At the A1 level, 'hábito' is introduced as a basic noun for 'habit'. Students learn it in the context of daily routines, such as 'el hábito de leer' (the habit of reading). The focus is on recognizing the word and using it with simple verbs like 'tener' (to have). It is often taught alongside vocabulary for health and daily life. Learners should understand that it is a masculine noun and requires an accent on the 'á'. At this stage, it is simply a synonym for 'something you do often'. Examples are kept simple, focusing on common actions like eating, sleeping, or studying.
At the A2 level, learners begin to use 'hábito' in more complex sentences, often with adjectives like 'bueno' (good) or 'malo' (bad). They start to see it in the context of 'hábitos saludables' (healthy habits) versus 'hábitos perjudiciales' (harmful habits). The grammar expands to include phrases like 'adquirir un hábito' (to acquire a habit). Students are encouraged to talk about their own routines using the word, moving beyond just 'yo leo' to 'tengo el hábito de leer'. They also learn to distinguish it from 'rutina' in a basic way.
At the B1 level, 'hábito' becomes a tool for discussing more abstract concepts like psychology and self-improvement. Learners explore the difference between 'hábito' and 'costumbre' (custom/tradition), understanding that 'hábito' is more individual. They encounter the word in more formal texts, such as health advice or educational articles. The ecclesiastical meaning (religious robe) might be introduced through literature or cultural lessons. B1 students are expected to use the word with a variety of verbs and prepositions correctly, such as 'por hábito' (out of habit).
At the B2 level, students use 'hábito' in professional and academic contexts. They discuss 'hábitos de consumo' (consumer habits) or 'hábitos de estudio' (study habits) in the context of sociology or economics. The word is used to analyze social trends and behavioral patterns. Learners are comfortable with idiomatic expressions like 'el hábito no hace al monje'. They can write essays about the difficulty of 'romper hábitos' (breaking habits) and use the word with precise adjectives like 'arraigado' (deep-seated) or 'nocivo' (noxious).
At the C1 level, 'hábito' is used with great nuance. Students understand its biological and botanical applications (growth patterns). They can discuss the philosophical implications of habits in human nature, perhaps referencing Spanish philosophers or literary figures. The word is used in complex legal or medical jargon, such as 'hábito delictivo' (criminal habit). C1 learners can distinguish between subtle synonyms like 'usanza', 'práctica', and 'hábito' in high-level literature and formal speeches, choosing the most appropriate term for the register.
At the C2 level, 'hábito' is mastered in all its dimensions. The speaker can use it metaphorically and in highly specialized fields. They might discuss the 'hábito' of a text (its stylistic patterns) or use it in historical analysis of religious orders with deep precision. The word is used effortlessly in complex rhetorical structures. A C2 learner can appreciate and use the word's full etymological history to add depth to their communication, understanding how the Latin 'habitus' informs every modern usage from clothing to cognitive loops.

hábito in 30 Seconds

  • Hábito refers to a regular tendency or practice, especially one that is hard to give up, acting as an automatic behavioral loop in the brain.
  • It is a masculine noun (el hábito) and requires an accent on the first 'a' to distinguish it from the verb 'habito' (I inhabit).
  • The word also describes the traditional clothing worn by members of religious orders, such as monks or nuns, often seen in historical contexts.
  • Commonly used in health (hábitos saludables), education (hábitos de estudio), and psychology, it is a versatile term for describing human and biological patterns.

The Spanish word hábito is a multifaceted noun that primarily refers to a behavior pattern acquired by frequent repetition or a physiological exposure that shows itself in regularity or increased facility of performance. In its most common usage, it mirrors the English word 'habit,' describing those automatic actions we perform daily, such as brushing our teeth or reading before bed. However, the depth of 'hábito' in Spanish extends into psychological, sociological, and even ecclesiastical realms, offering a rich tapestry of meaning that evolves as one progresses through the CEFR levels.

