Delshoorah represents an internal feeling of anxiety and restlessness, often about uncertain future outcomes.
Word in 30 Seconds
- A feeling of inner unease and apprehension.
- Often vague, can be linked to future events.
- Commonly experienced before significant events.
Overview
دلشوره یکی از احساسات رایج انسانی است که نشاندهنده اضطراب و نگرانی در مورد چیزی است، چه این چیز در گذشته اتفاق افتاده باشد، چه در حال رخ دادن باشد و چه در آینده انتظار وقوع آن را داشته باشیم. این کلمه به طور خاص به احساس ناآرامی درونی و گاهی بیقراری اشاره دارد که فرد ممکن است بدون دلیل مشخص یا در پاسخ به یک موقعیت استرسزا تجربه کند. برخلاف ترس که معمولاً به یک تهدید مشخص و عینی مربوط است، دلشوره اغلب مبهمتر است و منبع آن ممکن است کاملاً واضح نباشد. این احساس میتواند خفیف و گذرا باشد یا شدید و طولانیمدت، و بر عملکرد روزانه فرد تأثیر بگذارد.
دلشوره معمولاً به صورت «داشتن دلشوره» یا «گرفتن دلشوره» به کار میرود. همچنین میتوان گفت «دلشوره کسی را گرفتن» یا «دلشوره چیزی را داشتن». این فعلها نشاندهنده شروع یا وجود این حالت در فرد هستند. در زبان فارسی، این کلمه اغلب با صفاتی مانند «زیاد»، «کم»، «بیمورد»، «شدید» یا «کلافهکننده» همراه میشود تا شدت یا ماهیت آن را توصیف کند. همچنین میتوان دلشوره را به چیزی «نسبت داد» یا از آن «شکایت کرد».
دلشوره در موقعیتهای مختلفی رخ میدهد. از جمله رایجترین آنها میتوان به نگرانی قبل از امتحان، مصاحبه شغلی، عمل جراحی، یا انتظار برای نتایج مهم اشاره کرد. همچنین در روابط بین فردی، دلشوره میتواند ناشی از نگرانی در مورد سلامت یا وضعیت عزیزان باشد. گاهی اوقات، دلشوره بدون هیچ دلیل واضحی و تنها به دلیل استرسهای انباشته شده در زندگی روزمره یا تغییرات هورمونی بروز میکند. این احساس در ادبیات و شعر فارسی نیز به وفور دیده میشود و شاعران از آن برای بیان حالات درونی شخصیتها یا توصیف اضطرابهای وجودی استفاده کردهاند.
اضطراب واژهای کلیتر برای حالت نگرانی و تنش روانی است و میتواند شامل دلشوره نیز باشد. دلشوره بیشتر به یک ناآرامی درونی و گاهی مبهم اشاره دارد، در حالی که اضطراب میتواند به طیف وسیعتری از احساسات ناخوشایند روانی اطلاق شود.
نگرانی معمولاً به فکر کردن مداوم در مورد یک مسئله خاص و احتمال وقوع پیامدهای منفی آن اشاره دارد. دلشوره بیشتر یک احساس فیزیکی و درونی ناآرامی است، هرچند که میتواند ناشی از نگرانی هم باشد.
وسواس فکری یک اختلال روانی است که با افکار تکراری و ناخواسته مشخص میشود و با دلشوره که بیشتر یک احساس گذرا یا موقعیتی است، تفاوت دارد. دلشوره معمولاً به یک موقعیت خاص یا آینده نامعلوم مربوط است، اما وسواس فکری میتواند بدون ارتباط مستقیم با رویدادهای خارجی رخ دهد.
Examples
از وقتی منتظر جواب آزمایش هستم، مدام دلشوره دارم.
everydayEver since I've been waiting for the test results, I've been constantly feeling uneasy.
علت این دلشوره شدید، نامعلوم بود و آرام نمیگرفتم.
narrativeThe cause of this intense apprehension was unclear, and I couldn't find peace.
یه دلشوره عجیبی دارم، انگار قراره اتفاق بدی بیفته.
informalI have a strange feeling of unease, as if something bad is about to happen.
بسیاری از بیماران قبل از عمل جراحی، درجاتی از دلشوره را تجربه میکنند.
formalMany patients experience degrees of apprehension prior to surgery.
Common Collocations
Common Phrases
یه دلشوره خفیف دارم
I have a mild feeling of unease
دلشوره امتحان
Exam anxiety/apprehension
از این وضع دلشوره گرفتم
I've become anxious because of this situation
Often Confused With
'Negarani' (worry) is more about thinking about specific negative outcomes. 'Delshoorah' is a more visceral, internal feeling of unease, often less focused on specifics.
