Meaning
To discover a chance for employment or career advancement.
Cultural Background
In Tehran's tech hubs, 'yaftan' is used to signal that one has navigated the competitive market successfully without relying on 'Parti' (connections). In Dari, 'yaftan' is also used, but 'payda kardan' is slightly more common even in semi-formal contexts compared to Iran. Tajik speakers use 'yoftan' (ёфтан). The phrase remains formal and is often seen in government employment announcements. Among Iranians in the US or Europe, this phrase is often used when discussing the 'American Dream' or career success in a new country.
Use the Ezafe
Always remember the small 'e' sound between Forsat and Shoghli. It's 'Forsat-e Shoghli'.
Don't over-use Yaftan
If you use 'yaftan' in a grocery store, people will think you are a time-traveling poet. Stick to 'peida kardan' for daily life.
Meaning
To discover a chance for employment or career advancement.
Use the Ezafe
Always remember the small 'e' sound between Forsat and Shoghli. It's 'Forsat-e Shoghli'.
Don't over-use Yaftan
If you use 'yaftan' in a grocery store, people will think you are a time-traveling poet. Stick to 'peida kardan' for daily life.
The 'Mowaffagh' addition
In very formal Persian, we say 'Mowaffagh be yaftan shodam' (I became successful in finding) rather than just 'I found'.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of 'yaftan'.
او سال گذشته یک فرصت شغلی عالی ______.
The sentence refers to 'last year' (سال گذشته), so the past tense 'yaft' is required.
Which sentence is the most appropriate for a LinkedIn post?
Which one sounds professional?
This uses the most formal structure ('mowaffagh be... shodam') and the formal phrase.
Match the Persian phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are all related to the employment process.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Formal vs Informal
Practice Bank
3 exercisesاو سال گذشته یک فرصت شغلی عالی ______.
The sentence refers to 'last year' (سال گذشته), so the past tense 'yaft' is required.
Which one sounds professional?
This uses the most formal structure ('mowaffagh be... shodam') and the formal phrase.
Match each item on the left with its pair on the right:
These are all related to the employment process.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
10 questionsOnly in very formal speeches or interviews. In daily life, we use 'peida kardan'.
'Kar' is general work/task. 'Shoghl' is a formal occupation or profession.
Yes, but it still sounds formal. 'Forsat-e shoghli-ye pareh-vaght' is correct.
You can say 'Be donbal-e forsat-e shoghli hastam'.
Yes, it implies a favorable chance.
Forsat-ha-ye shoghli (فرصتهای شغلی).
No, that would sound very strange. Use 'peida kardan' for physical objects.
Yes, it is the standard phrase for 'job openings' in economic reports.
Yes, the 'i' at the end makes it an adjective.
'Gom kardan' (to lose) or 'az dast dadan' (to miss/lose an opportunity).
Related Phrases
استخدام شدن
builds onTo be hired
کار پیدا کردن
synonymTo find work
از دست دادن فرصت
contrastTo lose an opportunity
ایجاد اشتغال
specialized formJob creation