امتحان شفاهی
امتحان شفاهی in 30 Seconds
- امتحان شفاهی means an oral exam or speaking test used in formal academic settings.
- It is the opposite of 'emtehan-e katbi' (written exam) and requires verbal fluency.
- Commonly used with verbs like 'dadan' (to take) and 'gereftan' (to give/administer).
- It is a key part of Iranian education, from primary school to doctoral defenses.
The term امتحان شفاهی (emtehān-e shafāhī) is a compound noun phrase in Persian that refers to an 'oral examination' or a 'viva voce.' In the Iranian educational landscape, this is a critical component of assessment, ranging from simple classroom recitations in primary school to rigorous doctoral defenses at the university level. The word امتحان (emtehān) is borrowed from Arabic, meaning 'test' or 'trial,' while شفاهی (shafāhī) is derived from the Arabic root for 'lips' (shafah), indicating that the test is conducted through spoken words rather than writing.
- Academic Context
- In schools, teachers often conduct 'porsesh-e shafāhī' (oral questioning) at the beginning of each class to ensure students have studied the previous lesson. This builds up to the formal end-of-term oral exams.
Culturally, the امتحان شفاهی is often viewed with more anxiety than written exams because it requires immediate recall, clear articulation, and the ability to handle follow-up questions from an examiner. It is not just about what you know, but how confidently you can express that knowledge in a face-to-face setting. This term is also used in professional certifications, such as the oral portion of a bar exam or a medical board certification.
استاد اعلام کرد که امتحان شفاهی درس ادبیات هفته آینده برگزار میشود.
Furthermore, the concept of an oral exam in Iran is deeply tied to the tradition of 'moshā'ereh' (poetry recitation competitions) and 'naqqāli' (storytelling), where oral proficiency was a mark of high education. Today, while standardized testing (Konkur) is largely written, the oral exam remains the gold standard for assessing language fluency and rhetorical skills in higher education.
برای قبولی در مقطع دکتری، باید در امتحان شفاهی نمره بالایی کسب کنید.
- Social Nuance
- Using this term implies a formal setting. For informal verbal testing, one might use 'porsesh-o-pasokh' (Q&A).
To succeed in an امتحان شفاهی, students are often advised to practice 'bayān' (eloquence) and 'e'temād be nafs' (self-confidence). It is a test of character as much as a test of curriculum. In religious seminaries (Hawza), the oral exam is the primary method of assessing a student's mastery of complex theological texts, where they must debate their points with senior clerics.
من از امتحان شفاهی بیشتر از امتحان کتبی میترسم.
Using امتحان شفاهی correctly involves understanding its role as a compound noun. It usually functions as the object of verbs like 'dāshtan' (to have), 'dādan' (to give/take an exam), or 'gereftan' (to take/administer an exam). Note that in Persian, 'emtehān dādan' is used by the student (to take the test), while 'emtehān gereftan' is used by the teacher (to administer the test).
- Verb Pairing
- Student: 'Emtehān-e shafāhī dādam' (I took an oral exam). Teacher: 'Emtehān-e shafāhī gereftam' (I gave/proctored an oral exam).
دیروز در امتحان شفاهی فرانسه شرکت کردم و نمره خوبی گرفتم.
When describing the difficulty or nature of the exam, you can add adjectives. For example, 'emtehān-e shafāhī-ye sakht' (a hard oral exam) or 'emtehān-e shafāhī-ye naha'i' (a final oral exam). It is also common to specify the subject matter using the preposition 'dar' (in) or by making an Ezafe construction.
آیا میدانید امتحان شفاهی رانندگی چه زمانی برگزار میشود؟
In formal writing, you might see it used with the verb 'bargozār kardan' (to hold/conduct). For example, 'Dāneshgāh emtehān-e shafāhī-ye dāneshjuyān rā bargozār kard.' This elevates the register from everyday conversation to official reporting.
