لباس عروس
لباس عروس in 30 Seconds
- Lebas-e Arus means 'wedding dress' in Persian.
- It is a compound noun using the Ezafe construction.
- Traditionally white, it is the centerpiece of bridal fashion.
- It is associated with luxury, family pride, and celebration.
The term لباس عروس (Lebās-e Arūs) refers specifically to the wedding dress or bridal gown worn by a woman during her marriage ceremony. In Persian culture, this garment is far more than just a piece of clothing; it is a symbol of a major life transition, purity, and the beginning of a new family unit. The phrase is a compound noun formed through the Ezafe construction, where 'Lebās' (clothing/dress) is linked to 'Arūs' (bride) by the short 'e' sound. Historically, while white has become the standard color due to global influences, traditional Iranian wedding attire often featured vibrant colors like green—representing growth and paradise—or red. Today, when you hear Iranians discuss the لباس عروس, they are often referring to the modern white gown, frequently purchased or custom-made at high-end boutiques known as 'Mezons'. The selection of this dress is a significant event involving the bride's mother, sisters, and often the mother-in-law, making it a focal point of pre-wedding rituals.
- Cultural Weight
- It represents the 'white luck' (bakht-e sefid) of the woman.
- Usage Context
- Used in wedding planning, fashion discussions, and nostalgic family stories.
او تمام روز را صرف پیدا کردن بهترین لباس عروس در بازار کرد.
In a broader linguistic sense, the word is used in fashion magazines, wedding industry advertisements, and daily conversations about upcoming nuptials. When someone says, 'Did you see her dress?', they usually use the specific term لباس عروس rather than just 'dress' to emphasize the occasion's gravity. The craftsmanship involved—beading, lace-work (dantel), and embroidery—is often a topic of intense discussion among guests. Furthermore, the concept of 'renting' a wedding dress is quite common in Iran due to the high cost of luxury fabrics, leading to a thriving rental market where the term is ubiquitous.
مادرم لباس عروس خود را برای من نگه داشته است.
Using لباس عروس correctly requires understanding its role as a compound noun. It typically functions as the object of verbs like kharidan (to buy), pushidan (to wear), or sefaresh dadan (to order). When describing the dress, adjectives follow the entire compound: Lebas-e arus-e ghashang (beautiful wedding dress). Note that the Ezafe connects 'Lebas' to 'Arus', and then another Ezafe connects 'Arus' to the adjective 'Ghashang'. This 'chaining' of Ezafes is a hallmark of Persian grammar and is essential for sounding natural.
- Action Verbs
- Kharidan (Buy), Dookhtan (Sew), Pro kardan (Try on).
آنها برای پرو لباس عروس به مزون رفتند.
In formal writing, you might see the word 'Jame' used instead of 'Lebas', but 'Lebas-e Arus' remains the standard for 99% of situations. When you want to specify the style, you add more words to the end: Lebas-e arus-e donbaledar (a wedding dress with a train). If you are talking about the price, you would say gheymat-e lebas-e arus. In a sentence like 'The wedding dress was very expensive,' you would say: Lebas-e arus kheyli geran bud. Because it is a definite object in many contexts, you will often see the 'ra' marker added: Lebas-e arus ra kharidam (I bought the wedding dress).
طراحی این لباس عروس منحصر به فرد است.
You will encounter لباس عروس in several specific environments. The most common is the 'Mezon' (bridal boutique). In Iranian cities like Tehran, there are entire districts—like Vali-e-Asr Street or the area around the Grand Bazaar—famous for their wedding shops. In these locations, the word is spoken hundreds of times a day by shopkeepers and customers. You will also hear it frequently in the 'Arayeshgah' (beauty salon), where stylists discuss how the hair and makeup will complement the Lebas-e Arus. It is a staple of Persian wedding cinematography; every wedding video features a 'getting ready' segment where the dress is the star.
- Social Settings
- Weddings, engagement parties (Aghd), and family dinners where planning is discussed.
همه مهمانها درباره زیبایی لباس عروس صحبت میکردند.
In Persian cinema and TV dramas (Seryals), the search for a wedding dress is a common plot device, often representing the tension between tradition and modernity or financial struggles. In more poetic or metaphorical contexts, particularly in literature, the 'white dress' might be used to symbolize a girl’s transition to womanhood. However, in daily life, it remains a very practical and commercial term. You might see signs saying 'Keryeh-ye Lebas-e Arus' which means 'Wedding Dress Rental'. This is a very common sight in middle-class neighborhoods.
