At the A1 level, you are just starting to learn how people do things. While 'ba jediyat' might seem a bit long, you can think of it as the Persian way to say 'working very hard' or 'being serious.' Imagine a student who doesn't play games but just looks at their book. That student is studying 'ba jediyat.' It is made of two parts: 'ba' (with) and 'jeddiyat' (seriousness). You can use it in simple sentences like 'I study with seriousness' (Man ba jediyat dars mikhanam). It helps you show that you are a good student or a good worker. Even at this early stage, knowing this word makes you sound very polite and dedicated. You don't need to worry about the complex grammar yet; just remember it as a single block that means 'not joking' or 'working hard.'
At the A2 level, you can begin to use 'ba jediyat' to describe your daily routines and responsibilities. You might say, 'In the mornings, I work with seriousness' (Sobh-ha ba jediyat kar mikonam). This phrase is useful because it adds more detail to your actions. Instead of just saying you 'work,' you are telling people *how* you work. It’s a great way to talk about your hobbies too. If you are learning to play the guitar and you practice every day, you are practicing 'ba jediyat.' This level is about building your vocabulary beyond just 'good' or 'bad.' By using 'ba jediyat,' you are showing that you understand that some activities require more focus than others. It is also a very respectful word to use when talking to teachers or bosses.
At the B1 level, you are moving into more complex topics like work, society, and personal goals. 'Ba jediyat' becomes an essential tool for expressing your commitment to these goals. You can use it to talk about plans for the future. For example, 'I have decided to learn Persian with seriousness' (Tasmim gereftam ba jediyat farsi yad begiram). At this level, you should also notice how it is used in the news or in stories. It often appears when someone is facing a problem and decides to solve it properly. You can start using it to contrast different behaviors: 'Some people work for fun, but I work with seriousness.' This helps you create more interesting and nuanced sentences. You are also learning that it is a formal word, so you might use it more in a job interview than when hanging out with friends.
At the B2 level, 'ba jediyat' is a word you should be able to use fluently and in various contexts. You understand that it implies a certain psychological depth—determination, grit, and a professional attitude. You can use it in debates or when writing essays to emphasize the importance of a particular action. For instance, 'The government must follow this issue with seriousness to prevent future problems.' You also start to recognize its synonyms and when 'ba jediyat' is the better choice compared to 'sakht-kushane' (hard-workingly) or 'ba deghat' (carefully). At this level, you can use it to describe abstract concepts, like 'treating a relationship with seriousness.' Your ability to use this word correctly in both speech and writing is a clear indicator of your upper-intermediate proficiency.
At the C1 level, you are exploring the nuances of 'ba jediyat' in professional, academic, and literary Persian. You understand its rhetorical power. In a legal or political context, 'ba jediyat' is not just a description; it’s a promise of accountability. You can analyze how authors use this phrase to build character or atmosphere. You might use it in complex sentence structures, such as 'Despite the numerous obstacles, he pursued his research with such seriousness that everyone was impressed.' You are also aware of the cultural weight the word carries in Iranian society, where 'jeddiyat' is often linked to one's honor and professional reputation. You can use it to discuss complex social issues, arguing for the need to approach them 'ba jediyat' rather than through superficial fixes.
At the C2 level, 'ba jediyat' is part of your sophisticated linguistic repertoire. You use it with precision, understanding its historical roots and its place within the broader spectrum of Persian adverbs. You can use it in high-level academic writing, legal documents, or formal speeches where every word must be chosen for its specific impact. You might even use it ironically or metaphorically in creative writing. You understand the subtle difference between 'ba jediyat' and more archaic terms like 'ba ehtemam' and can choose the one that fits the desired register perfectly. At this level, your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting a deep understanding of the Persian language's ability to convey intent, focus, and gravity.

با جدیت in 30 Seconds

  • A B2-level Persian adverb meaning 'diligently' or 'with seriousness.'
  • Formed from 'ba' (with) and 'jeddiyat' (seriousness/earnestness).
  • Used in formal, professional, and academic contexts to show commitment.
  • Commonly paired with verbs like 'study,' 'work,' and 'investigate.'

The Persian adverbial phrase با جدیت (ba jediyat) is a cornerstone of professional and academic discourse in Iran and the broader Persian-speaking world. At its core, it translates to 'with seriousness' or 'diligently,' but its semantic range extends to encompass determination, earnestness, and a resolute commitment to a task. It is composed of the preposition ba (meaning 'with') and the noun jeddiyat (seriousness), which is derived from the Arabic root J-D-D, relating to effort and gravity. When you use this phrase, you aren't just saying someone is working; you are describing a specific psychological state of focus and a lack of levity. It is the opposite of being 'sarsari' (superficial or careless).

