extasiado
extasiado in 30 Seconds
- Extasiado is a B1-level Spanish adjective meaning 'ecstatic' or 'enraptured', used for intense joy or wonder.
- It almost always pairs with the verb 'estar' or 'quedar' to describe a temporary emotional reaction.
- The word must agree in gender and number with the noun it modifies (extasiado, extasiada, extasiados, extasiadas).
- It is commonly used in contexts of art, nature, spiritual experiences, and profound personal happiness.
The Spanish word extasiado is a powerful adjective used to describe a state of being completely overwhelmed by a sense of wonder, joy, or intense delight. It is much more than just being 'happy' or 'glad'; it implies a suspension of the senses, a moment where the outside world seems to fade away because the individual is so focused on something beautiful, divine, or extraordinary. In English, the closest translation is 'ecstatic' or 'enraptured'. This word carries a weight of emotional depth that suggests the person is almost in a trance-like state of bliss.
- Emotional Intensity
- Extasiado represents the peak of positive emotional experience. It is often used in contexts involving the arts, nature, or spiritual revelations.
When you see someone looking at a masterpiece in the Prado Museum with their mouth slightly open and eyes wide, they are extasiados. The word captures that specific physical and mental stillness that comes from pure admiration. Historically, the word has roots in religious mysticism, describing the state of saints during divine visions. Today, while it retains that elevated tone, it is commonly used by anyone experiencing a profound 'wow' moment. It is essential to remember that since it is an adjective, it must agree in gender and number with the person it describes: extasiado (masculine singular), extasiada (feminine singular), extasiados (masculine plural), and extasiadas (feminine plural).
El público permaneció extasiado ante la magistral interpretación del pianista, sin atreverse a romper el silencio.
The usage of 'extasiado' often pairs with the verb estar because it describes a temporary state or a reaction to a specific stimulus. You wouldn't say someone 'is' (ser) ecstatic as a personality trait; rather, they 'are' (estar) ecstatic in response to a beautiful sunset, a piece of music, or a romantic moment. This distinction is crucial for Spanish learners to sound natural. If you use 'ser', you might be implying that the person is the embodiment of ecstasy itself, which is a very rare and poetic usage.
- Artistic Context
- Commonly used in literature and art criticism to describe the audience's reaction to sublime beauty.
Furthermore, the word can be followed by the preposition 'con' (with) or 'ante' (before/in front of) to indicate the source of the ecstasy. For example, 'extasiado con la música' or 'extasiado ante el paisaje'. Using 'ante' adds a slightly more formal and dramatic flair, suggesting that the person is standing in front of something grand and imposing. In everyday conversation, 'con' is more common and sounds slightly more relaxed, though the word 'extasiado' itself always maintains a certain level of sophistication. It is not a word you would use for getting a free coffee; it is for the moments that take your breath away.
Me quedé extasiada mirando las estrellas en medio del desierto de Atacama.
- Nature and Travel
- Often used in travel blogs and nature documentaries to describe the feeling of witnessing natural wonders.
In summary, 'extasiado' is your go-to word for profound, aesthetic, or spiritual joy. It implies a total absorption in the object of one's attention. Whether you are describing a fan at a concert, a traveler at the Grand Canyon, or a child seeing snow for the first time, 'extasiado' provides a rich, descriptive layer that 'muy feliz' simply cannot reach. It is a word that invites the listener to understand the depth of the experience being described.
Using extasiado correctly requires attention to both grammar and context. As an adjective derived from a past participle, its primary function is to modify nouns or serve as a predicative adjective after verbs like estar, quedar, or permanecer. Understanding which verb to pair it with can significantly change the nuance of your sentence.
- With 'Estar'
- The most common usage. It describes the current state of feeling ecstatic. Example: 'Estoy extasiado por la noticia'.
When you use estar extasiado, you are focusing on the internal feeling of the subject. However, if you use quedar(se) extasiado, you are emphasizing the transition into that state—the moment the ecstasy 'hit' you. For instance, 'Al ver el cuadro, se quedó extasiada' implies that the beauty of the painting caused her to enter a state of ecstasy immediately. This is a very common way to describe reactions to surprising or overwhelming beauty.
Los niños se quedaron extasiados viendo los fuegos artificiales en la plaza.
