaltación'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exaltados' en plural masculino para hablar de un grupo de fans.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre alguien que es naturalmente un 'exaltado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una oración con el verbo 'exaltarse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exaltado' para describir un estilo artístico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una advertencia usando 'exaltado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exaltada' para describir una reacción.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una 'imaginación exaltada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una oración negativa con 'exaltado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'exaltado' en un contexto de oficina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase literaria usando 'exaltado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra 'exaltado' enfatizando la sílaba correcta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'No te pongas exaltado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una situación que te ponga 'exaltado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre 'emocionado' y 'exaltado' en español.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'exaltado' para describir a alguien en las noticias.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase usando 'ánimos exaltados'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagina que eres un comentarista de deportes. Describe a un jugador 'exaltado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ella es una mujer de carácter exaltado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué haces para calmarte cuando estás exaltado?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'exaltado' en una frase sobre política.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'exaltación' correctamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cuenta una breve historia sobre un 'exaltado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Los niños están exaltados por el viaje'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'exaltado' para describir una película de acción.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo suena un 'tono exaltado'? Intenta imitarlo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No hables exaltado, por favor'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un concierto usando 'público exaltado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'exaltado' para describir a alguien que ha tomado mucho café.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Sus palabras exaltadas causaron problemas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué alguien podría estar 'exaltado de alegría'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se pronuncia la 'x' en exaltado?
En la frase 'Ella está exaltada', ¿qué género es el sujeto?
Si escuchas 'ánimos exaltados', ¿el ambiente es tranquilo o tenso?
¿Cuál es la sílaba tónica en 'exaltado'?
Si un locutor dice 'un discurso exaltado', ¿el discurso fue suave?
¿'Exaltado' rima con 'cansado'?
En 'Los manifestantes estaban exaltados', ¿cuántas personas hay?
Si alguien te dice 'No te exaltes', ¿qué quiere que hagas?
¿Se usa 'ser' o 'estar' en 'Ella ____ exaltada por la noticia'?
Si escuchas 'un grupo de exaltados', ¿es un cumplido?
¿Cuántas veces aparece la letra 'a' en exaltado?
Si escuchas 'tono exaltado', ¿la voz es alta o baja?
¿'Exaltado' se asocia con la calma?
En la frase 'Es un exaltado', ¿la palabra funciona como adjetivo o sustantivo?
¿Qué palabra suena parecida en inglés pero significa algo diferente?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'exaltado' describes a high-energy emotional state that is often seen as excessive or lacking moderation. For example, if someone is shouting during an argument, you would say they are 'exaltado'.
- Exaltado means overly excited, agitated, or heated in emotion.
- It is commonly used with 'estar' for temporary states of agitation.
- In politics, it refers to radicals or those with extreme views.
- It is a 'false friend' to the English 'exalted', which is more positive.
Gender Agreement
Always remember to change the 'o' to 'a' if you are describing a woman. 'Ella está exaltada' is the only correct way.
Avoid False Friends
Don't use it to mean 'noble' or 'famous' unless you are writing 18th-century style poetry. Stick to 'agitated' for modern life.
The 'Ánimos' Collocation
Memorize the phrase 'ánimos exaltados'. It's the most common way to use this word and will make you sound very native.
Stress the 'TA'
The rhythm is ex-al-TA-do. If you miss the stress, people might not understand you.
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.