Formal Context
In official letters and governmental statements, leaders often promise to follow up on issues ba jediyat to reassure the public of their commitment. It signals that the matter is not being taken lightly.

دولت با جدیت به دنبال حل مشکلات اقتصادی است.

— The government is diligently pursuing the resolution of economic problems.

In educational settings, a teacher might tell a student to study ba jediyat if they want to pass the competitive 'Konkur' exam. Here, it implies a rigorous schedule and a refusal to be distracted by hobbies or social media. It suggests a level of grit. Culturally, Iranians value the concept of 'jeddiyat' as a sign of maturity. A person who is 'jeddi' (serious) is respected as someone reliable. Using ba jediyat in your speech elevates your register from basic conversational Persian to a more sophisticated, B2-level command of the language. It shows you understand the nuances of Persian work ethic and social expectations.

Social Nuance
While it is mostly positive, using it in a casual social setting—like telling a friend to eat their pizza ba jediyat—would be perceived as humorous or ironic, as the phrase is typically reserved for meaningful endeavors.

او تمرینات ورزشی خود را با جدیت ادامه می‌دهد.

— He continues his athletic training with great determination.

In the realm of law and order, police forces might state they are investigating a crime ba jediyat. This usage is intended to deter future criminals and provide a sense of security to the community. Furthermore, in literature, an author might describe a character looking at someone ba jediyat to indicate a moment of tension or a pivotal decision being made. It is a versatile adverb that bridges the gap between physical effort and mental resolve. To master this word is to understand the Persian drive for excellence and the weight of responsibility in Persian culture.

Using با جدیت correctly requires understanding its placement within a sentence. In Persian, adverbs of manner typically precede the verb, often appearing just before the compound verb's main element or after the subject. Because it is a prepositional phrase acting as an adverb, it has significant flexibility. However, for maximum impact, it is usually placed near the action it modifies. It pairs exceptionally well with verbs of action like kar kardan (to work), motale'e kardan (to study), and donbal kardan (to follow up/pursue).

Professional Usage
In a workplace setting, you might say: 'We must approach this project with seriousness.' In Persian: 'Ma bayad in proje ra ba jediyat donbal konim.'

لطفاً این موضوع را با جدیت بررسی کنید.

— Please investigate this matter with seriousness.

When describing a person's character or a specific instance of their behavior, با جدیت serves to distinguish them from those who are casual or lazy. For instance, if you are writing a recommendation letter, you would state that the candidate performs their duties ba jediyat. This is a high compliment in Iranian professional culture. It implies not just that they do the work, but that they care about the outcome and the quality of the process. It is often contrasted with 'shukhi' (joking) or 'sahl-angari' (negligence).

مدیر شرکت با جدیت با کارکنان صحبت کرد.

— The company manager spoke to the employees with seriousness.

Another common pattern is using it with the verb barkhord kardan (to deal with/confront). If a law is broken, the authorities will 'deal with the offenders with seriousness' (ba motakhalefan ba jediyat barkhord khahad shod). This specific construction is a staple of news broadcasts. By learning these patterns, you can start to predict where the word will appear. Whether you are discussing a hobby you've taken up or a global crisis, ba jediyat provides the necessary weight to your verbs to convey a sense of purposeful action.

You will encounter با جدیت in a variety of high-stakes environments. The most common place is the Iranian evening news (Akbar-e Shast). Anchors use it to describe diplomatic negotiations, judicial rulings, and economic reforms. It is the language of the state and the institution. If a new policy is announced, it is almost always followed by a statement that it will be implemented ba jediyat. This is meant to signal to the populace that the policy is not merely a suggestion but a firm directive.

In the Classroom
University professors in Tehran or Shiraz frequently use this term when discussing research methodology. They expect students to treat their sources and data ba jediyat.

استاد از ما خواست که تحقیق را با جدیت انجام دهیم.

— The professor asked us to conduct the research with seriousness.

In the corporate world, during performance reviews or strategy meetings, 'jeddiyat' is a metric of success. A team lead might praise a developer for tackling a bug ba jediyat. It implies the developer didn't just try a quick fix but investigated the root cause. You'll also hear it in sports commentary. When a team is losing but starts to play with renewed focus, the commentator might say they are now playing ba jediyat-e bishtar (with more seriousness). It describes a shift in the energy of the game from casual to competitive.

او قول داد که از این به بعد با جدیت بیشتری کار کند.

— He promised to work with more seriousness from now on.

