rechazo
rechazo in 30 Seconds
- Rechazo is a masculine noun meaning rejection or refusal.
- It is used in social, professional, and medical contexts.
- Common prepositions used with it are 'a' and 'hacia'.
- The verb form is 'rechazar', meaning 'to reject'.
The Spanish word rechazo is a powerful and versatile noun that primarily translates to 'rejection' or 'refusal' in English. At its core, it describes the act of not accepting something, whether that is an idea, an object, a person, or a proposal. In the Spanish-speaking world, the word carries both a functional weight—like a bank rejecting a transaction—and a deep emotional weight—like the sting of social or romantic rejection. Understanding 'rechazo' requires looking beyond the simple 'no' and seeing the social dynamics of exclusion and selection that define it.
- Social Context
- In social settings, 'rechazo' often refers to the feeling of being excluded from a group. It is commonly used in psychological discussions about the 'rechazo social' (social rejection) that many experience during adolescence or in new environments.
El rechazo de la comunidad fue difícil de procesar para el nuevo vecino.
In a professional or academic environment, 'rechazo' is the standard term for a declined application. If you apply for a visa, a job, or a university program and do not get in, you receive a 'carta de rechazo' (rejection letter). This usage is neutral and formal, focusing on the administrative decision rather than personal animosity. However, the word can also describe a physical reaction. In medicine, doctors speak of 'rechazo de órganos' (organ rejection), where the body’s immune system refuses to accept a transplant. This highlights the word's fundamental meaning: a systemic or personal refusal to integrate something new.
- Emotional Nuance
- When used in romantic contexts, 'rechazo' implies a lack of reciprocation. It is a heavy word that suggests a clear boundary has been set, often leading to feelings of sadness or 'desamor'.
Ella sintió un fuerte rechazo hacia su propuesta de matrimonio.
Finally, 'rechazo' can be used to describe a feeling of strong dislike or aversion. If you say you feel 'rechazo por la comida picante', you aren't just saying you don't like it; you are saying your body or mind actively pushes it away. It is an instinctive 'no'. This versatility makes 'rechazo' a core word for expressing boundaries and negative reactions in Spanish.
- Political and Legal Usage
- In politics, 'rechazo' refers to the public's opposition to a law or a candidate. A 'voto de rechazo' is a vote against a specific measure or person.
La nueva ley se enfrentó al rechazo unánime del parlamento.
El rechazo a la violencia es fundamental para la paz.
Using rechazo correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common prepositional pairings. Most frequently, you will see 'rechazo' followed by the preposition a or hacia. These prepositions indicate the target of the rejection. For example, 'rechazo a la oferta' (rejection of the offer) or 'rechazo hacia el racismo' (rejection of/towards racism). Mastering these pairings is the key to sounding like a native speaker.
- Rechazo + A
- This is the most common construction for objects, offers, or abstract concepts. Example: 'Su rechazo a la propuesta fue inmediato'.
El rechazo a los cambios tecnológicos es común en personas mayores.
Another important aspect is the verb that precedes 'rechazo'. You don't just 'have' rejection; you often 'experience' it, 'face' it, or 'express' it. Common verbs include sentir (to feel), sufrir (to suffer), manifestar (to express/manifest), and provocar (to cause). If a movie causes rejection among critics, you would say: 'La película provocó un fuerte rechazo entre la crítica'. This shows that 'rechazo' is not just a state but a reaction that can be triggered by external forces.
- Rechazo + Hacia
- Use 'hacia' when describing a feeling directed toward a person or a group. Example: 'Siento un rechazo profundo hacia los mentirosos'.
Su rechazo hacia las nuevas normas es evidente en su actitud.
In formal writing, you might encounter 'rechazo' in the context of legal or administrative procedures. Here, it is often paired with the verb dictar or notificar. For instance, 'El juez dictó el rechazo del recurso', meaning the judge issued the rejection of the appeal. This usage is precise and technical. Conversely, in everyday speech, you might hear 'un rotundo rechazo' (a resounding rejection), which adds an adjective to emphasize the strength and finality of the decision. Adjectives like 'total', 'parcial', 'absoluto', and 'categórico' are frequently used to modify 'rechazo' and provide more detail about the nature of the refusal.
