سفارشی کردن
When you're at a C2 level in Persian, you should understand the subtle nuances of verbs like سفارشی کردن. It goes beyond a simple 'to customize.' Think about situations where you're adapting something deeply to specific needs, not just making a superficial change. For instance, creating a bespoke suit, developing a custom software solution, or tailoring an educational program for an individual student. This verb implies a thorough, often intricate, process of modification to achieve a perfect fit for a particular purpose or person.
سفارشی کردن in 30 Seconds
- personalize
- tailor
- adapt
How Formal Is It?
"شرکت خدمات خود را برای هر مشتری سفارشی می کند. (The company customizes its services for each client.)"
"ما می توانیم این محصول را برای شما سفارشی کنیم. (We can customize this product for you.)"
"می تونی این لباس رو واسه من عوض کنی؟ (Can you change this outfit for me to my liking?)"
"مامان، می تونی اسباب بازی منو برام درست کنی؟ (Mom, can you fix my toy for me the way I like it?)"
"باید ماشینمو کاستومایز کنم. (I need to customize my car.)"
Examples by Level
من میخواهم ماشینم را سفارشی کنم.
I want to customize my car.
آیا میتوانی این لباس را برای من سفارشی کنی؟
Can you customize this dress for me?
ما میتوانیم برنامههایمان را سفارشی کنیم.
We can customize our plans.
او میخواهد خانهاش را سفارشی کند.
He wants to customize his house.
شما میتوانید رنگ را سفارشی کنید.
You can customize the color.
آنها میخواهند لوگوی شرکت را سفارشی کنند.
They want to customize the company logo.
باید این پرونده را سفارشی کنیم.
We need to customize this file.
این وبسایت اجازه میدهد تا شما صفحه خود را سفارشی کنید.
This website allows you to customize your page.
Often Confused With
This is very close to 'سفارشی کردن' and often interchangeable in many contexts, especially for digital products or services. 'شخصی سازی کردن' emphasizes making something personal to an individual.
When talking about clothes, 'برش دادن' (to cut) and 'دوختن' (to sew) can be used to describe the process of making clothes to fit someone perfectly, which is a form of customization. However, these are more specific to tailoring fabric.
These are broader terms. 'Modify' can mean any change, while 'customize' specifically refers to changes made for a particular individual or purpose. 'سفارشی کردن' is a type of modification with a specific intent.
Idioms & Expressions
"سفارش کسی را کردن"
To place an order for someone. (Often used when ordering food or a product for another person).
من قهوه شما را سفارش کردم. (I ordered your coffee.)
neutral"سفارش دادن"
To order (something from a shop, restaurant, etc.). To commission.
ما غذای ایرانی سفارش دادیم. (We ordered Iranian food.)
neutral"سفارش گرفتن"
To take an order. To receive a commission.
شما چه سفارشی دارید؟ (What is your order? / What would you like to order?)
neutral"سفارشی سازگار کردن"
To adapt something to be custom-made.
آنها نرم افزار را سفارشی سازگار کردند. (They adapted the software to be custom-made.)
formal"کار سفارشی"
Custom work. A custom-made job.
این یک کار سفارشی برای مشتری خاصی بود. (This was custom work for a specific client.)
neutral"سفارش به کسی کردن"
To recommend something to someone.
من این کتاب را به شما سفارش میکنم. (I recommend this book to you.)
neutral"سفارش دهنده"
One who orders or commissions. A client.
سفارش دهنده از کیفیت کار راضی بود. (The client was satisfied with the quality of the work.)
formal"به سفارش"
By order of. Commissioned by.
این نقاشی به سفارش یک مجموعه دار کشیده شد. (This painting was drawn by order of a collector.)
formal"سفارشی شدن"
To become customized. To be made to order.
این لباس سفارشی شده است. (This dress has been customized/made to order.)
neutral"طبق سفارش"
According to order. As ordered.
محصول طبق سفارش مشتری ارسال شد. (The product was sent according to the customer's order.)
neutralEasily Confused
Both 'سفارشی کردن' and 'تغییر دادن' involve making alterations. However, 'تغییر دادن' is a general term for changing something, while 'سفارشی کردن' specifically implies tailoring something to a particular need or preference.
'تغییر دادن' means 'to change' in a broad sense. 'سفارشی کردن' means 'to customize,' implying a more specific, personalized change.