Psychological Aspect
In psychology, an 'hábito' is seen as a mechanism of the brain to save effort. It involves a 'loop' consisting of a cue, a routine, and a reward. Understanding this allows learners to use the word in contexts of self-improvement and behavioral science.

El hábito de la lectura es fundamental para el desarrollo cognitivo.

Beyond the mental routine, 'hábito' also refers to the distinctive clothing worn by members of a religious order. This secondary meaning is crucial for understanding Spanish literature and history. When a monk 'takes the habit' (tomar el hábito), it signifies a profound life commitment. This duality between internal routine and external garment makes 'hábito' a unique bridge between the private self and the public persona. In modern Spanish, we often distinguish between 'hábitos saludables' (healthy habits) and 'hábitos nocivos' (harmful habits), reflecting a society increasingly focused on wellness and mindfulness.

Ecclesiastical Usage
Refers to the 'vestidura' or robe. It is common in historical texts or when discussing religious traditions in Spain and Latin America.

Es difícil romper un mal hábito después de tantos años.

The word's etymology traces back to the Latin 'habitus', meaning 'condition' or 'appearance'. This explains why it can mean both how we act (condition of the mind) and what we wear (appearance). In a biological sense, 'hábito' can also describe the growth pattern of a plant or the general appearance of an organism. For instance, a botanist might discuss the 'hábito de crecimiento' of a specific shrub. This versatility is why 'hábito' is a B1 level word; it requires a nuanced understanding of context to translate and apply correctly across different fields of study.

Biological Context
The characteristic form in which a species of plant or animal grows or presents itself in its environment.

El monje vestía un hábito de color marrón oscuro.

Adquirir el hábito de hacer ejercicio requiere disciplina constante.

Los hábitos alimenticios de la población han cambiado drásticamente.

Using hábito correctly involves mastering its common verbal pairings and understanding its grammatical gender. As a masculine noun, it always takes 'el' or 'un'. The most frequent verbs used with 'hábito' are 'tener' (to have), 'adquirir' (to acquire/pick up), 'perder' (to lose/break), and 'cambiar' (to change). For example, 'Tengo el hábito de correr' is a standard way to express a routine. It is important to note that 'hábito' is often followed by the preposition 'de' plus an infinitive verb or a noun phrase.

Common Verb Pairings
Adquirir un hábito, romper un hábito, fomentar un hábito, mantener un hábito.

Para mejorar tu salud, debes adquirir hábitos más saludables.

In formal writing, you might encounter 'hábito' in the context of 'hábito de estudio' (study habits) or 'hábito de consumo' (consumer habits). When discussing social trends, 'hábito' is a powerful word to describe collective behaviors. It's also worth noting the difference between 'hábito' and 'costumbre'. While often interchangeable, 'hábito' leans more towards the individual and psychological, whereas 'costumbre' often implies a cultural or social tradition. You wouldn't say 'el hábito de mi país' to mean a national tradition; you would use 'la costumbre'.

Adjective Agreement
Hábitos saludables (masculine plural), un hábito arraigado (deep-seated habit).

Es difícil romper el hábito de fumar sin ayuda profesional.

When using 'hábito' to mean a garment, the verbs change. You would 'vestir el hábito' (wear the habit) or 'quitarse el hábito' (take off the habit). This is less common in daily conversation but essential for reading classic Spanish literature like 'Don Quijote' or the works of Santa Teresa de Ávila. In these contexts, the 'hábito' represents the person's identity and social standing. In modern legal or academic Spanish, 'hábito' can also appear in the phrase 'hábito de delinquir', referring to a habitual offender.

Prepositional Phrases
Hábito de, hábito para, por hábito, bajo el hábito.

El hábito de trabajo de este equipo es ejemplar.

Muchos estudiantes no tienen un buen hábito de estudio.

Ella tiene el hábito de morderse las uñas cuando está nerviosa.

