B2 verb

سفارشی کردن

sefāreši kardan

When you're at a C2 level in Persian, you should understand the subtle nuances of verbs like سفارشی کردن. It goes beyond a simple 'to customize.' Think about situations where you're adapting something deeply to specific needs, not just making a superficial change. For instance, creating a bespoke suit, developing a custom software solution, or tailoring an educational program for an individual student. This verb implies a thorough, often intricate, process of modification to achieve a perfect fit for a particular purpose or person.

سفارشی کردن in 30 Seconds

  • personalize
  • tailor
  • adapt

How Formal Is It?

Formal

"شرکت خدمات خود را برای هر مشتری سفارشی می کند. (The company customizes its services for each client.)"

Neutral

"ما می توانیم این محصول را برای شما سفارشی کنیم. (We can customize this product for you.)"

Informal

"می تونی این لباس رو واسه من عوض کنی؟ (Can you change this outfit for me to my liking?)"

Child friendly

"مامان، می تونی اسباب بازی منو برام درست کنی؟ (Mom, can you fix my toy for me the way I like it?)"

Slang

"باید ماشینمو کاستومایز کنم. (I need to customize my car.)"

Examples by Level

1

من می‌خواهم ماشینم را سفارشی کنم.

I want to customize my car.

2

آیا می‌توانی این لباس را برای من سفارشی کنی؟

Can you customize this dress for me?

3

ما می‌توانیم برنامه‌هایمان را سفارشی کنیم.

We can customize our plans.

4

او می‌خواهد خانه‌اش را سفارشی کند.

He wants to customize his house.

5

شما می‌توانید رنگ را سفارشی کنید.

You can customize the color.

6

آنها می‌خواهند لوگوی شرکت را سفارشی کنند.

They want to customize the company logo.

7

باید این پرونده را سفارشی کنیم.

We need to customize this file.

8

این وب‌سایت اجازه می‌دهد تا شما صفحه خود را سفارشی کنید.

This website allows you to customize your page.

Often Confused With

سفارشی کردن vs Personalize (شخصی سازی کردن)

This is very close to 'سفارشی کردن' and often interchangeable in many contexts, especially for digital products or services. 'شخصی سازی کردن' emphasizes making something personal to an individual.

سفارشی کردن vs Tailor (برش دادن / دوختن)

When talking about clothes, 'برش دادن' (to cut) and 'دوختن' (to sew) can be used to describe the process of making clothes to fit someone perfectly, which is a form of customization. However, these are more specific to tailoring fabric.

سفارشی کردن vs Modify (تغییر دادن / اصلاح کردن)

These are broader terms. 'Modify' can mean any change, while 'customize' specifically refers to changes made for a particular individual or purpose. 'سفارشی کردن' is a type of modification with a specific intent.

Idioms & Expressions

"سفارش کسی را کردن"

To place an order for someone. (Often used when ordering food or a product for another person).

من قهوه شما را سفارش کردم. (I ordered your coffee.)

neutral

"سفارش دادن"

To order (something from a shop, restaurant, etc.). To commission.

ما غذای ایرانی سفارش دادیم. (We ordered Iranian food.)

neutral

"سفارش گرفتن"

To take an order. To receive a commission.

شما چه سفارشی دارید؟ (What is your order? / What would you like to order?)

neutral

"سفارشی سازگار کردن"

To adapt something to be custom-made.

آنها نرم افزار را سفارشی سازگار کردند. (They adapted the software to be custom-made.)

formal

"کار سفارشی"

Custom work. A custom-made job.

این یک کار سفارشی برای مشتری خاصی بود. (This was custom work for a specific client.)

neutral

"سفارش به کسی کردن"

To recommend something to someone.

من این کتاب را به شما سفارش می‌کنم. (I recommend this book to you.)

neutral

"سفارش دهنده"

One who orders or commissions. A client.

سفارش دهنده از کیفیت کار راضی بود. (The client was satisfied with the quality of the work.)

formal

"به سفارش"

By order of. Commissioned by.

این نقاشی به سفارش یک مجموعه دار کشیده شد. (This painting was drawn by order of a collector.)

formal

"سفارشی شدن"

To become customized. To be made to order.

این لباس سفارشی شده است. (This dress has been customized/made to order.)

neutral

"طبق سفارش"

According to order. As ordered.

محصول طبق سفارش مشتری ارسال شد. (The product was sent according to the customer's order.)

neutral

Easily Confused

سفارشی کردن vs تغییر دادن (taghīr dādan)

Both 'سفارشی کردن' and 'تغییر دادن' involve making alterations. However, 'تغییر دادن' is a general term for changing something, while 'سفارشی کردن' specifically implies tailoring something to a particular need or preference.

'تغییر دادن' means 'to change' in a broad sense. 'سفارشی کردن' means 'to customize,' implying a more specific, personalized change.

من رنگ ماشین را تغییر دادم. (Man rang-e māšīn rā taghīr dādam.) - I changed the color of the car. من ماشین را سفارشی کردم. (Man māšīn rā sefārešī kardam.) - I customized the car (e.g., added specific features for myself).