One of the most frequent errors for English speakers is omitting the Ezafe (the '-e' sound). Saying 'Lebas Arus' without the connecting 'e' sounds robotic and broken. It must be Lebas-e Arus. Another mistake is confusing it with Lebas-e Shab (evening gown). While a wedding dress is a type of gown, 'Lebas-e Shab' is what guests wear to the wedding, whereas the 'Lebas-e Arus' is reserved exclusively for the bride. Using them interchangeably will cause confusion about who is being discussed.
- Grammar Error
- Forgetting the Ezafe: 'Lebas Arus' vs 'Lebas-e Arus'.
- Vocabulary Error
- Confusing with 'Lebas-e Namzadi' (engagement dress).
اشتباه: من یک لباس عروس برای مهمانی خریدم. (Correct only if you are the bride!)
Additionally, learners sometimes struggle with the plural form. While 'Lebas-ha-ye Arus' is grammatically correct for 'wedding dresses', in common speech, people might just say 'Lebas Arusa' (informal). Also, be careful with the word 'Arusi' vs 'Arus'. 'Arusi' means 'wedding' (the event), while 'Arus' means 'bride'. So, Lebas-e Arusi (wedding's dress) and Lebas-e Arus (bride's dress) are both used, but the latter is more common when referring to the specific gown. Using 'Lebas-e Zananeh' (women's clothing) is too generic and fails to capture the specificity of the bridal gown.
While لباس عروس is the standard term, there are several related words you should know to expand your vocabulary. پیرهن عروس (Pirahan-e Arus) is a slightly more informal or traditional way to say 'wedding dress', as 'Pirahan' specifically means 'shirt' or 'gown'. In very formal or literary contexts, you might encounter جامه عروسی (Jame-ye Arusi), where 'Jame' is an archaic word for clothing. For modern bridal fashion, the word مدل لباس عروس (Model-e Lebas-e Arus) is used when discussing the specific design or cut (e.g., mermaid, ballgown).
- Pirahan-e Arus
- More colloquial, often used by older generations.
- Lebas-e Namzadi
- The dress worn for the engagement party, usually colorful.
- Lebas-e Majlesi
- Formal evening wear or party dresses worn by guests.
او به جای لباس عروس سنتی، یک کت و شلوار سفید پوشید.
Another important distinction is between the Lebas-e Arus and the Tor (veil). While they are part of the same ensemble, they are named separately. You might also hear Shenel (cape) used for the modest covering brides wear over their dress when moving between venues. Understanding these nuances helps you navigate the complex world of Persian social etiquette and fashion. If you want to be very specific about the fabric, you might say Lebas-e arus-e harir (silk wedding dress) or Lebas-e arus-e dantel (lace wedding dress).
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Persian, the word for bride was 'Vadhū', which is related to the English word 'wed'. 'Lebas-e Arus' replaced older terms over centuries of linguistic evolution.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'Lebas Arus' without the 'e' link.
- Pronouncing 'Arus' like 'Arrows' in English.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Making the 'e' link too long like 'ee'.
- Confusing the 'u' sound in Arus with a short 'u'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the common roots.
Requires correct spelling of 'Arus' with 'ayn'.
Need to master the Ezafe pronunciation.
Very distinct sound in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ezafe Construction
Lebas-e Arus (The 'e' connects the noun to its modifier).
Adjective Placement
Lebas-e Arus-e Sefid (Adjectives come after the noun).
Object Marker 'Ra'
Man lebas-e arus ra kharidam.
Possessive Suffixes
Lebas-e arus-am (My wedding dress).
Compound Nouns
Lebas-e arus is treated as a single concept.
Examples by Level
این لباس عروس است.
This is a wedding dress.
Basic 'A is B' structure.
لباس عروس سفید است.
The wedding dress is white.
Adjective following the noun.
من لباس عروس را دوست دارم.
I like the wedding dress.
Use of 'ra' as object marker.
عروس لباس دارد.
The bride has a dress.
Simple verb 'dashtan'.
آن لباس عروس زیبا است.
That wedding dress is beautiful.
Demonstrative 'an' (that).
لباس عروس کجاست؟
Where is the wedding dress?
Question word 'koja'.
این یک لباس عروس بزرگ است.
This is a big wedding dress.
Adjective 'bozorg'.
مادر لباس عروس را دید.
The mother saw the wedding dress.
Past tense 'did'.
او امروز لباس عروس میخرد.
She is buying a wedding dress today.
Present continuous sense.
لباس عروس او خیلی گران بود.