من رنگ ماشین را تغییر دادم. (Man rang-e māšīn rā taghīr dādam.) - I changed the color of the car. من ماشین را سفارشی کردم. (Man māšīn rā sefārešī kardam.) - I customized the car (e.g., added specific features for myself).
'اصلاح کردن' also means to modify or correct, which can overlap with the idea of making something suitable. The distinction lies in the intention behind the modification.
'اصلاح کردن' means 'to correct' or 'to amend,' often implying fixing an error or improving something that was faulty. 'سفارشی کردن' is about making something unique to a user, not necessarily correcting a flaw.
او متن را اصلاح کرد. (Ū matn rā eslāh kard.) - He corrected the text. او برنامه را برای نیازهای خود سفارشی کرد. (Ū barnāme rā barā-ye niyāzhā-ye khod sefārešī kard.) - He customized the program for his needs.
The core idea of 'سفارشی کردن' is to make something suitable or appropriate, which is what 'مناسب کردن' also conveys. However, 'مناسب کردن' is broader.
'مناسب کردن' means 'to make suitable' or 'to adjust.' It's a general term for fitting something to a situation. 'سفارشی کردن' specifically implies making something suitable for an individual or a specific request.
من لباس را مناسب کردم. (Man lebās rā monāseb kardam.) - I made the clothes suitable (e.g., adjusted the size). من لباس را سفارشی کردم. (Man lebās rā sefārešī kardam.) - I customized the clothes (e.g., chose specific fabric and design).
Both verbs can refer to setting something up according to certain specifications. 'تنظیم کردن' is often used for technical adjustments.
'تنظیم کردن' means 'to adjust,' 'to set,' or 'to arrange.' It often refers to fine-tuning or calibrating. 'سفارشی کردن' is more about personalizing features or design.
من ساعت را تنظیم کردم. (Man sā'at rā tanzīm kardam.) - I set the clock. من تنظیمات گوشیام را سفارشی کردم. (Man tanzīmāt-e gūšī-am rā sefārešī kardam.) - I customized my phone settings.
In some contexts, when you customize something, you might also be 'making' it to your specifications. The confusion arises when the customization is extensive.
'ساختن' means 'to make' or 'to build.' 'سفارشی کردن' is to modify an existing item or service, or to order something built to specific requirements. While a customized item is 'made' for you, 'سفارشی کردن' focuses on the tailoring aspect rather than the initial construction.
او یک خانه ساخت. (Ū yek khāne sākht.) - He built a house. او یک خانه را برای سلیقه خود سفارشی کرد. (Ū yek khāne rā barā-ye salīqe-ye khod sefārešī kard.) - He customized a house (e.g., chose specific finishes and layouts) for his taste.
How to Use It
When talking about customizing a physical item, like a car or a piece of clothing, you'd usually use «سفارشی کردن» (sæfâreši kærdæn). It implies making something unique to someone's specifications. For example, you might say: «من میخواهم ماشینم را سفارشی کنم.» (mæn mixâham mâšinam râ sæfâreši konæm.) – I want to customize my car.
It's also used for digital customization, like app settings or website layouts. For instance: «میتوانید تنظیمات حریم خصوصی خود را سفارشی کنید.» (mitavânid tænzimât-e harim-e xosusi-ye xod râ sæfâreši konid.) – You can customize your privacy settings.
A common mistake is confusing «سفارشی کردن» (sæfâreši kærdæn) with «تغییر دادن» (tæğyir dâdæn) which means to change. While customizing involves changing, it's a specific type of change. «تغییر دادن» is more general. For example, you wouldn't say «من میخواهم رنگ دیوار را سفارشی کنم.» (mæn mixâham ræng-e divâr râ sæfâreši konæm.) if you just want to change the color of a wall. You'd say «من میخواهم رنگ دیوار را تغییر دهم.» (mæn mixâham ræng-e divâr râ tæğyir dæhæm.) – I want to change the color of the wall.
Also, avoid using «سفارشی کردن» (sæfâreši kærdæn) when you mean to adapt in a more abstract sense, like adapting to a new environment. For that, you'd use «وفق دادن» (væfq dâdæn) or «سازگار کردن» (sâzgâr kærdæn). For instance, don't say «من باید خودم را با فرهنگ جدید سفارشی کنم.» (mæn bâyæd xodæm râ bâ færæng-e jædid sæfâreši konæm.) when you mean I need to adapt myself to the new culture. Instead, use «من باید خودم را با فرهنگ جدید وفق دهم.» (mæn bâyæd xodæm râ bâ færæng-e jædid væfq dæhæm.)