سفارشی کردن vs اصلاح کردن (eslāh kardan)

'اصلاح کردن' also means to modify or correct, which can overlap with the idea of making something suitable. The distinction lies in the intention behind the modification.

'اصلاح کردن' means 'to correct' or 'to amend,' often implying fixing an error or improving something that was faulty. 'سفارشی کردن' is about making something unique to a user, not necessarily correcting a flaw.

او متن را اصلاح کرد. (Ū matn rā eslāh kard.) - He corrected the text. او برنامه را برای نیازهای خود سفارشی کرد. (Ū barnāme rā barā-ye niyāzhā-ye khod sefārešī kard.) - He customized the program for his needs.

سفارشی کردن vs مناسب کردن (monāseb kardan)

The core idea of 'سفارشی کردن' is to make something suitable or appropriate, which is what 'مناسب کردن' also conveys. However, 'مناسب کردن' is broader.

'مناسب کردن' means 'to make suitable' or 'to adjust.' It's a general term for fitting something to a situation. 'سفارشی کردن' specifically implies making something suitable for an individual or a specific request.

من لباس را مناسب کردم. (Man lebās rā monāseb kardam.) - I made the clothes suitable (e.g., adjusted the size). من لباس را سفارشی کردم. (Man lebās rā sefārešī kardam.) - I customized the clothes (e.g., chose specific fabric and design).

سفارشی کردن vs تنظیم کردن (tanzīm kardan)

Both verbs can refer to setting something up according to certain specifications. 'تنظیم کردن' is often used for technical adjustments.

'تنظیم کردن' means 'to adjust,' 'to set,' or 'to arrange.' It often refers to fine-tuning or calibrating. 'سفارشی کردن' is more about personalizing features or design.

من ساعت را تنظیم کردم. (Man sā'at rā tanzīm kardam.) - I set the clock. من تنظیمات گوشی‌ام را سفارشی کردم. (Man tanzīmāt-e gūšī-am rā sefārešī kardam.) - I customized my phone settings.

سفارشی کردن vs ساختن (sākhtan)

In some contexts, when you customize something, you might also be 'making' it to your specifications. The confusion arises when the customization is extensive.

'ساختن' means 'to make' or 'to build.' 'سفارشی کردن' is to modify an existing item or service, or to order something built to specific requirements. While a customized item is 'made' for you, 'سفارشی کردن' focuses on the tailoring aspect rather than the initial construction.

او یک خانه ساخت. (Ū yek khāne sākht.) - He built a house. او یک خانه را برای سلیقه خود سفارشی کرد. (Ū yek khāne rā barā-ye salīqe-ye khod sefārešī kard.) - He customized a house (e.g., chose specific finishes and layouts) for his taste.

How to Use It

When talking about customizing a physical item, like a car or a piece of clothing, you'd usually use «سفارشی کردن» (sæfâreši kærdæn). It implies making something unique to someone's specifications. For example, you might say: «من می‌خواهم ماشینم را سفارشی کنم.» (mæn mixâham mâšinam râ sæfâreši konæm.) – I want to customize my car.

It's also used for digital customization, like app settings or website layouts. For instance: «می‌توانید تنظیمات حریم خصوصی خود را سفارشی کنید.» (mitavânid tænzimât-e harim-e xosusi-ye xod râ sæfâreši konid.) – You can customize your privacy settings.

Common Mistakes

A common mistake is confusing «سفارشی کردن» (sæfâreši kærdæn) with «تغییر دادن» (tæğyir dâdæn) which means to change. While customizing involves changing, it's a specific type of change. «تغییر دادن» is more general. For example, you wouldn't say «من می‌خواهم رنگ دیوار را سفارشی کنم.» (mæn mixâham ræng-e divâr râ sæfâreši konæm.) if you just want to change the color of a wall. You'd say «من می‌خواهم رنگ دیوار را تغییر دهم.» (mæn mixâham ræng-e divâr râ tæğyir dæhæm.) – I want to change the color of the wall.

Also, avoid using «سفارشی کردن» (sæfâreši kærdæn) when you mean to adapt in a more abstract sense, like adapting to a new environment. For that, you'd use «وفق دادن» (væfq dâdæn) or «سازگار کردن» (sâzgâr kærdæn). For instance, don't say «من باید خودم را با فرهنگ جدید سفارشی کنم.» (mæn bâyæd xodæm râ bâ færæng-e jædid sæfâreši konæm.) when you mean I need to adapt myself to the new culture. Instead, use «من باید خودم را با فرهنگ جدید وفق دهم.» (mæn bâyæd xodæm râ bâ færæng-e jædid væfq dæhæm.)

Tips

Verb Conjugation Practice

Practice conjugating "سفارشی کردن" (safâreshi kardan) in different tenses. This is a regular verb. For example, in the present tense, it's: من سفارشی می‌کنم (man safâreshi mikonam) - I customize.

