انگور
انگور in 30 Seconds
- Angur (انگور) means grape.
- It's a sweet fruit that grows in bunches.
- Commonly green or purple.
- Used fresh or in products like raisins and juice.
- Core Meaning
- The Persian word 'انگور' (angur) directly translates to 'grape' in English. It refers to the small, round, sweet fruit that grows in clusters on vines. These fruits are known for their juicy texture and can range in color from green to purple and even red.
- Culinary Uses
- 'انگور' is a very common and versatile fruit in Persian cuisine and daily life. It is enjoyed fresh as a snack, often during the summer and autumn months when it is in season. Persians also use 'انگور' to make various products, including raisins (کشمش - kashmash), grape juice (شربت انگور - sharbat-e angur), and a sweet syrup called 'doshap' (دوشاب) or 'rob-e angur' (رب انگور), which is used as a sweetener or a topping. Furthermore, grapes are fermented to produce wine (شراب - sharab) and a type of distilled spirit called 'arak' (عرق - arak), though the consumption of alcohol is prohibited in Iran.
- Cultural Significance
- Grapes hold a significant place in Persian culture and history. They are often mentioned in classical Persian poetry, symbolizing abundance, sweetness, and sometimes even intoxication. In traditional Persian settings, a bowl of fresh grapes is a common sight during gatherings and celebrations. The grape harvest season is a time of bounty and is often associated with joy and festivity. The imagery of grapevines and their fruit is deeply embedded in Persian art and literature.
من عاشق خوردن انگور در تابستان هستم.
این شیرینی از انگور درست شده است.
- Everyday Usage
- In everyday conversation, 'انگور' is used simply to refer to the fruit. For example, someone might ask if you like grapes, or mention buying some grapes at the market. It's a fundamental word for discussing fruits and food in Persian. You'll hear it frequently in grocery stores, homes, and during discussions about seasonal produce.
بازار پر از انگور تازه بود.
- Basic Statements
- 'انگور' functions as a simple noun. You can use it in basic declarative sentences to state facts or preferences. For instance, you can say 'This is grape' or 'I like grapes'. Remember that Persian sentence structure often places the verb at the end. When talking about grapes, you might use verbs like 'خوردن' (khordan - to eat), 'دیدن' (didan - to see), or 'خریدن' (kharidan - to buy).
این انگور خیلی شیرین است.
- Describing Grapes
- You can use adjectives to describe the grapes. Common adjectives include 'شیرین' (shirin - sweet), 'ترش' (torsh - sour), 'سبز' (sabz - green), 'قرمز' (ghermez - red), and 'بنفش' (banafsh - purple). When using adjectives before a noun, they typically precede it. However, in Persian, it's more common to place the adjective after the noun, often connected by a hyphen or simply following it, especially when it's a descriptive phrase.
من انگور سبز دوست دارم.
- Possession and Quantity
- To talk about owning or having grapes, you can use possessive structures. For example, 'My grapes' would be 'انگور من' (angur-e man). To express quantity, you can use numbers. For instance, 'two bunches of grapes' might be 'دو خوشه انگور' (do khusheh angur). Note that 'خوشه' (khusheh) means 'bunch'.
مادربزرگم بهترین انگور را دارد.
- Questions about Grapes
- To ask questions, you can use question words like 'چقدر' (cheghadr - how much/how many) or 'چه' (cheh - what). For example, 'How many grapes are there?' could be 'چند دانه انگور هست؟' (chand daneh angur hast?). A simpler question might be 'Do you like grapes?' which is 'آیا انگور دوست داری؟' (aya angur dust dari?).
این انگور از کجا آمده است؟
من میخواهم مقداری انگور بخرم.
- At the Grocery Store and Market
- The most common place you'll hear 'انگور' is in any setting where food is discussed or sold. In Iran, visiting a local bazaar or a supermarket means you'll inevitably encounter this word. Vendors will announce the availability of fresh 'انگور', shoppers will ask about prices or the quality of the grapes, and cashiers will ring them up. You might hear phrases like: 'این انگور خیلی تازه است!' (This grape is very fresh!) or 'قیمت انگور چقدر است؟' (How much are the grapes?).
فروشنده: بهترین انگور فصل اینجاست!
- In Homes and Social Gatherings
- During meals or when friends and family visit, 'انگور' is a common topic. It might be served as a dessert or a snack. Someone might offer you grapes, saying: 'بفرمایید انگور.' (Please have some grapes.) Or, a child might ask for them: 'مامان، میتونم انگور بخورم؟' (Mom, can I eat grapes?). It's a word associated with simple pleasures and hospitality.