Tips
Verb Conjugation Practice
Practice conjugating "سفارشی کردن" (safâreshi kardan) in different tenses. This is a regular verb. For example, in the present tense, it's: من سفارشی میکنم (man safâreshi mikonam) - I customize.
Use with Common Nouns
Think of things you can customize. You can customize a car (ماشین را سفارشی کردن - mâshin râ safâreshi kardan) or a phone (گوشی را سفارشی کردن - gooshi râ safâreshi kardan).
Contextual Examples
Look for real-world examples. For instance, when ordering something online, you might see options to customize your product.
Identify Related Words
The word "سفارش" (safâresh) means order or request. So, "سفارشی کردن" literally means 'to make something an order/request' or 'to make it special according to an order'.
Create Your Own Sentences
Try to form sentences using "سفارشی کردن" in various contexts. For example: "من میخواهم این لباس را سفارشی کنم." (Man mikhâham in lebâs râ safâreshi konam.) - "I want to customize this dress."
Listen for the Word
Listen to Persian podcasts, music, or watch movies. See if you can catch "سفارشی کردن" being used in a natural conversation. This helps with pronunciation and intonation.
Translate English Sentences
Take simple English sentences with "customize" and try to translate them into Persian using "سفارشی کردن". For example: "Can I customize my order?" -> "میتوانم سفارش خود را سفارشی کنم؟" (Mitavânam safâresh-e khod râ safâreshi konam?)
Don't Confuse with 'Change'
While customizing involves changing, it's more specific. "تغییر دادن" (taghyir dâdan) means 'to change' generally. "سفارشی کردن" is about changing something to suit a specific need or preference.
Look for Derivatives
The adjective "سفارشی" (safâreshi) means custom-made or bespoke. For example: "کفش سفارشی" (kafsh-e safâreshi) - custom-made shoes.
Flashcards for Memory
Create a flashcard for "سفارشی کردن". On one side, have the Persian word. On the other, the definition, a sample sentence, and perhaps its antonym if applicable.
Frequently Asked Questions
10 questionsThe Persian word for 'customize' is سفارشی کردن (sefâreshi kardan). It's a verb.
Literally, سفارشی کردن means 'to make something custom/ordered'. 'سفارش' (sefâresh) means 'order' or 'request'.
Sure. You could say:
میتوانید لباس خود را سفارشی کنید. (mitavânid lebâs-e khod râ sefâreshi konid.)
(You can customize your clothes.)
Yes, it's quite common, especially when talking about personalizing products or services. You'll hear it a lot in commerce and tech contexts.
سفارشی کردن uses the verb 'کردن' (kardan - to do/make) as its verb part. So, you conjugate 'کردن' as usual. For example:
I customize: من سفارشی میکنم (man sefâreshi mikonam)
You customized: تو سفارشی کردی (to sefâreshi kardi)
Yes, the noun for 'customization' or 'customizing' is سفارشیسازی (sefâreshi-sâzi). It's formed by adding 'سازی' (sâzi - making/building) to 'سفارشی'.
You could say:
گزینههای سفارشیسازی زیادی موجود است. (gozinehâ-ye sefâreshi-sâzi-ye ziyâdi mojood ast.)
(Many customization options are available.)
Absolutely! It's perfect for that.
آنها ماشین خود را سفارشی کردند. (ânhâ mâshin-e khod râ sefâreshi kardand.)
(They customized their car.)
سفارشی کردن is generally considered a B2 level word. It's useful for expressing more nuanced actions.
While سفارشی کردن is the most direct and common, depending on the context, you might sometimes hear words like شخصیسازی کردن (shakhsi-sâzi kardan - to personalize) which is very similar, especially for personal items.
Test Yourself 78 questions
Greeting
Farewell
Affirmative
Read this aloud:
متشکرم.
Focus: تش (tash)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لطفاً.
Focus: لط (lot)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صبح بخیر.
Focus: صبح (sobh)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I customized my new watch.' The order follows a typical Persian sentence structure: Subject-Object-Preposition-Verb.
This means 'She customized her dress.' The structure is Subject-Object-Preposition-Verb.
