In 15 Seconds
- Used to say 'yes' with deep respect and willingness.
- Literally means 'on my eye,' signifying high priority.
- Essential for navigating Iranian Ta'arof and social etiquette.
- Works perfectly in professional, family, and service contexts.
Meaning
A beautiful, heartfelt way to say 'yes' that literally places the requester's wish upon your own eye. It conveys deep respect, absolute willingness, and a touch of poetic devotion to the person you are helping. It's the ultimate 'I've got you' in Persian culture.
Key Examples
3 of 10Your boss asks for a report on Zoom
رو چشم، تا ساعت پنج میفرستم.
On my eye, I'll send it by five.
Texting a friend who asked for a favor
چشم، حتما برات میارمش.
On my eye, I'll definitely bring it for you.
Ordering food on an app like SnappFood
لطفا قاشق چنگال نذارید. - رو چشم.
Please don't put cutlery. - On my eye.
Cultural Background
It is a staple of daily life.
Smile
Always smile when you say it.
In 15 Seconds
- Used to say 'yes' with deep respect and willingness.
- Literally means 'on my eye,' signifying high priority.
- Essential for navigating Iranian Ta'arof and social etiquette.
- Works perfectly in professional, family, and service contexts.
What It Means
Imagine someone asks you for a favor. You could just say باشه which means 'okay.' But that is boring. In Persian, we use the رو چشم phrase to show passion. It literally means you are putting their request on your eye. Why the eye? Because the eye is the most precious part of the body. In Iran, we protect our eyes at all costs. By saying this, you mean their request is as important as your sight. It is not just a 'yes.' It is a promise wrapped in respect. You are telling them their wish is a priority. It is the gold standard of polite agreement. It feels warm and supportive. It is the linguistic equivalent of a firm, friendly handshake. You are signaling that you are happy to help. No resentment exists in this phrase. It is pure, positive energy.
How To Use It
You use رو چشم when you want to accept a task. It works best when the requester is someone you respect. This could be your parents or your boss. It also works for customers or elderly relatives. When your mom asks you to buy bread, say رو چشم. When your teacher asks for an assignment, say رو چشم. You can use the short version چشم too. Both are very common in daily life. It is like saying 'with pleasure' or 'certainly.' It sounds much better than a simple 'yes.' It shows you have good manners. It makes the other person feel valued. You are practicing the art of Ta'arof. This is the famous Iranian system of etiquette. Using it correctly makes you sound like a local. It softens the interaction. It turns a chore into an act of kindness.
Formality & Register
This phrase sits in a very sweet spot. It is polite enough for a CEO. It is casual enough for a close friend. If you want to be very formal, use به روی چشم. That is the 'premium' version for VIPs. For daily life, رو چشم is perfect. On WhatsApp or Telegram, people often just type چشم. It is quick but still shows respect. Using it with a younger sibling might be a bit much. They might think you are being sarcastic. Use it with people you want to show 'Eteram' or respect to. It is the language of service. You will hear it from waiters in nice restaurants. You will hear it from Snapp drivers (Iranian Uber). It is never rude. It is the safest 'yes' in the Persian language. If you are unsure, use this phrase. It will always make you look good. Just don't say it to someone you are currently fighting with. That would be very weird and confusing.
Real-Life Examples
Let’s look at a modern tech scenario. You are at work and your manager pings you. They need a report by 5 PM. You could type 'Ok' like a robot. Or you could type رو چشم. The second one shows you are a team player. It reduces the stress of the deadline. Or imagine you are ordering food on an app. You ask the delivery person to leave the food at the door. They might reply with چشم or رو چشم. It’s a way of saying 'message received and I will comply.' In a family WhatsApp group, it is everywhere. 'Can someone pick up Auntie from the airport?' رو چشم. It is the ultimate social lubricant. It keeps the family peace. You might even see it on Instagram captions. A blogger might say رو چشم to a follower's request for a tutorial. It builds a bridge between people. It turns a transaction into a connection.
When To Use It
Use it when you are genuinely happy to help. Use it when you want to show you are well-bred. It is perfect for responding to requests from elders. It is great for professional emails where you want to sound eager. Use it when someone gives you a compliment and then a small task. It’s perfect for hospitality. If you have guests, and they ask for tea, say رو چشم. It makes them feel like royalty. Use it in romantic contexts to show devotion. If your partner asks for a favor, this phrase is very sweet. It says 'your wish is my command.' It is also great for customer service. If you work in a shop, use it. It will likely get you a better tip or a returning customer. It is the language of 'yes, and I care.'
When NOT To Use It
Do not use it if you are being asked to do something illegal. That would be a very polite way to go to jail! Avoid it if the person is much younger than you and you want to maintain authority. If your 5-year-old nephew asks for your phone, باشه is enough. Using رو چشم makes you sound like his servant. Also, avoid it if you are actually angry. If you say it with a frown, it sounds like heavy sarcasm. People will think you are mocking them. Don't use it for things that aren't requests. If someone says 'The weather is nice,' don't say رو چشم. That makes no sense. You can't put the weather on your eye! It only works for instructions or favors. Finally, don't use it if you have no intention of doing the task. That is just being a polite liar. Integrity matters in Ta'arof too.
Common Mistakes
A common mistake is thinking it means 'I see.' It does not. In English, 'I see' means 'I understand.' In Persian, چشم means 'I will do it.' Another mistake is pronunciation. Don't say 'Row' like a boat. It’s Ro like the start of 'Robot.' Some learners forget the Ro and just say Cheshm. That is fine, but Ro cheshm is warmer.
من میبینم (I see)
✓رو چشم (I will do it).