بیا بنشین و مقداری انگور با چای بخور.
- In Culinary Discussions
- When discussing food and recipes, 'انگور' will come up. This includes talking about grape products like raisins (کشمش - kashmash) or grape molasses (دوشاب - doshab). A chef might mention using 'رب انگور' (grape molasses) for a dish, or someone might talk about making homemade jam from grapes. Even if the word isn't explicitly used, the context of dried fruits or sweet syrups often implies its origin from 'انگور'.
این کیک با طعم انگور خیلی خوشمزه است.
- In Educational Settings
- As you learn Persian, you'll hear 'انگور' in language classes, textbooks, and children's stories. It's a common example word for beginners because it's a tangible, easily recognizable object. You might encounter it in vocabulary lists, simple dialogues, or when learning about fruits and healthy eating. For instance, a teacher might use the sentence: 'کودکان انگور را دوست دارند.' (Children like grapes.)
درس امروز درباره میوهها، به خصوص انگور است.
- Pluralization Confusion
- In English, we often pluralize 'grape' to 'grapes' when referring to multiple fruits. In Persian, nouns are generally not pluralized in the same way, especially when referring to a general concept or a collection. While technically you can add the plural marker '-ha' (ها) to 'انگور' to make it 'انگورها' (angurha), it's far more common and natural to use the singular form 'انگور' to refer to grapes in general or multiple bunches. Using 'انگورها' can sometimes sound unnatural or overly specific, like referring to distinct, individual bunches rather than the fruit as a category.
Incorrect: من انگورهای زیادی خوردم.
Correct: من انگور زیادی خوردم.
- Confusing with Similar Words
- While 'انگور' itself is quite distinct, learners might sometimes confuse it with words related to dried fruits or other produce. For example, 'کشمش' (kashmash) means 'raisin', which is dried grape. It's important to distinguish between the fresh fruit ('انگور') and its dried form ('کشمش'). Also, be careful not to confuse it with similar-sounding words in other languages that might refer to different fruits.
Incorrect: من کشمش تازه خریدم.
Correct: من انگور تازه خریدم.
- Pronunciation Nuances
- While 'انگور' is phonetically straightforward for English speakers, ensure you pronounce the initial 'a' sound (as in 'about') and the guttural 'gh' sound (غ). The 'gh' sound is not present in English and might require practice. Incorrect pronunciation could lead to misunderstandings, especially if the listener is not accustomed to non-native accents. Pay attention to the stress, which typically falls on the second syllable: an-GOOR.
- Direct Synonym / Related Fruit
-
کشمش (Kashmash) - Raisins
While 'انگور' refers to the fresh fruit, 'کشمش' specifically means 'raisins', which are dried grapes. This is the most common and direct alternative when referring to the processed form of grapes.
Example Sentence:من برای پختن کیک به کشمش نیاز دارم.
I need raisins for baking the cake.
- General Fruit Terms
-
میوه (Miveh) - Fruit
'میوه' is the general Persian word for 'fruit'. You would use this when referring to fruit in a broader sense, or if you don't know or need to specify the exact type of fruit. 'انگور' is a type of 'میوه'.
Example Sentence:هر روز میوههای تازه میخورم.
I eat fresh fruits every day.
- Specific Grape Products
-
دوشاب (Dushab) / رب انگور (Rob-e Angur) - Grape Molasses/Syrup
These terms refer to the concentrated syrup made from boiling down grape juice. It's used as a sweetener and has a distinct flavor. It's a product derived from 'انگور'.
Example Sentence:نان را با دوشاب میخوریم.
We eat bread with grape molasses.
- Other Sweet Fruits
-
خرما (Khorma) - Dates
'خرما' are dates, another sweet fruit commonly consumed in the region. While both are sweet, they are distinct fruits with different textures and origins.
Example Sentence:او خرما و انگور را دوست دارد.
He likes dates and grapes.
Examples by Level
این انگور است.
This is grape.
Simple declarative sentence. 'این' (this) + noun.
من انگور دوست دارم.
I like grape.
Subject + object + verb. 'دوست داشتن' (to like).
این انگور شیرین است.
This grape is sweet.
Noun + adjective + verb 'to be'. Adjective follows noun.
یک خوشه انگور.
A bunch of grape.
Quantity + noun. 'خوشه' (khusheh) means 'bunch'.
آیا انگور داری؟
Do you have grape?