Another sophisticated verb to use is permanecer. This suggests that the state of ecstasy lasted for a significant period. 'El público permaneció extasiado durante toda la ópera' tells us that the audience didn't just feel a flash of joy, but were held in a continuous state of wonder. This is particularly useful in formal writing or storytelling where you want to emphasize the enduring impact of an experience.
- Prepositional Patterns
- 'Extasiado ante' + Object: Standing before something. 'Extasiado con' + Object: Delighted with something. 'Extasiado por' + Cause: Ecstatic because of something.
In literary contexts, you might see 'extasiado' used as an appositive, set off by commas, to describe a character's state while they perform another action. For example: 'El poeta, extasiado, comenzó a escribir los versos más bellos de su carrera'. Here, it functions almost like an adverbial phrase, explaining the condition of the poet as he writes. This adds a poetic and descriptive layer to the narrative flow, making the prose feel more vivid and emotional.
Caminaba por el jardín extasiado por el aroma de las flores primaverales.
Finally, consider the negative or interrogative forms. While less common, asking '¿No estás extasiado con este lugar?' is a great way to prompt someone to appreciate their surroundings. Using it in the negative, like 'No parecía muy extasiado', can be a subtle way of saying someone was underwhelmed or unimpressed by something that was supposed to be amazing. This versatility makes 'extasiado' a key component of an advanced Spanish vocabulary.
While extasiado is not a word you will hear in every casual conversation at a supermarket, it is very frequent in specific domains of Spanish-speaking life. Understanding these contexts will help you recognize it and use it appropriately. One of the most common places you will encounter this word is in cultural and artistic criticism. Reviewers of concerts, art exhibitions, and theater plays often use 'extasiado' to describe the effect a performance had on the audience.
- In Literature and Poetry
- Spanish literature, from the Golden Age to modernism, is full of characters who find themselves 'extasiados' by love, beauty, or religious fervor. Authors like Gustavo Adolfo Bécquer or Federico García Lorca use such terms to evoke deep emotion.
In the world of travel and nature documentaries, 'extasiado' is a favorite for narrators. When a documentary explores the beauty of the Patagonia or the architecture of the Alhambra, the narrator might describe the visitors as being 'extasiados ante la magnitud de la creación'. It serves to elevate the tone of the program, moving it from simple reporting to an appreciation of the sublime. If you follow Spanish-speaking travel influencers on YouTube or Instagram, you will likely see them use this word in their captions to describe a particularly stunning viewpoint.
El guía nos miró y sonrió al vernos extasiados frente a la catarata.
Another interesting context is in religious or spiritual discourse. Spain and Latin America have deep Catholic roots, and the concept of 'éxtasis' (ecstasy) is central to many mystical traditions. You might hear this word in a sermon or read it in a biography of a saint (like Santa Teresa de Jesús). In these cases, it refers to a state of union with the divine. Even in secular modern spiritualities, such as meditation or yoga retreats, 'extasiado' might be used to describe the peace and joy felt after a session.
- Romantic Contexts
- In romantic movies or novels, a lover might be described as 'extasiado' while looking at their partner. It implies a deep, worshipful kind of love.
Finally, you might hear it in high-end journalism. When a journalist describes the reaction of a crowd to a revolutionary new technology or a historic political moment, they might use 'extasiado' to convey the intensity of the public's excitement. It’s a word that signals to the reader or listener that what is happening is not just good, but transformative. By paying attention to these contexts, you'll see that 'extasiado' is a versatile tool for expressing the highest levels of human appreciation.
La prensa describió a los fans como un grupo extasiado tras el anuncio del regreso de la banda.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using extasiado is confusing it with the English word 'static'. While they sound slightly similar (especially the 'sta' part), they have completely different meanings. 'Static' in Spanish is estático, meaning unmoving or fixed. If you say 'Estoy extasiado' when you mean you are standing still, you will actually be saying you are in a state of intense joy, which might lead to some funny misunderstandings!
- Ser vs. Estar
- Using 'Ser' with 'extasiado' is a common error. Because ecstasy is usually a reaction to something external, it is a state, not a permanent characteristic. Use 'Estar'.
Another error involves overuse. Because 'extasiado' is such a strong word, using it for mundane things can sound sarcastic or simply incorrect. For example, saying you are 'extasiado' because you found a parking spot sounds like an exaggeration unless you've been looking for hours and it's a miracle. For everyday happiness, stick to contento, alegre, or feliz. Reserve 'extasiado' for the big moments—the ones that truly move your soul.