This translates to 'We customized our car.' The word order is Subject-Object-Pronoun-Preposition-Verb.
Can you customize this dress for me?
I want to customize my car.
Our company customizes products for customers.
Read this aloud:
لطفاً این کیف را برای من سفارشی کنید.
Focus: sa-fā-re-shī ko-nīd
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من دوست دارم اتاقم را سفارشی کنم.
Focus: o-tā-qam rā sa-fā-re-shī ko-nam
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا او می تواند این برنامه را سفارشی کند؟
Focus: ā-yā ū mī-ta-vā-nad īn bar-nā-me rā sa-fā-re-shī ko-nad
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you bought a new phone and want to change some settings to make it more personal. What kind of things would you 'customize'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من می خواهم صفحه نمایش گوشی جدیدم را سفارشی کنم. همچنین زنگ و ترتیب برنامه ها را هم تغییر می دهم تا مطابق سلیقه من باشد.
You're planning a small party for a friend. What aspects of the party might you 'customize' to make it special for them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای مهمانی دوستم، می خواهم غذاها را سفارشی کنم تا مطابق سلیقه او باشد. دکوراسیون و موسیقی را هم طوری انتخاب می کنم که برای او خاص باشد.
Describe a time you 'customized' something. What was it, and why did you do it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من اتاقم را سفارشی کردم. دیوارها را رنگ زدم و وسایل جدیدی گذاشتم تا فضای اتاقم بیشتر به سلیقه من نزدیک شود.
چرا شرکت ها به مشتریان اجازه می دهند محصولاتشان را سفارشی کنند؟
Read this passage:
امروزه بسیاری از شرکت ها به مشتریان اجازه می دهند که محصولات خود را سفارشی کنند. به عنوان مثال، شما می توانید رنگ ماشین یا طرح لباس خود را انتخاب کنید. این کار باعث می شود مشتریان احساس کنند که محصول واقعاً برای آنها ساخته شده است.
چرا شرکت ها به مشتریان اجازه می دهند محصولاتشان را سفارشی کنند؟
متن اشاره می کند که 'این کار باعث می شود مشتریان احساس کنند که محصول واقعاً برای آنها ساخته شده است.'
متن اشاره می کند که 'این کار باعث می شود مشتریان احساس کنند که محصول واقعاً برای آنها ساخته شده است.'
چه کارهایی می توان برای سفارشی کردن یک برنامه کامپیوتری انجام داد؟
Read this passage:
وقتی یک برنامه کامپیوتری را سفارشی می کنیم، معمولاً تنظیمات آن را تغییر می دهیم تا بهتر با نیازهای ما مطابقت داشته باشد. این می تواند شامل تغییر ظاهر برنامه، اضافه کردن میانبرها یا تغییر زبان باشد. این کار استفاده از برنامه را راحت تر می کند.
چه کارهایی می توان برای سفارشی کردن یک برنامه کامپیوتری انجام داد؟
متن می گوید 'این می تواند شامل تغییر ظاهر برنامه، اضافه کردن میانبرها یا تغییر زبان باشد.' و همچنین 'تنظیمات آن را تغییر می دهیم'.
متن می گوید 'این می تواند شامل تغییر ظاهر برنامه، اضافه کردن میانبرها یا تغییر زبان باشد.' و همچنین 'تنظیمات آن را تغییر می دهیم'.
چرا آشپزها دستور پخت غذاها را سفارشی می کنند؟
Read this passage:
آشپزها اغلب دستور پخت غذاها را سفارشی می کنند. آنها ممکن است مواد لازم را تغییر دهند یا ادویه های جدیدی اضافه کنند تا طعم غذا را بهتر کنند یا آن را برای سلیقه خاصی مناسب سازند. این کار خلاقیت آنها را نشان می دهد.
چرا آشپزها دستور پخت غذاها را سفارشی می کنند؟
متن می گوید 'تا طعم غذا را بهتر کنند یا آن را برای سلیقه خاصی مناسب سازند. این کار خلاقیت آنها را نشان می دهد.'
متن می گوید 'تا طعم غذا را بهتر کنند یا آن را برای سلیقه خاصی مناسب سازند. این کار خلاقیت آنها را نشان می دهد.'
شما می توانید طرح وب سایت خود را ___ کنید تا با برند شما مطابقت داشته باشد.