Question form using 'آیا' (aya - question particle) and verb 'داشتن' (dashtan - to have).
انگور سبز است.
Grape is green.
Subject + adjective + verb 'to be'.
بیا انگور بخوریم.
Let's eat grape.
Imperative/suggestion using 'بیا' (biya - come) + infinitive verb.
این انگور از باغ است.
This grape is from the garden.
Noun + prepositional phrase indicating origin.
من هر روز مقداری انگور میخورم.
I eat some grapes every day.
Adverb of frequency 'هر روز' (har rooz - every day) and quantity 'مقداری' (maghdari - some).
این انگور قرمز خیلی خوشمزه است.
These red grapes are very delicious.
Adjective 'قرمز' (ghermez - red) modifying 'انگور', and adverb 'خیلی' (kheyli - very) modifying 'خوشمزه' (khoshmazeh - delicious).
قیمت این انگور چقدر است؟
How much is the price of these grapes?
Question about price using 'قیمت' (gheymat - price) and 'چقدر' (cheghadr - how much).
آنها از تاکستان انگور آوردند.
They brought grapes from the vineyard.
Verb 'آوردند' (avardand - they brought) and location 'تاکستان' (takestan - vineyard).
من مربای انگور درست میکنم.
I am making grape jam.
Verb 'درست کردن' (dorost kardan - to make) and noun compound 'مربای انگور' (moraba-ye angur - grape jam).
آیا این انگور بدون هسته است؟
Are these grapes seedless?
Question using 'بدون هسته' (bedoon-e hasteh - seedless).
بهترین فصل انگور پاییز است.
The best season for grapes is autumn.
Superlative 'بهترین' (behtarin - best) and season 'پاییز' (paeez - autumn).
کودکان از خوردن انگور لذت میبرند.
Children enjoy eating grapes.
Verb phrase 'لذت بردن' (lezzat bordan - to enjoy).
این نوع انگور طعم ترش و شیرینی دارد.
This type of grape has a tart and sweet flavor.
Describing flavor using 'طعم' (ta'm - flavor) and contrasting adjectives 'ترش' (torsh - tart) and 'شیرین' (shirin - sweet).
کشاورزان در حال برداشت انگور هستند.
The farmers are harvesting grapes.
Present continuous tense using 'در حال... هستند' (dar haal-e... hastand) and verb 'برداشت کردن' (bardasht kardan - to harvest).
شربت انگور خانگی بسیار گواراست.
Homemade grape syrup is very refreshing.
Describing a product 'شربت انگور خانگی' (sharbat-e angur khanegi - homemade grape syrup) with adjective 'گوارا' (govara - refreshing).
در تاریخ ایران، انگور جایگاه ویژهای داشته است.
In the history of Iran, grapes have had a special place.
Using past perfect tense and abstract concepts like 'جایگاه ویژه' (jaygah-e vizheh - special place).
انگور منبع خوبی از آنتیاکسیدانها است.
Grapes are a good source of antioxidants.
Scientific context, using 'منبع خوب' (manba'-e khoob - good source) and 'آنتیاکسیدان' (antioxidant).
آنها از انگور برای تهیه کشمش استفاده میکنند.
They use grapes to make raisins.
Using 'استفاده کردن' (estefadeh kardan - to use) and the purpose clause with 'برای' (baraye - for).
رنگ بنفش انگور به دلیل وجود آنتوسیانینهاست.
The purple color of grapes is due to the presence of anthocyanins.
Explaining a phenomenon using 'به دلیل' (beh dalil - due to) and scientific terms.
من ترجیح میدهم انگور تازه بخورم تا آب انگور.
I prefer to eat fresh grapes rather than grape juice.
Expressing preference using 'ترجیح دادن' (tarjih dadan - to prefer) and comparison.
فرایند تولید شراب از انگور نیازمند دقت و زمان است.
The process of producing wine from grapes requires precision and time.
Discussing a complex process 'فرایند تولید' (farayand-e tolid - production process) and abstract nouns like 'دقت' (deghat - precision) and 'زمان' (zaman - time).
تنوع ژنتیکی انگور در مناطق مختلف ایران بسیار زیاد است.
The genetic diversity of grapes in different regions of Iran is very high.
Using specialized vocabulary 'تنوع ژنتیکی' (tanavvo'-e zhenetiki - genetic diversity) and regional context.
بسیاری از بیماریهای گیاهی میتوانند محصول انگور را تحت تاثیر قرار دهند.