Incorrecto: Soy extasiado por la pizza. Correcto: Estoy muy feliz con la pizza (o 'extasiado' si es la mejor pizza del universo).
Gender and number agreement is another hurdle. Remember that the ending must change. A group of women is extasiadas, not extasiado. A man is extasiado. In plural groups containing at least one male, use the masculine plural extasiados. Forgetting this agreement is a hallmark of a beginner learner, so practicing the four forms (-o, -a, -os, -as) is essential for reaching the B1 level and beyond.
- Preposition Confusion
- Mistaking 'de' for 'con' or 'por'. While 'extasiado de alegría' is correct (ecstatic with joy), people often use 'de' incorrectly with objects. Use 'con' for things or 'ante' for sights.
Lastly, avoid confusing extasiado with excitado. In many Spanish-speaking countries, 'excitado' has a strong sexual connotation, similar to 'aroused' in English. If you want to say you are excited about a trip or a gift, use ilusionado or emocionado. If you want to say you are in awe of something beautiful, use extasiado. Using 'excitado' in the wrong context can lead to very awkward situations!
Al ver la Vía Láctea, nos quedamos extasiados, no 'excitados' (a menos que seas un astrónomo muy apasionado).
Spanish is a language rich in synonyms for emotional states. Depending on the nuance you want to convey, you might choose a word other than extasiado. Understanding these alternatives will help you fine-tune your descriptions and avoid repetition. One very close relative is maravillado. While 'extasiado' implies a trance-like state, maravillado focuses on the feeling of wonder and amazement. It is slightly less intense but very common.
- Extasiado vs. Maravillado
- Extasiado = Out of yourself with joy (more intense). Maravillado = Full of wonder/amazement (slightly more grounded).
Another beautiful alternative is embelesado. This word specifically describes being 'captivated' or 'spellbound' by something. It is often used in romantic contexts or when someone is so focused on a beautiful sight that they can't look away. If 'extasiado' is about the joy, embelesado is about the attraction and the inability to break the gaze. You might be 'embelesado' by a person's voice or 'extasiado' by the music they are singing.
Estaba embelesado con su mirada, incapaz de articular palabra.
For a more literary or formal tone, you can use arrobado. This word is very close to 'extasiado' and comes from 'arrobamiento', which is a synonymous term for a mystical trance. It is used to describe a state of being 'carried away' by emotion. On the other hand, if you want to express a more intellectual or surprised form of ecstasy, asombrado (astonished) might be the way to go, though it lacks the inherent 'joy' component that 'extasiado' always carries.
- Common Synonyms
- 1. Encantado (Delighted) 2. Fascinado (Fascinated) 3. Alucinado (Blown away - informal) 4. Estupefacto (Dumbfounded - more surprise than joy).
In informal settings, especially in Spain, people might use alucinado. While it literally means 'hallucinating', it is used colloquially to mean 'blown away' or 'totally amazed'. 'Estoy alucinado con este concierto' is something you would say to a friend, whereas 'Estoy extasiado' would be more appropriate for a written review or a more serious conversation. Choosing the right synonym depends entirely on your relationship with the listener and the level of formality of the situation.
Aunque estaba asombrado por la noticia, no llegó a sentirse extasiado.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The term was originally used in medical and religious contexts to describe a trance or a mental shift. It wasn't until later that it became primarily associated with extreme joy and beauty.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'x' as 's' (estasiano).
- Forgetting the 's' after 'a' (extadiado).
- Stress on the wrong syllable (EXTAsiado).
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
- Changing the 'ia' into two separate syllables (ex-ta-si-a-do).
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'ecstasy'.
Requires correct gender/number agreement and spelling (x and s).
Pronouncing the 'ks' sound and the soft 'd' correctly takes practice.
Can be confused with 'estático' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Las niñas están extasiadAS.
Estar vs Ser
Él ESTÁ extasiado (current state).
Prepositional Usage
Extasiado CON algo vs ANTE algo.
Participial Adjectives
Derived from the idea of 'extasiar'.
Placement of Adjectives
El hombre extasiado (after noun) vs El extasiado hombre (poetic).
Examples by Level
Estoy extasiado con mi juguete nuevo.
I am ecstatic with my new toy.
Use 'estoy' for personal feelings.
Ella está extasiada en el parque.
She is ecstatic in the park.
Notice the feminine ending '-ada'.
Nosotros estamos extasiados con el pastel.
We are ecstatic with the cake.