- Common Adjectives
- 'Rotundo' (resounding), 'Inminente' (imminent), 'Inexplicable' (inexplicable). These help define the intensity of the rejection.
Recibió un rechazo categórico de parte de su jefe.
No dejes que el rechazo te desanime de seguir intentándolo.
If you are traveling in a Spanish-speaking country or consuming Spanish media, you will encounter rechazo in several distinct environments. One of the most common is in the news. News anchors frequently report on 'el rechazo de la oposición' (the opposition's rejection) of a government plan. In this context, it is a formal way to describe political disagreement. You will also see it in financial news, especially regarding 'rechazo de tarjetas' (card rejections) at ATMs or point-of-sale terminals. If your credit card doesn't work, the screen might display a message about 'rechazo de la transacción'.
- In the News
- Used to describe public outcry or political blockages. 'El rechazo popular a la subida de impuestos creció ayer'.
El titular del periódico hablaba sobre el rechazo masivo a la huelga.
In the world of psychology and self-help—which is very popular in many Latin American countries—'el miedo al rechazo' (the fear of rejection) is a frequent topic of discussion. You might hear this in podcasts, therapy sessions, or motivational speeches. It is considered a fundamental human emotion that people are encouraged to overcome. In social circles, if someone is talking about their dating life, they might say, 'Me dolió su rechazo' (Their rejection hurt me). This is a very common, albeit more personal, way the word is used in daily conversation.
- In Healthcare
- Medical professionals use it to describe biological incompatibility. 'Los médicos vigilan cualquier signo de rechazo del implante'.
El paciente mostró síntomas de rechazo al medicamento después de tres días.
Another place you’ll hear 'rechazo' is in the arts. Critics might describe a 'rechazo inicial' (initial rejection) of an avant-garde artist who later became famous. This narrative of overcoming rejection is a common trope in Spanish literature and film. Finally, in schools, teachers might discuss 'rechazo escolar' or bullying, emphasizing the need for inclusion. Whether it is a machine refusing a coin or a person refusing a heart, 'rechazo' is the go-to word for any situation where acceptance is denied.
- In the Arts
- Describing the public's reaction to controversial works. 'La obra generó un rechazo visceral en su estreno'.
Muchos pintores famosos vivieron el rechazo antes de alcanzar el éxito.
El rechazo de la visa fue una sorpresa para toda la familia.
One of the most frequent mistakes English speakers make with rechazo is confusing it with its verb form, rechazar. Remember that 'rechazo' is a noun (rejection), while 'rechazar' is the action (to reject). You cannot say 'Yo rechazo la oferta' and mean 'I rejection the offer'. While 'rechazo' can be the first-person present conjugation of the verb ('I reject'), in most contexts, learners get confused about which part of speech they need for their sentence structure.
- Noun vs. Verb
- Mistake: 'El rechazar fue triste'. Correct: 'El rechazo fue triste'. Use the noun form after articles like 'el' or 'un'.
Confundir el rechazo con el fracaso es un error común.
Another common error is using the wrong preposition. English speakers often want to use 'de' (of) because we say 'rejection of'. While 'rechazo de' is grammatically correct in some cases (like 'el rechazo de la solicitud'), Spanish often prefers 'rechazo a' or 'rechazo hacia'. For example, 'rechazo a la violencia' is much more common than 'rechazo de la violencia'. Using 'a' makes the sentence sound more active and natural. If you use 'de' too much, you might sound like you are translating directly from English in your head.
- Spelling Slip-ups
- Learners sometimes write 'rechazo' with an 's' (rechaso) because of how it sounds in some Latin American accents (seseo). Always use 'z'.
Escribir rechazo con 'z' es la única forma correcta.
Furthermore, don't confuse 'rechazo' with 'desprecio'. While 'rechazo' is a refusal, 'desprecio' is 'contempt' or 'scorn'. You can reject an offer ('rechazo') without necessarily feeling contempt ('desprecio') for the person offering it. Using the wrong one can drastically change the emotional tone of your sentence. Lastly, avoid using 'rechazo' for 'refuse' in the sense of trash. In Spanish, trash is 'basura' or 'desechos'. 'Rechazo' is strictly for the act of refusing or rejecting a concept or object.