Finally, in family life, parents use this phrase when talking to their children about their future. It’s part of the 'nasihah' (advice) tradition. A father might sit his son down and tell him to think about his career ba jediyat. In this context, it carries the weight of paternal love and the desire for the next generation to succeed. Whether in a courtroom, a boardroom, or a living room, this phrase is the linguistic tool for signaling that the time for play is over and the time for meaningful action has begun.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using با جدیت is confusing it with the English adverb 'hard' in every context. While 'working hard' can be ba jediyat kar kardan, it is not always a direct substitute. For example, if you want to say 'it is raining hard,' you cannot use ba jediyat. You must use be sheddat (intensely). Ba jediyat requires human agency or a situation involving human intent and focus. Rain doesn't have 'seriousness'; only people or their actions do.

Confusion with 'Hard'
Wrong: باران با جدیت می‌بارد (Rain is falling with seriousness). Correct: باران به شدت می‌بارد (Rain is falling intensely).

نباید با جدیت را با «به سختی» اشتباه گرفت.

— One should not confuse 'ba jediyat' with 'be sakhti' (with difficulty).

Another mistake is using ba jediyat when you actually mean 'with difficulty' (be sakhti). If you are lifting a heavy box, you are doing it be sakhti, not ba jediyat. While you might be serious while lifting it, the phrase ba jediyat is about the *mental* approach and commitment, whereas be sakhti is about the physical or situational struggle. Using the wrong one can make your sentence sound unnatural or even comedic to a native speaker.

او با جدیت درس می‌خواند، نه به سختی.

— He studies with seriousness (diligently), not with difficulty (struggling).

Lastly, learners sometimes forget the 'ba' and just say 'jeddiyat.' While 'jeddiyat' is the noun (seriousness), you need the preposition 'ba' to turn it into an adverb. Saying 'man jeddiyat kar mikonam' is grammatically incorrect. It’s like saying 'I work seriousness' instead of 'I work with seriousness.' Always remember that in Persian, many adverbs are formed by this 'ba + noun' structure, and ba jediyat is a prime example of this rule in action.

While با جدیت is a fantastic all-rounder, Persian offers several synonyms that can add specific shades of meaning to your speech. If you want to emphasize the 'hard-working' aspect, you might use sakht-kushane. This word specifically highlights the labor and effort involved. If you want to highlight the 'persistence' or 'perseverance,' ba poshtkar is the better choice. It suggests that the person doesn't give up, even when things get tough.

Comparison: Ba Jediyat vs. Ba Deghat
Ba Jediyat: Focuses on the attitude and determination.
Ba Deghat: Focuses on the precision and attention to detail.

او سرسختانه برای رسیدن به هدفش تلاش کرد.

— He tenaciously (stubbornly) strove to reach his goal.

Another alternative is mosammamane (determinedly). This is slightly more formal and often used in literature or political speeches to describe a firm decision that cannot be changed. It is less about the *process* of working and more about the *will* behind it. For instance, 'He determinedly walked towards the stage.' In contrast, ba jediyat is broader and can describe the entire duration of an activity, like studying for a whole semester.

ما باید هوشمندانه و با جدیت کار کنیم.

— We must work smartly and with seriousness.

In very formal or archaic Persian, you might encounter ba ehtemam (with great effort/care). This is often seen in the prefaces of old books or in formal commendations. However, for 99% of modern contexts, ba jediyat remains the most natural and effective choice. By understanding these alternatives, you can avoid repetition in your writing. For example, in an essay, you could start by saying someone worked ba jediyat, and later describe their poshtkar (perseverance) and sakht-kushi (hard work) to keep the reader engaged.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'jeddiyat' uses the Arabic suffix '-iyat' which is very common in Persian to create abstract nouns from adjectives (like 'shakhs' to 'shakhsiyat').

Pronunciation Guide

UK /bɑː dʒed.diː.jæt/
US /bɑː dʒed.diː.jæt/
The primary stress is on the 'yat' syllable of 'jeddiyat'.
Rhymes With
موریت (ma'muriyat) اهمیت (ahammiyat) واقعیت (vaghe'iyat) عضویت (ozviyat) ممنوعیت (mamnu'iyat) شخصیت (shakhsiyat) موجودیت (mojudiyat) حساسیت (hassasiyat)
Common Errors
  • Pronouncing 'ba' too short like 'ba' in 'bat'. It should be long like 'father'.
  • Missing the double 'd' (tashdid) in 'jeddiyat'. It's 'jed-diyat', not 'je-diyat'.
  • Pronouncing 'y' like 'j'. It's 'yat', not 'jat'.
  • Misplacing the stress on 'ba'.
  • Mumbling the final 't' sound.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize once the root 'jedi' is known.