Plural masculine ending '-ados'.
El niño mira el mar extasiado.
The boy looks at the sea ecstatic.
Here it describes how he looks.
¿Estás extasiado por el viaje?
Are you ecstatic about the trip?
Question form of 'estar'.
Ellas están extasiadas con la música.
They (fem.) are ecstatic with the music.
Plural feminine ending '-adas'.
Mi perro está extasiado con su comida.
My dog is ecstatic with his food.
Animals can also be 'extasiados' in simple speech.
Estoy extasiada porque hoy es mi cumpleaños.
I (fem.) am ecstatic because today is my birthday.
Reason introduced by 'porque'.
Me quedé extasiado al ver las montañas.
I was left ecstatic upon seeing the mountains.
Use 'quedarse' to show a reaction.
Los turistas están extasiados con la Sagrada Familia.
The tourists are ecstatic with the Sagrada Familia.
Agreement with 'los turistas'.
Ella se siente extasiada después del concierto.
She feels ecstatic after the concert.
'Sentirse' is another verb used with emotions.
Estábamos extasiados por la belleza del jardín.
We were ecstatic because of the beauty of the garden.
Past tense 'estábamos'.
El fotógrafo estaba extasiado con la luz del atardecer.
The photographer was ecstatic with the sunset light.
Singular masculine agreement.
¿No te quedaste extasiada con el museo?
Weren't you (fem.) left ecstatic with the museum?
Negative question.
Los niños se quedaron extasiados con los trucos de magia.
The children were left ecstatic with the magic tricks.
Reaction to an event.
Estoy extasiado de recibir este premio.
I am ecstatic to receive this award.
'De' followed by an infinitive.
Contemplaba el cuadro extasiado, sin parpadear.
He contemplated the painting ecstatic, without blinking.
Functions as a predicative complement.
La joven permaneció extasiada ante la puesta de sol.
The young woman remained ecstatic before the sunset.
Use of 'permanecer' for duration.
Estamos extasiados con los avances tecnológicos de este año.
We are ecstatic with the technological advances of this year.
Abstract usage.
Me siento extasiado cada vez que escucho esta sinfonía.
I feel ecstatic every time I listen to this symphony.
Habitual feeling.
Ella, extasiada, no pudo articular ni una sola palabra.
She, ecstatic, could not articulate a single word.
Appositive use (between commas).
Los críticos quedaron extasiados ante la nueva obra teatral.
The critics were left ecstatic before the new play.
Formal context.
Él estaba extasiado por el éxito de su primera novela.
He was ecstatic about the success of his first novel.
Cause indicated by 'por'.
Caminábamos por Venecia, extasiados por su historia.
We were walking through Venice, ecstatic for its history.
Describing the state during an action.
El místico se hallaba extasiado en su oración profunda.
The mystic was found ecstatic in his deep prayer.
'Hallarse' as a formal synonym for 'estar'.
Resulta difícil no quedar extasiado ante tal despliegue de talento.
It is difficult not to be left ecstatic before such a display of talent.
Inpersonal 'resulta' construction.
Sus ojos, extasiados, reflejaban la luz de las velas.
His eyes, ecstatic, reflected the candlelight.
Adjective modifying 'ojos' (masculine plural).
La audiencia, extasiada, prorrumpió en un aplauso atronador.
The audience, ecstatic, burst into thunderous applause.
Agreement with 'la audiencia' (feminine singular).
No es que sea indiferente, es que está extasiado por la sorpresa.
It's not that he's indifferent, it's that he's ecstatic from the surprise.
Contrast between 'ser' and 'estar'.
Quedó extasiada con la fragancia de los jazmines en flor.
She was left ecstatic with the fragrance of the blooming jasmine.
Sensory experience.
El explorador miró el valle, extasiado por el descubrimiento.
The explorer looked at the valley, ecstatic for the discovery.
Narrative style.
A menudo me quedo extasiado pensando en la inmensidad del universo.
I often find myself ecstatic thinking about the immensity of the universe.
Reflexive use 'quedarse'.
La prosa de Cervantes deja al lector extasiado y conmovido.
Cervantes' prose leaves the reader ecstatic and moved.
Direct object complement.
Se mantuvo extasiado, ajeno al bullicio que lo rodeaba.
He remained ecstatic, oblivious to the bustle surrounding him.
Use of 'ajeno a' to show focus.
¡Qué visión tan sublime! Me tiene totalmente extasiada.