Her wedding dress was very expensive.
Possessive pronoun 'ou'.
آیا این لباس عروس برای شماست؟
Is this wedding dress for you?
Formal 'shoma'.
ما به دنبال لباس عروس هستیم.
We are looking for a wedding dress.
Compound verb 'donbal-e... gashtan'.
لباس عروس در کمد است.
The wedding dress is in the closet.
Preposition 'dar'.
او لباس عروس زیبایی پوشیده است.
She is wearing a beautiful wedding dress.
Present perfect for state.
خواهر من لباس عروس میدوزد.
My sister sews wedding dresses.
Habitual present.
این لباس عروس کمی تنگ است.
This wedding dress is a bit tight.
Adverb 'kami'.
او برای پیدا کردن لباس عروس به چندین مزون رفت.
She went to several boutiques to find a wedding dress.
Use of 'baraye' + infinitive.
لباس عروسی که انتخاب کرد، توری بلند داشت.
The wedding dress she chose had a long veil.
Relative clause with 'ke'.
قبل از خرید، باید لباس عروس را پرو کنید.
Before buying, you must try on the wedding dress.
Modal 'bayad' + subjunctive.
فکر میکنی این لباس عروس به من میآید؟
Do you think this wedding dress suits me?
Idiom 'be kasi amadan'.
او ترجیح میدهد لباس عروس را اجاره کند.
She prefers to rent the wedding dress.
Verb 'tarjih dadan'.
قیمت لباس عروس در این منطقه بسیار بالاست.
The price of wedding dresses in this area is very high.
Ezafe chain.
مادرم میخواهد لباس عروس قدیمیاش را تعمیر کند.
My mother wants to repair her old wedding dress.
Infinitive 'tamir kardan'.
لباس عروس باید هم زیبا و هم راحت باشد.
A wedding dress must be both beautiful and comfortable.
Correlative 'ham... ham'.
طراحان ایرانی مدلهای جدیدی از لباس عروس را معرفی کردهاند.
Iranian designers have introduced new models of wedding dresses.
Present perfect tense.
با وجود قیمت زیاد، او مصمم بود که آن لباس عروس را بخرد.
Despite the high price, she was determined to buy that wedding dress.
Conjunction 'ba vojud-e'.
لباس عروسهای امروزی نسبت به گذشته سادهتر شدهاند.
Today's wedding dresses have become simpler compared to the past.
Comparative 'nesbat be'.
انتخاب لباس عروس یکی از سختترین مراحل برنامهریزی عروسی است.
Choosing a wedding dress is one of the hardest stages of wedding planning.
Superlative 'sakht-tarin'.
او لباس عروس را به گونهای طراحی کرد که فرهنگ سنتی را نشان دهد.
She designed the wedding dress in a way that shows traditional culture.
Subjunctive for purpose.
بسیاری از مزونها لباس عروس را طبق سلیقه مشتری میدوزند.
Many boutiques sew wedding dresses according to the customer's taste.
Prepositional phrase 'tebgh-e'.
او نگران بود که لباس عروس تا روز مراسم آماده نشود.
She was worried that the wedding dress wouldn't be ready by the day of the ceremony.
Negative subjunctive.
جزئیات به کار رفته در این لباس عروس خیرهکننده است.
The details used in this wedding dress are stunning.
Passive participle 'be kar rafte'.
تجملگرایی در انتخاب لباس عروس به یک چالش اجتماعی تبدیل شده است.
Luxury-seeking in choosing a wedding dress has become a social challenge.
Abstract noun 'tajammol-garayi'.
لباس عروس در ادبیات معاصر نمادی از آرزوهای بربادرفته است.
The wedding dress in contemporary literature is a symbol of ruined dreams.
Symbolic usage.
تأثیر صنعت مد جهانی بر طراحی لباس عروس در ایران غیرقابل انکار است.
The influence of the global fashion industry on wedding dress design in Iran is undeniable.
Complex noun phrases.
ویژگی بارز این لباس عروس، استفاده از پارچههای دستباف ابریشمی است.
The prominent feature of this wedding dress is the use of hand-woven silk fabrics.
Advanced vocabulary 'baraz'.
او با ظرافت تمام، منجوقدوزیهای لباس عروس را انجام داد.
With total delicacy, she did the beadwork of the wedding dress.
Adverbial phrase 'ba zerafat-e tamam'.
برخی معتقدند که لباس عروس باید بازتابی از هویت ملی باشد.
Some believe that the wedding dress should be a reflection of national identity.