Writing 4/5

Requires correct spelling of 'jeddiyat' with double 'd'.

Speaking 4/5

Needs correct stress and pronunciation of the 'iyat' suffix.

Listening 3/5

Clear pronunciation in formal speech makes it easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

با (with) جدی (serious) کار (work) درس (lesson)

Learn Next

پشتکار (perseverance) اهتمام (effort) تمرکز (focus) مسئولیت (responsibility)

Advanced

سرسختانه (tenaciously) قاطعانه (decisively) مستمر (continuously)

Grammar to Know

Adverb Formation with 'Ba'

با + دقت = با دقت (carefully)

The suffix '-iyat'

مسئول + یت = مسئولیت (responsibility)

Placement of Adverbs of Manner

او [با جدیت] کار می‌کند.

Emphasis with 'Tamam'

با جدیت تمام (with total seriousness)

Compound Verbs with Adverbs

با جدیت [دنبال کردن]

Examples by Level

1

من با جدیت درس می‌خوانم.

I study with seriousness (diligently).

Simple subject + adverbial phrase + verb.

2

او با جدیت کار می‌کند.

He/She works with seriousness.

Use of 'ba' as a prepositional adverb maker.

3

ما با جدیت ورزش می‌کنیم.

We exercise with seriousness.

Compound verb 'varzesh kardan' with adverb.

4

آنها با جدیت گوش می‌دهند.

They are listening with seriousness.

Adverb modifying the verb 'gush dadan'.

5

علی با جدیت کتاب می‌خواند.

Ali reads books with seriousness.

Proper noun subject.

6

لطفاً با جدیت تمرین کنید.

Please practice with seriousness.

Imperative form with 'lotfan'.

7

من با جدیت فارسی یاد می‌گیرم.

I am learning Persian with seriousness.

Present continuous sense in Persian.

8

پدرم با جدیت رانندگی می‌کند.

My father drives with seriousness.

Possessive 'am' on 'pedar'.

1

او با جدیت به سوالات پاسخ داد.

He answered the questions with seriousness.

Past tense verb 'pasokh dad'.

2

ما باید با جدیت به آینده فکر کنیم.

We must think about the future with seriousness.

Modal verb 'bayad' + infinitive stem.

3

او با جدیت در حال نقاشی است.

He is currently painting with seriousness.

Present progressive 'dar hal-e ... ast'.

4

آنها با جدیت برای مسابقه آماده می‌شوند.

They are preparing for the competition with seriousness.

Reflexive/Passive-like structure 'amade shodan'.

5

استاد با جدیت به ما نگاه کرد.

The professor looked at us with seriousness.

Preposition 'be' used with 'negah kardan'.

6

من با جدیت این موضوع را دنبال می‌کنم.

I am following this matter with seriousness.

Compound verb 'donbal kardan'.

7

او با جدیت از گلهایش مراقبت می‌کند.

She takes care of her flowers with seriousness.

Preposition 'az' used with 'moraghebat kardan'.

8

بچه‌ها با جدیت بازی می‌کنند.

The children are playing with seriousness (focus).

Plural subject 'bach-che-ha'.

1

او با جدیت تمام برای امتحان نهایی درس خواند.

He studied for the final exam with complete seriousness.

Addition of 'tamam' for emphasis.

2

ما این مشکل را با جدیت بررسی خواهیم کرد.

We will investigate this problem with seriousness.

Future tense 'khahim barresi kard'.

3

او با جدیت به دنبال یک شغل جدید است.

He is looking for a new job with seriousness.

Preposition 'be donbal-e'.

4

باید با جدیت بیشتری به قوانین احترام بگذاریم.

We must respect the laws with more seriousness.

Comparative 'bishtar' modifying the phrase.

5

او با جدیت علیه ظلم مبارزه کرد.

He fought against injustice with seriousness.

Preposition 'aleyhe' (against).

6

من با جدیت به حرف‌های شما فکر کردم.

I thought about your words with seriousness.

Past participle used in simple past.

7

او با جدیت در جلسات شرکت می‌کند.

He participates in meetings with seriousness.

Verb 'sherkat kardan' (to participate).

8

آنها با جدیت به دنبال صلح هستند.

They are pursuing peace with seriousness.

Abstract noun 'solh' (peace).

1

دولت باید با جدیت با فساد مبارزه کند.

The government must fight corruption with seriousness.

Formal register.

2

او با جدیت به تحقیق در مورد سرطان پرداخت.

He engaged in cancer research with seriousness.

Verb 'pardakhtan' (to engage/pay attention to).

3

این پروژه باید با جدیت مدیریت شود.

This project must be managed with seriousness.