- Common Prepositions
- 'Dar' (In) is the most common: 'Dar emtehān-e shafāhī' (In the oral exam).
او به دلیل استرس زیاد در امتحان شفاهی نتوانست به درستی پاسخ دهد.
Finally, remember that 'shafāhī' can describe other things too, like 'dastur-e shafāhī' (oral command) or 'tavāfoq-e shafāhī' (oral agreement), but its most frequent partner in an educational context is 'emtehān'.
You will encounter امتحان شفاهی most frequently in academic environments. If you are a student in Iran or studying Persian, your teachers will use this term to describe the speaking portion of your language assessment. It's a staple of the 'Payān-term' (final exams) season.
صدای ناظم در راهرو پیچید: دانشآموزان برای امتحان شفاهی آماده شوند.
Beyond schools, you'll hear it in government offices regarding certifications. For instance, when applying for a specialized work permit or a high-level government position, candidates often go through an 'emtehān-e shafāhī-ye aqā'ed' (an oral exam on beliefs/ideology) or a technical oral board.
In Persian cinema and literature, the امتحان شفاهی is often a trope for a high-pressure moment. A protagonist might be shown sweating in front of a panel of stern professors, symbolizing their transition into adulthood or their struggle against authority. In religious contexts, such as a 'Hawza' (seminary), the 'emtehān-e shafāhī' is a public event where a student's logic and memory are tested before their peers.
- Daily Life
- Parents asking their children: 'Emtehān-e shafāhī-to chekār kardī?' (How did you do on your oral exam?)
برنامهی امتحانات شفاهی روی تابلوی اعلانات نصب شده است.
Lastly, in the context of international exams like IELTS or TOEFL, Persian speakers will refer to the 'Speaking' section as the 'qesmat-e shafāhī' or 'emtehān-e shafāhī'. It is the standard way to translate 'oral' in any formal testing scenario.
One of the most common mistakes learners make is confusing امتحان شفاهی with مصاحبه (mosahebe). While both involve talking, a 'mosahebe' is an interview (like for a job), whereas an 'emtehān shafāhī' is specifically a test based on a curriculum. Don't say 'emtehān-e shafāhī' for a job interview unless there's a formal technical test involved.
- Mistake: Confusing Exam with Interview
- Incorrect: 'Barāye kār emtehān-e shafāhī dāram.' Correct: 'Barāye kār mosahebe dāram.'
Another error is the pronunciation of 'shafāhī'. Some learners mistakenly say 'shafā'ī' (omitting the 'h'). The 'h' is vital as it connects to the root for 'lip'. Omitting it can make the word sound like 'shafā' (healing), which completely changes the meaning.
اشتباه: امتحان شفایی (Oral Exam - Wrong spelling/pronunciation). درست: امتحان شفاهی.
Grammatically, learners sometimes forget the Ezafe (the short 'e' sound) between 'emtehān' and 'shafāhī'. In Persian, you must say 'emtehān-e shafāhī'. Without the Ezafe, the two words are disconnected and grammatically incorrect.
- Mistake: Missing Ezafe
- Incorrect: 'Emtehān shafāhī'. Correct: 'Emtehān-e shafāhī'.
Finally, using the wrong verb is a classic pitfall. English speakers often want to say 'tāke an exam' and use 'gereftan'. But in Persian, if you are the student, you 'give' (dādan) the exam. If you say 'emtehān gereftam', people will think you are the teacher who administered the test.
There are several terms related to oral assessment that you should know to sound more like a native speaker. While امتحان شفاهی is the standard formal term, others offer more specific nuances.
- پرسش کلاسی (Porsesh-e Kelāsī)
- Literally 'class questioning'. This is less formal than an exam and usually happens during a regular lesson to check homework or understanding.
- دفاعیه (Defā'iyeh)
- Specifically refers to a thesis defense. While it is an oral exam, it is always called a 'defā'iyeh' in academic circles.
