قاب
قاب in 30 Seconds
- Qāb means frame or case.
- Used for photos, windows, and phones.
- Essential A1 level household vocabulary.
- Easy to use with the Ezafe construction.
The Persian word قاب (pronounced 'qāb') is a fundamental noun that every learner of Persian should master early on. At its core, it refers to a rigid structure, often rectangular or oval, that serves to surround, protect, or display something else. In the most common everyday context, you will encounter this word when talking about picture frames (قاب عکس). However, its utility extends far beyond the walls of an art gallery. It is the word used for window frames, door casings, and even the protective cases we put on our modern smartphones.
- Physical Domain
- In architecture and interior design, 'qāb' defines the boundaries of an opening. It provides the structural integrity needed to hold glass in a window or a panel in a door.
این قاب برای این نقاشی خیلی بزرگ است.
(This frame is too big for this painting.)
Historically, in Persian culture, the 'qāb' was not just functional but a piece of art itself. Elaborate frames made of inlaid wood (Khatam-kari) or silver were used to house mirrors and calligraphy. When you use this word today, you are tapping into a long tradition of decorative borders. In modern technology, if you go to a mobile shop in Tehran, you will ask for a قاب گوشی to protect your phone. This versatility makes it an essential A1-level vocabulary word.
- Metaphorical Usage
- Beyond the physical, 'qāb' is used in photography and cinematography to describe the 'frame' or the composition of a shot. A director might talk about what is 'inside the frame' using this word.
او تصویر را در قاب دوربین تنظیم کرد.
(He adjusted the image in the camera frame.)
Furthermore, the word appears in medical contexts to describe certain bone structures (like the pelvic frame), though this is specialized. For a beginner, sticking to the household objects—frames for photos, windows, and phones—is the best way to start. Whether you are decorating a home or buying accessories for your electronics, 'qāb' is the word you will reach for.
پنجرههای خانه ما قاب چوبی دارند.
(The windows of our house have wooden frames.)
- Material Variations
- Common adjectives paired with 'qāb' include 'chubi' (wooden), 'felezi' (metallic), and 'shishe-i' (glassy/glass-framed). Understanding these pairings helps in describing objects accurately.
یک قاب طلایی برای آینه بخرید.
(Buy a golden frame for the mirror.)
Using قاب in a sentence is straightforward because it functions as a standard noun. In Persian grammar, nouns don't change based on their role in the sentence (subject or object), which makes it easy for beginners. However, you must pay attention to the Ezafe construction (the short 'e' sound) when connecting 'qāb' to its owner or its material. For example, 'the frame of the photo' is قابِ عکس (qāb-e aks).
- Possession and Description
- To describe what the frame is for, use the Ezafe: [Object] + e + [Purpose]. Example: 'qāb-e eynek' (spectacle frame).
قاب عینک من شکسته است.
(My glasses frame is broken.)
When you want to describe the material of the frame, you also use the Ezafe. For instance, a 'wooden frame' is قابِ چوبی (qāb-e chubi). If you are talking about plural frames, simply add the suffix 'hā' to get قابها (qābhā). In conversational Persian, you might hear people drop the 'h' and say 'qāba'.
- Spatial Prepositions
- You will often use prepositions like 'dar' (in) or 'ru-ye' (on) with this word. 'Inside the frame' is 'dar qāb'.
عکس را در قاب بگذار.
(Put the photo in the frame.)
In more advanced usage, you might use the compound verb قاب گرفتن (qāb gereftan), which means 'to frame' (literally 'to take a frame'). This is used when you take a piece of art to a shop to have it professionally framed. Another interesting usage is in the context of windows: قابِ پنجره refers to the entire structure holding the panes together.
او میخواهد این مدرک را قاب بگیرد.
(He wants to frame this certificate.)
- Sentence Structure Tip
- In Persian, the verb usually comes at the end. So, 'I bought a frame' becomes 'Man yek qāb kharidam'.
آن قاب قدیمی است.
(That frame is old.)
If you walk into a bazaar in Iran, specifically in the sections selling home decor or electronics, you will hear 'qāb' constantly. In the 'Bazaar-e Mobile' (Mobile Market) in Tehran, vendors will shout about 'qāb-e gooshi' of every color and material. In art supply stores, customers will discuss 'qāb-e chubi' or 'qāb-e felezi' for their canvases. It is a very tangible, practical word.
