B2 preposition Formal 1 min read

بنا به

bana be /bænɒː bæ/

Use 'بنا به' to introduce the source of information or the basis for an action.

Word in 30 Seconds

  • Used to cite sources or reasons.
  • Commonly used in news and formal reports.
  • Functions as a preposition meaning according to.

Overview

بخش اول: معرفی کلی. عبارت «بنا به» یکی از پرکاربردترین ترکیبات در زبان فارسی برای ارجاع به منابع، قوانین یا نظرات دیگران است. این عبارت زمانی استفاده می‌شود که بخواهید نشان دهید عملی یا سخنی بر اساس یک پایه مشخص صورت گرفته است. بخش دوم: الگوهای کاربردی. این عبارت معمولاً قبل از یک اسم یا گروه اسمی می‌آید و معنای «بر اساس»، «مطابق با» یا «به استناد» را می‌رساند. ساختار جملات با این عبارت معمولاً به این صورت است: [بنا به + اسم/عبارت اسمی + فعل]. بخش سوم: زمینه‌های رایج. این عبارت در متون خبری، گزارش‌های رسمی، اسناد حقوقی و حتی در گفتگوهای روزمره برای بیان شایعات یا اخبار شنیده شده کاربرد فراوانی دارد. برای مثال، در اخبار می‌گوییم «بنا به گفته شاهدان عینی...». بخش چهارم: مقایسه با کلمات مشابه. «بنا به» با «بر اساس» مترادف است اما «بنا به» کمی رسمی‌تر و در عین حال در اخبار و گزارش‌ها رایج‌تر است. در مقابل، «طبق» نیز معنای مشابهی دارد اما «بنا به» بیشتر بر منبعِ استناد تأکید دارد، در حالی که «طبق» بیشتر بر مطابقت با یک قانون یا دستورالعمل دلالت می‌کند.

Examples

1

بنا به گفته‌ی پلیس، جاده باز است.

everyday

According to the police, the road is open.

2

بنا به دستور مدیر، جلسه لغو شد.

formal

According to the manager's order, the meeting was canceled.

3

بنا به شواهد علمی، این دارو موثر است.

academic

Based on scientific evidence, this drug is effective.

Common Collocations

بنا به گفته‌ی According to the statement of
بنا به گزارش According to the report
بنا به درخواست Upon request

Common Phrases

بنا به دلایلی

For some reasons

بنا به ضرورت

Out of necessity

Often Confused With

بنا به vs بر اساس

They are almost identical, but 'بر اساس' implies a more structural or foundational basis, while 'بنا به' is more often used for citing sources.

Grammar Patterns

بنا به + اسم بنا به + گروه اسمی

How to Use It

Usage Notes

The phrase is neutral to formal. It is highly frequent in journalistic writing. It should not be followed by a verb directly; always use a noun phrase.


Common Mistakes

Learners often try to put a full sentence after it. Remember to turn the action into a noun phrase first. For example, use 'بنا به آمدن او' instead of 'بنا به او آمد'.

Tips

💡

Use with news sources

When reporting news, use 'بنا به' to cite your source. It adds credibility to your statement.

⚠️

Avoid using with verbs

Remember that 'بنا به' is a preposition. Do not follow it directly with a conjugated verb.

🌍

Formal reporting in Iran

Persian news anchors frequently use 'بنا به گزارش...' to introduce breaking news. It is a hallmark of formal media language.

Word Origin

Derived from 'بنا' (foundation/building) + 'به' (to/for). It literally means 'based on the foundation of'.

Cultural Context

This phrase is essential for professional communication in Iran. Using it correctly shows a higher level of proficiency in formal Persian.

Memory Tip

Think of 'بنا' as 'building' or 'foundation'. So, 'بنا به' means 'based on the foundation of' something.

Frequently Asked Questions

4 questions

بله، در بسیاری از جملات این دو عبارت قابل جایگزینی هستند. با این حال، «بنا به» بیشتر در متون رسمی و خبری برای ارجاع به منبع خبر استفاده می‌شود.

این عبارت در سطح متوسط (B2) قرار دارد و هم در متون رسمی و هم در گفتار روزمره استفاده می‌شود. اما در محیط‌های بسیار دوستانه، مردم ممکن است از «به گفته‌ی» استفاده کنند.

خیر، بعد از «بنا به» همیشه باید یک اسم یا ضمیر بیاید. اگر می‌خواهید فعل بیاورید، باید آن را به صورت مصدر یا اسم‌مصدر تبدیل کنید.

تفاوت معنایی چندانی ندارند. «بنا به» کمی کوتاه‌تر و در گزارش‌های خبری رایج‌تر است، در حالی که «بر طبق» تأکید بیشتری بر مطابقت با یک قاعده یا قانون دارد.

Test Yourself

fill blank

___ گزارش هواشناسی، فردا باران می‌بارد.

Correct! Not quite. Correct answer: بنا به

چون می‌خواهیم منبع خبر را ذکر کنیم، از بنا به استفاده می‌کنیم.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!