What a sublime vision! It has me totally ecstatic.
'Tener + adjective' to show a state.
El filósofo describió el momento como un rapto extasiado de la mente.
The philosopher described the moment as an ecstatic rapture of the mind.
Modifying a noun 'rapto'.
Extasiados por el vino y la música, olvidaron el paso del tiempo.
Ecstatic from the wine and the music, they forgot the passage of time.
Participial phrase at the beginning.
Su rostro extasiado era la viva imagen de la plenitud.
His ecstatic face was the living image of fulfillment.
Attributive use.
La bailarina, extasiada en su danza, parecía flotar sobre el escenario.
The dancer, ecstatic in her dance, seemed to float on the stage.
Preposition 'en' for context.
Resulta fascinante observar a un niño extasiado por una simple pompa de jabón.
It is fascinating to observe a child ecstatic because of a simple soap bubble.
Infinitive as subject.
La fenomenología del sujeto extasiado ante lo numinoso es compleja.
The phenomenology of the ecstatic subject before the numinous is complex.
Academic/Philosophical context.
No hay mayor arrobamiento que el de aquel que yace extasiado en el silencio.
There is no greater rapture than that of the one who lies ecstatic in silence.
High literary style.
El poema culmina con una imagen del poeta extasiado en la nada.
The poem culminates with an image of the poet ecstatic in the nothingness.
Literary analysis.
Su espíritu, extasiado por la verdad, trascendió las limitaciones físicas.
His spirit, ecstatic for the truth, transcended physical limitations.
Metaphysical usage.
Quedar extasiado es, en esencia, una suspensión del juicio crítico.
To be left ecstatic is, in essence, a suspension of critical judgment.
Defining the state.
Las crónicas describen a la santa permaneciendo extasiada durante horas.
The chronicles describe the saint remaining ecstatic for hours.
Historical narrative.
Es una obra que busca dejar al espectador no solo admirado, sino extasiado.
It is a work that seeks to leave the viewer not just admired, but ecstatic.
Contrast between levels of emotion.
Bajo aquel influjo, se sintió extasiado por una armonía universal.
Under that influence, he felt ecstatic for a universal harmony.
Poetic/Abstract.
Common Collocations
Common Phrases
— To be struck by awe or wonder suddenly.
Se quedó extasiado al entrar en la catedral.
— To be overflowing with intense happiness.
Estaba extasiado de alegría por su graduación.
— To look at something with intense admiration.
Miraba el paisaje extasiado desde el balcón.
— A silence filled with awe and wonder.
Un silencio extasiado llenó la sala tras la canción.
— To feel a profound appreciation for being alive.
Después de recuperarse, se sentía extasiado ante la vida.
— To be in a state of bliss due to romantic feelings.
Caminaba por las calles, extasiado por el amor.
— To cause someone to feel intense delight.
El postre dejó extasiados a todos los invitados.
— To be thrilled and overwhelmed by achieving a goal.
El equipo está extasiado con el éxito obtenido.
— To be in a spiritual trance during prayer.
El monje permanecía extasiado en la oración matutina.
— To live in a constant state of wonder (poetic).
El poeta parecía vivir extasiado en su propio mundo.
Often Confused With
Means 'static' or 'unmoving'. Sounds similar but unrelated to joy.
Often means 'sexually aroused' in Spanish. Use 'emocionado' for 'excited'.
This is the active adjective meaning 'something that causes ecstasy', whereas 'extasiado' is the person feeling it.
Idioms & Expressions
— To be extremely happy (similar to being extasiado).
Desde que nació su hija, está en el séptimo cielo.
informal— To be distracted or daydreaming (sometimes due to ecstasy).
No me oye, está en las nubes de tanto amor.
informal— To achieve a state of supreme happiness.
Cuando ganó la lotería, sintió que tocaba el cielo con las manos.
neutral— To be so happy one can't contain it.
No cabe en sí de gozo con su nuevo coche.
neutral— To be very happy (lighter than extasiado).
Hoy estoy más feliz que una perdiz.
informal— To lose one's senses (often from beauty or joy).
Ese paisaje me hace perder el sentido.
poetic— To be stunned (usually shock, but can be awe).
Se quedó de piedra ante tal belleza.
informal— To be 'beside oneself' (with joy or anger).
Estaba fuera de sí de tanta felicidad.
neutral— To be drooling over something/someone (extreme admiration).