- Everyday Conversation
- At home, a parent might tell a child: 'Dast nazan be qāb-e aks!' (Don't touch the picture frame!). It's part of the domestic vocabulary of caution and organization.
ببخشید، قاب برای آیفون ۱۳ دارید؟
(Excuse me, do you have a case for iPhone 13?)
In the media, especially during news broadcasts or documentaries, 'qāb' is used to describe the visual composition. A presenter might say, 'Dar in qāb, mibinim ke...' (In this frame, we see that...). It is also used in sports broadcasting when referring to the goalposts or the 'frame' of the goal in football (though 'tir' is more common for the posts themselves, 'qāb-e darvāze' can be used for the whole structure).
- Professional Settings
- In construction sites, engineers and workers use 'qāb' to refer to the structural frames of buildings or the 'chārchub' of doors before they are finished.
قاب این پنجره دوجداره است.
(The frame of this window is double-glazed.)
Another place you'll hear it is at the optician's. When choosing new glasses, the doctor or assistant will ask what kind of 'qāb' you prefer. They might ask if you like a 'qāb-e kouchak' (small frame) or 'qāb-e bozorg' (large frame). In this context, it's a word associated with style and fashion as much as function.
این قاب به صورت شما میآید.
(This frame suits your face.)
One of the most frequent mistakes English speakers make with قاب is confusing it with other words for 'container' or 'box'. While a frame is a type of container for a picture, it is not a 'ba'beh' (box) or 'zarf' (dish/container). Using 'zarf' for a picture frame would sound very strange to a native speaker. 'Qāb' specifically implies a border or a surrounding structure.
- Confusion with 'Ghāleb'
- Learners often mix up 'qāb' and 'ghāleb'. While 'ghāleb' means 'mold' or 'template' (like a cake mold), 'qāb' is the finished border. You don't bake in a 'qāb'.
❌ من عکس را در قالب گذاشتم.
✅ من عکس را در قاب گذاشتم.
Another mistake is the pronunciation of the 'Q' sound (ق). For English speakers, this often sounds like a 'K' or a 'G'. In Persian, 'Q' is a voiced uvular stop. If you say 'Kāb', people might not understand you. It requires a slight constriction in the back of the throat. Practice saying 'qāb' with a deep, resonant start.
- Misusing 'Chārchub'
- While 'chārchub' also means frame, it is usually reserved for door frames or more abstract 'frameworks'. Using 'chārchub' for a phone case is incorrect; you must use 'qāb'.
❌ چارچوب گوشی من زیباست.
✅ قاب گوشی من زیباست.
Finally, avoid over-using 'qāb' for things like 'frame of mind'. Persian has different idioms for mental states (like 'hāl' or 'vaz-e ruh-i'). Translating English idioms literally into 'qāb' usually doesn't work. Stick to physical objects until you reach C1 level.
او قاب را روی میز گذاشت.
(He put the frame on the table.)
While قاب is the most common word for 'frame', Persian offers several alternatives depending on the context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.
- چارچوب (Chārchub)
- Comparison: 'Chārchub' literally means 'four woods'. It is used primarily for door frames or the abstract 'framework' of a theory or project. 'Qāb' is more for photos and glasses.
- کادر (Kādr)
- Comparison: Borrowed from French 'cadre', this is used specifically in photography and cinema to mean 'the frame' of the shot. While 'qāb' can be used here too, 'kādr' is more professional.
- حاشیه (Hāshiye)
- Comparison: This means 'margin' or 'border'. It refers to the empty space around the edge of a page or the decorative border drawn on a paper, rather than a physical rigid frame.
این نقاشی به یک قاب ساده نیاز دارد.
(This painting needs a simple frame.)
In technical settings, you might hear بدنه (badaneh) meaning 'body' or 'casing'. For example, the 'casing' of a computer is its 'badaneh', not its 'qāb'. However, the 'bezel' of a monitor is often called the 'qāb'. The distinction usually lies in whether the structure is a border (qāb) or the whole exterior (badaneh).
- فریم (Frame)
- Comparison: In modern tech and video editing, Persians often use the English loanword 'frame' (pronounced fereym). Use this when talking about 'frames per second' (fereym dar sāniye).
او از قاب پنجره به بیرون نگاه کرد.
(He looked out through the window frame.)
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In the famous line from the Quran describing the proximity of the Prophet to the Divine, the term 'qāba qawsayn' (the distance of two bow-lengths) uses a related root, showing the word's ancient history of defining distance and boundaries.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'Q' like a 'K' (Kab).