باشه بابا (Okay dude - to a boss)
✓رو چشم (Certainly).
Don't use it as a greeting. You can't walk into a room and say رو چشم. People will look at your eyes to see if there is something stuck in them. It is strictly a response. It is a 'yes' phrase. It is not a 'hello' phrase. Keep your eyes on the prize, not the greeting.
Common Variations
The most common variation is just چشم (Cheshm). It’s the short, punchy version. Then there is به روی چشم (Be ruye cheshm). This is the 'Black Tie' version. Use it for your grandma or a high-ranking official. Some people say چشم، حتما (Cheshm, hatman) which means 'On my eye, definitely.' This adds extra insurance. In some regions, you might hear رو جفت چشمام (Ro jofte cheshmam). This means 'On both of my eyes.' This is for when the favor is huge or the person is very special. It’s double the respect! You might also hear چشمت بی بلا (Cheshmet bi bala) as a response. This means 'May your eye see no evil.' It is what the requester says after you say چشم. It’s a beautiful cycle of politeness. It’s like a verbal tennis match where everyone wins.
Real Conversations
Son
مامان، میشه برام چای بیاری؟ (Mom, can you bring me tea?)Mom
رو چشم عزیزم. (Ro cheshm, my dear.)Manager
لطفاً این فایل رو تا فردا تموم کن. (Please finish this file by tomorrow.)Employee
رو چشم، حتماً انجام میدم. (Ro cheshm, I will definitely do it.)Friend
میتونی برام از دیجیکالا اینو سفارش بدی؟ (Can you order this for me from Digikala?)You
چشم، الان انجام میدم. (Cheshm, I'll do it now.)Customer
آقا، لطفاً سس اضافه بذارید. (Sir, please put extra sauce.)Waiter
به روی چشم، حتماً. (Be ruye cheshm, certainly.)Quick FAQ
Is it too formal for friends? Not at all! It shows you are a nice person. Can I use it for 'No'? Never. It is the most positive 'Yes' possible. Does it sound old-fashioned? A little bit, but in a 'classic' way that everyone loves. Like a vintage Mustang. Is it used in texting? Yes, all the time. Just type چشم and you are good. Does it mean my eye hurts? No, unless you actually have an eye infection. If you do, go see a doctor, don't just say the phrase. Is it hard to pronounce? Not really. 'Ro' as in 'Road' (but shorter) and 'Cheshm' like 'Mesh' with a 'Ch'. Can I say it to a child? You can, to teach them manners. They will think you are the coolest adult ever. Does it work for all favors? Yes, from buying a house to passing the salt. It is the Swiss Army knife of Persian politeness.
Usage Notes
The phrase is highly versatile but depends heavily on tone. Use it to navigate the complexities of Ta'arof; it signals you are a respectful, high-value person. Be wary of using it with people significantly younger than you unless you want to sound playfully subservient.
Smile
Always smile when you say it.
Examples
10رو چشم، تا ساعت پنج میفرستم.
On my eye, I'll send it by five.
Shows professionalism and eagerness to help.
چشم، حتما برات میارمش.
On my eye, I'll definitely bring it for you.
Shortened version is very common in texts.
لطفا قاشق چنگال نذارید. - رو چشم.
Please don't put cutlery. - On my eye.
Standard polite response from service workers.
به روی چشم، الان براتون چای میریزم.
Upon my eye, I will pour tea for you now.
Uses the very formal version for extra respect.
خیلیها خواستید آموزش این غذا رو بذارم، رو چشم!
Many of you wanted the recipe for this food, on my eye!
Used by influencers to show they listen to fans.
اتاقتم تمیز کن. - چشم مامان.
Clean your room too. - On my eye, Mom.
Classic way children show respect to parents.
میشه ظرفا رو بشوری؟ - رو جفت چشمام!
Can you wash the dishes? - On both my eyes!
Exaggerating for a humorous, sweet effect.
لطفا چند لحظه منتظر بمونید. - رو چشم.
Please wait a few moments. - On my eye.
Perfect polite filler in high-stakes settings.
✗ سلام، رو چشم. -> ✓ سلام، از دیدنت خوشحالم.
✗ Hello, on my eye. -> ✓ Hello, nice to see you.
You cannot use it as a greeting; it's only for responses.
✗ چطوری؟ - رو چشم. -> ✓ چطوری؟ - خوبم، مرسی.
✗ How are you? - On my eye. -> ✓ How are you? - I'm good, thanks.
It is not a status update, it's an agreement to a request.
Test Yourself
Which phrase means 'I'd be happy to'?
What do you say when a friend asks for a favor?
It is the standard way to agree to a request.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
The 'Yes' Spectrum in Persian
Used with friends for simple tasks.
باشه (Bashe)
Standard respectful agreement.
چشم (Cheshm)
Shows you care about the person.
رو چشم (Ro cheshm)
For high respect and VIPs.
به روی چشم (Be ruye cheshm)
Where to use 'Ro Cheshm'
Professional
With your boss or manager
Service
With a delivery driver or waiter
Family
With parents or elderly relatives
Digital
In WhatsApp group chats
Romantic
Doing a favor for a partner
Ro Cheshm vs. Others
Variations of the 'Eye' Phrase
By Length
- • چشم
- • رو چشم
- • به روی چشم
By Intensity
- • رو جفت چشمام
- • چشم حتما
- • چشم قربان
Practice Bank
1 exercisesWhat do you say when a friend asks for a favor?
It is the standard way to agree to a request.
🎉 Score: /1
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, it is very polite.
Related Phrases
چشم
synonymEye/Yes