تفاوت بین امتحان شفاهی و مصاحبه در هدف آنهاست؛ یکی برای سنجش دانش و دیگری برای سنجش مهارتهای شغلی.
Another alternative is آزمون شفاهی (āzmun-e shafāhī). 'Āzmun' is more formal and academic than 'emtehān'. You will see 'āzmun' on official documents, national entrance exams, and high-level certifications. 'Emtehān' is more common in daily school talk.
For informal situations, you might hear سینجیم (sīn-jīm), which is slang for 'interrogation' or 'intense questioning' (derived from the letters S and J, meaning 'So'āl' and 'Javāb' - Question and Answer). Use this when your parents are grilling you about where you were last night!
- Comparison: Oral vs. Written
- امتحان شفاهی: Oral, face-to-face, focus on speaking.
امتحان کتبی: Written, paper-based, focus on writing.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'shafahi' is literally 'of the lips'. In old Persian texts, oral transmission was the primary way of keeping poetry and history alive before widespread literacy.
Pronunciation Guide
- Omitting the 'h' in shafahi, making it sound like 'shafai'.
- Mispronouncing the 'e' in 'emtehan' as 'amtehan'.
- Forgetting the Ezafe (the connecting 'e' sound).
- Stressing the first syllable instead of the last.
- Pronouncing 'sh' as 's'.
Difficulty Rating
Easy to read if you know the two base words.
Requires correct spelling of 'shafahi' with the 'h'.
The 'h' and 'i' sounds at the end can be tricky for beginners.
Distinctive enough to recognize in academic contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ezafe Construction
امتحانِ شفاهی (The 'e' connects noun and adjective).
Compound Verbs
امتحان دادن (To take an exam) vs. امتحان گرفتن (To give an exam).
Subjunctive Mood
باید امتحان بدهم (I must take an exam).
Passive Voice
امتحان برگزار شد (The exam was held).
Pluralizing Arabic Loanwords
امتحان -> امتحانات (Adding -at).
Examples by Level
من امروز امتحان شفاهی دارم.
I have an oral exam today.
Simple present tense with 'dāshtan'.
امتحان شفاهی سخت است؟
Is the oral exam hard?
Simple question structure.
او در امتحان شفاهی بیست گرفت.
He got a twenty (perfect score) in the oral exam.
Past tense 'gereftan'.
معلم امتحان شفاهی میگیرد.
The teacher is taking/giving an oral exam.
Present continuous sense.
امتحان شفاهی فارسی کجاست؟
Where is the Persian oral exam?
Locative question.
ساعت ده امتحان شفاهی داریم.
We have an oral exam at ten o'clock.
Time expression.
کتاب را برای امتحان شفاهی بخوان.
Read the book for the oral exam.
Imperative mood.
امتحان شفاهی ما تمام شد.
Our oral exam finished.
Past tense 'tamām shodan'.
آیا شما برای امتحان شفاهی آماده هستید؟
Are you ready for the oral exam?
Use of 'āmādeh' (ready).
امتحان شفاهی زبان انگلیسی خیلی āsān بود.
The English oral exam was very easy.
Adjective 'āsān' modifying the noun phrase.
من باید برای امتحان شفاهی زیاد تمرین کنم.
I must practice a lot for the oral exam.
Modal verb 'bāyad' with subjunctive.
استاد در امتحان شفاهی سوالات زیادی پرسید.
The professor asked many questions in the oral exam.
Past tense of 'porsidan'.
امتحان شفاهی معمولاً در کلاس برگزار میشود.
The oral exam is usually held in the classroom.
Passive construction 'bargozār mishavad'.
دوست من در امتحان شفاهی غایب بود.
My friend was absent for the oral exam.
Adjective 'ghāyeb' (absent).
نمره امتحان شفاهی من خیلی خوب شد.
My oral exam grade became very good.
Linking verb 'shodan'.