The context implies modifying the website design to match a brand, which perfectly aligns with 'سفارشی کردن' (to customize).
آیا می توانم این برنامه را ___ کنم تا اعلان های بیشتری برای من ارسال کند؟
The sentence asks about modifying the app's settings to receive more notifications, which is a form of customization.
شرکت نرم افزاری باید محصول خود را ___ کند تا نیازهای مشتریان را برآورده سازد.
The company needs to adapt its product to meet customer needs, which is a customization process.
آنها تصمیم گرفتند ماشین جدیدشان را کاملاً ___ کنند تا رنگ و ویژگی های مورد علاقه خود را داشته باشد.
Modifying a car to include preferred color and features is a clear example of customization.
برای بهبود تجربه کاربری، ما باید رابط کاربری را ___ کنیم.
Improving the user experience often involves tailoring the interface, which is 'سفارشی کردن'.
شما می توانید تنظیمات حریم خصوصی خود را ___ کنید تا مشخص کنید چه کسی می تواند اطلاعات شما را ببیند.
Adjusting privacy settings to control information visibility is a form of customizing your profile.
Imagine you're buying a new car. What features would you want to customize to make it perfect for you? Write a short paragraph in Persian explaining your choices. (You can use vocabulary like 'رنگ' (color), 'صندلی' (seat), 'موتور' (engine), 'سیستم صوتی' (sound system)).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اگر یک ماشین جدید میخریدم، دوست داشتم آن را کاملاً سفارشی کنم. اول از همه، رنگ ماشین برای من بسیار مهم است. همچنین، میخواهم صندلیهای آن را به سلیقه خودم انتخاب کنم و یک سیستم صوتی عالی داشته باشد تا بتوانم به موسیقی مورد علاقهام گوش دهم.
You are planning a special event, like a birthday party or a wedding. What aspects of the event would you want to customize to make it unique and memorable? Write a few sentences in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای یک مراسم خاص، دوست دارم تمام جزئیات را سفارشی کنم. مثلاً، تزئینات، کیک و حتی موسیقی را طوری انتخاب کنم که کاملاً با سلیقه من و مهمانانم هماهنگ باشد. این کار مراسم را بسیار یادماندنیتر میکند.
Think about an app or software you use regularly. What features do you wish you could customize to improve your experience? Describe it in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من از یک اپلیکیشن ویرایش عکس استفاده میکنم و دوست دارم بتوانم رابط کاربری آن را سفارشی کنم. مثلاً، جای ابزارها را تغییر دهم و رنگ پسزمینه را به دلخواه خود تنظیم کنم. این کار تجربه من را بهتر خواهد کرد.
چرا شرکتها به مشتریان خود اجازه میدهند محصولاتشان را سفارشی کنند؟
Read this passage:
در دنیای امروز، بسیاری از شرکتها به مشتریان خود اجازه میدهند محصولاتشان را سفارشی کنند. این رویکرد به مشتریان احساس مالکیت و رضایت بیشتری میدهد، زیرا محصول نهایی دقیقاً مطابق با نیازها و سلیقه آنها است. از لباس گرفته تا اتومبیل و حتی خانهها، امکان سفارشیسازی روز به روز گستردهتر میشود.
چرا شرکتها به مشتریان خود اجازه میدهند محصولاتشان را سفارشی کنند؟
متن اشاره دارد که سفارشیسازی به مشتریان احساس مالکیت و رضایت بیشتری میدهد.
متن اشاره دارد که سفارشیسازی به مشتریان احساس مالکیت و رضایت بیشتری میدهد.
هدف اصلی سفارشی کردن محصولات چیست؟
Read this passage:
یکی از بزرگترین مزایای سفارشی کردن محصولات این است که نیازهای فردی هر مشتری را برآورده میکند. به عنوان مثال، یک فرد ممکن است به یک لپتاپ با حافظه رم بالا نیاز داشته باشد، در حالی که دیگری به یک لپتاپ با پردازنده قویتر برای بازی نیاز دارد. سفارشیسازی این امکان را فراهم میکند که هر فرد محصول ایدهآل خود را داشته باشد.
هدف اصلی سفارشی کردن محصولات چیست؟
متن به وضوح بیان میکند که مزیت اصلی سفارشیسازی برآورده کردن نیازهای فردی مشتری است.
متن به وضوح بیان میکند که مزیت اصلی سفارشیسازی برآورده کردن نیازهای فردی مشتری است.