Noun 'baztab' (reflection).
او در خاطراتش از لحظهی پوشیدن لباس عروس با شکوه یاد میکند.
In her memoirs, she recalls the moment of wearing the wedding dress with glory.
Prepositional phrase 'ba shokuh'.
تغییرات اقلیمی حتی بر نوع پارچههای مورد استفاده در لباس عروس نیز اثر گذاشته است.
Climate change has even affected the type of fabrics used in wedding dresses.
Causal connection.
پارادوکس میان سنت و مدرنیته در تار و پود این لباس عروس نهفته است.
The paradox between tradition and modernity is hidden in the very fabric of this wedding dress.
Metaphorical 'tar o pud'.
تحلیل نشانهشناختی لباس عروس در سینمای ایران ابعاد جدیدی از زنبودگی را فاش میکند.
The semiotic analysis of the wedding dress in Iranian cinema reveals new dimensions of womanhood.
Academic register.
او لباس عروس را نه به مثابه یک پوشش، بلکه به عنوان یک بیانیه هنری میبیند.
He sees the wedding dress not as a covering, but as an artistic statement.
Construction 'na be masabe-ye... balke'.
ظهور مزونهای لوکس، مفهوم لباس عروس را از یک کالای مصرفی به یک نماد طبقاتی ارتقا داده است.
The emergence of luxury boutiques has elevated the concept of the wedding dress from a consumer good to a class symbol.
Complex verb 'ertegha dadan'.
در این رمان، لباس عروس سپید، کنتراست شدیدی با فضای سیاه و تاریک داستان ایجاد میکند.
In this novel, the white wedding dress creates a sharp contrast with the black and dark atmosphere of the story.
Literary analysis.
تطبیق الگوهای غربی با هنجارهای بومی در دوخت لباس عروس، فرآیندی پیچیده است.
Adapting Western patterns to indigenous norms in sewing wedding dresses is a complex process.
Verbal noun 'tatbiq'.
او با وسواسی ستودنی به بررسی تاریخچهی لباس عروس در اقوام مختلف ایرانی پرداخت.
With commendable obsession, he examined the history of the wedding dress among various Iranian ethnic groups.
Adjective 'setudani' (commendable).
لباس عروس، در این جستار، به عنوان واسطهای برای درک تحولات جنسیتی بررسی میشود.
The wedding dress, in this essay, is examined as a medium for understanding gender transformations.
Passive voice 'barresi mishavad'.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Evening gown for guests, not the bride.
Worn for engagement, usually not white.
Worn during the legal contract signing.
Idioms & Expressions
— To enter the husband's house in a wedding dress and leave in a shroud (meaning lifelong commitment).
قدیمیها میگفتند با لباس عروس برو و با کفن برگرد.
Traditional/Proverbial— To get married (literally: to put on the wedding dress).
او بالاخره لباس عروس به تن کرد.
Literary— To become 'white-fortuned' (to have a happy marriage, often associated with the white dress).
امیدوارم با این لباس عروس سفیدبخت شوی.
Poetic— A bride who is praised too much (sometimes used sarcastically regarding her dress).
عروس تعریفی آخرش... (proverbial snippet).
Informal— Going to the bridal chamber (implies wearing the dress).
او با لباس عروس به حجله رفت.
Formal— To put the white veil on (starting the wedding process).
او تور سفید بر سر انداخت.
Descriptive— Clothing of health/prosperity (sometimes used in blessings for brides).
انشاءالله لباس عافیت و عروسی بپوشی.
Religious/Traditional— Opening of one's fortune (getting married).
این لباس عروس نشانه بخت گشایی اوست.
TraditionalEasily Confused
Sounds like 'Arus'.
Arusi is the event; Arus is the person.
من به عروسی رفتم.
Both are types of 'Lebas'.
Lebas-e Khab is sleepwear/pajamas.
او لباس خواب پوشید.
Both are coverings.
Chador is a traditional outer cloak.
او چادر بر سر کرد.
Formal wear.
Suit and pants, usually for the groom (Damad).
داماد کت و شلوار پوشید.
Everyday wear.
Manteau is for public street wear in Iran.
او مانتو جدید خرید.
Sentence Patterns
این [لباس عروس] است.
این لباس عروس است.
او [لباس عروس] دارد.
او لباس عروس دارد.
من میخواهم [لباس عروس] بخرم.
من میخواهم لباس عروس بخرم.
[لباس عروس] خیلی [زیبا] است.
لباس عروس خیلی زیبا است.