لطفاً برای امتحان شفاهی نوبت بگیرید.
Please take a turn for the oral exam.
Compound verb 'nobat gereftan'.
اگر در امتحان شفاهی قبول نشوی، باید دوباره امتحان بدهی.
If you don't pass the oral exam, you must take it again.
Conditional sentence type 1.
امتحان شفاهی فرصت خوبی برای نشان دادن مهارتهای کلامی است.
The oral exam is a good opportunity to show verbal skills.
Gerund 'neshān dādan' as part of a phrase.
من ترجیح میدهم امتحان کتبی بدهم تا امتحان شفاهی.
I prefer to take a written exam rather than an oral one.
Comparison using 'tarjīh dādan'.
قبل از امتحان شفاهی، کمی آب بخور تا آرام شوی.
Before the oral exam, drink some water to calm down.
Subjunctive 'ārām shavī' for purpose.
او تمام شب را برای امتحان شفاهی درس خوانده بود.
He had studied all night for the oral exam.
Past perfect tense.
امتحان شفاهی شامل ده سوال درباره تاریخ معاصر بود.
The oral exam included ten questions about contemporary history.
Verb 'shāmel budan' (to include).
والدینم از نتیجه امتحان شفاهی من راضی بودند.
My parents were satisfied with my oral exam result.
Adjective 'rāzī' (satisfied).
ما نباید در طول امتحان شفاهی با هم صحبت کنیم.
We shouldn't talk to each other during the oral exam.
Negative modal 'nabāyad'.
موفقیت در امتحان شفاهی مستلزم تسلط کامل بر موضوع درس است.
Success in the oral exam requires complete mastery of the subject matter.
Formal verb 'mostalzem budan'.
بسیاری از دانشجویان از اضطراب ناشی از امتحان شفاهی رنج میبرند.
Many students suffer from anxiety resulting from the oral exam.
Participial phrase 'nāshī az'.
امتحان شفاهی نهایی در حضور هیئت داوران برگزار خواهد شد.
The final oral exam will be held in the presence of a jury.
Future tense 'bargozār khāhad shod'.
او توانست با اعتماد به نفس بالا، امتحان شفاهی را پشت سر بگذارد.
He was able to pass the oral exam with high self-confidence.
Idiomatic verb 'posht-e sar gozārandan'.
ساختار امتحان شفاهی به گونهای طراحی شده که تفکر انتقادی را بسنجد.
The structure of the oral exam is designed to assess critical thinking.
Passive voice with 'be gūne-ī'.
در برخی رشتهها، امتحان شفاهی وزن بیشتری نسبت به امتحان کتبی دارد.
In some fields, the oral exam carries more weight than the written exam.
Comparative 'bishtar az'.
داوطلبان باید نیم ساعت قبل از شروع امتحان شفاهی در محل حضور یابند.
Candidates must be present at the location half an hour before the oral exam starts.
Formal verb 'hozūr yāftan'.
شیوه نمرهدهی در امتحان شفاهی گاهی اوقات سلیقهای به نظر میرسد.
The grading method in the oral exam sometimes seems subjective.
Adjective 'salīqe-ī' (subjective/taste-based).
ارزیابیهای شفاهی به مثابه ابزاری برای سنجش عمق درک مفاهیم انتزاعی تلقی میشوند.
Oral assessments are considered a tool for measuring the depth of understanding of abstract concepts.
Formal construction 'be masābe-ye' (as/like).
چالش اصلی در امتحان شفاهی، حفظ تمرکز در شرایط فشار روانی است.
The main challenge in an oral exam is maintaining focus under psychological pressure.
Noun phrase as the subject.
برخی منتقدان معتقدند که امتحان شفاهی میتواند تحت تأثیر سوگیریهای ناخودآگاه ممتحن قرار گیرد.
Some critics believe that the oral exam can be influenced by the examiner's unconscious biases.
Complex clause with 'mo'taqedand ke'.