چه نوع خدماتی را میتوان سفارشی کرد که در متن به آن اشاره شده است؟
Read this passage:
سفارشی کردن خدمات نیز به اندازه سفارشی کردن محصولات مهم است. به عنوان مثال، در صنعت گردشگری، آژانسها میتوانند بستههای مسافرتی را بر اساس علایق و بودجه هر مشتری سفارشی کنند. این کار تجربه سفر را برای افراد لذتبخشتر و خاصتر میکند.
چه نوع خدماتی را میتوان سفارشی کرد که در متن به آن اشاره شده است؟
متن به صنعت گردشگری به عنوان نمونهای از خدمات قابل سفارشیسازی اشاره میکند.
متن به صنعت گردشگری به عنوان نمونهای از خدمات قابل سفارشیسازی اشاره میکند.
شما میتوانید تنظیمات حریم خصوصی خود را برای مطابقت با ترجیحات شخصیتان ___ کنید.
The sentence discusses adjusting privacy settings to personal preferences, aligning with the meaning of 'to customize'.
این نرمافزار به کاربران اجازه میدهد تا رابط کاربری را بر اساس نیازهای خاص خود ___ کنند.
The context implies altering the user interface to suit specific needs, which is 'to customize'.
او همیشه لباسهایش را برای یک ظاهر منحصر به فرد و متناسب با اندامش ___ میکند.
The act of making clothes unique and fitting implies 'to customize'.
شرکت خدمات خود را برای هر مشتری به صورت جداگانه ___ میکند تا بهترین تجربه را ارائه دهد.
Tailoring services for each customer means 'to customize' them.
تیم توسعهدهنده تلاش میکند تا ویژگیهای جدید را برای پاسخگویی به درخواستهای کاربران ___ کند.
Adjusting new features to meet user requests is 'to customize' them.
مهندس قادر بود سختافزار را برای افزایش عملکرد در کاربردهای خاص ___ کند.
Modifying hardware for specific applications implies 'to customize' it.
The speaker is asking about customizing software.
The company allows customers to fully customize products.
It's possible to customize every aspect of a website.
Read this aloud:
می خواهم این برنامه را برای خودم سفارشی کنم.
Focus: سفارشی کنم (safāreshi konam)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا می توانید طرح رنگی این تم را سفارشی کنید؟
Focus: طرح رنگی (tarh-e rangi)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
شرکت ما خدمات سفارشی سازی زیادی ارائه می دهد.
Focus: خدمات سفارشی سازی (khadamāt-e safāreshi sāzi)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'We customized the software for our customers.' The verb 'سفارشی کردیم' (we customized) comes at the end, and 'نرمافزار' (software) is the direct object.
This sentence means 'We need to customize this program according to your needs.' The phrase 'طبق نیازهای شما' (according to your needs) modifies how the customization is done.
This sentence means 'He can customize his car with various accessories.' 'با لوازم جانبی مختلف' (with various accessories) indicates the method of customization.
آنها به دنبال راهی برای ___ کردن خدمات خود برای مشتریان خاص هستند.
The context implies tailoring services to specific customers, which aligns with 'سفارشی کردن' (to customize).
طراحی این وبسایت به گونهای است که کاربر میتواند بسیاری از جنبههای آن را ___ کند.
The sentence suggests the user has the ability to adapt the website's features, making 'سفارشی کند' (to customize) the best fit.
با استفاده از این نرمافزار، میتوانید رابط کاربری را کاملاً ___ کنید تا با نیازهای شما مطابقت داشته باشد.
The phrase 'مطابقت داشته باشد' (to match) strongly indicates the act of tailoring or customizing the user interface.
شرکت ما این قابلیت را دارد که محصولات را بر اساس درخواست مشتریان، ___ کند.
The phrase 'بر اساس درخواست مشتریان' (based on customer requests) directly points to the process of customization.
او همیشه دوست دارد دکوراسیون منزل خود را ___ کند تا با سلیقه شخصیاش همخوانی داشته باشد.
The action of making the home decor align with personal taste is a clear example of customization.
پلتفرم جدید به کاربران این امکان را میدهد که پروفایلهای خود را به طور کامل ___ کنند و تجربه کاربری منحصر به فردی داشته باشند.