Use with Common Nouns

Think of things you can customize. You can customize a car (ماشین را سفارشی کردن - mâshin râ safâreshi kardan) or a phone (گوشی را سفارشی کردن - gooshi râ safâreshi kardan).

Contextual Examples

Look for real-world examples. For instance, when ordering something online, you might see options to customize your product.

Identify Related Words

The word "سفارش" (safâresh) means order or request. So, "سفارشی کردن" literally means 'to make something an order/request' or 'to make it special according to an order'.

Create Your Own Sentences

Try to form sentences using "سفارشی کردن" in various contexts. For example: "من می‌خواهم این لباس را سفارشی کنم." (Man mikhâham in lebâs râ safâreshi konam.) - "I want to customize this dress."

Listen for the Word

Listen to Persian podcasts, music, or watch movies. See if you can catch "سفارشی کردن" being used in a natural conversation. This helps with pronunciation and intonation.

Translate English Sentences

Take simple English sentences with "customize" and try to translate them into Persian using "سفارشی کردن". For example: "Can I customize my order?" -> "می‌توانم سفارش خود را سفارشی کنم؟" (Mitavânam safâresh-e khod râ safâreshi konam?)

Don't Confuse with 'Change'

While customizing involves changing, it's more specific. "تغییر دادن" (taghyir dâdan) means 'to change' generally. "سفارشی کردن" is about changing something to suit a specific need or preference.

Look for Derivatives

The adjective "سفارشی" (safâreshi) means custom-made or bespoke. For example: "کفش سفارشی" (kafsh-e safâreshi) - custom-made shoes.

Flashcards for Memory

Create a flashcard for "سفارشی کردن". On one side, have the Persian word. On the other, the definition, a sample sentence, and perhaps its antonym if applicable.

Frequently Asked Questions

10 questions

The Persian word for 'customize' is سفارشی کردن (sefâreshi kardan). It's a verb.

Literally, سفارشی کردن means 'to make something custom/ordered'. 'سفارش' (sefâresh) means 'order' or 'request'.

Sure. You could say:
می‌توانید لباس خود را سفارشی کنید. (mitavânid lebâs-e khod râ sefâreshi konid.)
(You can customize your clothes.)

Yes, it's quite common, especially when talking about personalizing products or services. You'll hear it a lot in commerce and tech contexts.

سفارشی کردن uses the verb 'کردن' (kardan - to do/make) as its verb part. So, you conjugate 'کردن' as usual. For example:
I customize: من سفارشی می‌کنم (man sefâreshi mikonam)
You customized: تو سفارشی کردی (to sefâreshi kardi)

Yes, the noun for 'customization' or 'customizing' is سفارشی‌سازی (sefâreshi-sâzi). It's formed by adding 'سازی' (sâzi - making/building) to 'سفارشی'.

You could say:
گزینه‌های سفارشی‌سازی زیادی موجود است. (gozinehâ-ye sefâreshi-sâzi-ye ziyâdi mojood ast.)
(Many customization options are available.)

Absolutely! It's perfect for that.
آنها ماشین خود را سفارشی کردند. (ânhâ mâshin-e khod râ sefâreshi kardand.)
(They customized their car.)

سفارشی کردن is generally considered a B2 level word. It's useful for expressing more nuanced actions.

While سفارشی کردن is the most direct and common, depending on the context, you might sometimes hear words like شخصی‌سازی کردن (shakhsi-sâzi kardan - to personalize) which is very similar, especially for personal items.

Test Yourself 78 questions

listening A1

Greeting

Correct! Not quite. Correct answer: سلام.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Farewell

Correct! Not quite. Correct answer: خداحافظ.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Affirmative

Correct! Not quite. Correct answer: بله.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

متشکرم.

Focus: تش (tash)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

لطفاً.

Focus: لط (lot)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

صبح بخیر.

Focus: صبح (sobh)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: من ساعت جدیدم را سفارشی کردم.

This sentence means 'I customized my new watch.' The order follows a typical Persian sentence structure: Subject-Object-Preposition-Verb.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او لباسش را سفارشی کرد.

This means 'She customized her dress.' The structure is Subject-Object-Preposition-Verb.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: ما ماشین خود را سفارشی کردیم.

This translates to 'We customized our car.' The word order is Subject-Object-Pronoun-Preposition-Verb.

listening A2

Can you customize this dress for me?

Correct! Not quite. Correct answer: آیا می توانید این لباس را برای من سفارشی کنید؟
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

I want to customize my car.

Correct! Not quite. Correct answer: من می خواهم ماشینم را سفارشی کنم.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Our company customizes products for customers.

Correct! Not quite. Correct answer: شرکت ما محصولات را برای مشتریان سفارشی می کند.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

لطفاً این کیف را برای من سفارشی کنید.

Focus: sa-fā-re-shī ko-nīd

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

من دوست دارم اتاقم را سفارشی کنم.