'Estezrab' (anxiety) is a broader term for psychological distress. 'Delshoorah' is a specific type of anxiety characterized by inner restlessness and apprehension.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term 'delshoorah' is widely understood and used across various registers in Persian, from casual conversation to more formal writing. It specifically denotes an internal feeling of unease rather than a rational concern. It's important to note that while it can describe mild apprehension, persistent 'delshoorah' might indicate a more significant underlying issue.
Common Mistakes
Learners might confuse 'delshoorah' with simple 'worry' (negarani) or translate it too literally as 'heart-worry'. It's essential to grasp the nuance of internal, often vague, apprehension. Overusing it for every minor concern might dilute its specific meaning.
Tips
Recognize the feeling of Delshoorah
Understand that 'delshoorah' describes a common human feeling of inner worry and unease, especially about what might happen.
Distinguish from clinical anxiety
While 'delshoorah' signifies unease, persistent or severe feelings may warrant professional consultation for potential anxiety disorders.
Common in Persian expressions
'Delshoorah' is frequently used in everyday Persian conversations and literature to describe states of apprehension and worry.
Word Origin
The word 'delshoorah' is composed of 'del' (heart) and 'shooreh' (derived from roots related to agitation, excitement, or distress). It literally suggests a 'distress of the heart', capturing the physical and emotional sensation of anxiety.
Cultural Context
In Persian culture, expressing feelings like 'delshoorah' is common and accepted. It's often discussed openly among friends and family, and seeking reassurance or advice is typical when experiencing such feelings.
Memory Tip
Imagine your 'heart' ('del') feeling 'worried' or 'upset' ('shooreh') - this internal heart-churning is 'delshoorah'.
Frequently Asked Questions
4 questionsدلشوره بیشتر به یک احساس ناآرامی درونی و گاهی مبهم اشاره دارد، در حالی که اضطراب یک واژه کلیتر برای تنش روانی است و میتواند طیف وسیعتری از احساسات ناخوشایند را در بر گیرد.
خیر، دلشوره گاهی بدون دلیل مشخص و تنها به دلیل استرسهای انباشته شده یا تغییرات درونی بروز میکند. اما در بسیاری از موارد، ناشی از نگرانی در مورد یک موقعیت خاص در آینده است.
دلشوره میتواند با علائم جسمی مانند تپش قلب، احساس گرفتگی در قفسه سینه، بیقراری، عرق کردن یا مشکلات گوارشی همراه باشد.
راهکارهایی مانند تمرینات تنفس عمیق، مدیتیشن، فعالیت بدنی منظم، صحبت با یک دوست یا مشاور، و مدیریت استرس میتوانند به کاهش احساس دلشوره کمک کنند.
Test Yourself
قبل از مصاحبه شغلی، احساس ______ شدیدی داشتم.
کلمه 'دلشوره' به معنای اضطراب و نگرانی است که با موقعیت مصاحبه شغلی همخوانی دارد.
کدام گزینه به بهترین شکل معنای 'دلشوره' را میرساند؟
'دلشوره' به طور خاص به احساس ناآرامی و اضطراب درونی اشاره دارد.
برای ساختن جمله ای معنی دار، کلمات زیر را مرتب کنید: 'دارم'، 'امشب'، 'دلشوره'، 'من'.
این ترتیب کلمات، جمله ای صحیح و رایج در زبان فارسی برای بیان احساس دلشوره است.
Score: /3
Summary
Delshoorah represents an internal feeling of anxiety and restlessness, often about uncertain future outcomes.
- A feeling of inner unease and apprehension.
- Often vague, can be linked to future events.
- Commonly experienced before significant events.
Recognize the feeling of Delshoorah
Understand that 'delshoorah' describes a common human feeling of inner worry and unease, especially about what might happen.
Distinguish from clinical anxiety
While 'delshoorah' signifies unease, persistent or severe feelings may warrant professional consultation for potential anxiety disorders.
Common in Persian expressions
'Delshoorah' is frequently used in everyday Persian conversations and literature to describe states of apprehension and worry.
Examples
4 of 4از وقتی منتظر جواب آزمایش هستم، مدام دلشوره دارم.
Ever since I've been waiting for the test results, I've been constantly feeling uneasy.
علت این دلشوره شدید، نامعلوم بود و آرام نمیگرفتم.
The cause of this intense apprehension was unclear, and I couldn't find peace.
یه دلشوره عجیبی دارم، انگار قراره اتفاق بدی بیفته.
I have a strange feeling of unease, as if something bad is about to happen.
بسیاری از بیماران قبل از عمل جراحی، درجاتی از دلشوره را تجربه میکنند.
Many patients experience degrees of apprehension prior to surgery.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More emotions words
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.