The goal of having a 'تجربه کاربری منحصر به فرد' (unique user experience) is achieved through customizing the profiles.
Which of the following scenarios best describes 'سفارشی کردن'?
«سفارشی کردن» involves making something unique and specific to individual needs, much like a tailor crafting a custom suit.
If you want to 'سفارشی کردن' your new phone, what would you most likely do?
«سفارشی کردن» a phone means personalizing its settings, appearance, and functionality to suit your individual taste and needs.
Which sentence uses 'سفارشی کردن' correctly in the context of business?
In business, 'سفارشی کردن' refers to tailoring products or services to meet specific client requirements.
If you 'سفارشی کردن' a report, you are making it longer and more detailed for everyone.
«سفارشی کردن» a report means adapting it for a specific audience or purpose, not necessarily making it universally longer or more detailed.
When you 'سفارشی کردن' a recipe, you are changing the ingredients to better suit your taste or dietary restrictions.
«سفارشی کردن» a recipe involves modifying it to fit individual preferences, such as changing ingredients or quantities.
A mass-produced item that is identical to millions of others has been 'سفارشی شده'.
«سفارشی شده» implies something has been adapted for a specific individual or purpose. A mass-produced item is the opposite of customized.
The speaker is asking if you want to customize a service.
This sentence talks about a company customizing software for its clients.
The speaker offers to completely customize travel plans.
Read this aloud:
آیا میتوانید این طرح را برای من سفارشی کنید؟
Focus: sa-fā-ra-shi ko-nid
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او دوست دارد همه چیز را مطابق سلیقه خودش سفارشی کند.
Focus: sa-li-qe xo-daš sa-fā-ra-shi ko-nad
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای سفارشی کردن محصول، با بخش پشتیبانی تماس بگیرید.
Focus: sa-fā-ra-shi kar-dan mah-sul
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're helping a friend set up a new smartphone. They want to personalize it. Write a short paragraph in Persian explaining how they can 'سفارشی کردن' (customize) their phone's settings, wallpaper, and app layout to their liking. Use at least two synonyms for 'personalize' if you know them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای سفارشی کردن گوشی هوشمند جدیدتان، ابتدا میتوانید به بخش تنظیمات بروید و گزینههای مختلفی را به دلخواه خود تغییر دهید. مثلاً میتوانید تصویر زمینه را عوض کنید، چیدمان آیکونهای برنامهها را مرتب کنید، و حتی صدای زنگ و اعلانها را شخصیسازی کنید. این کار باعث میشود گوشی شما کاملاً مطابق با سلیقه شما باشد و تجربه کاربری بهتری داشته باشید.
You are designing a custom piece of furniture for a client. Write a brief email in Persian to the client asking for their specific preferences to 'سفارشی کردن' (customize) the design. Mention color, material, and dimensions as examples of things that can be customized.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مشتری گرامی، برای طراحی مبلمان سفارشی شما، بسیار مهم است که نیازها و سلیقه شما را به طور کامل درک کنم. لطفاً جزئیات مربوط به نحوه سفارشی کردن این قطعه مبلمان را با من در میان بگذارید. مثلاً، چه رنگی را ترجیح میدهید؟ از چه جنسی ساخته شود؟ و ابعاد مورد نظر شما چیست؟ هرگونه پیشنهاد و نظری دارید، با من مطرح کنید تا محصولی کاملاً متناسب با خواستههای شما طراحی کنیم.
Write a short paragraph in Persian about a software application that allows users to 'سفارشی کردن' (customize) its interface and functionalities. Discuss why this feature is beneficial for users.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بسیاری از نرمافزارهای مدرن، به کاربران امکان سفارشی کردن رابط کاربری و قابلیتهای خود را میدهند. این ویژگی به کاربران اجازه میدهد تا نرمافزار را مطابق با نیازها و سبک کاری خود تنظیم کنند. برای مثال، میتوانند طرحبندی صفحات را تغییر دهند، ابزارهای مورد استفاده خود را در دسترستر قرار دهند، و حتی کلیدهای میانبر را شخصیسازی کنند. این انعطافپذیری باعث افزایش بهرهوری و رضایت کاربر میشود.