امتحان شفاهی دکتری، جامعترین آزمون برای ارزیابی صلاحیت علمی پژوهشگران است.
The doctoral oral exam is the most comprehensive test for assessing the academic competence of researchers.
Superlative 'jāme'-tarīn'.
در این امتحان شفاهی، داوطلب باید از فرضیات رساله خود به صورت مستدل دفاع کند.
In this oral exam, the candidate must defend their thesis hypotheses in a reasoned manner.
Adverbial phrase 'be sūrat-e mostadal'.
پروتکلهای بهداشتی در جریان برگزاری امتحانات شفاهی به دقت رعایت شد.
Health protocols were strictly observed during the oral exams.
Passive past 're'āyat shod'.
توانایی بداههپردازی یکی از شاخصهای کلیدی موفقیت در امتحان شفاهی است.
The ability to improvise is one of the key indicators of success in an oral exam.
Compound noun 'bedāhe-pardāzī'.
نتایج امتحان شفاهی بلافاصله پس از شور هیئت ممتحنه اعلام میگردد.
The oral exam results are announced immediately after the deliberation of the board of examiners.
Formal present passive 'e'lām migardad'.
تجلی فصاحت و بلاغت در امتحان شفاهی، بازتابی از غنای فرهنگی و زبانی آزموندهنده است.
The manifestation of eloquence and rhetoric in an oral exam is a reflection of the cultural and linguistic richness of the examinee.
Highly formal vocabulary (tajallī, fasāhat, balāghat).
پارادوکس موجود در امتحان شفاهی، تقابل میان دانش محض و توانش ارتباطی است.
The paradox inherent in the oral exam is the confrontation between pure knowledge and communicative competence.
Philosophical phrasing.
امتحان شفاهی در سنت حوزوی، نه تنها یک آزمون علمی، بلکه یک سلوک تربیتی محسوب میشود.
The oral exam in the seminary tradition is considered not just an academic test, but an educational journey/conduct.
Correlative conjunction 'na tanhā... balke'.
واکاوی روانشناختی اضطراب در امتحان شفاهی، راهگشای تدوین استراتژیهای مقابلهای نوین است.
Psychological analysis of anxiety in oral exams paves the way for formulating modern coping strategies.
Verbal noun 'vākāvi' (analysis).
عدم تقارن اطلاعاتی میان ممتحن و دانشجو در امتحان شفاهی، میتواند به پویایی گفتگو لطمه بزند.
Information asymmetry between the examiner and the student in an oral exam can damage the dynamics of the conversation.
Technical term 'adam-e taqāmon-e ettelā'ātī'.
صراحت لهجه و ایجاز در کلام، از مؤلفههای حیاتی برای نیل به درجات عالی در امتحان شفاهی هستند.
Directness of speech and brevity in words are vital components for achieving high grades in an oral exam.
Plural subject with 'az mo'allefe-hā-ye... hastand'.
امتحان شفاهی به مثابه یک کنش متقابل اجتماعی، ابعاد پنهان شخصیت فرد را هویدا میسازد.
The oral exam, as a social interaction, reveals the hidden dimensions of an individual's personality.
Literary verb 'hoveydā sākhtan'.
بازنگری در ساختار امتحانات شفاهی با رویکردی هرمنوتیک، میتواند افقهای جدیدی در سنجش آموزشی بگشاید.
Revising the structure of oral exams with a hermeneutic approach can open new horizons in educational assessment.
Complex prepositional phrase 'bā rūykard-e'.
Common Collocations
Common Phrases
— To administer an oral exam (as a teacher).
استاد از همه دانشجویان امتحان شفاهی گرفت.
— Entry card/permit for the oral exam.
فراموش نکنید کارت ورود به امتحان شفاهی را بیاورید.
— A centralized oral exam held by a main authority.
امتحان شفاهی متمرکز در تهران برگزار میشود.
— The result or grade of the oral exam.