اگر [لباس عروس] ارزان بود، آن را میخریدم.
اگر لباس عروس ارزان بود، آن را میخریدم.
[لباس عروس] نمادی از [فرهنگ] است.
لباس عروس نمادی از فرهنگ است.
در بررسی [لباس عروس]، باید به [تاریخ] توجه کرد.
در بررسی لباس عروس، باید به تاریخ توجه کرد.
آیا [لباس عروس] را پرو کردی؟
آیا لباس عروس را پرو کردی؟
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely common in the context of weddings and fashion.
-
Lebas Arus
→
Lebas-e Arus
Missing the Ezafe makes the phrase grammatically incorrect.
-
Lebas-e Arusi
→
Lebas-e Arus
While often understood, 'Lebas-e Arus' specifically means the bride's dress.
-
Lebas-e Shab for a bride
→
Lebas-e Arus
Lebas-e Shab is for guests, not the bride.
-
Arus Lebas
→
Lebas-e Arus
Word order is wrong; the item comes before the person in this construction.
-
Pronouncing Arus as 'Aros'
→
Arus (long u)
The 'u' sound should be like 'moon', not 'boat'.
Tips
Master the Ezafe
The '-e' in Lebas-e Arus is crucial. Practice saying it as one unit.
Expand with Fabrics
Learn words like 'Dantel' (lace) to describe the dress better.
Rental Culture
Know the word 'Keryeh' (rental) as it's very common in Iran.
Long 'U'
Ensure the 'u' in Arus is long and clear, not short.
The Ayn
Don't forget the 'Ayn' in Arus (عروس). It's a silent but vital letter.
Identify in Movies
Watch Iranian wedding scenes to hear the word in context.
Compliments
Use 'Che lebas-e arus-e ghashangi!' to compliment a bride.
Shopping Etiquette
In a Mezon, ask for 'Akharin model-ha' (the latest models).
The Bride's Base
Lebas (Base) of the Arus (Rose).
Be Specific
Use 'Lebas-e Arus' instead of just 'Lebas' to be clear.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Lebas' as 'The Base' of your outfit, and 'Arus' sounds like 'A Rose'. A bride is like a rose in the base of her dress.
Visual Association
Imagine a giant white 'L' (for Lebas) made of lace, standing next to a beautiful bride (Arus).
Word Web
Challenge
Try to describe your dream 'Lebas-e Arus' using five adjectives in Persian.
Word Origin
The word 'Lebas' originates from Arabic 'libās', meaning garment or clothing. 'Arus' also comes from Arabic 'arūs', meaning bride. The two were combined in Persian using the Persian Ezafe grammar.
Original meaning: The clothing of the bride.
Indo-European (Persian) with Arabic loanwords.Cultural Context
Be aware that in some very traditional religious families, a 'Lebas-e Arus' must be accompanied by a 'Shenel' (cape) for modesty in public.
Similar to Western cultures, the white wedding dress is the standard, but the shopping process in Iran involves more family members.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Wedding Planning
- بودجه لباس عروس
- مدل جدید
- وقت پرو
- سفارش دوخت
Fashion Magazine
- آخرین ترندها
- طراحان برتر
- پارچههای لوکس
- استایل عروس
Family Gathering
- لباسش مبارک باشد
- خیلی بهش میاد
- یادش بخیر
- چقدر گرون شده
Boutique Shopping
- سایز من هست؟
- تخفیف دارد؟
- اجاره میدهید؟
- تور هم دارد؟
Photography/Film
- عکاسی با لباس عروس
- نورپردازی لباس
- ژست عروس
- کلیپ عروسی
Conversation Starters
"لباس عروس مورد علاقه تو چه شکلی است؟"
"آیا ترجیح میدهی لباس عروس را بخری یا اجاره کنی؟"
"به نظر تو گرانترین لباس عروس دنیا چقدر قیمت دارد؟"
"در فرهنگ شما، لباس عروس چه رنگی است؟"
"آیا تا به حال برای کسی در انتخاب لباس عروس کمک کردهای؟"
Journal Prompts
احساس خود را وقتی برای اولین بار یک لباس عروس زیبا دیدید توصیف کنید.
درباره تفاوتهای لباس عروس سنتی و مدرن در کشورتان بنویسید.
اگر طراح بودید، چه نوع لباس عروسی طراحی میکردید؟
چرا لباس عروس در اکثر فرهنگها اهمیت زیادی دارد؟
یک داستان کوتاه درباره دختری بنویسید که لباس عروس گمشدهاش را پیدا میکند.