You will encounter hábito in a variety of settings, from the doctor's office to self-help podcasts. In medical and health contexts, professionals frequently discuss 'hábitos de vida' (lifestyle habits). They might ask about your 'hábitos alimenticios' (eating habits) or 'hábitos de sueño' (sleep habits). This is perhaps the most common place for an intermediate learner to use the word. In these scenarios, the focus is on the frequency and consistency of actions that impact long-term health outcomes.

Health & Wellness
Commonly used in clinics, gyms, and nutrition blogs to discuss routines that affect physical and mental well-being.

El médico me recomendó cambiar mis hábitos sedentarios.

In the world of business and productivity, 'hábito' is a buzzword. Influencers and coaches talk about 'hábitos atómicos' (atomic habits) or 'hábitos de éxito' (success habits). If you listen to Spanish-language productivity podcasts like 'Libros para Emprendedores', you will hear 'hábito' used constantly to describe the routines of high achievers. It's also a staple in educational environments, where teachers emphasize the importance of 'hábitos de estudio' to help students succeed academically.

Productivity & Business
Used to describe the disciplined routines of professionals and the behavioral patterns of consumers.

Los nuevos hábitos de consumo digital han transformado el mercado.

Culturally, 'hábito' appears in religious and historical contexts. During 'Semana Santa' (Holy Week) in Spain, you will hear people talk about the 'hábitos' worn by members of the 'cofradías' (brotherhoods). These are the traditional robes and hoods that are a central part of the processions. Similarly, in literature and history, 'tomar el hábito' is a common phrase describing someone entering a monastery or convent. This historical weight gives the word a sense of gravity and tradition that 'rutina' lacks.

Cultural & Religious
Used during religious festivals and in historical narratives to describe traditional garments and life choices.

Los nazarenos llevaban sus hábitos con mucho orgullo.

Es una cuestión de hábito, no de necesidad.

El hábito de mentir es muy destructivo en una relación.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing hábito with costumbre. While they are synonyms in many contexts, 'costumbre' is broader and often refers to cultural traditions or social norms. For example, 'Es la costumbre de mi familia cenar tarde' (It's my family's custom to eat dinner late) is more natural than using 'hábito'. Use 'hábito' for individual, repetitive behaviors, especially those with a psychological or health-related component. Another common error is the gender; remember it is 'el hábito', not 'la hábito'.

Hábito vs. Costumbre
Hábito = Individual/Psychological routine. Costumbre = Cultural/Social tradition.

Incorrecto: Es una hábito muy mala. Correcto: Es un hábito muy malo.

Another pitfall is the confusion between the noun 'hábito' and the verb 'habito' (from the verb 'habitar', to inhabit). 'Habito' (I inhabit) is the first-person singular present indicative. The noun 'hábito' has an accent on the first 'a', which changes the pronunciation and the meaning entirely. In speech, this stress difference is vital. Also, avoid using 'hábito' to mean 'hobby'. While a hobby can be a habit, the correct Spanish word for hobby is 'pasatiempo' or 'afición'.

Accentuation Errors
Hábito (noun, habit) vs. Habito (verb, I inhabit) vs. Habitó (verb, he/she inhabited).

Confusión: Yo habito en Madrid (I live in Madrid) vs. Tengo el hábito de caminar.

Lastly, learners sometimes struggle with the pluralization and adjective agreement. Since 'hábito' ends in 'o', it follows standard rules, but because it's an esdrújula word (stressed on the third-to-last syllable), the accent mark is mandatory. Forgetting the 'tilde' is a common spelling mistake. In terms of usage, don't use 'hábito' to describe a one-time event or a short-term phase. It implies long-term repetition. If you just started doing something, it's better to say 'estoy empezando a...' rather than 'tengo el hábito de...'.

Misuse of 'Hábito' for 'Hobby'
Use 'afición' or 'pasatiempo' for things you do for fun, and 'hábito' for things you do automatically.

Error: Mi hábito favorito es jugar al tenis. Mejor: Mi pasatiempo favorito es jugar al tenis.

Es un hábito difícil de erradicar.

Los hábitos de higiene son esenciales.