Focus: o-tā-qam rā sa-fā-re-shī ko-nam

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

آیا او می تواند این برنامه را سفارشی کند؟

Focus: ā-yā ū mī-ta-vā-nad īn bar-nā-me rā sa-fā-re-shī ko-nad

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Imagine you bought a new phone and want to change some settings to make it more personal. What kind of things would you 'customize'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من می خواهم صفحه نمایش گوشی جدیدم را سفارشی کنم. همچنین زنگ و ترتیب برنامه ها را هم تغییر می دهم تا مطابق سلیقه من باشد.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You're planning a small party for a friend. What aspects of the party might you 'customize' to make it special for them?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای مهمانی دوستم، می خواهم غذاها را سفارشی کنم تا مطابق سلیقه او باشد. دکوراسیون و موسیقی را هم طوری انتخاب می کنم که برای او خاص باشد.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Describe a time you 'customized' something. What was it, and why did you do it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من اتاقم را سفارشی کردم. دیوارها را رنگ زدم و وسایل جدیدی گذاشتم تا فضای اتاقم بیشتر به سلیقه من نزدیک شود.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

چرا شرکت ها به مشتریان اجازه می دهند محصولاتشان را سفارشی کنند؟

Read this passage:

امروزه بسیاری از شرکت ها به مشتریان اجازه می دهند که محصولات خود را سفارشی کنند. به عنوان مثال، شما می توانید رنگ ماشین یا طرح لباس خود را انتخاب کنید. این کار باعث می شود مشتریان احساس کنند که محصول واقعاً برای آنها ساخته شده است.

چرا شرکت ها به مشتریان اجازه می دهند محصولاتشان را سفارشی کنند؟

Correct! Not quite. Correct answer: چون مشتریان احساس می کنند محصول برای آنها ساخته شده است.

متن اشاره می کند که 'این کار باعث می شود مشتریان احساس کنند که محصول واقعاً برای آنها ساخته شده است.'

Correct! Not quite. Correct answer: چون مشتریان احساس می کنند محصول برای آنها ساخته شده است.

متن اشاره می کند که 'این کار باعث می شود مشتریان احساس کنند که محصول واقعاً برای آنها ساخته شده است.'

reading B1

چه کارهایی می توان برای سفارشی کردن یک برنامه کامپیوتری انجام داد؟

Read this passage:

وقتی یک برنامه کامپیوتری را سفارشی می کنیم، معمولاً تنظیمات آن را تغییر می دهیم تا بهتر با نیازهای ما مطابقت داشته باشد. این می تواند شامل تغییر ظاهر برنامه، اضافه کردن میانبرها یا تغییر زبان باشد. این کار استفاده از برنامه را راحت تر می کند.

چه کارهایی می توان برای سفارشی کردن یک برنامه کامپیوتری انجام داد؟

Correct! Not quite. Correct answer: تنظیمات، ظاهر، میانبرها و زبان را تغییر داد.

متن می گوید 'این می تواند شامل تغییر ظاهر برنامه، اضافه کردن میانبرها یا تغییر زبان باشد.' و همچنین 'تنظیمات آن را تغییر می دهیم'.

Correct! Not quite. Correct answer: تنظیمات، ظاهر، میانبرها و زبان را تغییر داد.

متن می گوید 'این می تواند شامل تغییر ظاهر برنامه، اضافه کردن میانبرها یا تغییر زبان باشد.' و همچنین 'تنظیمات آن را تغییر می دهیم'.

reading B1

چرا آشپزها دستور پخت غذاها را سفارشی می کنند؟

Read this passage:

آشپزها اغلب دستور پخت غذاها را سفارشی می کنند. آنها ممکن است مواد لازم را تغییر دهند یا ادویه های جدیدی اضافه کنند تا طعم غذا را بهتر کنند یا آن را برای سلیقه خاصی مناسب سازند. این کار خلاقیت آنها را نشان می دهد.

چرا آشپزها دستور پخت غذاها را سفارشی می کنند؟

Correct! Not quite. Correct answer: برای نشان دادن خلاقیت و بهبود طعم یا مناسب ساختن برای سلیقه خاص.

متن می گوید 'تا طعم غذا را بهتر کنند یا آن را برای سلیقه خاصی مناسب سازند. این کار خلاقیت آنها را نشان می دهد.'

Correct! Not quite. Correct answer: برای نشان دادن خلاقیت و بهبود طعم یا مناسب ساختن برای سلیقه خاص.