- False Cognate Alert
- 'Rejection' vs 'Refuse': In English, 'refuse' can be a noun for trash. In Spanish, 'rechazo' never refers to physical garbage.
El rechazo no es lo mismo que el desprecio, aunque pueden ir juntos.
Un rechazo a tiempo puede evitar muchos problemas futuros.
While rechazo is the most common word for rejection, Spanish offers a rich variety of synonyms and related terms that can add nuance to your speech. Depending on whether you are talking about a formal denial, a social snub, or a physical aversion, you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you express yourself more precisely and avoid repetitive language in your writing.
- Rechazo vs. Denegación
- 'Denegación' is much more formal and usually refers to legal or administrative denials. You would hear 'denegación de auxilio' (denial of assistance) in a courtroom, whereas 'rechazo' is more common in daily life.
La denegación del permiso fue un golpe duro para el proyecto.
Another alternative is repudio. This is a very strong word, often used in political or social contexts to mean a public and forceful rejection or disavowal. If a community 'repudia' an act of violence, they aren't just rejecting it; they are condemning it with moral weight. On the lighter side, you might use negativa. This simply means 'a refusal' or 'a no'. For example, 'recibí una negativa por respuesta' (I received a 'no' as an answer). It is less heavy than 'rechazo' and focuses more on the response itself rather than the act of rejecting.
- Rechazo vs. Desprecio
- As mentioned before, 'desprecio' involves looking down on someone. You can 'rechazar' a gift politely, but if you 'desprecias' a gift, you are insulting the giver.
Su negativa a participar sorprendió a todos sus compañeros.
If you want to talk about social exclusion specifically, marginación or exclusión are better choices. These words describe the systemic or social process of pushing someone to the edges of society. While 'rechazo' is the individual act, 'marginación' is the societal result. Lastly, in the context of sports or competitions, you might hear eliminación. While not a direct synonym for rejection, being 'eliminated' from a tournament is a form of 'rechazo' from the next stage of the competition. Choosing the right word depends entirely on the 'flavor' of the refusal you want to convey.
- Summary of Alternatives
- 'Negativa' (Refusal), 'Repudio' (Strong condemnation), 'Denegación' (Official denial), 'Exclusión' (Social exclusion).
El repudio internacional a la guerra fue inmediato y contundente.
Sintió un rechazo instintivo ante la idea de mudarse a otra ciudad.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'chazar' is related to the word 'cazar' (to hunt). So, 'rechazo' is literally 'hunting back' or pushing something away.
Pronunciation Guide
- Not trilling the initial 'r'.
- Pronouncing 'ch' as 'sh'.
- Misplacing the stress on the last syllable.
- In Spain, forgetting the 'th' sound for 'z'.
- Confusing the 'z' with a 'ts' sound.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context.
Requires correct spelling with 'z'.
Trilled 'r' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation but can be fast.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun-Adjective Agreement
El rechazo (masculine) rotundo (masculine).
Prepositional Objects
Rechazo a la (preposition 'a' + article).
Verbal Nouns
El rechazar (infinitive) vs El rechazo (noun).
Trilled R at start
The 'R' in 'rechazo' is always trilled.
Spelling of Z
Z changes to C in 'rechace' (subjunctive verb) but stays Z in 'rechazo'.
Examples by Level
El rechazo del pago es común.
The rejection of the payment is common.
Noun + preposition 'de'.
No me gusta el rechazo.
I don't like rejection.
Direct object with 'el'.
Hay un rechazo a la idea.
There is a rejection of the idea.
Use of 'hay' (there is).
El rechazo fue rápido.
The rejection was fast.
Subject + verb 'ser'.
Siento rechazo por el frío.
I feel a rejection for the cold.
Verb 'sentir' + noun.
Es un rechazo total.
It is a total rejection.
Noun + adjective 'total'.
El rechazo no es bueno.
Rejection is not good.
Negative sentence with 'no'.
¿Por qué el rechazo?
Why the rejection?
Question form.
Recibí un rechazo por correo.
I received a rejection by mail.
Verb 'recibir' in past tense.
El rechazo de la oferta fue triste.
The rejection of the offer was sad.
Noun phrase as subject.