Passive voice 'modiriyat shavad'.

4

او با جدیت از حقوق خود دفاع کرد.

He defended his rights with seriousness.

Possessive 'khod' (self).

5

ما با جدیت تمام به تعهدات خود عمل می‌کنیم.

We fulfill our commitments with complete seriousness.

Verb 'amal kardan' (to act/fulfill).

6

او با جدیت در حال یادگیری مهارت‌های فنی است.

He is diligently learning technical skills.

Present progressive with 'dar hal-e'.

7

پلیس با جدیت پرونده را دنبال می‌کند.

The police are pursuing the case with seriousness.

Definite noun 'parvande' (the case).

8

او با جدیت به نقدها پاسخ داد.

He responded to the criticisms with seriousness.

Plural noun 'naghd-ha' (criticisms).

1

رویکرد او به مسائل فلسفی همواره با جدیت همراه بوده است.

His approach to philosophical issues has always been accompanied by seriousness.

Complex noun phrase as subject.

2

او با جدیت زایدالوصفی به بازسازی آثار باستانی مشغول است.

He is engaged in restoring ancient artifacts with indescribable seriousness.

Use of 'zayed-al-vasf' (indescribable).

3

باید با جدیت به پیامدهای زیست‌محیطی این طرح اندیشید.

One must think about the environmental consequences of this plan with seriousness.

Impersonal 'bayad' + past stem for formal duty.

4

او با جدیت در پی کشف حقیقت بود.

He was in pursuit of discovering the truth with seriousness.

Prepositional phrase 'dar pey-e' (in pursuit of).

5

این نویسنده با جدیت به مسائل اجتماعی زمان خود می‌پردازد.

This author addresses the social issues of his time with seriousness.

Present tense for habitual action.

6

او با جدیت تمام از آرمان‌های خود پاسداری کرد.

He guarded his ideals with complete seriousness.

Verb 'pasdari kardan' (to guard/protect).

7

باید با جدیت با چالش‌های پیش رو روبرو شد.

One must face the upcoming challenges with seriousness.

Compound verb 'rubero shodan'.

8

او با جدیت به تبیین نظریه خود پرداخت.

He proceeded to explain his theory with seriousness.

Formal verb 'tabyin kardan' (to explain/elucidate).

1

او با جدیت زاهدانه‌ای به تهذیب نفس اشتغال داشت.

He was occupied with self-refinement with an ascetic seriousness.

Use of 'zahedane' (ascetic-like) as an adjective for 'jeddiyat'.

2

سیاست‌مداران باید با جدیت بیشتری به میثاق‌های بین‌المللی پایبند باشند.

Politicians must adhere to international covenants with greater seriousness.

Formal term 'misagh' (covenant).

3

او با جدیت در صدد واکاوی ریشه‌های بحران برآمد.

He set out to analyze the roots of the crisis with seriousness.

Formal phrase 'dar sadad-e ... bar-amadan'.

4

نگرش او به هنر، با جدیتی آمیخته به قداست همراه است.

His attitude towards art is accompanied by a seriousness mixed with sanctity.

Passive participle 'amikhte' (mixed).

5

او با جدیت به بازخوانی متون کلاسیک همت گماشت.

He devoted himself to the re-reading of classical texts with seriousness.

Idiomatic formal verb 'hemmat gomashtan'.

6

باید با جدیت به واکاوی ساختارهای قدرت در جامعه پرداخت.

One must engage in the analysis of power structures in society with seriousness.

Academic register.

7

او با جدیت به ترویج فرهنگ کتاب‌خوانی مبادرت ورزید.

He undertook the promotion of the culture of reading with seriousness.

Formal verb 'mobadarat varzidan'.

8

این فیلسوف با جدیتی مثال‌زدنی به نقد مدرنیته می‌پردازد.

This philosopher critiques modernity with exemplary seriousness.

Adjective 'mesal-zadani' (exemplary).

Common Collocations

با جدیت دنبال کردن
با جدیت کار کردن
با جدیت مطالعه کردن
با جدیت تمام
با جدیت بررسی کردن
با جدیت برخورد کردن
با جدیت گوش دادن
با جدیت تمرین کردن
با جدیت نگاه کردن
با جدیت صحبت کردن

Common Phrases

موضوع را با جدیت پیگیری کنید

— Follow up on the matter seriously. Used in offices.

مدیر گفت موضوع را با جدیت پیگیری کنید.

با جدیت هرچه تمام‌تر

— With as much seriousness as possible. Very emphatic.

او با جدیت هرچه تمام‌تر تلاش کرد.

از روی جدیت

— Out of seriousness. Explaining a motive.