متن می گوید 'تا طعم غذا را بهتر کنند یا آن را برای سلیقه خاصی مناسب سازند. این کار خلاقیت آنها را نشان می دهد.'

fill blank B2

شما می توانید طرح وب سایت خود را ___ کنید تا با برند شما مطابقت داشته باشد.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The context implies modifying the website design to match a brand, which perfectly aligns with 'سفارشی کردن' (to customize).

fill blank B2

آیا می توانم این برنامه را ___ کنم تا اعلان های بیشتری برای من ارسال کند؟

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The sentence asks about modifying the app's settings to receive more notifications, which is a form of customization.

fill blank B2

شرکت نرم افزاری باید محصول خود را ___ کند تا نیازهای مشتریان را برآورده سازد.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The company needs to adapt its product to meet customer needs, which is a customization process.

fill blank B2

آنها تصمیم گرفتند ماشین جدیدشان را کاملاً ___ کنند تا رنگ و ویژگی های مورد علاقه خود را داشته باشد.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

Modifying a car to include preferred color and features is a clear example of customization.

fill blank B2

برای بهبود تجربه کاربری، ما باید رابط کاربری را ___ کنیم.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

Improving the user experience often involves tailoring the interface, which is 'سفارشی کردن'.

fill blank B2

شما می توانید تنظیمات حریم خصوصی خود را ___ کنید تا مشخص کنید چه کسی می تواند اطلاعات شما را ببیند.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

Adjusting privacy settings to control information visibility is a form of customizing your profile.

writing B2

Imagine you're buying a new car. What features would you want to customize to make it perfect for you? Write a short paragraph in Persian explaining your choices. (You can use vocabulary like 'رنگ' (color), 'صندلی' (seat), 'موتور' (engine), 'سیستم صوتی' (sound system)).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اگر یک ماشین جدید می‌خریدم، دوست داشتم آن را کاملاً سفارشی کنم. اول از همه، رنگ ماشین برای من بسیار مهم است. همچنین، می‌خواهم صندلی‌های آن را به سلیقه خودم انتخاب کنم و یک سیستم صوتی عالی داشته باشد تا بتوانم به موسیقی مورد علاقه‌ام گوش دهم.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are planning a special event, like a birthday party or a wedding. What aspects of the event would you want to customize to make it unique and memorable? Write a few sentences in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای یک مراسم خاص، دوست دارم تمام جزئیات را سفارشی کنم. مثلاً، تزئینات، کیک و حتی موسیقی را طوری انتخاب کنم که کاملاً با سلیقه من و مهمانانم هماهنگ باشد. این کار مراسم را بسیار یادماندنی‌تر می‌کند.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Think about an app or software you use regularly. What features do you wish you could customize to improve your experience? Describe it in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من از یک اپلیکیشن ویرایش عکس استفاده می‌کنم و دوست دارم بتوانم رابط کاربری آن را سفارشی کنم. مثلاً، جای ابزارها را تغییر دهم و رنگ پس‌زمینه را به دلخواه خود تنظیم کنم. این کار تجربه من را بهتر خواهد کرد.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

چرا شرکت‌ها به مشتریان خود اجازه می‌دهند محصولاتشان را سفارشی کنند؟

Read this passage:

در دنیای امروز، بسیاری از شرکت‌ها به مشتریان خود اجازه می‌دهند محصولاتشان را سفارشی کنند. این رویکرد به مشتریان احساس مالکیت و رضایت بیشتری می‌دهد، زیرا محصول نهایی دقیقاً مطابق با نیازها و سلیقه آنها است. از لباس گرفته تا اتومبیل و حتی خانه‌ها، امکان سفارشی‌سازی روز به روز گسترده‌تر می‌شود.

چرا شرکت‌ها به مشتریان خود اجازه می‌دهند محصولاتشان را سفارشی کنند؟

Correct! Not quite. Correct answer: برای دادن احساس مالکیت و رضایت بیشتر به مشتریان.

متن اشاره دارد که سفارشی‌سازی به مشتریان احساس مالکیت و رضایت بیشتری می‌دهد.

Correct! Not quite. Correct answer: برای دادن احساس مالکیت و رضایت بیشتر به مشتریان.

متن اشاره دارد که سفارشی‌سازی به مشتریان احساس مالکیت و رضایت بیشتری می‌دهد.

reading B2

هدف اصلی سفارشی کردن محصولات چیست؟

Read this passage:

یکی از بزرگترین مزایای سفارشی کردن محصولات این است که نیازهای فردی هر مشتری را برآورده می‌کند. به عنوان مثال، یک فرد ممکن است به یک لپ‌تاپ با حافظه رم بالا نیاز داشته باشد، در حالی که دیگری به یک لپ‌تاپ با پردازنده قوی‌تر برای بازی نیاز دارد. سفارشی‌سازی این امکان را فراهم می‌کند که هر فرد محصول ایده‌آل خود را داشته باشد.

هدف اصلی سفارشی کردن محصولات چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer: برآورده کردن نیازهای فردی هر مشتری.

متن به وضوح بیان می‌کند که مزیت اصلی سفارشی‌سازی برآورده کردن نیازهای فردی مشتری است.

Correct! Not quite. Correct answer: برآورده کردن نیازهای فردی هر مشتری.

متن به وضوح بیان می‌کند که مزیت اصلی سفارشی‌سازی برآورده کردن نیازهای فردی مشتری است.

reading B2

چه نوع خدماتی را می‌توان سفارشی کرد که در متن به آن اشاره شده است؟

Read this passage:

سفارشی کردن خدمات نیز به اندازه سفارشی کردن محصولات مهم است. به عنوان مثال، در صنعت گردشگری، آژانس‌ها می‌توانند بسته‌های مسافرتی را بر اساس علایق و بودجه هر مشتری سفارشی کنند. این کار تجربه سفر را برای افراد لذت‌بخش‌تر و خاص‌تر می‌کند.