- Shortening the 'ā' sound to 'a' (like in 'cat').
- Adding an extra vowel at the end (Qābe) when not using Ezafe.
- Misplacing the uvular constriction too high in the throat.
- Failing to aspirate the 'b' slightly at the end.
Difficulty Rating
Very easy to read; only two letters and one long vowel.
Simple script: Qaf + Alef + Be. No complex connectors.
The 'Q' sound requires practice for English speakers.
Distinct sound, easy to distinguish in a sentence.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
The Ezafe Construction
قابِ عکس (qāb-e aks) - The frame of the photo.
Pluralization with -hā
قابها (qābhā) - Frames.
Material Adjectives
قابِ چوبی (qāb-e chubi) - Wooden frame.
Compound Verbs
قاب گرفتن (qāb gereftan) - To frame.
Demonstrative Adjectives
این قاب (in qāb) - This frame.
Examples by Level
این قاب عکس زیبا است.
This picture frame is beautiful.
Simple subject-predicate sentence with an adjective.
من یک قاب گوشی خریدم.
I bought a phone case.
Use of the past tense verb 'kharidam'.
قاب پنجره سفید است.
The window frame is white.
Ezafe construction connecting 'qāb' and 'panjereh'.
آن قاب کوچک است.
That frame is small.
Demonstrative pronoun 'ān' (that).
قاب عینک من کجاست؟
Where is my glasses frame?
Interrogative sentence with 'kojāst'.
دو قاب عکس روی میز است.
There are two picture frames on the table.
Plurality indicated by the number 'do'.
این قاب از چوب است.
This frame is made of wood.
Preposition 'az' indicating material.
قاب را باز کن.
Open the frame.
Imperative mood verb 'bāz kon'.
قاب عینک جدیدم خیلی سبک است.
My new glasses frame is very light.
Double Ezafe: qāb-e eynek-e jadidam.
او قاب عکس را به دیوار زد.
He hung the picture frame on the wall.
Compound verb 'be divār zadan'.
آیا این قاب برای گوشی من مناسب است؟
Is this case suitable for my phone?
Adjective 'monāseb' (suitable).
قاب پنجره بر اثر باران خراب شد.
The window frame was ruined by the rain.
Passive-like construction with 'kharāb shod'.
ما باید قابهای قدیمی را رنگ کنیم.
We must paint the old frames.
Modal verb 'bāyad' + plural noun.
قاب آینه در اسبابکشی شکست.
The mirror frame broke during the move.
Noun 'asbāb-kashi' (moving house).
این قاب فلزی خیلی محکم است.
This metal frame is very strong.
Adjective 'felezi' (metallic).
لطفاً عکس را داخل قاب بگذارید.
Please put the photo inside the frame.
Polite imperative with 'lotfan'.
هنرمند ساعتها وقت صرف ساختن این قاب کرد.
The artist spent hours making this frame.
Complex sentence with past tense.
قاببندی این عکس بسیار حرفهای است.
The framing of this photo is very professional.
Gerund 'qāb-bandi' (framing).
او ترجیح میدهد از قابهای ساده استفاده کند.
He prefers to use simple frames.
Verb 'tarjih dādan' (to prefer).
قاب دور در باید تعویض شود.
The frame around the door must be replaced.
Passive construction 'tavviz shavad'.
این قاب قدیمی ارزش تاریخی دارد.
This old frame has historical value.
Abstract noun 'arzesh' (value).
او تمام مدارکش را قاب گرفته است.
He has framed all his certificates.
Present perfect 'qāb gerefteh ast'.
قاب گوشی سیلیکونی از گوشی بهتر محافظت میکند.
A silicone phone case protects the phone better.
Comparative 'behtar' (better).
در این قاب، کوهها بسیار زیبا به نظر میرسند.
In this frame, the mountains look very beautiful.
Phrase 'be nazar residan' (to seem).
ساختار قاب ساختمان در برابر زلزله مقاوم است.
The structural frame of the building is earthquake-resistant.
Technical vocabulary: 'moqāvem' (resistant).
نویسنده داستان را در قاب یک خاطره روایت میکند.
The author narrates the story within the frame of a memory.
Metaphorical use of 'qāb'.
قاببندی تصویر در این فیلم بینظیر است.
The cinematography's framing in this film is unique.
Adjective 'bi-nazir' (unique/peerless).