Se le caía la baba mirando a su nieto.
informal— Antonym idiom: To be very confused.
No sé qué hacer, estoy en un mar de dudas.
neutralEasily Confused
Phonetic similarity.
Estático refers to lack of movement; extasiado refers to intense emotion. You can be extasiado while moving, but you cannot be estático while moving.
La estatua está estática; el turista está extasiado.
False friend with English 'excited'.
In Spanish, 'excitado' usually has a physiological or sexual connotation. 'Extasiado' is aesthetic or emotional bliss.
Estoy emocionado por el viaje (Correct); Estoy extasiado ante el paisaje (Correct).
Both involve surprise.
Asombrado is neutral (can be a good or bad surprise). Extasiado is always positive and much more intense.
Estoy asombrado por el robo; estoy extasiado por la sinfonía.
Both mean 'blown away'.
Alucinado is very informal and common in Spain. Extasiado is more formal and literary.
¡Estoy alucinado con este juego! vs. El poeta estaba extasiado.
Both relate to wonder.
Maravillado is 'filled with wonder'. Extasiado is 'out of oneself with joy'. Extasiado is the stronger version.
Estamos maravillados con el hotel, pero extasiados con la vista desde la habitación.
Sentence Patterns
Sujeto + estar + extasiado.
Yo estoy extasiado.
Sujeto + quedarse + extasiado + con + sustantivo.
Ella se quedó extasiada con el regalo.
Sujeto + estar + extasiado + ante + sustantivo.
Nosotros estamos extasiados ante el monumento.
Sujeto + permanecer + extasiado + por + sustantivo.
El público permaneció extasiado por la música.
Sustantivo + extasiado + , + frase + .
El niño, extasiado, corrió hacia el mar.
Verbo infinitivo + deja a uno + extasiado.
Contemplar el universo deja a uno extasiado.
Sentirse + extasiado + de + sustantivo.
Me siento extasiado de alegría.
Mirar + extasiado + a + alguien.
Él miraba extasiado a su madre.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Medium. High in literature, travel, and arts.
-
Soy extasiado.
→
Estoy extasiado.
Emotions and temporary states in Spanish use 'estar', not 'ser'.
-
Ella está extasiado.
→
Ella está extasiada.
Adjectives must agree in gender with the subject.
-
Estoy extasiado por el tráfico.
→
Estoy estático en el tráfico.
Confusing 'extasiado' (joy) with 'estático' (stuck/unmoving).
-
Estamos extasiado.
→
Estamos extasiados.
Adjectives must agree in number (plural) with the subject.
-
Estoy muy excitado con la película.
→
Estoy extasiado/emocionado con la película.
'Excitado' often has sexual connotations in Spanish. Use 'extasiado' for awe or 'emocionado' for general excitement.
Tips
Gender Agreement
Always check if the person you are describing is male or female. This is a common mistake for English speakers who are used to 'ecstatic' being neutral.
Avoid False Friends
Don't confuse 'extasiado' with 'estático'. One is about joy, the other is about not moving. They are not interchangeable!
Save it for the Best
Use 'extasiado' for 10/10 moments. If you use it for a sandwich, people might think you are being sarcastic or very hungry.
The 'X' Sound
Practice saying 'ek-sta-sja-do'. The 'x' is like 'ks' in 'socks'. Don't let it sound like a simple 's'.
Use with 'Ante'
To sound more like a native speaker in a formal context, use 'extasiado ante'. It sounds very sophisticated when describing travel or art.
Literature and Art
You will see this word a lot in museum descriptions in Spain and Latin America. Knowing it will make your visits much more rewarding.
Documentary Narrators
Watch nature documentaries in Spanish. Narrators love this word when showing beautiful landscapes.
The Statue Mnemonic
Think of a person looking at a 'statue' (similar to 'sta' in extasiado) and being totally frozen in joy.
Verbs of Change
Try using 'quedarse' instead of 'estar' to describe the moment the feeling started. It makes your Spanish sound more dynamic.
Synonym Check
Compare it with 'maravillado' and 'embelesado' to see which one fits your specific situation better.
Memorize It
Mnemonic
Imagine an **EX**-**TA**xi driver who is so happy he **SIA** (sings) because he found a **DO** (gold coin). He is **EXTASIADO**.
Visual Association
Picture a person standing on a mountain peak, arms wide open, looking at a golden sunrise with a look of pure, frozen peace.