چه نوع خدماتی را می‌توان سفارشی کرد که در متن به آن اشاره شده است؟

Correct! Not quite. Correct answer: خدمات گردشگری.

متن به صنعت گردشگری به عنوان نمونه‌ای از خدمات قابل سفارشی‌سازی اشاره می‌کند.

Correct! Not quite. Correct answer: خدمات گردشگری.

متن به صنعت گردشگری به عنوان نمونه‌ای از خدمات قابل سفارشی‌سازی اشاره می‌کند.

fill blank C1

شما می‌توانید تنظیمات حریم خصوصی خود را برای مطابقت با ترجیحات شخصی‌تان ___ کنید.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The sentence discusses adjusting privacy settings to personal preferences, aligning with the meaning of 'to customize'.

fill blank C1

این نرم‌افزار به کاربران اجازه می‌دهد تا رابط کاربری را بر اساس نیازهای خاص خود ___ کنند.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The context implies altering the user interface to suit specific needs, which is 'to customize'.

fill blank C1

او همیشه لباس‌هایش را برای یک ظاهر منحصر به فرد و متناسب با اندامش ___ می‌کند.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The act of making clothes unique and fitting implies 'to customize'.

fill blank C1

شرکت خدمات خود را برای هر مشتری به صورت جداگانه ___ می‌کند تا بهترین تجربه را ارائه دهد.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

Tailoring services for each customer means 'to customize' them.

fill blank C1

تیم توسعه‌دهنده تلاش می‌کند تا ویژگی‌های جدید را برای پاسخگویی به درخواست‌های کاربران ___ کند.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

Adjusting new features to meet user requests is 'to customize' them.

fill blank C1

مهندس قادر بود سخت‌افزار را برای افزایش عملکرد در کاربردهای خاص ___ کند.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

Modifying hardware for specific applications implies 'to customize' it.

listening C1

The speaker is asking about customizing software.

Correct! Not quite. Correct answer: آیا می توانید این نرم افزار را برای نیازهای خاص من سفارشی کنید؟
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

The company allows customers to fully customize products.

Correct! Not quite. Correct answer: ما به مشتریانمان اجازه می دهیم محصولات خود را کاملاً سفارشی کنند.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

It's possible to customize every aspect of a website.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی کردن هر جنبه از وب سایت شما امکان پذیر است.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

می خواهم این برنامه را برای خودم سفارشی کنم.

Focus: سفارشی کنم (safāreshi konam)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

آیا می توانید طرح رنگی این تم را سفارشی کنید؟

Focus: طرح رنگی (tarh-e rangi)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

شرکت ما خدمات سفارشی سازی زیادی ارائه می دهد.

Focus: خدمات سفارشی سازی (khadamāt-e safāreshi sāzi)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: ما نرم‌افزار را برای مشتریان خود سفارشی کردیم

This sentence means 'We customized the software for our customers.' The verb 'سفارشی کردیم' (we customized) comes at the end, and 'نرم‌افزار' (software) is the direct object.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: ما باید این برنامه را طبق نیازهای شما سفارشی کنیم

This sentence means 'We need to customize this program according to your needs.' The phrase 'طبق نیازهای شما' (according to your needs) modifies how the customization is done.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او می‌تواند ماشین خود را با لوازم جانبی مختلف سفارشی کند

This sentence means 'He can customize his car with various accessories.' 'با لوازم جانبی مختلف' (with various accessories) indicates the method of customization.

fill blank C2

آنها به دنبال راهی برای ___ کردن خدمات خود برای مشتریان خاص هستند.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The context implies tailoring services to specific customers, which aligns with 'سفارشی کردن' (to customize).

fill blank C2

طراحی این وب‌سایت به گونه‌ای است که کاربر می‌تواند بسیاری از جنبه‌های آن را ___ کند.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The sentence suggests the user has the ability to adapt the website's features, making 'سفارشی کند' (to customize) the best fit.

fill blank C2

با استفاده از این نرم‌افزار، می‌توانید رابط کاربری را کاملاً ___ کنید تا با نیازهای شما مطابقت داشته باشد.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The phrase 'مطابقت داشته باشد' (to match) strongly indicates the act of tailoring or customizing the user interface.

fill blank C2

شرکت ما این قابلیت را دارد که محصولات را بر اساس درخواست مشتریان، ___ کند.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The phrase 'بر اساس درخواست مشتریان' (based on customer requests) directly points to the process of customization.

fill blank C2

او همیشه دوست دارد دکوراسیون منزل خود را ___ کند تا با سلیقه شخصی‌اش همخوانی داشته باشد.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The action of making the home decor align with personal taste is a clear example of customization.

fill blank C2

پلتفرم جدید به کاربران این امکان را می‌دهد که پروفایل‌های خود را به طور کامل ___ کنند و تجربه کاربری منحصر به فردی داشته باشند.