نتیجه امتحان شفاهی هفته آینده اعلام میشود.
Often Confused With
Interview. Use for jobs; 'emtehan shafahi' is for academic tests.
Presentation. A student speaking to a class, not necessarily a one-on-one test.
Conversation. Informal and lacks the 'grading' aspect of an exam.
Idioms & Expressions
— To stumble or slip up while speaking during a test.
از شدت استرس در امتحان شفاهی تپق زدم.
Informal— To become tongue-tied (often during an oral exam).
وقتی سوال را پرسید، زبانم بند آمد.
Neutral— To answer fluently and beautifully (like a nightingale).
او در امتحان شفاهی مثل بلبل جواب میداد.
Informal— To pass a very difficult series of tests (like an oral board).
قبولی در این امتحان شفاهی مثل گذشتن از هفتخوان رستم است.
Literary— To pass with flying colors/be successful.
امیدوارم در امتحان شفاهی روسفید شوی.
Neutral— To give a final, negative answer (e.g., failing a student).
استاد با نمره امتحان شفاهی، آب پاکی را روی دستم ریخت.
Informal— To be so confident one can do anything (often said before exams).
با این آمادگی، در امتحان شفاهی کوه را جابجا میکنی.
Informal— To sweat (metaphorically working hard or literally from stress).
برای این امتحان شفاهی خیلی عرق ریختم.
Neutral— To be silent when one should speak (Has the cat got your tongue?).
چرا در امتحان شفاهی زبانت را موش خورده بود؟
Informal— To have done something wonderful (e.g., acing an exam).
در امتحان شفاهی واقعاً گل کاشتی!
InformalEasily Confused
Sounds similar to shafahi.
Shafai (شفایی) means 'healing' or 'curative'.
قدرت شفایی این دارو زیاد است.
Similar root appearance.
Refers to a specific type of prayer or legal right.
حق شفعی در قانون مدنی مطرح است.
It is the opposite partner.
Katbi means written; Shafahi means oral.
امتحان کتبی در سالن بزرگ برگزار شد.
Both are 'non-written'.
Amali is practical/hands-on; Shafahi is just speaking.
امتحان عملی رانندگی دشوارتر از امتحان شفاهی است.
Common exam type.
Testi is multiple-choice; Shafahi is open speaking.
کنکور یک آزمون تستی است.
Sentence Patterns
من [Subject] امتحان شفاهی دارم.
من فردا امتحان شفاهی دارم.
امتحان شفاهی [Subject] [Adjective] بود.
امتحان شفاهی من خیلی خوب بود.
باید برای امتحان شفاهی [Verb] کنم.
باید برای امتحان شفاهی تمرین کنم.
به دلیل [Reason]، در امتحان شفاهی [Result].
به دلیل استرس، در امتحان شفاهی تپق زدم.
امتحان شفاهی فرصتی است برای [Action].
امتحان شفاهی فرصتی است برای اثبات توانمندیها.
پیچیدگیهای امتحان شفاهی ناشی از [Cause] است.
پیچیدگیهای امتحان شفاهی ناشی از تعامل انسانی است.
آیا امتحان شفاهی [Preposition] [Noun] است؟
آیا امتحان شفاهی درباره تاریخ است؟
[Time] امتحان شفاهی داریم.
هفته آینده امتحان شفاهی داریم.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in academic and professional certification contexts.
-
Emtehan shafahi gereftam (as a student)
→
Emtehan shafahi dadam
In Persian, students 'give' exams and teachers 'take' them.
-
Emtehan shafai
→
Emtehan shafahi
The 'h' is missing, which changes the meaning or sounds uneducated.
-
Mosahebe-ye darsi
→
Emtehan-e shafahi
Academic tests are 'emtehan', not 'mosahebe' (interview).
-
Emtehan shafahi-ye katbi
→
Emtehan-e shafahi
These are opposites; you cannot have a 'written oral exam'.
