B1 verb Formal #4,000 most common 1 min read

مقابله کردن

moghableh kardan /moɢɒːbɛlɛ kærdæn/

To cope with or actively resist a difficult situation through deliberate action.

Word in 30 Seconds

  • To actively stand up against a problem or threat.
  • Often implies a strategic or deliberate response to adversity.
  • Frequently used in formal, professional, and psychological contexts.

بررسی کلی

«مقابله کردن» یک فعل مرکب است که از اسم «مقابله» و فعل «کردن» ساخته شده است. این واژه در زبان فارسی برای توصیف واکنش فعالانه در برابر رویدادهای ناخوشایند، تهدیدها یا ناملایمات به کار می‌رود. برخلاف فعل‌هایی که معنای تسلیم شدن دارند، مقابله کردن بر کنشگری و ایستادگی دلالت دارد.

الگوهای کاربردی

این فعل معمولاً با حرف اضافه «با» همراه است. ساختار کلی جمله به این صورت است: [فاعل] + [با] + [مفعول] + [مقابله کرد]. برای مثال: «ما باید با مشکلات مقابله کنیم.»

بافت‌های رایج

این واژه در محیط‌های رسمی (مانند گزارش‌های خبری یا متون سیاسی)، محیط‌های کاری (برای مدیریت بحران) و حتی در گفتگوهای روزمره (برای توصیف نحوه برخورد با چالش‌های شخصی) کاربرد وسیعی دارد. همچنین در مباحث روان‌شناسی برای توصیف روش‌های مواجهه با استرس یا اضطراب بسیار پرکاربرد است.

مقایسه با واژگان مشابه

واژه «مبارزه کردن» بیشتر بر جنبه ستیز و جنگیدن تأکید دارد، در حالی که «مقابله کردن» دامنه معنایی وسیع‌تری دارد و می‌تواند شامل روش‌های دیپلماتیک یا راهکارهای منطقی برای حل یک مشکل باشد. واژه «مواجه شدن» بیشتر بر روبرو شدن اتفاقی دلالت دارد، اما «مقابله کردن» عامدانه و هدفمند است.

Examples

1

او به خوبی توانست با مشکلات زندگی مقابله کند.

everyday

He was able to cope with life's problems well.

2

پلیس برای مقابله با جرم و جنایت وارد عمل شد.

formal

The police took action to combat crime.

3

باید با این ترس مقابله کنی.

informal

You have to face this fear.

4

روش‌های علمی برای مقابله با تغییرات اقلیمی ضروری است.

academic

Scientific methods are necessary to deal with climate change.

Common Collocations

مقابله با بحران Coping with a crisis
مقابله با بیماری Dealing with an illness
توانایی مقابله Ability to cope

Common Phrases

مقابله به مثل کردن

To retaliate or respond in kind

نحوه مقابله

Method of coping

Often Confused With

مقابله کردن vs مواجه شدن

Means to encounter or come face to face with something, often by chance. Unlike 'moghabele kardan', it does not necessarily imply a struggle or active response.

Grammar Patterns

مقابله کردن با [اسم] توانایی مقابله با [اسم] روش‌های مقابله با [اسم]

How to Use It

📝

Usage Notes

This verb is versatile and can be used in both formal and informal registers. It is most commonly found in news, academic writing, and psychological discussions. Ensure you always use the preposition 'ba' to indicate the target of your coping efforts.


⚠️

Common Mistakes

A common mistake is omitting the preposition 'ba'. Another is using it for neutral events where 'movajeh shodan' would be more appropriate. Remember that 'moghabele' implies an active effort to resolve a negative situation.

Tips

💡

Use 'Ba' for correct grammar

Always remember to pair the verb with the preposition 'ba'. Without it, the sentence will be grammatically incomplete.

⚠️

Avoid confusing with 'Movajeh shodan'

Don't use 'moghabele kardan' when you simply mean 'to encounter'. Use 'moghabele' only when an active response is involved.

🌍

Formal usage in news

In Persian media, this word is frequently used in headlines regarding government policies or social issues. It sounds professional and serious.

📖

Word Origin

The word is derived from the Arabic root 'q-b-l', which relates to facing or meeting. In Persian, the structure 'moghabele kardan' evolved to denote the act of standing opposite a challenge to neutralize it.

🌍

Cultural Context

In Iranian culture, being able to 'moghabele kardan' is often associated with strength, resilience, and maturity. It is a valued trait in both personal and professional life.

🧠

Memory Tip

Think of a 'Moghabele' (confrontation) as a 'Ghab' (frame) where you hold your ground against a problem. You are framing your response to the issue.

Frequently Asked Questions

4 questions

خیر، مقابله کردن لزوماً به معنای درگیری فیزیکی یا خشونت‌آمیز نیست. این واژه می‌تواند به معنای پیدا کردن راهکار برای حل یک مسئله دشوار یا ایستادگی در برابر یک فشار روانی باشد.

مواجه شدن معمولاً به معنای روبرو شدن ناخواسته با چیزی است، در حالی که مقابله کردن نشان‌دهنده واکنش فعالانه و هدفمند شما در برابر آن وضعیت است.

خیر، این فعل معمولاً بار معنایی منفی دارد و برای اشاره به مشکلات، چالش‌ها، تهدیدها یا موانع به کار می‌رود.

برای استفاده از این فعل، همیشه باید از حرف اضافه «با» استفاده کنید. مثال: مقابله با بحران، مقابله با بیماری.

Test Yourself

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

دولت در حال برنامه‌ریزی برای ___ با تورم است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مقابله

چون تورم یک مشکل است که نیاز به واکنش فعالانه دارد، از مقابله استفاده می‌کنیم.

🎉 Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!