To truly master hábito, you must understand its relationship with similar terms like 'costumbre', 'rutina', 'vicio', and 'manía'. Each of these words describes a type of repetitive behavior but carries a different connotation and usage context. Understanding these nuances will elevate your Spanish from basic to sophisticated. Let's break down the comparisons to see how 'hábito' fits into the broader vocabulary of human behavior.

Hábito vs. Rutina
'Rutina' refers to a sequence of actions followed regularly (like a morning routine), while 'hábito' is the individual action performed automatically.

Mi rutina incluye el hábito de beber agua al despertar.

'Vicio' is a negative 'hábito'. While 'hábito' can be good or bad, 'vicio' specifically refers to harmful habits, often related to addictions like gambling or drugs. On the other hand, 'manía' refers to an obsessive habit or a quirk, often irrational. For example, always checking if the door is locked five times is a 'manía'. 'Hábito' is more neutral and broad. Finally, 'práctica' is often used in professional or skill-based contexts, like 'la práctica de la medicina' or 'la práctica constante de un instrumento'.

Hábito vs. Vicio
'Hábito' is neutral (can be healthy); 'Vicio' is always negative or addictive.

Fumar es un vicio que empezó como un simple hábito.

In summary, 'hábito' is the most versatile term for any repeated behavior. Use 'rutina' for the schedule, 'costumbre' for the culture, 'vicio' for the bad, and 'manía' for the obsessive. By choosing the right word, you show a deep understanding of the Spanish language and the human experience. In academic settings, you might also see 'usanza', which is a more formal or archaic way to say 'custom' or 'habit', often used in historical analysis.

Hábito vs. Manía
'Manía' is an obsessive or eccentric habit; 'Hábito' is a standard, often logical routine.

Tiene la manía de ordenar los libros por colores.

La costumbre de la siesta es común en algunas partes de España.

Es un hábito que requiere mucha fuerza de voluntad.

How Formal Is It?

Difficulty Rating

Grammar to Know

Use of 'de' + infinitive after nouns.

Accentuation of esdrújula words.

Masculine noun endings in 'o'.

Agreement of adjectives with masculine nouns.

Prepositional phrases with 'por'.

Examples by Level

1

Tengo el hábito de beber agua.

I have the habit of drinking water.

Uses 'el hábito de' + infinitive.

2

Es un buen hábito.

It is a good habit.

Masculine singular agreement.

3

No tengo el hábito de fumar.

I don't have the habit of smoking.

Negative construction.

4

Leer es un hábito importante.

Reading is an important habit.

Infinitive as a subject.

5

¿Tienes el hábito de caminar?

Do you have the habit of walking?

Question form.

6

Mi hábito es dormir ocho horas.

My habit is to sleep eight hours.

Possessive 'mi' with 'hábito'.

7

Comer fruta es un hábito saludable.

Eating fruit is a healthy habit.

Adjective 'saludable' modifying 'hábito'.

8

Ellos tienen hábitos diferentes.

They have different habits.

Plural form 'hábitos'.

1

Quiero adquirir el hábito de hacer ejercicio.

I want to acquire the habit of exercising.

Verb 'adquirir' + 'el hábito de'.

2

Es difícil cambiar un mal hábito.

It is difficult to change a bad habit.

Adjective 'mal' before the noun.

3

Mis hábitos alimenticios son mejores ahora.

My eating habits are better now.

Plural adjective agreement 'alimenticios'.

4

Él perdió el hábito de estudiar por la noche.

He lost the habit of studying at night.

Past tense 'perdió'.

5

Tener un hábito de lectura ayuda mucho.

Having a reading habit helps a lot.

Noun phrase 'hábito de lectura'.

6

Caminar por la mañana es mi hábito favorito.

Walking in the morning is my favorite habit.

Superlative/preference 'favorito'.

7

Debemos fomentar hábitos de higiene en los niños.

We must encourage hygiene habits in children.

Verb 'fomentar' (to encourage/promote).

8

Ella tiene el hábito de llegar tarde.

She has the habit of arriving late.