-
Missing the Ezafe
→
Emtehan-e shafahi
The two words must be linked by the 'e' sound.
Tips
The Ezafe
Don't forget the 'e' sound between emtehan and shafahi. It's crucial for correct Persian grammar.
The 'h' sound
Ensure the 'h' in shafahi is audible. It's not 'shafai', but 'shafa-hi'.
Eloquence
In Iran, using 'Adabi' (literary) words in an oral exam can help you get a better grade.
Record yourself
Record your answers on your phone to prepare for the oral format.
Synonyms
Use 'Azmun-e shafahi' in very formal writing instead of 'emtehan'.
Eye Contact
During the exam, maintain polite eye contact with the examiner.
Breathing
Take deep breaths. Oral exams are as much about composure as they are about knowledge.
Structure
Start your answers with a clear 'Yes' or 'No' or a summary sentence.
Root Knowledge
Knowing that 'shafah' means lip helps you remember the word means oral.
Study Groups
Quiz your friends orally. This is the best way to simulate the 'emtehan shafahi' environment.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'EM-TE-HAN' as 'I'M-TO-HAND' (the test is in your hand) and 'SHA-FA-HI' as 'SHE-FA-HE' (She spoke to He). Oral exam is when she speaks to him.
Visual Association
Visualize a pair of lips (shafahi) next to a question mark (?) and a nervous student.
Word Web
Challenge
Try to explain your favorite hobby in Persian for 2 minutes. This is your own mini 'emtehan shafahi'!
Word Origin
Borrowed from Arabic. 'Emtehan' comes from the root M-H-N (trial/test). 'Shafahi' comes from the root Sh-F-H (lip).
Original meaning: A trial conducted via the lips.
Semitic (roots) adapted into Indo-European (Persian) grammar.Cultural Context
Be aware that oral exams can be very stressful for students with social anxiety or speech impediments. In Iran, these are formal and often rigid.
Similar to a 'Viva Voce' in the UK or an 'Oral Defense' in the US.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
University
- دفاع از پایاننامه
- استاد راهنما
- نمره قبولی
- واحد درسی
School
- کارنامه
- معلم
- همکلاسی
- زنگ تفریح
Job Application
- مصاحبه فنی
- رزومه
- استخدام
- مهارت
Driving School
- آییننامه
- افسر
- گواهینامه
- فرمان
Language School
- مکالمه
- گرامر
- لهجه
- فلوئنسی
Conversation Starters
"امتحان شفاهی تو چطور بود؟ (How was your oral exam?)"
"فکر میکنی امتحان شفاهی سختتره یا کتبی؟ (Do you think oral exams are harder or written ones?)"
"استاد در امتحان شفاهی چه سوالاتی پرسید؟ (What questions did the professor ask in the oral exam?)"
"چطور برای امتحان شفاهی آماده میشی؟ (How do you prepare for an oral exam?)"
"آیا از امتحان شفاهی میترسی؟ (Are you afraid of oral exams?)"
Journal Prompts
تجربه خود را از سختترین امتحان شفاهی که تا به حال دادهاید بنویسید. (Write about your experience of the hardest oral exam you've ever taken.)
چرا برخی افراد در امتحان شفاهی اضطراب بیشتری دارند؟ (Why do some people have more anxiety in oral exams?)
مزایا و معایب امتحان شفاهی را با امتحان کتبی مقایسه کنید. (Compare the pros and cons of oral and written exams.)
اگر معلم بودید، چگونه یک امتحان شفاهی عادلانه برگزار میکردید؟ (If you were a teacher, how would you conduct a fair oral exam?)
نقش اعتماد به نفس در موفقیت در امتحانات شفاهی چیست؟ (What is the role of self-confidence in success in oral exams?)
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is an oral exam where you answer questions verbally to an examiner.
Yes, an interview (mosahebe) is for a job, while an emtehan shafahi is for a grade in school.