Word Web
Challenge
Describe the most beautiful thing you have ever seen using 'extasiado' at least three times in different forms (singular, plural, etc.).
Word Origin
From the Spanish noun 'éxtasis', which comes from the Ancient Greek 'ekstasis'. The Greek root 'ek' means 'out' and 'stasis' means 'standing'.
Original meaning: Literally 'standing outside oneself' or 'displacement'. It referred to a state where the mind or soul was displaced from its normal state.
Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > Romance > Spanish.Cultural Context
Be careful not to use it for trivial things in formal settings, as it might sound insincere.
English speakers often use 'ecstatic' for excitement (e.g., about a sale), but in Spanish, 'extasiado' is more about awe/beauty.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Art Gallery
- Extasiado ante la obra
- Quedar extasiado por el color
- Mirar extasiado el cuadro
- Público extasiado
Nature/Travel
- Extasiado con el paisaje
- Quedar extasiado por la vista
- Caminar extasiado
- Estar extasiado ante el mar
Music/Concerts
- Extasiado por la melodía
- Audiencia extasiada
- Sentirse extasiado con la voz
- Permanecer extasiado
Romance
- Mirada extasiada
- Estar extasiado de amor
- Quedar extasiado con ella
- Sentirse extasiado a su lado
Spiritual/Religious
- Extasiado en la oración
- Estado extasiado
- Permanecer extasiado
- Alma extasiada
Conversation Starters
"¿Alguna vez te has quedado extasiado ante una obra de arte?"
"¿Qué paisaje te ha dejado más extasiado en tus viajes?"
"¿Te sientes extasiado cuando escuchas tu música favorita?"
"¿Crees que es fácil quedarse extasiado en una ciudad tan ruidosa?"
"¿Cuándo fue la última vez que estuviste extasiado por una buena noticia?"
Journal Prompts
Describe un momento de tu infancia en el que te sentiste totalmente extasiado.
Escribe sobre una película que te haya dejado extasiado y explica por qué.
¿Qué elementos de la naturaleza te hacen sentir más extasiado? Describe la sensación.
Si pudieras viajar a cualquier lugar para quedar extasiado por su belleza, ¿a dónde irías?
Reflexiona sobre la diferencia entre estar feliz y estar extasiado en tu propia vida.
Frequently Asked Questions
10 questionsSí, puedes, pero suena un poco exagerado. 'Extasiado' se usa normalmente para cosas más grandiosas como el arte o la naturaleza. Para un examen, es mejor usar 'emocionado' o 'felicísimo'. No obstante, si el examen era increíblemente difícil y el resultado te parece un milagro, 'extasiado' funcionaría de forma hiperbólica.
'Estar extasiado' describe el estado de ánimo en un momento dado. 'Quedarse extasiado' pone el foco en el cambio: el momento exacto en que viste algo y entraste en ese estado de maravilla. Es como la diferencia entre 'being' and 'becoming' or 'being struck by'.
Es común en el lenguaje escrito, en documentales y en conversaciones sobre cultura o viajes. En el habla cotidiana de la calle, la gente suele usar 'alucinado' o 'flipado', pero cualquier hispanohablante entenderá y apreciará el uso de 'extasiado' en el contexto correcto.
Se dice 'extasiadas'. Por ejemplo: 'Las bailarinas estaban extasiadas con el aplauso del público'. Recuerda siempre la concordancia de género y número en español.
No, es incorrecto. Debes usar 'estar' porque es un estado emocional, no una característica permanente de tu personalidad. Decir 'soy extasiado' sonaría como si tu nombre fuera 'Extasiado' o si fueras la definición misma de la palabra en forma humana.
Depende. 'Ante' es para algo que estás mirando (un paisaje, una estatua). 'Con' es para algo que estás experimentando o poseyendo (un regalo, una canción). 'Por' es para la causa (por la noticia, por el éxito). 'Ante' es la más elegante de las tres.
En un sentido figurado o cariñoso, sí. 'Mi perro está extasiado con su juguete nuevo'. Sin embargo, técnicamente el éxtasis es una emoción humana compleja, por lo que su uso con animales es una personificación.
No, aunque figuradamente alguien podría decir que está 'extasiado de vino', no se refiere a la intoxicación física, sino a la alegría inmensa que le produce. Para estar ebrio, usa 'borracho' o 'ebrio'.
