Llegada signifies the act or moment of reaching a destination.
Word in 30 Seconds
- The act or moment of arriving.
- Used for people, vehicles, and abstract concepts.
- Common in travel and event contexts.
Overview
La palabra 'llegada' es un sustantivo femenino en español que denota el fin de un viaje o trayecto, el momento en que algo o alguien alcanza su destino. Es un término muy común y fundamental para describir eventos de desplazamiento, ya sean físicos o figurados. Su uso es bastante directo y se aplica a una amplia gama de situaciones, desde la llegada de un avión hasta la llegada de una nueva estación del año.
Se utiliza principalmente para referirse al momento o acto de arribar. Puede ir precedida por artículos (la llegada, una llegada) y complementada por preposiciones para indicar el lugar de destino (llegada a Madrid) o el momento (llegada por la mañana). También puede usarse para hablar de la llegada de algo abstracto, como la llegada de una noticia o la llegada de la inspiración.
Es frecuente en contextos de transporte (llegada de trenes, autobuses, vuelos), viajes (la llegada de los turistas), eventos (la llegada de los invitados), y también en un sentido más amplio como la llegada de las estaciones (la llegada del verano), la llegada de un período de tiempo (la llegada de la jubilación) o la llegada de algo esperado (la llegada de buenas noticias).
Palabras como 'arribo' son sinónimos cercanos, pero 'llegada' es de uso más general y frecuente en el habla cotidiana. 'Destino' se refiere al lugar al que se llega, mientras que 'llegada' es el acto o momento de alcanzarlo. 'Entrada' puede solaparse en algunos contextos (la entrada al recinto), pero 'llegada' se enfoca más en el fin del desplazamiento.
Examples
La llegada del tren se retrasó una hora.
everydayThe train's arrival was delayed by an hour.
Confirmamos la llegada de la mercancía al almacén.
formalWe confirmed the arrival of the merchandise at the warehouse.
¡Qué bueno que ya hiciste la llegada, te estábamos esperando!
informalIt's great that you've arrived already, we were waiting for you!
La llegada del otoño marca un cambio de temperatura significativo.
academicThe arrival of autumn marks a significant temperature change.
Common Collocations
Common Phrases
Buen viaje y feliz llegada.
Have a good trip and a happy arrival.
Está prevista la llegada para...
Arrival is scheduled for...
La llegada al aeropuerto.
The arrival at the airport.
Often Confused With
'Salida' is the opposite of 'llegada'. It refers to the act of departing or leaving, whereas 'llegada' is about arriving.
'Destino' refers to the final place or goal of a journey. 'Llegada' is the act or moment of reaching that destination.
Grammar Patterns
Usage Notes
The word 'llegada' is a fundamental noun in Spanish. It's used universally across different registers, from casual conversations to formal reports. Its meaning is quite literal, referring to the act or time of reaching a destination.
Common Mistakes
Learners might confuse 'llegada' (arrival) with 'salida' (departure). Ensure you use 'llegada' when talking about reaching a place and 'salida' when talking about leaving.
Memory Tip
Imagine a runner crossing the finish line. That moment of crossing is their 'llegada'. It's the end point of their race.
Word Origin
The word 'llegada' comes from the verb 'llegar', which means 'to arrive'. 'Llegar' itself likely has pre-Roman origins, possibly related to the Latin word 'plagāre' (to strike or reach), though its exact etymology is debated.
Cultural Context
In Spanish-speaking cultures, while punctuality is valued, there can be a degree of flexibility known as 'la hora española' or 'Latin time'. However, specifying the 'hora de llegada' is still crucial for coordinating meetings, events, and travel.
Focus on the destination reached
Think of 'llegada' as the endpoint of a journey. It's when you finally get there.
Don't confuse with departure
Remember 'llegada' is about arriving, not leaving. The opposite is 'salida' (departure).
Punctuality matters
In many Spanish-speaking cultures, the exact time of arrival can be flexible, but knowing the 'hora de llegada' is still important for planning.
Frequently Asked Questions
4 questionsSe usa para indicar el momento en que alguien o algo alcanza un lugar o punto de destino. Por ejemplo, 'la llegada del tren' o 'mi llegada a casa'.
'Llegada' es un término bastante neutral y se puede usar en contextos formales e informales sin problema. Es una palabra de uso muy extendido.
Sí, se puede usar de forma figurada. Por ejemplo, se habla de 'la llegada de una nueva era' o 'la llegada de la inspiración'.
Son muy similares. 'Llegada' es más común en el español general y cotidiano. 'Arribo' puede sonar un poco más formal o específico, a menudo usado en contextos náuticos o aéreos, pero también se usa de forma general.
Test Yourself
Completa la frase con la palabra correcta: 'llegada' o 'salida'.
La __________ del avión está prevista para las 15:00.
Se habla del momento en que el avión alcanza su destino, no de cuando parte.
Elige la opción que mejor completa la frase.
Esperamos con ansias la __________ de las vacaciones.
La frase se refiere al comienzo o al momento en que las vacaciones se hacen presentes, es decir, su llegada.
Ordena las palabras para formar una oración coherente.
tren / la / mañana / a / llegó / llegada / el
Esta opción forma una oración gramaticalmente correcta y con sentido lógico, usando 'llegada' para indicar el momento del arribo del tren.
🎉 Score: /3
Summary
Llegada signifies the act or moment of reaching a destination.
- The act or moment of arriving.
- Used for people, vehicles, and abstract concepts.
- Common in travel and event contexts.
Focus on the destination reached
Think of 'llegada' as the endpoint of a journey. It's when you finally get there.
Don't confuse with departure
Remember 'llegada' is about arriving, not leaving. The opposite is 'salida' (departure).
Punctuality matters
In many Spanish-speaking cultures, the exact time of arrival can be flexible, but knowing the 'hora de llegada' is still important for planning.
Examples
4 of 4La llegada del tren se retrasó una hora.
The train's arrival was delayed by an hour.
Confirmamos la llegada de la mercancía al almacén.
We confirmed the arrival of the merchandise at the warehouse.
¡Qué bueno que ya hiciste la llegada, te estábamos esperando!
It's great that you've arrived already, we were waiting for you!
La llegada del otoño marca un cambio de temperatura significativo.
The arrival of autumn marks a significant temperature change.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More travel words
acampada
B1The activity of spending a holiday living in a tent.
accesible
B1Able to be reached or entered; available.
acera
A1Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.
acerca
B1On the subject of; concerning.
adelantar
A2To overtake or advance, to pass another vehicle or person.
adonde
A2To what place or destination.
adónde
A2Where to, to what place.
aduana
A1Customs; the official department that collects duties on imports and exports.
aerolínea
B1A company that provides regular public flights of aircraft for passengers and cargo.
aeropuerto
A1Airport