Frequently Asked Questions
10 questionsIn modern times, it is almost always white, symbolizing purity and new beginnings. However, in some traditional rural ceremonies, you might see green or red dresses.
It depends on the budget. Renting (Keryeh) is very common because high-end 'Mezon' dresses can be extremely expensive, and you only wear it once.
A Mezon is a specialized boutique or atelier where wedding dresses and formal gowns are designed, sewn, or sold. It's the primary place to find a Lebas-e Arus.
The phrase is 'Pro kardan-e lebas'. For example: 'Daram lebas-e arus ra pro mikonam' (I am trying on the wedding dress).
Traditionally, no. It is considered good luck for the groom to see the bride in her Lebas-e Arus for the first time on the wedding day.
Silk (Harir), Lace (Dantel), Satin (Satan), and Tulle (Tor) are the most popular fabrics for a Lebas-e Arus.
Yes, 'Pirahan-e Arus' is perfectly fine, though 'Lebas-e Arus' is more common in professional and commercial settings.
Depending on the complexity, it can take anywhere from two weeks to three months for a custom-made gown.
It's considered a separate accessory called 'Tor', but they are almost always purchased or rented together.
A 'Shenel' is a white cape or cloak that the bride wears over her Lebas-e Arus when she is in public to maintain modesty.
Test Yourself 180 questions
Write 'This is a white wedding dress' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The bride bought a beautiful dress' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to try on the wedding dress' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The price of the wedding dress is high' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a wedding dress using three adjectives in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She prefers to rent a dress' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the importance of the wedding dress in culture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the details of a lace wedding dress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the role of the wedding dress in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about a bride's dress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I like the dress'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The dress is in the shop'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We went to the Mezon'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The veil is long'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The tailor is sewing the dress'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I saw a new model of dress'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the embroidery of the dress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the bride's choice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The dress is big'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Her dress is white'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Wedding dress' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a wedding dress'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the boutique?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The dress is beautiful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the dress color and size.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to rent this dress'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about your favorite dress model.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The beadwork is very detailed'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the cost of weddings.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'white' in weddings.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'White'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Beautiful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm buying it'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's expensive'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a new model'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tailor is good'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The design is unique'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It fits perfectly'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bride'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Dress'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Lebas-e Arus'.
Listen: 'In lebas-e arus-e man ast.' Whose dress is it?
Listen: 'Gheymat-e lebas chand ast?' What is being asked?
Listen: 'Lebas ra pro kardi?' What action is mentioned?
Listen: 'Mezon ta saat-e hasht baz ast.' Until when is the shop open?
Listen: 'Lebas-e arus-e donbaledar.' What kind of dress is it?
Listen: 'Dantel-e faransavi.' What kind of lace is it?
Listen: 'Baraye dookht-e lebas vaght begir.' What should you do?
Listen: 'Lebas-e arus dar farhang-e ma jaygah-e khasi darad.' What is special?
Listen: 'Zerafat-e kar setudani ast.' What is praised?
Listen: 'Sefid'. What color?
Listen: 'Geran'. Is it cheap?
Listen: 'Kharidam'. Did I buy it?
Listen: 'Ziba'. Is it pretty?
Listen: 'Keryeh'. Is it for sale?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The term 'لباس عروس' is essential for discussing weddings in Persian. It combines 'Lebas' (clothing) and 'Arus' (bride) with an Ezafe. Example: 'Lebas-e arus-e u besyar ziba bud' (Her wedding dress was very beautiful).
- Lebas-e Arus means 'wedding dress' in Persian.
- It is a compound noun using the Ezafe construction.
- Traditionally white, it is the centerpiece of bridal fashion.
- It is associated with luxury, family pride, and celebration.
Master the Ezafe
The '-e' in Lebas-e Arus is crucial. Practice saying it as one unit.
Expand with Fabrics
Learn words like 'Dantel' (lace) to describe the dress better.
Rental Culture
Know the word 'Keryeh' (rental) as it's very common in Iran.
Long 'U'
Ensure the 'u' in Arus is long and clear, not short.
Related Content
More clothing words
عمداً
B1On purpose, intentionally.
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Silky, made of silk.
آهار زدن
B1To starch clothes, to make them stiff.
آهاردار
B1Starched, stiffened with starch.
الگو
B1A pattern or template for making clothes.
الیاف
B1Fibers, natural or synthetic threads used in textiles.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1To adorn or dress up, to make oneself or something more beautiful.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.