Infinitive 'llegar' after 'de'.

1

El hábito de la meditación reduce el estrés.

The habit of meditation reduces stress.

Abstract noun 'meditación' with 'hábito'.

2

Lo hago por hábito, casi sin pensar.

I do it out of habit, almost without thinking.

Prepositional phrase 'por hábito'.

3

Es necesario romper con los viejos hábitos.

It is necessary to break with old habits.

Verb 'romper con'.

4

El monje llevaba un hábito de lana.

The monk wore a wool habit.

Secondary meaning: religious garment.

5

Muchos jóvenes están perdiendo el hábito de escribir a mano.

Many young people are losing the habit of writing by hand.

Present continuous 'están perdiendo'.

6

La disciplina es la clave para formar un hábito.

Discipline is the key to forming a habit.

Verb 'formar' (to form).

7

Sus hábitos de consumo han cambiado este año.

Their consumer habits have changed this year.

Term 'hábitos de consumo'.

8

No dejes que un mal hábito controle tu vida.

Don't let a bad habit control your life.

Imperative 'no dejes'.

1

El hábito de procrastinar puede arruinar tu carrera.

The habit of procrastinating can ruin your career.

Gerund-like use of 'procrastinar'.

2

Se dice que el hábito no hace al monje.

It is said that the habit doesn't make the monk.

Proverb usage.

3

Los hábitos de estudio influyen en el rendimiento académico.

Study habits influence academic performance.

Academic context.

4

Adquirir un hábito requiere al menos veintiún días.

Acquiring a habit requires at least twenty-one days.

Scientific/Psychological claim.

5

El gobierno busca promover hábitos de vida saludables.

The government seeks to promote healthy lifestyle habits.

Formal 'promover'.

6

Su hábito de interrumpir es muy molesto.

His habit of interrupting is very annoying.

Subjective description.

7

Es un hábito muy arraigado en nuestra sociedad.

It is a very deep-seated habit in our society.

Adjective 'arraigado' (deep-seated).

8

El hábito de ahorrar es fundamental para el futuro.

The habit of saving is fundamental for the future.

Financial context.

1

La sedimentación de un hábito pernicioso es difícil de revertir.

The settling of a pernicious habit is hard to reverse.

Advanced vocabulary 'sedimentación', 'pernicioso'.

2

El hábito de crecimiento de esta planta es rastrero.

The growth habit of this plant is creeping.

Botanical usage.

3

Bajo el hábito del monje se escondía un gran erudito.

Under the monk's habit, a great scholar was hidden.

Literary/Historical usage.

4

Los hábitos de conducta se forjan en la infancia.

Behavioral habits are forged in childhood.

Passive voice 'se forjan'.

5

Es imperativo erradicar el hábito de la corrupción.

It is imperative to eradicate the habit of corruption.

Formal/Political context.

6

El autor analiza los hábitos de la burguesía del siglo XIX.

The author analyzes the habits of the 19th-century bourgeoisie.

Sociological analysis.

7

La plasticidad cerebral permite la modificación de hábitos.

Brain plasticity allows for the modification of habits.

Scientific context.

8

Actuó por puro hábito, sin mediar reflexión alguna.

He acted out of pure habit, without any reflection occurring.

Sophisticated 'sin mediar reflection alguna'.

1

La ontología del hábito ha sido objeto de debate filosófico.

The ontology of habit has been a subject of philosophical debate.

Philosophical register.

2

El hábito se convierte en una segunda naturaleza para el individuo.

Habit becomes a second nature for the individual.

Metaphorical 'segunda naturaleza'.

3

Se despojó del hábito para abrazar una vida secular.

He stripped himself of the habit to embrace a secular life.

High literary style.

4

La recurrencia del hábito delictivo sugiere un fallo sistémico.

The recurrence of criminal habit suggests a systemic failure.

Legal/Criminological context.

5

El hábito de la lectura crítica es el baluarte de la democracia.

The habit of critical reading is the bulwark of democracy.