You say: 'Man emtehan-e shafahi daram'.
No, it can describe anything oral, like 'dastur-e shafahi' (oral order).
The opposite is 'emtehan-e katbi' (written exam).
Very common, especially in language classes and higher education.
No, students 'give' (dadan) the exam. Teachers 'take' (gereftan) it from students.
Practice speaking out loud and summarizing your lessons verbally.
Many find them harder because of the immediate pressure and face-to-face interaction.
It is the Arabic word for 'lip', which is the root of 'shafahi'.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence in Persian: 'I have an oral exam tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The oral exam was very hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The teacher took an oral exam from us.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am preparing for the oral exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'She got a good grade in the oral exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Oral exams are held in the university.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Don't be stressed about the oral exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The oral exam is at 10 AM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Who is the examiner?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I prefer written exams.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence why oral exams are useful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'My turn for the oral exam has come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The results will be announced next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I practiced my speaking for the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The professor asked three questions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I passed the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He failed the oral exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Oral exams are mandatory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Where is the exam venue?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Good luck on your oral exam!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'امتحان شفاهی' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have an oral exam tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your teacher you are ready for the oral exam.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a classmate: 'When is the oral exam?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an oral exam you once had.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between oral and written exams.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got a 20 in my oral exam!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is the oral exam difficult?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give advice to a friend who has an oral exam.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are the examiner. Ask a student their name.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was very nervous during the exam.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The professor was very kind.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I forgot the answer.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can you repeat the question?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The exam lasted 20 minutes.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am happy with my result.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Oral exams are a good way to learn.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I stuttered a bit.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will pass next time.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Good luck to everyone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'امتحان شفاهی'
Listen to the sentence: 'فردا امتحان شفاهی داریم.' When is the exam?
Listen: 'استاد از من امتحان شفاهی گرفت.' Who took the exam?
Listen: 'نمره شفاهی من هجده شد.' What was the grade?
Listen: 'امتحان شفاهی در کتابخانه است.' Where is the exam?
Listen: 'باید برای امتحان شفاهی آماده شوی.' What should you do?
Listen: 'امتحان شفاهی لغو شد.' Was the exam held?
Listen: 'سوالات شفاهی آسان بود.' How were the questions?
Listen: 'او در امتحان شفاهی بیست گرفت.' What score did he get?
Listen: 'امتحان شفاهی ساعت هشت شروع میشود.' What time does it start?
Listen: 'نام خود را در لیست امتحان شفاهی بنویسید.' What should you do?
Listen: 'امتحان شفاهی دکتری سخت است.' Which exam is hard?
Listen: 'من از امتحان شفاهی میترسم.' How does the person feel?
Listen: 'امروز نوبت توست.' Whose turn is it?
Listen: 'نتیجه امتحان شفاهی عالی بود.' How was the result?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The term 'امتحان شفاهی' (emtehān-e shafāhī) is the standard Persian way to describe any formal oral assessment. Whether you are in a language class or defending a PhD, this phrase signifies a high-stakes spoken test. Example: 'برای قبولی در این رشته، موفقیت در امتحان شفاهی الزامی است.'
- امتحان شفاهی means an oral exam or speaking test used in formal academic settings.
- It is the opposite of 'emtehan-e katbi' (written exam) and requires verbal fluency.
- Commonly used with verbs like 'dadan' (to take) and 'gereftan' (to give/administer).
- It is a key part of Iranian education, from primary school to doctoral defenses.
The Ezafe
Don't forget the 'e' sound between emtehan and shafahi. It's crucial for correct Persian grammar.
The 'h' sound
Ensure the 'h' in shafahi is audible. It's not 'shafai', but 'shafa-hi'.
Eloquence
In Iran, using 'Adabi' (literary) words in an oral exam can help you get a better grade.
Record yourself
Record your answers on your phone to prepare for the oral format.
Related Content
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.