Many plant diseases can affect the grape harvest.
Discussing potential problems 'بیماریهای گیاهی' (bimari-ha-ye giyahi - plant diseases) and their impact 'تحت تاثیر قرار دادن' (taht-e ta'sir gharar dadan - to affect).
استفاده از انگور در طب سنتی ایران ریشههای عمیقی دارد.
The use of grapes in traditional Iranian medicine has deep roots.
Discussing historical and cultural practices 'طب سنتی' (teb-e sonnati - traditional medicine) and abstract concepts like 'ریشههای عمیق' (risheh-ha-ye amigh - deep roots).
صادرات انگور تازه و خشک شده نقش مهمی در اقتصاد برخی مناطق دارد.
The export of fresh and dried grapes plays an important role in the economy of some regions.
Economic context, discussing 'صادرات' (saderat - export) and its significance 'نقش مهم' (naqsh-e mohem - important role).
باغداران با استفاده از روشهای نوین، کیفیت انگور خود را بهبود بخشیدهاند.
Gardeners have improved the quality of their grapes by using modern methods.
Discussing agricultural advancements 'روشهای نوین' (ravesh-ha-ye novin - modern methods) and 'بهبود بخشیدن' (behood bakhshidan - to improve).
محتوای قندی انگور بسته به رقم و شرایط آب و هوایی متغیر است.
The sugar content of grapes varies depending on the variety and climatic conditions.
Technical description using 'محتوای قندی' (mohtavaye ghandi - sugar content) and conditional clauses.
بافت نرم و آبدار انگور آن را به میوهای محبوب برای تمام سنین تبدیل کرده است.
The soft and juicy texture of grapes has made it a popular fruit for all ages.
Describing characteristics 'بافت نرم و آبدار' (baft-e narm o abdar - soft and juicy texture) and its consequence.
تولید رب انگور به عنوان یک شیرینکننده طبیعی و سالم، در سالهای اخیر مورد توجه بیشتری قرار گرفته است.
The production of grape molasses as a natural and healthy sweetener has received more attention in recent years.
Discussing trends and market attention using passive voice and complex sentence structure.
تحقیقات نشان میدهد که مصرف متعادل انگور میتواند در پیشگیری از برخی بیماریهای مزمن موثر باشد.
Research indicates that moderate consumption of grapes can be effective in preventing certain chronic diseases.
Referring to scientific findings 'تحقیقات نشان میدهد' (tahghighat neshan midahad - research indicates) and medical terminology.
پتانسیل صادراتی انگور ایران، با توجه به تنوع ارقام و شرایط اقلیمی مناسب، بسیار قابل توجه است.
The export potential of Iranian grapes, given the diversity of varieties and suitable climatic conditions, is very significant.
Using sophisticated vocabulary 'پتانسیل صادراتی' (potansiyel-e saderati - export potential) and causal relationships.
فرآوری انگور به محصولاتی چون سرکه انگور، نیازمند دانش فنی و کنترل دقیق فرآیند تخمیر است.
Processing grapes into products such as grape vinegar requires technical knowledge and precise control of the fermentation process.
Discussing industrial processes 'فرآوری' (faravary - processing), 'تخمیر' (takhmeer - fermentation) and technical requirements.
در متون ادبی فارسی، انگور اغلب نمادی از فراوانی، شادکامی و گاهی نیز مستی بوده است.
In Persian literary texts, grapes have often been a symbol of abundance, joy, and sometimes even intoxication.
Literary analysis, using abstract symbols 'نماد' (namad - symbol) and nuanced meanings.
تغییرات اقلیمی، چالشهای جدیدی را برای کشت و پرورش انگور در سراسر جهان ایجاد کرده است.
Climate change has created new challenges for the cultivation and growing of grapes worldwide.
Discussing global issues 'تغییرات اقلیمی' (taghirat-e aghlimi - climate change) and their impact on agriculture.
باغداران سنتی همواره به دنبال ارقام انگوری بودهاند که در برابر آفات مقاومتر باشند.
Traditional growers have always sought grape varieties that are more resistant to pests.
Historical agricultural practices and resistance 'مقاوم' (moghvame - resistant) to 'آفات' (afat - pests).
غلظت پلیفنولها در پوست انگور قرمز، عامل اصلی خواص آنتیاکسیدانی آن است.
The concentration of polyphenols in the skin of red grapes is the main factor behind its antioxidant properties.
Detailed scientific explanation of chemical compounds and their effects.