او سعی کرد مسئله را در قاب جدیدی مطرح کند.
He tried to present the issue in a new frame.
Abstract framing of an issue.
قابهای تزیینی این عمارت با طلا پوشانده شدهاند.
The decorative frames of this mansion are covered in gold.
Passive voice 'pushānde shodeh-and'.
تغییر قاب عینک میتواند چهره را کاملاً دگرگون کند.
Changing the eyeglass frame can completely transform the face.
Gerund as subject: 'taghyir-e qāb'.
پنجرهها با قابهای آلومینیومی عایقبندی شدهاند.
The windows are insulated with aluminum frames.
Compound verb 'āyeq-bandi kardan'.
این عکس در قاب تاریخ ماندگار شد.
This photo became lasting in the frame of history.
Poetic/Metaphorical usage.
تحلیلگران سیاسی معتقدند که رسانهها قاب خاصی به اخبار میدهند.
Political analysts believe that media give a specific frame to news.
Academic register: 'tahlilgar' (analyst).
قاببندی نظری این پژوهش بر اساس مکتب ساختارگرایی است.
The theoretical framing of this research is based on structuralism.
Specialized terminology: 'qāb-bandi-ye nazari'.
در معماری مدرن، قاب پنجره به عنوان عنصری زیباشناختی تلقی میشود.
In modern architecture, the window frame is considered an aesthetic element.
Formal verb 'talaghi shodan' (to be considered).
او خاطراتش را در قاب کلمات به تصویر کشید.
He depicted his memories in the frame of words.
Literary expression 'be tasvir keshidan'.
قاببندی مجدد مشکلات میتواند به یافتن راهکارهای نوآورانه کمک کند.
Reframing problems can help in finding innovative solutions.
Concept of 'reframing' (qāb-bandi-ye mojaddad).
این اثر هنری بدون قاب، معنای متفاوتی پیدا میکند.
This artwork finds a different meaning without a frame.
Conditional context.
قاببندی صحنه توسط کارگردان، حس انزوا را القا میکرد.
The director's framing of the scene conveyed a sense of isolation.
Verb 'elghā kardan' (to convey/induce).
دقت در جزئیات قاب، نشاندهنده اصالت این قطعه عتیقه است.
Precision in the details of the frame indicates the authenticity of this antique piece.
Formal subject: 'deghat dar joz'iyyāt'.
فیلسوف استدلال کرد که ادراک ما همواره در قاب زبان محدود است.
The philosopher argued that our perception is always limited within the frame of language.
Philosophical register: 'edrāk' (perception).
قاببندی گفتمانی سیاستهای دولت، واکنشهای متفاوتی را برانگیخت.
The discursive framing of government policies sparked varying reactions.
Advanced sociopolitical terminology.
او با ظرافت، مفاهیم انتزاعی را در قاب استعاره گنجانده است.
He has delicately enclosed abstract concepts within the frame of metaphor.
Verb 'gonjāndan' (to fit/enclose).
شکستن قابهای سنتی تفکر، پیششرط هرگونه تحول بنیادین است.
Breaking the traditional frames of thought is a prerequisite for any fundamental transformation.
Metaphorical 'breaking of frames'.
در این منظومه، شاعر هستی را در قاب زمان و مکان میسنجد.
In this epic, the poet measures existence within the frame of time and space.
Classical literary style.
قاببندی اپیستمولوژیک این نظریه نیاز به بازنگری جدی دارد.
The epistemological framing of this theory requires serious revision.
Highly technical academic language.
هنرمند با حذف قاب، مرز بین واقعیت و خیال را از میان برداشت.
By removing the frame, the artist abolished the boundary between reality and fantasy.
Sophisticated phrase 'az miyān bardāshtan'.
تجلی حقیقت در قاب کلمات، همواره با کاستی همراه است.
The manifestation of truth within the frame of words is always accompanied by shortcomings.
Mystical/Philosophical tone.
Common Collocations
Common Phrases
— A frame for two photos. Used for couples or best friends.
این قاب عکس دونفره برای ماست.
— A clear, soft silicone phone case. Very common term in shops.
قاب گوشی ژلهای ارزان است.
— Double-glazed window frame. Common in modern Iranian apartments.
این ساختمان قاب پنجره دوجداره دارد.
— A frame made with Persian 'Khatam' inlay work. Highly traditional.
قاب خاتم سوغات اصفهان است.