Ella tiene miedo al rechazo.
She is afraid of rejection.
Expression 'miedo al' (fear of).
El rechazo a su plan fue claro.
The rejection of his plan was clear.
Preposition 'a' showing target.
No entiendo su rechazo.
I don't understand his rejection.
Possessive adjective 'su'.
El rechazo social es difícil.
Social rejection is difficult.
Adjective 'social' modifying the noun.
Hubo un rechazo masivo.
There was a massive rejection.
Past tense of 'haber'.
El rechazo de la visa dolió.
The rejection of the visa hurt.
Verb 'doler' (to hurt).
El rechazo a la nueva ley creció ayer.
The rejection of the new law grew yesterday.
Preterite tense of 'crecer'.
Debemos aprender a manejar el rechazo.
We must learn to handle rejection.
Infinitive 'manejar' (to handle).
Su rechazo hacia mí fue evidente.
His rejection toward me was evident.
Preposition 'hacia' for direction.
El rechazo de órganos es un riesgo médico.
Organ rejection is a medical risk.
Technical medical context.
Manifestaron su rechazo con una huelga.
They expressed their rejection with a strike.
Verb 'manifestar' (to express).
El rechazo constante la hizo más fuerte.
Constant rejection made her stronger.
Adjective 'constante'.
No hubo rechazo por parte del jefe.
There was no rejection on the part of the boss.
Phrase 'por parte de' (on the part of).
El rechazo de la solicitud fue injusto.
The rejection of the application was unfair.
Adjective 'injusto' (unfair).
El rechazo categórico sorprendió a la prensa.
The categorical rejection surprised the press.
Strong adjective 'categórico'.
La tasa de rechazo de productos bajó este mes.
The product rejection rate went down this month.
Industrial term 'tasa de rechazo'.
Sintió un rechazo visceral ante la mentira.
He felt a visceral rejection toward the lie.
Abstract emotional context.
El rechazo a la propuesta fue unánime.
The rejection of the proposal was unanimous.
Adjective 'unánime'.
A pesar del rechazo, él siguió intentándolo.
Despite the rejection, he kept trying.
Conjunction 'A pesar de' (Despite).
El rechazo de la teoría generó debate.
The rejection of the theory generated debate.
Verb 'generar' (to generate).
El rechazo escolar debe ser combatido.
School rejection must be fought.
Passive construction 'debe ser'.
Su rechazo a modernizarse le costó el puesto.
His rejection of modernizing cost him his job.
Infinitive as object of preposition.
El rechazo in limine del recurso fue un error procesal.
The summary rejection of the appeal was a procedural error.
Latin legal term 'in limine'.
Existe un rechazo latente en la sociedad.
There is a latent rejection in society.
Sophisticated adjective 'latente'.
Su obra es un rechazo a los cánones clásicos.
His work is a rejection of classical canons.
Artistic/Academic context.
El rechazo de la realidad es un síntoma grave.
The rejection of reality is a serious symptom.
Psychological context.
La política del rechazo no construye puentes.
The politics of rejection does not build bridges.
Metaphorical usage.
Aquel rechazo fulminante acabó con sus esperanzas.
That sudden rejection ended his hopes.
Strong adjective 'fulminante'.
El rechazo sistemático de la crítica la hundió.
The systematic rejection by critics sank her.
Adverbial adjective 'sistemático'.
No podemos permitir el rechazo de los derechos humanos.
We cannot allow the rejection of human rights.
Formal political statement.
El rechazo ontológico del ser es un tema complejo.
The ontological rejection of being is a complex theme.
Philosophical terminology.
Hubo un rechazo frontal a las medidas de austeridad.
There was a frontal rejection of the austerity measures.
Collocation 'rechazo frontal'.
El rechazo de la impronta cultural es casi imposible.
The rejection of cultural imprint is almost impossible.
Sociological context.
Su rechazo a la vacuidad moderna es encomiable.
His rejection of modern emptiness is commendable.
Advanced vocabulary 'vacuidad', 'encomiable'.
El rechazo del trasplante fue una tragedia médica.
The transplant rejection was a medical tragedy.
Precise medical usage.
El autor explora el rechazo como motor de la creación.
The author explores rejection as a driver of creation.