Rhetorical/Political style.

6

La obra trasciende el mero hábito estilístico de su época.

The work transcends the mere stylistic habit of its time.

Art criticism context.

7

Aristóteles sostenía que la virtud es un hábito.

Aristotle maintained that virtue is a habit.

Historical philosophical reference.

8

La inercia del hábito a menudo nubla el juicio racional.

The inertia of habit often clouds rational judgment.

Abstract metaphorical usage.

Common Collocations

hábito saludable
hábito alimenticio
hábito de estudio
hábito de lectura
adquirir un hábito
romper un hábito
hábito de consumo
hábito nocivo
hábito de vida
hábito de fumar

Often Confused With

hábito vs Costumbre (Cultural tradition)

hábito vs Rutina (Sequence of events)

hábito vs Habito (Verb: I inhabit)

Easily Confused

hábito vs Habito

First-person present of 'habitar' (to inhabit). No accent.

hábito vs Habitó

Third-person past of 'habitar' (he/she inhabited). Accent on 'ó'.

hábito vs Hobby

English word often used in Spanish, but 'hábito' is not its direct translation.

hábito vs Vicio

Specifically a negative or harmful habit.

hábito vs Manía

An obsessive or irrational habit.

Sentence Patterns

How to Use It

botany

In biology, it refers to the physical form or growth pattern of an organism.

nuance

Hábito is more internal/automatic; Costumbre is more external/traditional.

caution

Do not use 'hábito' to mean 'hobby' (use 'afición').

Common Mistakes
  • The word is masculine.

  • Missing the mandatory accent mark.

  • 'Hábito' is for automatic actions, 'pasatiempo' is for fun.

  • 'Costumbre' is feminine, 'hábito' is masculine.

  • This is correct as a verb, but learners often mix up the pronunciation with the noun.

Tips

Watch the Accent

Always put the tilde on the 'á'. Without it, 'habito' means 'I inhabit', which will confuse your readers or listeners.

Use with 'Saludable'

The most common collocation is 'hábito saludable'. Use this when talking about exercise, diet, or mental health to sound natural.

Stress the Start

Make sure to emphasize the first syllable. Spanish speakers rely on word stress to distinguish between nouns and verbs.

Proverb Power

Use 'El hábito no hace al monje' in conversations about people who try too hard to look the part but lack the skills.

Formal Verbs

In essays, use 'fomentar' (to promote) or 'adquirir' (to acquire) instead of just 'tener' (to have) to improve your score.

Context Clues

If you hear 'hábito' in a church or a history museum, it probably means 'robe'. If you hear it in a gym, it means 'routine'.

The Monk Mnemonic

Picture a monk with a very strict 'habit' (routine) of cleaning his 'habit' (robe). This links both meanings in your mind.

Hábito vs Rutina

Use 'rutina' for the whole morning schedule and 'hábito' for the specific act of drinking coffee within that schedule.

Breaking the Ice

Asking someone '¿Qué hábitos quieres cambiar?' is a great deep conversation starter in Spanish.

Business Spanish

In a professional setting, talk about 'hábitos de trabajo' to describe your work ethic and discipline.

Memorize It

Mnemonic

A Monk has a Habit of wearing his Habit.

Word Origin

Latin 'habitus'

Cultural Context

Spanish media frequently uses 'hábitos de consumo' to discuss the impact of the digital economy.

The phrase 'El hábito no hace al monje' dates back to medieval times and appears in many literary works.

The color and style of a religious habit indicate the specific order (e.g., brown for Franciscans).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Conversation Starters

"¿Qué hábito saludable has adquirido recientemente?"

"¿Cuál es el hábito más difícil de romper para ti?"

"¿Crees que el hábito hace al monje en el mundo profesional?"

"¿Qué hábitos de estudio recomiendas a otros estudiantes?"

"¿Cómo han cambiado tus hábitos de consumo con la tecnología?"

Journal Prompts

Describe un hábito que te gustaría cambiar y por qué.