او از روی جدیت این حرف را زد.

جدیت در کار

— Seriousness in work. A noun phrase.

جدیت در کار رمز موفقیت است.

با کمال جدیت

— With utmost seriousness. Very formal.

او با کمال جدیت به وظایفش عمل کرد.

بدون هیچ جدیتی

— Without any seriousness. Negative.

او بدون هیچ جدیتی به سوالات پاسخ داد.

جدیت به خرج دادن

— To show/exercise seriousness.

باید در این مورد جدیت به خرج داد.

برخورد جدی

— Serious encounter/treatment.

این اشتباه برخورد جدی می‌طلبد.

با جدیت تمام ایستادگی کردن

— To stand firm with complete seriousness.

آنها با جدیت تمام ایستادگی کردند.

با جدیت به پیش رفتن

— To move forward with seriousness.

پروژه با جدیت به پیش می‌رود.

Often Confused With

با جدیت vs به سختی (Be Sakhti)

Means 'with difficulty' or 'hardly'. Use this for struggles, not for focus.

با جدیت vs به شدت (Be Sheddat)

Means 'intensely' or 'severely'. Use this for weather or physical intensity.

با جدیت vs با دقت (Ba Deghat)

Means 'carefully' or 'with precision'. Focuses on avoiding errors.

Idioms & Expressions

"کمر همت بستن"

— To gird one's loins; to prepare for a task with great seriousness.

او برای موفقیت کمر همت بست.

Literary
"آستین بالا زدن"

— To roll up one's sleeves; to start working seriously.

برای حل مشکل آستین بالا زدیم.

Informal/Neutral
"دود چراغ خوردن"

— To study or work very hard (with seriousness) for a long time.

او برای این مقام دود چراغ خورده است.

Literary
"دل به کار دادن"

— To put one's heart into the work; to work with focus.

اگر دل به کار بدهی، موفق می‌شوی.

Informal
"جدی گرفتن"

— To take something seriously.

لطفاً این هشدار را جدی بگیرید.

Neutral
"پاشنه ورکشیدن"

— To get ready for a serious effort.

پاشنه ورکشید و وارد میدان شد.

Informal
"با تمام وجود"

— With one's whole being; total commitment.

او با تمام وجود تلاش کرد.

Neutral
"سفت و سخت"

— Firm and hard; very serious and unyielding.

او سفت و سخت پای حرفش ایستاد.

Informal
"جان‌فشانی کردن"

— To sacrifice one's life/effort with utmost seriousness.

سربازان جان‌فشانی کردند.

Formal/Literary
"پا فشاری کردن"

— To insist with seriousness/determination.

او بر موضع خود پا فشاری کرد.

Neutral

Easily Confused

با جدیت vs جدی (Jedi)

It is the adjective form.

'Jedi' describes a person or a thing (A serious person). 'Ba jediyat' describes how an action is done (Working seriously).

او یک رئیس جدی است. او با جدیت کار می‌کند.

با جدیت vs سخت (Sakht)

Both can translate to 'hard'.

'Sakht' means difficult or tough. 'Ba jediyat' means diligent. You can work 'ba jediyat' even if the task isn't 'sakht'.

این کار سخت است، پس با جدیت کار کن.

با جدیت vs واقعاً (Vaghe'an)

Sometimes used to mean 'seriously' in English slang.

'Vaghe'an' means 'really' or 'truly'. It is used for truth, not diligence.

واقعاً؟ داری با جدیت می‌گی؟

با جدیت vs خیلی (Khili)

Used for intensity.

'Khili' just means 'very'. 'Ba jediyat' adds the quality of seriousness.

او خیلی با جدیت درس می‌خواند.

با جدیت vs سریع (Sari)

People often associate working seriously with working fast.

You can work 'ba jediyat' slowly and carefully. Speed is not the focus.

سریع نرو، با جدیت و دقت برو.

Sentence Patterns

A1

من با جدیت [verb] می‌کنم.

من با جدیت کار می‌کنم.

A2

او باید با جدیت [verb] کند.

او باید با جدیت درس بخواند.

B1

ما این موضوع را با جدیت [verb] خواهیم کرد.

ما این موضوع را با جدیت بررسی خواهیم کرد.

B2

باید با جدیت با [noun] برخورد کرد.

باید با جدیت با فساد برخورد کرد.

C1

او با جدیت تمام به [noun] پرداخت.

او با جدیت تمام به تحقیق پرداخت.

C2

با جدیتی مثال‌زدنی، او [verb].

با جدیتی مثال‌زدنی، او به بازخوانی متون همت گماشت.

B1

او با جدیت به دنبال [noun] است.