Literary analysis.
El rechazo de la herencia fue un acto de rebeldía.
The rejection of the inheritance was an act of rebellion.
Legal/Personal drama context.
Sufrió un rechazo social que lo llevó al ostracismo.
He suffered a social rejection that led him to ostracism.
Advanced vocabulary 'ostracismo'.
Common Collocations
Common Phrases
— A vote against something or someone.
Fue un voto de rechazo a la gestión actual.
— A formal letter saying 'no' to an application.
Recibí la carta de rechazo de la universidad.
— To feel an aversion or dislike for something.
Siento rechazo por la injusticia.
— To openly demonstrate that one does not accept something.
El público mostró su rechazo con silbidos.
— The reason why something was not accepted.
El error técnico fue el motivo de rechazo.
— Rejecting something before knowing it well.
No deberías tener un rechazo a priori.
— Signs that someone is being rejected.
Noté señales de rechazo en su lenguaje corporal.
— To get over the feeling of being rejected.
Le tomó tiempo superar el rechazo amoroso.
Often Confused With
Negación is 'denial' (saying something isn't true), while rechazo is 'refusal' (saying no to something).
Desprecio includes a feeling of superiority or hatred, while rechazo can be polite.
In English 'refuse' can mean trash; in Spanish 'rechazo' never means trash.
Idioms & Expressions
— To reject someone abruptly or rudely.
Le dieron con la puerta en las narices al pedir ayuda.
informal— To socially reject or ignore someone systematically.
En la oficina le están haciendo el vacío.
informal— To reject someone romantically.
Ella le dio calabazas cuando él le pidió salir.
informal— To put up obstacles (a form of indirect rejection).
El gobierno pone trabas al nuevo proyecto.
neutral— To reject or close a matter definitively.
El juez dio el carpetazo al caso por falta de pruebas.
neutral— To feel an instinctive rejection/dislike for someone.
No trago a mi nuevo vecino.
slang— To reject or cancel a plan at the last minute.
Echaron para atrás el contrato en el último momento.
informal— To show rejection or disgust toward something.
No le hagas ascos a la comida que te ofrecen.
informal— To push someone aside or reject them.
Sus amigos le dieron de lado tras la pelea.
neutral— To be ignored or rejected as unimportant.
En esa reunión me sentí como un cero a la izquierda.
informalEasily Confused
Verb vs Noun
Rechazar is the action; rechazo is the result or concept.
Yo rechazo (verb) la oferta porque el rechazo (noun) es necesario.
Phonetic similarity
Retraso means 'delay'; rechazo means 'rejection'.
El retraso del tren causó el rechazo de mi cita.
Phonetic similarity
Repaso means 'review' or 'revision'.
Hice un repaso antes del rechazo final.
Both used in finance
Recibo is a 'receipt'; rechazo is a 'rejection'.
No tengo el recibo porque hubo un rechazo de pago.
Semantic overlap
Fracaso is 'failure'; you can fail without being rejected, and vice versa.
El rechazo de un libro no significa un fracaso como escritor.
Sentence Patterns
El rechazo de [noun].
El rechazo de la tarjeta.
Siento rechazo por [noun].
Siento rechazo por el ruido.
[Subject] manifestó su rechazo a [noun].
El pueblo manifestó su rechazo a la guerra.
A pesar del rechazo, [clause].
A pesar del rechazo, ella no se rindió.
Un rechazo [adjective] que [verb].
Un rechazo visceral que lo cambió todo.
El rechazo in limine de [noun].
El rechazo in limine del recurso judicial.
El miedo al rechazo [verb].
El miedo al rechazo nos paraliza.
Fue un rechazo [adjective].
Fue un rechazo total.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in both spoken and written Spanish.
-
El rechaso
→
El rechazo
Spelling mistake; 'rechazo' always uses a 'z'.
-
Yo rechazo la oferta (meaning 'the rejection of the offer')
→
El rechazo de la oferta
Confusing the conjugated verb with the noun.
-
Tengo un rechazo de el frío
→
Siento rechazo por el frío
Using 'tener' and 'de' instead of 'sentir' and 'por' for aversions.
-
La rechazo fue triste
→
El rechazo fue triste
Using the wrong gender for the noun.