Escribe sobre la rutina diaria de un monje imaginario y su hábito.

Reflexiona sobre cómo tus hábitos definen quién eres hoy.

Analiza un hábito cultural de tu país que parezca extraño a otros.

Haz una lista de cinco hábitos que quieres tener en cinco años.

Frequently Asked Questions

10 questions

El hábito es una práctica individual y automática, a menudo psicológica. La costumbre suele referirse a una tradición social o cultural compartida por un grupo. Por ejemplo, lavarse los dientes es un hábito; celebrar la Navidad es una costumbre.

Se dice 'el hábito'. Es un sustantivo masculino. Aunque algunas palabras que empiezan por 'a' tónica usan 'el' siendo femeninas, 'hábito' es masculino por naturaleza.

Sí, específicamente se refiere a la vestimenta de las órdenes religiosas, como los monjes o las monjas. También se usa para la ropa de los nazarenos en Semana Santa.

Se dice 'romper un hábito' o 'dejar un hábito'. También se puede usar 'erradicar un hábito' si es algo muy negativo que quieres eliminar por completo.

Es un refrán que significa que las apariencias no definen la verdadera naturaleza o calidad de una persona. No porque alguien vista como un experto, significa que lo sea.

Lleva tilde porque es una palabra esdrújula. Las palabras esdrújulas son aquellas cuya sílaba tónica es la antepenúltima, y en español, todas las esdrújulas se acentúan gráficamente.

No es lo más común. Para pasatiempos como jugar al fútbol o pintar, es mejor usar 'afición', 'pasatiempo' o 'hobby'. 'Hábito' implica algo más automático o rutinario.

Es un término económico que describe las tendencias y comportamientos de los compradores, como qué compran, con qué frecuencia y dónde lo hacen.

La 'h' es muda en español. No se pronuncia en absoluto. La palabra suena como 'Á-bi-to'.

Sí, es muy común en contextos de salud, educación, psicología y también en la literatura clásica española.

Test Yourself 200 questions

writing

Escribe una frase con 'hábito' y 'leer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase con 'buen hábito'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe un hábito que tienes por la mañana.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre un hábito que quieres cambiar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué hábitos de salud son importantes para ti?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica el significado de 'el hábito no hace al monje'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analiza cómo los hábitos de consumo afectan al planeta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un consejo para alguien que quiere romper un mal hábito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discute la relación entre hábito y disciplina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un breve ensayo sobre los hábitos de la sociedad moderna.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analiza el concepto de hábito en la filosofía de Aristóteles.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe la evolución del hábito religioso en la historia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Tienes el hábito de beber café?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Lista tres hábitos saludables.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe el hábito de un monje.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Por qué es difícil cambiar de hábitos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Define 'hábito arraigado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'hábito' en un contexto botánico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre tus hábitos de estudio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre tus hábitos de ahorro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Tengo el hábito de beber agua'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Es un buen hábito'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe tu hábito matutino.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di tres hábitos que tienes.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica por qué la lectura es un buen hábito.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Usa la frase 'por hábito' en una oración.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre los hábitos de consumo de tu generación.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate sobre si el hábito hace al monje.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Analiza un hábito social de tu país.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe un hábito arraigado en tu familia.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diserta sobre la naturaleza del hábito humano.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comenta sobre el hábito estilístico de un autor.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué hábito tienes tú?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Es difícil cambiar de hábito?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre hábitos de higiene.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre hábitos de ahorro.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre hábitos delictivos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre la ontología del hábito.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre hábitos de meditación.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre hábitos de estudio.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'El hábito de caminar'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y elige: ¿Es un hábito bueno o malo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha una descripción de un monje.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha un podcast sobre productividad.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha una conferencia sobre sociología.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha un debate filosófico.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y repite: 'Hábito'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Hábitos saludables'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Por hábito lo hice'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Hábitos de consumo'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Hábito arraigado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Buen hábito'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Mal hábito'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Tomar el hábito'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Romper el hábito'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!