Often Confused With
Ghāleb means 'mold' or 'template'. Qāb is the outer frame.
Zarf is a general container or dish. Qāb is specifically a border/frame.
Ja'be is a box. A frame (qāb) is usually flat and open.
Idioms & Expressions
— To be constantly visible or always in someone's mind/sight.
تصویر تو همیشه در قاب چشم من است.
Poetic— To stand out remarkably or to exceed the usual boundaries.
استعداد او از قاب این کلاس بیرون میزند.
Informal/Metaphorical— To cherish or immortalize a specific moment in time.
باید این لحظه را قاب گرفت.
Metaphorical— To value someone's advice so much that you 'frame' it in your mind.
نصیحت پدرم را قاب گرفتم.
Informal— The general structure or outlook of one's life.
او قاب عکس زندگیاش را تغییر داد.
Metaphorical— To be in the center of attention or 'in the shot'.
همه میخواستند توی قاب باشند.
Informal— To lose one's position, beauty, or relevance.
آن بازیگر قدیمی از قاب افتاده است.
Informal/SlangEasily Confused
Similar sound and both relate to shapes.
Qāb is a frame for display; Ghāleb is a mold for creation.
عکس در قاب است، اما ژله در قالب است.
Both mean frame.
Chārchub is for doors or abstract ideas; Qāb is for photos, glasses, and phones.
چارچوب در بزرگ است، اما قاب عکس کوچک است.
Both refer to the boundary of an image.
Kādr is the technical camera frame; Qāb is the physical frame on the wall.
عکاس کادر را بست، سپس عکس را در قاب گذاشت.
Both mean border.
Hāshiye is the edge/margin (usually flat/paper); Qāb is the rigid structure.
کتاب حاشیه دارد، اما آینه قاب دارد.
Both refer to external structures.
Badaneh is the whole outer body; Qāb is just the border or a specific case.
بدنه ماشین محکم است، اما قاب گوشی نرم است.
Sentence Patterns
این [اسم] یک قاب است.
این یک قاب است.
من یک قابِ [رنگ] دارم.
من یک قابِ آبی دارم.
قابِ [اسم] روی [مکان] است.
قابِ عکس روی میز است.
او قاب را [فعل].
او قاب را شکست.
باید این عکس را قاب بگیریم.
باید این عکس را قاب بگیریم.
قابِ این پنجره از [جنس] است.
قابِ این پنجره از آهن است.
قاببندیِ این تصویر [صفت] است.
قاببندیِ این تصویر جالب است.
او موضوع را در قابِ [مفهوم] بررسی کرد.
او موضوع را در قابِ اخلاق بررسی کرد.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely common in daily life, especially with the rise of smartphones.
-
Using 'ghāleb' for a picture frame.
→
Using 'qāb'.
'Ghāleb' is a mold for things like cake or jelly. 'Qāb' is for display items like photos.
-
Saying 'qāb aks' instead of 'qāb-e aks'.
→
Using the Ezafe (qāb-e aks).
Persian requires the Ezafe to link a noun to its modifier or possessed object.
-
Pronouncing it 'Kab'.
→
Pronouncing it 'Qāb'.
The 'Q' sound is distinct and different from 'K'. 'Kab' might not be understood.
-
Using 'qāb' for a whole box.
→
Using 'ja'be'.
A 'qāb' is a border or a case, not a deep container like a box.
-
Using 'qāb' for 'framing someone' for a crime.
→
Using 'pāpoush dūkhtan'.
'Qāb' only refers to physical framing or composition, not criminal setups.
Tips
Master the Q
Don't settle for a 'K' sound. Practice the 'Q' by gargling water; that spot in your throat is where the 'Q' in 'qāb' comes from.
Shopping for Tech
When in Iran, you'll see 'Qāb' everywhere in mobile markets. It's the most useful word for buying phone accessories.
Ezafe is Key
Always remember the short 'e' sound (qāb-e...) when connecting the frame to what it holds. It's the difference between 'frame photo' and 'frame of photo'.
Artistic Appreciation
Learning about 'Khatam-kari' will give you a deeper appreciation for the word 'qāb' in a Persian artistic context.
Abstract Framing
Once you're comfortable, try using 'qāb' to describe how you 'frame' a problem. It's a great way to sound more advanced.
Simple Spelling
Since it only has three letters (ق-ا-ب), use it as a 'buffer' word to gain confidence in your Persian handwriting.