-
Rechazo de la verdad
→
Negación de la verdad
Using 'rechazo' when 'negación' (denial of fact) is more appropriate.
Tips
Gender Consistency
Always keep 'rechazo' masculine. 'La rechazo' is only correct if it's the verb 'rechazar' referring to a feminine object (I reject her/it).
Preposition Power
Mastering 'rechazo a' will make your Spanish sound much more natural than using 'rechazo de' for everything.
The Initial R
Practice the trilled 'r' at the start of 'rechazo'. If you don't trill it, it might sound like a different word.
Softening Rejection
In social settings, natives might say 'me encantaría, pero...' instead of using the word 'rechazo' directly to be polite.
The Z Rule
Remember the 'z' in 'rechazo'. It never changes to 's', even in regions where they sound the same.
Medical Usage
In a medical context, 'rechazo' is a technical term for incompatibility. It's not personal!
Academic Tone
In essays, use 'rechazo' to describe the opposition to a theory or a historical movement.
Banking Alerts
If you see 'Rechazo' on a Spanish ATM, it means your transaction didn't go through. Check your balance!
Romantic Rejection
Use 'dar calabazas' for a more colorful, idiomatic way to say someone was rejected romantically.
Rhyme Time
Rhyme 'rechazo' with 'abrazo' (hug). Rejection is the opposite of a hug!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'RE-' (back) and 'CHAZO' (sounds like 'chase'). You are 'chasing back' something you don't want.
Visual Association
Imagine a goalie 'rejecting' a ball from the net. That strong push is a 'rechazo'.
Word Web
Challenge
Try to use 'rechazo' in three different contexts: a rejected payment, a social situation, and a political news summary.
Word Origin
From the verb 'rechazar', which comes from the Old Spanish 're-' (again/back) and 'chazar' (to drive back/hunt).
Original meaning: Originally it referred to driving back an opponent in a game or a hunt.
Romance (Latin roots 're-' + 'captiare').Cultural Context
Be careful when using 'rechazo' toward people, as it can sound very harsh. 'No acepto' might be softer.
English speakers might find 'rechazo' more direct than 'refusal' in some social contexts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Romance
- miedo al rechazo
- sufrir un rechazo
- superar el rechazo
- dar calabazas
Business
- rechazo de la oferta
- carta de rechazo
- tasa de rechazo
- rechazo del contrato
Medicine
- rechazo de órganos
- signos de rechazo
- evitar el rechazo
- tratamiento antirrechazo
Finance
- rechazo de tarjeta
- pago rechazado
- motivo de rechazo
- rechazo bancario
Politics
- voto de rechazo
- rechazo popular
- rechazo a la ley
- manifestar rechazo
Conversation Starters
"¿Alguna vez has sentido un rechazo fuerte por una comida?"
"¿Cómo manejas el rechazo en tu vida profesional?"
"¿Crees que el miedo al rechazo nos impide ser nosotros mismos?"
"¿Qué harías si recibieras un rechazo de tu universidad favorita?"
"¿Es el rechazo social el mayor problema de las redes sociales?"
Journal Prompts
Escribe sobre una vez que enfrentaste un rechazo y qué aprendiste de ello.
Describe un objeto o idea por la que sientas un rechazo natural.
¿Cómo ha cambiado tu percepción del rechazo con los años?
Imagina que eres un juez: ¿cuáles serían tus motivos para el rechazo de un caso?
Reflexiona sobre la importancia de aceptar el rechazo para crecer.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'rechazo' is a masculine noun. You always use 'el' or 'un' with it, even if the object being rejected is feminine. For example, 'el rechazo a la propuesta'.
The word 'rechazo' is the first-person singular present form of the verb 'rechazar' (I reject). However, it is most commonly used as a noun meaning 'rejection'.
'Rechazo a' is often used for abstract concepts or tendencies (rechazo a la violencia), while 'rechazo de' is common for specific entities or results (rechazo de la solicitud).
It is 'rechazo de órganos'. Doctors also use 'rechazo al trasplante'.
Yes, it is very common. You will hear it in the news, in banks, in hospitals, and in personal conversations every day.
It means a vote against a proposal or a candidate, often used to show disapproval of the current system.