Correct! Not quite. Correct answer: سفارشی

The goal of having a 'تجربه کاربری منحصر به فرد' (unique user experience) is achieved through customizing the profiles.

multiple choice C2

Which of the following scenarios best describes 'سفارشی کردن'?

Correct! Not quite. Correct answer: Having a tailor make a suit to your exact measurements.

«سفارشی کردن» involves making something unique and specific to individual needs, much like a tailor crafting a custom suit.

multiple choice C2

If you want to 'سفارشی کردن' your new phone, what would you most likely do?

Correct! Not quite. Correct answer: Install custom apps, change the operating system's theme, and rearrange icons to your preference.

«سفارشی کردن» a phone means personalizing its settings, appearance, and functionality to suit your individual taste and needs.

multiple choice C2

Which sentence uses 'سفارشی کردن' correctly in the context of business?

Correct! Not quite. Correct answer: ما می‌توانیم نرم‌افزار را برای رفع نیازهای خاص مشتریان سفارشی کنیم.

In business, 'سفارشی کردن' refers to tailoring products or services to meet specific client requirements.

true false C2

If you 'سفارشی کردن' a report, you are making it longer and more detailed for everyone.

Correct! Not quite. Correct answer: False

«سفارشی کردن» a report means adapting it for a specific audience or purpose, not necessarily making it universally longer or more detailed.

true false C2

When you 'سفارشی کردن' a recipe, you are changing the ingredients to better suit your taste or dietary restrictions.

Correct! Not quite. Correct answer: True

«سفارشی کردن» a recipe involves modifying it to fit individual preferences, such as changing ingredients or quantities.

true false C2

A mass-produced item that is identical to millions of others has been 'سفارشی شده'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

«سفارشی شده» implies something has been adapted for a specific individual or purpose. A mass-produced item is the opposite of customized.

listening C2

The speaker is asking if you want to customize a service.

Correct! Not quite. Correct answer: آیا می‌خواهید این سرویس را سفارشی کنید؟
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

This sentence talks about a company customizing software for its clients.

Correct! Not quite. Correct answer: شرکت ما نرم‌افزارهایمان را برای هر مشتری سفارشی می‌کند.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

The speaker offers to completely customize travel plans.

Correct! Not quite. Correct answer: ما می‌توانیم برنامه‌های سفر شما را کاملاً سفارشی کنیم.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

آیا می‌توانید این طرح را برای من سفارشی کنید؟

Focus: sa-fā-ra-shi ko-nid

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

او دوست دارد همه چیز را مطابق سلیقه خودش سفارشی کند.

Focus: sa-li-qe xo-daš sa-fā-ra-shi ko-nad

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

برای سفارشی کردن محصول، با بخش پشتیبانی تماس بگیرید.

Focus: sa-fā-ra-shi kar-dan mah-sul

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Imagine you're helping a friend set up a new smartphone. They want to personalize it. Write a short paragraph in Persian explaining how they can 'سفارشی کردن' (customize) their phone's settings, wallpaper, and app layout to their liking. Use at least two synonyms for 'personalize' if you know them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای سفارشی کردن گوشی هوشمند جدیدتان، ابتدا می‌توانید به بخش تنظیمات بروید و گزینه‌های مختلفی را به دلخواه خود تغییر دهید. مثلاً می‌توانید تصویر زمینه را عوض کنید، چیدمان آیکون‌های برنامه‌ها را مرتب کنید، و حتی صدای زنگ و اعلان‌ها را شخصی‌سازی کنید. این کار باعث می‌شود گوشی شما کاملاً مطابق با سلیقه شما باشد و تجربه کاربری بهتری داشته باشید.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You are designing a custom piece of furniture for a client. Write a brief email in Persian to the client asking for their specific preferences to 'سفارشی کردن' (customize) the design. Mention color, material, and dimensions as examples of things that can be customized.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مشتری گرامی، برای طراحی مبلمان سفارشی شما، بسیار مهم است که نیازها و سلیقه شما را به طور کامل درک کنم. لطفاً جزئیات مربوط به نحوه سفارشی کردن این قطعه مبلمان را با من در میان بگذارید. مثلاً، چه رنگی را ترجیح می‌دهید؟ از چه جنسی ساخته شود؟ و ابعاد مورد نظر شما چیست؟ هرگونه پیشنهاد و نظری دارید، با من مطرح کنید تا محصولی کاملاً متناسب با خواسته‌های شما طراحی کنیم.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Write a short paragraph in Persian about a software application that allows users to 'سفارشی کردن' (customize) its interface and functionalities. Discuss why this feature is beneficial for users.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