Context Clues
If you hear 'qāb' near a window, it's the window frame. Near a face, it's the glasses. Context is your best friend.
Fashion Forward
Use 'qāb' when complimenting someone's glasses. 'Qāb-e eyneket khayli shik-e' (Your glasses frame is very chic).
DIY Terms
If you're into DIY, learn 'qāb gereftan'. It's a satisfying compound verb to use when talking about projects.
Home Tour
Practice by labeling the 'qāb' items in your own home with sticky notes to build muscle memory.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'Q'ueen sitting on a 'B'ench holding an 'A'rtwork in a **QāB**. The Q and B frame the A.
Visual Association
Visualize a giant picture frame (Qāb) floating in the air, and inside it is a giant drop of water (Āb). Qāb and Āb rhyme perfectly.
Word Web
Challenge
Go around your room and point to five things that have a 'qāb'. Say the name of the object followed by 'qāb' (e.g., 'qāb-e aks', 'qāb-e panjereh').
Word Origin
The word 'قاب' has roots in Arabic (قالب), though it evolved in Persian to specifically denote physical frames and casings. It has been used for centuries in Persian to describe decorative borders and architectural structures.
Original meaning: Originally referred to a vessel, mold, or a specific measure/distance (like 'qāba qawsayn' in religious texts).
Semitic origin (Arabic), adapted into the Indo-European Persian language.Cultural Context
No specific sensitivities; 'qāb' is a neutral, everyday object word.
In English, 'frame' can mean 'to frame someone for a crime'. In Persian, 'qāb' does not have this negative criminal meaning. Use 'pāpoush dūkhtan' for that.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Mobile Shop
- قاب گوشی دارید؟
- قاب ژلهای میخواهم.
- قیمت این قاب چقدر است؟
- قاب ضد ضربه دارید؟
At an Art Gallery
- این نقاشی قاب ندارد.
- قاب چوبی زیباتر است.
- میخواهم این را قاب بگیرم.
- قاب طلایی برای این اثر مناسب است.
At the Optician
- قاب عینک من بزرگ است.
- این قاب به صورتم میآید؟
- قاب فلزی سبکتر است.
- قاب عینک نشکن دارید؟
Home Decorating
- قاب عکس را کجا بزنیم؟
- قابها را تمیز کن.
- یک قاب بزرگ برای آینه بخریم.
- قاب پنجره نیاز به رنگ دارد.
Photography Class
- قاببندی خیلی مهم است.
- سوژه را در قاب نگه دار.
- قاب را کج نکن.
- از قاب بیرون نرو.
Conversation Starters
"قاب گوشیت رو از کجا خریدی؟ خیلی قشنگه. (Where did you buy your phone case? It's very pretty.)"
"به نظرت این عکس با قاب چوبی بهتر میشه یا فلزی؟ (Do you think this photo would be better with a wooden or metal frame?)"
"قاب عینک جدیدت خیلی بهت میاد! (Your new glasses frame suits you very well!)"
"میخوام چند تا قاب عکس به این دیوار بزنم، کمکم میکنی؟ (I want to hang some picture frames on this wall, will you help me?)"
"چرا قاب پنجره رو رنگ نمیکنی؟ (Why don't you paint the window frame?)"
Journal Prompts
امروز یک قاب عکس قدیمی پیدا کردم و خاطراتم زنده شد... (Today I found an old picture frame and my memories came alive...)
اگر میتوانستی یک لحظه از زندگیات را قاب بگیری، کدام لحظه بود؟ (If you could frame one moment of your life, which one would it be?)
توصیف قاب پنجرهای که هر روز از آن به بیرون نگاه میکنی. (Describe the window frame you look out of every day.)
چرا مردم دوست دارند عکسهایشان را قاب بگیرند؟ (Why do people like to frame their photos?)
یک قاب گوشی جدید خریدم چون... (I bought a new phone case because...)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, while picture frame (قاب عکس) is a very common meaning, it also means phone case, window frame, door frame, and eyeglass frames. It is a very versatile word for any rigid border.
You say 'qāb-e gooshi' (قاب گوشی). If you want to be specific, you can add adjectives like 'qāb-e silikoni' (silicone case).
'Qāb' is used for smaller, decorative, or electronic items like photos and phones. 'Chārchub' is typically used for door frames or abstract frameworks of ideas and projects.
It is a neutral word used in both formal and informal contexts. It is the standard term for a frame in all registers of Persian.