El sustantivo es 'éxtasis'. Por ejemplo: 'Entró en un estado de éxtasis'. También existe 'extasiamiento', pero es mucho menos frecuente.
Se considera de nivel B1 (Intermedio). No es extremadamente difícil, pero requiere saber cuándo es apropiado usarla para no sonar demasiado dramático en situaciones normales.
Test Yourself 200 questions
Describe un paisaje que te deje extasiado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'extasiados' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo te sientes cuando escuchas tu canción favorita? Usa 'extasiado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto entre dos amigos en un museo usando 'extasiado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'extasiada' para describir la reacción de una madre al ver a su hijo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'We were ecstatic with the news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre 'feliz' y 'extasiado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase formal usando 'permanecer extasiado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una experiencia mística o espiritual usando 'extasiado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'extasiado ante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'extasiado con'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'extasiado por'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué te hace sentir extasiado en tu vida diaria?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'extasiadas' en una frase sobre un grupo de amigas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una metáfora sobre estar extasiado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un pie de foto para Instagram usando 'extasiado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la cara de alguien que está extasiado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué un artista se siente extasiado al terminar su obra?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'The audience remained ecstatic until the end.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'extasiado' en una oración negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: extasiado
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: extasiada
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: extasiados
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: extasiadas
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Estoy extasiado con este lugar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ella se quedó extasiada ante el mar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Estamos extasiados con la noticia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe en voz alta un momento en el que estuviste extasiado.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica en voz alta por qué 'extasiado' es diferente de 'feliz'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El público permaneció extasiado durante la ópera'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia la 'x' claramente: 'éxtasis'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me siento extasiado de alegría'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Quedamos extasiados con el postre'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Su mirada extasiada me conmovió'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Estás extasiado con tu nuevo coche?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No cabe en sí de gozo, está extasiado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El artista, extasiado, terminó su cuadro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¡Qué visión más extasiante!', dijo ella extasiada.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia rápido: 'extasiado, extasiada, extasiados, extasiadas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Caminaba extasiado por el bosque'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas? (Audio: extasiado)
¿Qué palabra escuchas? (Audio: extasiada)
¿Qué palabra escuchas? (Audio: extasiados)
¿Qué palabra escuchas? (Audio: extasiadas)
Escucha la frase: 'Estoy extasiado'. ¿Quién habla, un hombre o una mujer?
Escucha: 'Ellas están extasiadas'. ¿Cuántas personas hay?
Escucha: 'Me quedé extasiado ante el cuadro'. ¿Qué vio la persona?
Escucha: 'El público está extasiado'. ¿Cómo está la gente?
Escucha: 'Es un momento extasiante'. ¿Qué palabra se usó?
Escucha: 'Permanecieron extasiados'. ¿Qué verbo se usó?
Escucha: '¿Estás extasiado?'. ¿Es una pregunta?
Escucha: 'Extasiado de amor'. ¿De qué está extasiado?
Escucha: 'Ella, extasiada, sonrió'. ¿Qué hizo ella?
Escucha: 'No estoy extasiado'. ¿Es positivo o negativo?
Escucha: 'Un silencio extasiado'. ¿Cómo era el silencio?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The key to using 'extasiado' is reserving it for truly overwhelming moments of beauty or joy. Unlike 'feliz' (happy), 'extasiado' implies you are so moved that you are momentarily disconnected from reality. Example: 'Me quedé extasiado ante la inmensidad del Gran Cañón.'
- Extasiado is a B1-level Spanish adjective meaning 'ecstatic' or 'enraptured', used for intense joy or wonder.
- It almost always pairs with the verb 'estar' or 'quedar' to describe a temporary emotional reaction.
- The word must agree in gender and number with the noun it modifies (extasiado, extasiada, extasiados, extasiadas).
- It is commonly used in contexts of art, nature, spiritual experiences, and profound personal happiness.
Gender Agreement
Always check if the person you are describing is male or female. This is a common mistake for English speakers who are used to 'ecstatic' being neutral.
Avoid False Friends
Don't confuse 'extasiado' with 'estático'. One is about joy, the other is about not moving. They are not interchangeable!
Save it for the Best
Use 'extasiado' for 10/10 moments. If you use it for a sandwich, people might think you are being sarcastic or very hungry.
The 'X' Sound
Practice saying 'ek-sta-sja-do'. The 'x' is like 'ks' in 'socks'. Don't let it sound like a simple 's'.
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.