او با جدیت به دنبال کار است.

A2

لطفاً با جدیت [verb] کنید.

لطفاً با جدیت گوش کنید.

Word Family

Nouns

جدیت (seriousness)
جد (effort - archaic)
تجدید (renewal - related root)

Verbs

جدی گرفتن (to take seriously)

Adjectives

جدی (serious)
مجاهد (striving/effortful - related root)

Related

کوشش (effort)
تلاش (strive)
پشتکار (perseverance)
دقت (accuracy)
اهتمام (effort)

How to Use It

frequency

Very common in news, education, and professional life.

Common Mistakes
  • Using it for natural phenomena (e.g., serious rain). باران به شدت می‌بارد (Baran be sheddat mibarad).

    'Ba jediyat' requires a conscious actor.

  • Omitting the 'ba'. من با جدیت کار می‌کنم.

    Without 'ba', it's just the noun 'seriousness'.

  • Confusing with 'be sakhti'. او با جدیت درس می‌خواند.

    'Be sakhti' means he is struggling to study; 'ba jediyat' means he is focused.

  • Misspelling 'jeddiyat' with one 'd'. جدیت

    The 'tashdid' (double sound) on the 'd' is essential for the word's structure.

  • Using it for light/funny situations without irony. Use 'ba shukhi' or just 'jedi' as an adjective.

    It sounds weird to use such a heavy adverb for trivial things.

Tips

Professionalism

Always use 'ba jediyat' when discussing tasks with your Persian-speaking colleagues to show you are reliable.

Verb Pairing

Pair it with 'donbal kardan' (to follow up) to sound like a native professional.

The Double D

Make sure to linger on the 'd' sound in 'jeddiyat' to sound more authentic.

Amplification

Add 'tamam' at the end for extra emphasis in formal writing.

Cultural Fit

Remember that in Iran, showing seriousness is often more respected than showing speed.

Not for Difficulty

Don't use it to mean 'struggling'; use 'be sakhti' for that.

News Clues

When you hear 'ba jediyat' on the news, pay attention—it usually precedes an important policy update.

Tone

Keep your tone steady and firm when using this phrase.

Essay Structure

Use it in the conclusion of an essay to call for 'serious action' on a topic.

The Jet Pilot

Visualize a Jet pilot to remember 'Jed-diyat'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'BA' as 'Being Awesome' and 'JEDDIYAT' as 'Just Every Day Doing Your Absolute Task'. To be awesome, you must do your task with seriousness every day.

Visual Association

Imagine a student wearing a headband that says 'BA' and looking very intensely at a book titled 'JEDDIYAT'. The intensity of their gaze represents the adverb.

Word Web

Work Study Focus Determination No Joking Professional Diligence Grit

Challenge

Try to spend the next 30 minutes doing a task 'ba jediyat'. No phone, no music, just pure focus. Then, describe your experience using the phrase.

Word Origin

The phrase is a combination of the Persian preposition 'ba' (with) and the noun 'jeddiyat'. 'Jeddiyat' is an abstract noun derived from the Arabic word 'jidd' (seriousness/earnestness).

Original meaning: The root J-D-D in Arabic primarily relates to being new, but also to being serious or diligent in one's efforts.

Persian (Indo-European) with Arabic (Semitic) loanword component.

Cultural Context

The word is entirely positive and neutral. However, calling someone 'too serious' (khili jeddi) can sometimes imply they lack a sense of humor.

In English, we might say 'buckle down' or 'get down to business'. These capture the spirit of 'ba jediyat'.

Used frequently in speeches by figures like Amir Kabir, the 19th-century reformist who wanted to modernize Iran 'ba jediyat'. Common in modern Iranian cinema to describe the struggle of the working class. A staple word in the 'Konkur' (university entrance exam) preparation culture.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

In the Office

  • گزارش را با جدیت بنویس
  • جلسه را با جدیت شروع کردیم
  • او کارمند با جدیتی است
  • با جدیت پیگیری کنید

At School

  • با جدیت درس بخوان
  • تکالیف را با جدیت انجام بده
  • امتحان را با جدیت بگیر
  • با جدیت مطالعه کن

In Law/Police

  • با مجرم با جدیت برخورد شد
  • پرونده با جدیت بررسی می‌شود
  • قانون را با جدیت اجرا کنید
  • با جدیت دنبال کنید

In Sports

  • تیم با جدیت تمرین کرد
  • با جدیت وارد زمین شدند
  • بازی را با جدیت ادامه دهید
  • با جدیت مسابقه بده

Personal Development

  • با جدیت ورزش کن
  • با جدیت زبان بخوان
  • با جدیت به هدفت فکر کن
  • با جدیت تغییر کن

Conversation Starters

"آیا شما همیشه با جدیت کار می‌کنید یا گاهی شوخی هم می‌کنید؟"

"چقدر با جدیت به یادگیری زبان فارسی فکر می‌کنید؟"

"به نظر شما، با جدیت درس خواندن مهم‌تر است یا با لذت درس خواندن؟"

"در کشور شما، مردم با چه جدیتی به مسائل محیط زیستی نگاه می‌کنند؟"

"یک خاطره بگویید که در آن مجبور شدید با جدیت تمام کاری را انجام دهید."