Not on its own, but it is part of compound verbs like 'qāb gereftan' (to frame) and 'qāb-bandi kardan' (to compose a shot).
The plural is 'qābhā' (قابها). In spoken Persian, you might hear 'qāba'.
In some older dialects or specific contexts, it can refer to a large serving plate, but this is rare in modern city Persian.
No, it is a uvular sound produced further back in the throat than 'K'. It sounds more like a voiced 'G' but from the very back of the throat.
You say: 'Mikhāham in rā qāb begiram' (میخواهم این را قاب بگیرم).
Common materials include 'chub' (wood), 'felez' (metal), 'pelāstik' (plastic), and 'shisheh' (glass).
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Persian using 'قاب عکس'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your phone case using the word 'قاب'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a broken window frame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you ask for a glasses frame in a shop?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about decorating a room with frames.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'قاببندی' in a sentence about photography.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wooden frame is very expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the compound verb 'قاب گرفتن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'qāb' and 'ghāleb' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a mirror frame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I put the picture in the frame.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'Khatam' frame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a digital frame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Window frames are usually made of aluminum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a metaphorical sentence using 'qāb'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'frameless glasses'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about buying a gift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The director chose a wide frame.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a heavy frame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an empty frame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'قاب' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a picture frame' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the phone case?' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a wooden frame in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The glasses frame is broken' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to put the photo in the frame.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like this golden frame' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask the price of a phone case.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need a large frame' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Your glasses frame is beautiful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to frame this painting'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a window frame as being made of metal.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The frame fell from the wall'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The cinematography has good framing'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't touch the frame'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought two frames'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have a silicone case?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The mirror frame is antique'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This frame is too small for the photo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am looking for a black frame'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the color: 'قاب گوشی من سبز است.'
Listen and identify the object: 'قاب عینک برادرم روی زمین افتاد.'
What happened? 'قاب عکس از روی دیوار افتاد و شکست.'
Who bought it? 'مادرم یک قاب آینه زیبا خرید.'
What is the material? 'قاب پنجرههای جدید از آلومینیوم است.'
Listen and translate: 'لطفاً این عکس را قاب بگیرید.'
How many? 'سه قاب عکس روی میز است.'
What is the size? 'او یک قاب خیلی بزرگ برای نقاشیاش میخواست.'
Where is it? 'قاب گوشی زیر تخت است.'
Listen and identify: 'قاببندی این صحنه حس ترس را منتقل میکند.'
What is wrong? 'قاب عینک من خیلی سنگین است.'
Listen and translate: 'این قاب خاتم سوغات شیراز است.'
What is the model? 'قاب برای آیفون ۱۳ دارید؟'
What is the action? 'او قاب را تمیز کرد.'
Listen and translate: 'قاب پنجره دوجداره صدا را کم میکند.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'qāb' is your go-to term for anything that acts as a border or casing. Whether you're framing a memory (qāb-e aks) or protecting your tech (qāb-e gooshi), this word is indispensable in daily Persian life.
- Qāb means frame or case.
- Used for photos, windows, and phones.
- Essential A1 level household vocabulary.
- Easy to use with the Ezafe construction.
Master the Q
Don't settle for a 'K' sound. Practice the 'Q' by gargling water; that spot in your throat is where the 'Q' in 'qāb' comes from.
Shopping for Tech
When in Iran, you'll see 'Qāb' everywhere in mobile markets. It's the most useful word for buying phone accessories.
Ezafe is Key
Always remember the short 'e' sound (qāb-e...) when connecting the frame to what it holds. It's the difference between 'frame photo' and 'frame of photo'.
Artistic Appreciation
Learning about 'Khatam-kari' will give you a deeper appreciation for the word 'qāb' in a Persian artistic context.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More home words
آب پاش
A2A container with a spout for watering plants, watering can.
آباژور
A2Lampshade, table lamp.
آبگرم
B1Hot water.
آبگرمکن
A2An appliance that heats water for domestic use.
آبکش
A2A colander, a bowl with holes for draining food.
آبمیوه گیری
A2An appliance used for extracting juice from fruit or vegetables.
آبنما
B1A decorative structure that produces a stream or jet of water.
آبیاری کردن
B1To supply water to land or crops to aid growth; to water plants.
اجاق
A1Stove or cooker, for heating or cooking food.
اجاق گاز
A1Stove, gas cooker.