میراث باستانی و گستردگی جغرافیایی کشت انگور در ایران، این میوه را به یکی از ستونهای اصلی کشاورزی و فرهنگ این سرزمین بدل کرده است.
The ancient heritage and geographical spread of grape cultivation in Iran have transformed this fruit into one of the main pillars of agriculture and culture of this land.
Synthesizing historical, geographical, and cultural aspects using sophisticated phrasing and vocabulary.
تطبیق ارقام بومی انگور با شرایط متغیر محیطی، نیازمند پژوهشهای عمیق در زمینه ژنتیک مولکولی و بیوتکنولوژی کشاورزی است.
Adapting indigenous grape varieties to changing environmental conditions requires in-depth research in the field of molecular genetics and agricultural biotechnology.
Discussing cutting-edge scientific research and adaptation strategies using highly specialized terminology.
پژوهشهای اخیر پیرامون نقش ترکیبات فنولیک موجود در انگور، در تعدیل پاسخهای التهابی بدن، چشماندازهای نوینی را در حوزه سلامت و تغذیه گشوده است.
Recent research concerning the role of phenolic compounds found in grapes in modulating the body's inflammatory responses has opened new horizons in the field of health and nutrition.
Advanced scientific discourse on health benefits, using complex sentence structures and precise terminology.
درک عمیق از تاریخچه و تکامل ارقام انگور، نه تنها به حفظ تنوع زیستی کمک میکند، بلکه راهنمایی ارزشمند برای توسعه پایدار کشاورزی در آینده خواهد بود.
A deep understanding of the history and evolution of grape varieties not only aids in preserving biodiversity but will also be a valuable guide for sustainable agricultural development in the future.
Philosophical and forward-looking perspective on agricultural development and biodiversity preservation.
استراتژیهای نوین بازاریابی و برندسازی برای محصولات مبتنی بر انگور، میتواند به ارتقاء جایگاه ایران در بازارهای جهانی کمک شایانی نماید.
Innovative marketing and branding strategies for grape-based products can significantly contribute to enhancing Iran's position in global markets.
Economic and strategic analysis, focusing on market positioning and international trade.
نقش انگور در آیینها و باورهای باستانی، فراتر از یک میوه خوراکی صرف بوده و به عنوان عنصری نمادین در ادوار مختلف تمدن بشری حضور داشته است.
The role of grapes in ancient rituals and beliefs extended beyond that of a mere edible fruit, serving as a symbolic element throughout various periods of human civilization.
Anthropological and historical interpretation of symbolic meanings and cultural significance.
پایداری اکولوژیکی سیستمهای کشت انگور، مستلزم مدیریت یکپارچه منابع آب، خاک و کنترل بیولوژیکی آفات است.
The ecological sustainability of grape cultivation systems necessitates integrated management of water and soil resources, and biological pest control.
Environmental science and sustainable agriculture discourse, emphasizing integrated management.
توالییابی ژنوم ارقام مختلف انگور، دریچهای نو به سوی درک سازوکارهای مقاومت در برابر تنشهای محیطی و بهبود کیفیت محصول گشوده است.
The sequencing of the genome of various grape varieties has opened a new window into understanding the mechanisms of resistance to environmental stresses and improving product quality.
Highly specialized scientific research using terms like 'ژنوم' (genome), 'سازوکار' (sazokar - mechanism), and 'تنشهای محیطی' (tanash-ha-ye moheeti - environmental stresses).
Summary
Angur (انگور) is the Persian word for 'grape'. It's a fundamental fruit in Persian culture, enjoyed fresh and used in various culinary products like raisins and molasses. Learn this word for everyday conversations about food.
- Angur (انگور) means grape.
- It's a sweet fruit that grows in bunches.
- Commonly green or purple.
- Used fresh or in products like raisins and juice.
Example
انگور میوه مورد علاقه من است.
Related Content
Related Phrases
More food words
عدس
A1A small, edible legume, often used in soups and stews.
عدسی
A1A popular lentil soup, often eaten for breakfast in Iran.
عسل
A1A sweet, sticky substance produced by bees.
عصرانه
A2A light meal or snack typically eaten in the afternoon.
آب انداختن
B1To become watery (food), to release liquid while cooking or sitting.
آب خوردن
A1To drink water
آب معدنی
A2Water containing mineral salts or other dissolved substances.
آب میوه
A2The liquid extract of fruit; fruit juice.
آب نبات
A1A sweet foodstuff made with sugar, often flavored and colored.
آب پز کردن
A2To boil food, to cook in boiling water.