Journal Prompts

امروز چه کاری را با جدیت انجام دادید؟ احساس خود را توصیف کنید.

چرا فکر می‌کنید با جدیت دنبال کردن اهداف برای موفقیت ضروری است؟

تفاوت بین 'با جدیت کار کردن' و 'با استرس کار کردن' از نظر شما چیست؟

اگر همه مردم با جدیت به وظایف خود عمل می‌کردند، دنیا چه شکلی می‌شد؟

یک نامه به خودتان بنویسید و قول بدهید که یکی از عادت‌های بدتان را با جدیت کنار بگذارید.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'ba jediyat' implies human intent. For weather, use 'be sheddat' (intensely).

It is neutral to formal. It is perfectly fine in a professional email or a news broadcast.

'Ba jediyat' focuses on the serious attitude, while 'sakht-kushane' focuses on the hard work and effort.

No, you must use the preposition 'ba' (with) to make it an adverb: 'ba jediyat'.

You can say 'ba jediyat-e tamam' or 'ba kamal-e jediyat'.

'Jeddi' is an adjective (serious), and 'ba jediyat' is an adverb (seriously/diligently).

Yes, if you are playing very competitively and focused, you are playing 'ba jediyat'.

The most common opposite is 'sarsari' (superficial/careless) or 'ba shukhi' (jokingly).

No, as an adverbial phrase, it does not have a plural form.

The stress is on the last syllable: jed-di-YAT.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in Persian using 'با جدیت' to describe your study habits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Persian: 'The police are following the case with seriousness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'با جدیت تمام' in a sentence about a professional goal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a person who is 'jeddi' using at least two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short email sentence to your boss saying you will investigate a problem seriously.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We must respect the rules with more seriousness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'با جدیت' and the verb 'ورزش کردن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government promised to fight corruption diligently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a sentence about a scientist using 'با جدیت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'با جدیت' to describe how a musician practices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please listen to my words with seriousness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about environmental protection using 'با جدیت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He looked at me with seriousness and didn't laugh.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the idiom 'آستین بالا زدن' and 'با جدیت' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The teacher asked the students to work with more seriousness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a lawyer defending a client 'ba jediyat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Diligence is the key to success.' (Use a form of jeddiyat).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a doctor treating a patient 'ba jediyat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is pursuing his dreams with seriousness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about restoring an old building using 'با جدیت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'با جدیت' correctly, focusing on the double 'd'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am working with seriousness.' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell your friend to study seriously for the exam.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We must follow the rules seriously.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why 'jeddiyat' is important in a job.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The police are investigating the case diligently.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'ba jediyat-e tamam' in a formal sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your hobby using 'ba jediyat'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please listen with seriousness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a goal you are pursuing seriously.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He looked at the document with seriousness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The project is moving forward with seriousness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a colleague to handle a task 'ba jediyat'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I thought about your offer with seriousness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a serious teacher.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Corruption must be fought with seriousness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'ba jediyat' to describe an athlete's training.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am serious about my promise.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'One should not take life too seriously.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He responded to the criticism with seriousness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'با جدیت'. What is the final sound?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'او با جدیت درس می‌خواند.' What is he doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'موضوع را با جدیت دنبال کنید.' What is the command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the stress in 'جدیت'. Is it on 'je' or 'yat'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'پلیس با جدیت برخورد کرد.' How did the police act?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'با جدیت تمام'. What does 'tamam' add?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'او جدی است.' Is this an adverb or adjective?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'با جدیت به سوالات پاسخ داد.' What did he answer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'باید با جدیت بیشتری کار کنیم.' Do we need more or less seriousness?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'او با جدیت در پی حقیقت است.' What is he looking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'جدیت کلید موفقیت است.' What is the key to success?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'لطفاً با جدیت گوش بده.' Is this formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'او با جدیت از حقوقش دفاع کرد.' What did he defend?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'با جدیت تمام ایستادگی کردیم.' Did they give up?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'او با جدیت به تبیین نظریه پرداخت.' What is the verb?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!