In Spain, pronounce it like the 'th' in 'think'. In Latin America, pronounce it like the 's' in 'sink'.
No. For trash or refuse, use 'basura', 'desechos', or 'residuos'. 'Rechazo' is only for the act of rejecting.
It refers to social rejection or exclusion, where a person is pushed out of a social group or ignored by others.
Usually, yes, as it implies a 'no'. However, in some contexts like 'rechazo a la violencia', it is a positive stance.
Test Yourself 186 questions
Write a sentence using 'rechazo' and 'tarjeta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'miedo al rechazo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rejection of the law was unanimous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'rechazo' in a medical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'rechazo rotundo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a feeling of rejection using 'sentir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rejection letter arrived today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about social rejection.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'rechazo' as a verb (I reject).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A categorical rejection of the changes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'rechazo' and 'visa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'rechazo' with the preposition 'hacia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Rejection is part of life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a rejected offer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'rechazo' in a political context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rejection rate is increasing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'rechazo visceral'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'rechazo' to describe a boundary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't understand your rejection.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'rechazo escolar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'rechazo' with a trilled R.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El rechazo de la tarjeta'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Miedo al rechazo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rechazo rotundo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Siento rechazo por la mentira'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rechazo social'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un rechazo categórico'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El rechazo de órganos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rechazo unánime'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yo rechazo la violencia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Carta de rechazo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rechazo in limine'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rechazo visceral'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tasa de rechazo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Manifestar rechazo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rechazo escolar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Enfrentar el rechazo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rechazo frontal'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El rechazo dolió'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Superar el rechazo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Rechazo'. What is the last letter?
Listen: 'El rechazo fue total.' Was the rejection partial or total?
Listen: 'Siento rechazo por el frío.' What does the person dislike?
Listen: 'La tarjeta dio rechazo.' Did the payment work?
Listen: 'Su rechazo fue unánime.' Who rejected it?
Listen: 'Miedo al rechazo.' What emotion is mentioned?
Listen: 'Carta de rechazo.' What kind of letter is it?
Listen: 'Rechazo de órganos.' What field is this?
Listen: 'Rechazo categórico.' Is it a strong or weak 'no'?
Listen: 'Hubo un rechazo popular.' Who is rejecting?
Listen: 'Rechazo visceral.' Where does the feeling come from?
Listen: 'Tasa de rechazo.' What is being measured?
Listen: 'Rechazo in limine.' Is this formal or informal?
Listen: 'Manifestar rechazo.' What is the verb?
Listen: 'El rechazo dolió.' How did it feel?
/ 186 correct
Perfect score!
Summary
The word 'rechazo' is essential for expressing non-acceptance in Spanish. Whether you are dealing with a technical error like 'rechazo de tarjeta' or an emotional moment like 'rechazo social', this word covers all forms of 'no'. Example: 'El rechazo a la oferta fue rotundo.'
- Rechazo is a masculine noun meaning rejection or refusal.
- It is used in social, professional, and medical contexts.
- Common prepositions used with it are 'a' and 'hacia'.
- The verb form is 'rechazar', meaning 'to reject'.
Gender Consistency
Always keep 'rechazo' masculine. 'La rechazo' is only correct if it's the verb 'rechazar' referring to a feminine object (I reject her/it).
Preposition Power
Mastering 'rechazo a' will make your Spanish sound much more natural than using 'rechazo de' for everything.
The Initial R
Practice the trilled 'r' at the start of 'rechazo'. If you don't trill it, it might sound like a different word.
Softening Rejection
In social settings, natives might say 'me encantaría, pero...' instead of using the word 'rechazo' directly to be polite.
Example
Su propuesta fue recibida con rechazo.
Related Content
More communication words
acento
A2A distinctive manner of pronunciation; a stress on a syllable.
aceptar
A1To accept.
acerca de
A2On the subject of; regarding; about.
acertado
A2Correct, appropriate, or well-chosen.
aclaración
A2Clarification, the action of making something clearer.
aclarar
B1To make something clearer or easier to understand; to clarify.
aconsejar
A2To advise; to give counsel or guidance.
acuerdo
A2An agreement or a mutual understanding.
de acuerdo
A1okay, agreed
Adiós
A1Goodbye