بر اساس متن، کدام یک از مزایای سفارشی سازی محصول برای مشتریان است؟
Read this passage:
شرکتهای بزرگ معمولاً به مشتریان خود این امکان را میدهند که محصولاتشان را سفارشی کنند. برای مثال، در صنعت خودروسازی، خریداران میتوانند رنگ، تودوزی، و حتی امکانات فنی خودروی خود را انتخاب کرده و آن را مطابق با سلیقه و نیازهای خود تغییر دهند. این رویکرد، وفاداری مشتری را افزایش میدهد و به شرکتها کمک میکند تا در بازار رقابتی متمایز شوند. همچنین، محصولات سفارشی اغلب قیمت بالاتری دارند که برای شرکتها سودآور است.
بر اساس متن، کدام یک از مزایای سفارشی سازی محصول برای مشتریان است؟
متن به صراحت ذکر میکند که خریداران میتوانند رنگ و تودوزی خودروی خود را انتخاب کنند، که این یک مزیت برای مشتری است. سایر گزینهها یا مزیت شرکت هستند یا نادرست.
متن به صراحت ذکر میکند که خریداران میتوانند رنگ و تودوزی خودروی خود را انتخاب کنند، که این یک مزیت برای مشتری است. سایر گزینهها یا مزیت شرکت هستند یا نادرست.
چرا سفارشی کردن سیستمها در حوزه تکنولوژی اطلاعات برای سازمانها مهم است؟
Read this passage:
در حوزه تکنولوژی اطلاعات، سفارشی کردن سیستمها و نرمافزارها برای سازمانها از اهمیت بالایی برخوردار است. هیچ دو سازمانی دقیقاً یکسان نیستند و نیازهای منحصر به فرد خود را دارند. از این رو، توسعهدهندگان اغلب ابزارهایی را برای سفارشی کردن نرمافزار ارائه میدهند تا بتوان آن را با فرآیندهای کاری خاص یک سازمان منطبق کرد. این کار به بهبود کارایی و کاهش هزینههای عملیاتی در بلندمدت کمک میکند.
چرا سفارشی کردن سیستمها در حوزه تکنولوژی اطلاعات برای سازمانها مهم است؟
متن به وضوح بیان میکند که 'هیچ دو سازمانی دقیقاً یکسان نیستند و نیازهای منحصر به فرد خود را دارند'، به همین دلیل سفارشی سازی مهم است.
متن به وضوح بیان میکند که 'هیچ دو سازمانی دقیقاً یکسان نیستند و نیازهای منحصر به فرد خود را دارند'، به همین دلیل سفارشی سازی مهم است.
هدف اصلی از سفارشی کردن تجربه یادگیری چیست؟
Read this passage:
سفارشی کردن تجربه یادگیری میتواند به دانشآموزان کمک کند تا با سرعت و سبک خاص خودشان پیشرفت کنند. به جای یک روش تدریس یکسان برای همه، میتوان محتوا و فعالیتها را بر اساس نقاط قوت و ضعف هر فرد تنظیم کرد. این رویکرد، انگیزه را افزایش میدهد و به یادگیری عمیقتر منجر میشود. معلمانی که این روش را به کار میبرند، نتایج بهتری از دانشآموزان خود میبینند.
هدف اصلی از سفارشی کردن تجربه یادگیری چیست؟
متن میگوید 'این رویکرد، انگیزه را افزایش میدهد و به یادگیری عمیقتر منجر میشود' به عنوان نتیجه سفارشی کردن تجربه یادگیری.
متن میگوید 'این رویکرد، انگیزه را افزایش میدهد و به یادگیری عمیقتر منجر میشود' به عنوان نتیجه سفارشی کردن تجربه یادگیری.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
Use 'سفارشی کردن' when something is being changed to fit someone's specific needs.
- personalize
- tailor
- adapt
Verb Conjugation Practice
Practice conjugating "سفارشی کردن" (safâreshi kardan) in different tenses. This is a regular verb. For example, in the present tense, it's: من سفارشی میکنم (man safâreshi mikonam) - I customize.
Use with Common Nouns
Think of things you can customize. You can customize a car (ماشین را سفارشی کردن - mâshin râ safâreshi kardan) or a phone (گوشی را سفارشی کردن - gooshi râ safâreshi kardan).
Contextual Examples
Look for real-world examples. For instance, when ordering something online, you might see options to customize your product.
Identify Related Words
The word "سفارش" (safâresh) means order or request. So, "سفارشی کردن" literally means 'to make something an order/request' or 'to make it special according to an order'.
Related Content
More business words
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.