بسیاری از نرم‌افزارهای مدرن، به کاربران امکان سفارشی کردن رابط کاربری و قابلیت‌های خود را می‌دهند. این ویژگی به کاربران اجازه می‌دهد تا نرم‌افزار را مطابق با نیازها و سبک کاری خود تنظیم کنند. برای مثال، می‌توانند طرح‌بندی صفحات را تغییر دهند، ابزارهای مورد استفاده خود را در دسترس‌تر قرار دهند، و حتی کلیدهای میانبر را شخصی‌سازی کنند. این انعطاف‌پذیری باعث افزایش بهره‌وری و رضایت کاربر می‌شود.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

بر اساس متن، کدام یک از مزایای سفارشی سازی محصول برای مشتریان است؟

Read this passage:

شرکت‌های بزرگ معمولاً به مشتریان خود این امکان را می‌دهند که محصولاتشان را سفارشی کنند. برای مثال، در صنعت خودروسازی، خریداران می‌توانند رنگ، تودوزی، و حتی امکانات فنی خودروی خود را انتخاب کرده و آن را مطابق با سلیقه و نیازهای خود تغییر دهند. این رویکرد، وفاداری مشتری را افزایش می‌دهد و به شرکت‌ها کمک می‌کند تا در بازار رقابتی متمایز شوند. همچنین، محصولات سفارشی اغلب قیمت بالاتری دارند که برای شرکت‌ها سودآور است.

بر اساس متن، کدام یک از مزایای سفارشی سازی محصول برای مشتریان است؟

Correct! Not quite. Correct answer: انتخاب رنگ و تودوزی دلخواه

متن به صراحت ذکر می‌کند که خریداران می‌توانند رنگ و تودوزی خودروی خود را انتخاب کنند، که این یک مزیت برای مشتری است. سایر گزینه‌ها یا مزیت شرکت هستند یا نادرست.

Correct! Not quite. Correct answer: انتخاب رنگ و تودوزی دلخواه

متن به صراحت ذکر می‌کند که خریداران می‌توانند رنگ و تودوزی خودروی خود را انتخاب کنند، که این یک مزیت برای مشتری است. سایر گزینه‌ها یا مزیت شرکت هستند یا نادرست.

reading C2

چرا سفارشی کردن سیستم‌ها در حوزه تکنولوژی اطلاعات برای سازمان‌ها مهم است؟

Read this passage:

در حوزه تکنولوژی اطلاعات، سفارشی کردن سیستم‌ها و نرم‌افزارها برای سازمان‌ها از اهمیت بالایی برخوردار است. هیچ دو سازمانی دقیقاً یکسان نیستند و نیازهای منحصر به فرد خود را دارند. از این رو، توسعه‌دهندگان اغلب ابزارهایی را برای سفارشی کردن نرم‌افزار ارائه می‌دهند تا بتوان آن را با فرآیندهای کاری خاص یک سازمان منطبق کرد. این کار به بهبود کارایی و کاهش هزینه‌های عملیاتی در بلندمدت کمک می‌کند.

چرا سفارشی کردن سیستم‌ها در حوزه تکنولوژی اطلاعات برای سازمان‌ها مهم است؟

Correct! Not quite. Correct answer: زیرا هر سازمانی نیازها و فرآیندهای کاری منحصر به فردی دارد.

متن به وضوح بیان می‌کند که 'هیچ دو سازمانی دقیقاً یکسان نیستند و نیازهای منحصر به فرد خود را دارند'، به همین دلیل سفارشی سازی مهم است.

Correct! Not quite. Correct answer: زیرا هر سازمانی نیازها و فرآیندهای کاری منحصر به فردی دارد.

متن به وضوح بیان می‌کند که 'هیچ دو سازمانی دقیقاً یکسان نیستند و نیازهای منحصر به فرد خود را دارند'، به همین دلیل سفارشی سازی مهم است.

reading C2

هدف اصلی از سفارشی کردن تجربه یادگیری چیست؟

Read this passage:

سفارشی کردن تجربه یادگیری می‌تواند به دانش‌آموزان کمک کند تا با سرعت و سبک خاص خودشان پیشرفت کنند. به جای یک روش تدریس یکسان برای همه، می‌توان محتوا و فعالیت‌ها را بر اساس نقاط قوت و ضعف هر فرد تنظیم کرد. این رویکرد، انگیزه را افزایش می‌دهد و به یادگیری عمیق‌تر منجر می‌شود. معلمانی که این روش را به کار می‌برند، نتایج بهتری از دانش‌آموزان خود می‌بینند.

هدف اصلی از سفارشی کردن تجربه یادگیری چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer: افزایش انگیزه و یادگیری عمیق‌تر دانش‌آموزان

متن می‌گوید 'این رویکرد، انگیزه را افزایش می‌دهد و به یادگیری عمیق‌تر منجر می‌شود' به عنوان نتیجه سفارشی کردن تجربه یادگیری.

Correct! Not quite. Correct answer: افزایش انگیزه و یادگیری عمیق‌تر دانش‌آموزان

متن می‌گوید 'این رویکرد، انگیزه را افزایش می‌دهد و به یادگیری عمیق‌تر منجر می‌شود' به عنوان نتیجه سفارشی کردن تجربه یادگیری.

/ 78 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!