پیوند دادن
پیوند دادن in 30 Seconds
- To connect or link things deeply and organically.
- Used in medical, botanical, and abstract contexts.
- Implies a lasting union rather than a temporary connection.
- A B2 level compound verb essential for formal Persian.
The Persian compound verb پیوند دادن (peyvand dādan) is a multifaceted term that fundamentally describes the act of joining, connecting, or uniting two or more separate entities. At its core, the word 'peyvand' refers to a bond, a link, or a graft, while 'dādan' is the auxiliary verb meaning 'to give'. Together, they create a semantic field that spans from the physical and biological to the abstract and social. In a literal sense, you will encounter this verb most frequently in botanical and medical contexts. For instance, when a gardener grafts a branch from one fruit tree onto the trunk of another to create a more resilient hybrid, they are performing 'peyvand dādan'. Similarly, in modern medicine, the act of transplanting an organ or connecting blood vessels is described using this term, highlighting a physical integration that sustains life.
- Botanical Usage
- In agriculture, it refers to grafting (the process of joining plant tissues). It implies a meticulous effort to ensure two different organisms grow as one.
باغبان با مهارت زیاد، شاخه درخت سیب را به تنه درخت گلابی پیوند داد.
Moving beyond the physical, 'peyvand dādan' is a powerful metaphor in Persian literature and daily social discourse. It is often used to describe the forging of relationships, especially those that are intended to be permanent or deep-rooted. When two families are joined through marriage, or when two disparate ideas are synthesized into a new philosophy, this verb captures the essence of that union. It suggests more than just a temporary 'connection' (which might be 'vasl kardan'); it implies a fusion where the parts become a new whole. In the digital age, it has also found a home in technology, referring to the linking of data, files, or hyperlinks that allow for a seamless flow of information across the web.
- Social Context
- Used to describe the establishment of deep bonds, such as marriage (peyvand-e zanāshuyi) or diplomatic alliances between nations.
The verb also carries a sense of intentionality and craftsmanship. Because 'peyvand' is something that must 'take' (as in a graft taking hold), the act of 'peyvand dādan' usually implies a deliberate effort to create harmony or continuity. Whether a poet is linking two verses with a subtle thematic thread or a diplomat is trying to link the interests of two warring factions, the verb suggests a sophisticated level of engagement. In academic writing, you will see it used to associate variables or to link historical events to modern consequences, providing a bridge between cause and effect.
نویسنده تلاش میکند بین سنت و مدرنیته در داستان خود پیوند دهد.
- Technological Context
- In IT, it is used for linking databases, creating hyperlinks, or associating user accounts with specific permissions.
Mastering the use of پیوند دادن (peyvand dādan) requires understanding its grammatical structure as a compound verb. In Persian, compound verbs consist of a non-verbal element (in this case, the noun 'peyvand') and a light verb ('dādan'). The light verb carries the conjugation for tense, person, and number, while the noun provides the primary meaning. When using this verb, you typically connect one thing *to* another using the preposition به (be). For example, 'A rā be B peyvand dādan' (To connect A to B). This structure is consistent across its many meanings, whether you are talking about electrical circuits, family lineages, or literary themes.
- Grammatical Structure
- [Subject] + [Object] + را (rā) + به (be) + [Target] + پیوند دادن (conjugated).
ما باید تئوری را به عمل پیوند دهیم تا به نتیجه برسیم.
In formal and academic Persian, 'peyvand dādan' often appears in the passive form پیوند داده شدن (peyvand dāde shodan). This is common in scientific reports, such as 'The two variables were linked' (In do moteghayyer be ham peyvand dāde shodand). Additionally, there is an intransitive counterpart, پیوند خوردن (peyvand khordan), which means 'to be linked' or 'to become connected' naturally or as a result of an action. Understanding the difference between 'dādan' (active/causative) and 'khordan' (passive/resultative) is crucial for B2 level learners. If you say 'the trees grafted,' you use 'khordan'; if you say 'the gardener grafted the trees,' you use 'dādan'.
One of the most sophisticated ways to use this verb is in the context of synthesis. In philosophical or literary discussions, it describes the act of bridging the gap between two opposing concepts. For instance, 'linking the past to the future' or 'connecting tradition with modernity'. In these cases, the verb implies a creative or intellectual effort. It is also used in the context of 'link building' in SEO or digital marketing, where one 'peyvand midahad' (links) one webpage to another. The versatility of the verb allows it to transition smoothly from a surgical room to a software development office.
این نرمافزار میتواند پایگاههای داده مختلف را به یکدیگر پیوند دهد.
- Common Prepositions
- به (be - to), با (bā - with), میان (miyān - between/among).
You will encounter پیوند دادن in several distinct professional and social spheres in Iran. Perhaps the most frequent and high-stakes environment is the medical field. Iran has a very advanced organ transplantation program, and news reports often discuss 'peyvand-e kolye' (kidney transplant) or 'peyvand-e kalb' (heart transplant). In these news segments, journalists will use 'peyvand dādan' to describe the surgical procedure. If you are watching a medical drama or a documentary on Iranian healthcare, this verb will be a recurring technical term. It carries a connotation of hope and the miraculous nature of modern science joining life to life.
- News & Media
- Frequently used in reports about medical breakthroughs, international treaties, or economic mergers.
پزشکان موفق شدند دست قطع شده بیمار را دوباره به بدنش پیوند دهند.
Another common setting is the world of Iranian weddings and family life. While 'ezdevāj' is the standard word for marriage, 'peyvand' is the more poetic and formal term used in invitations and speeches. You might hear an elder at a wedding ceremony talk about 'peyvand dādan-e do khānevādeh' (joining two families). This usage elevates the marriage from a simple contract to a sacred union. In this context, the verb evokes a sense of tradition and the weaving together of two lineages. It is also found in the name of various organizations that aim to foster social or cultural connections, such as 'Peyvand-e Madreseh va Khānevādeh' (The Link between School and Family).
In the academic and literary world, 'peyvand dādan' is a staple of analytical discourse. Professors and critics use it to discuss how a writer 'peyvand midahad' (links) their personal experiences to broader social issues. In history classes, it is used to connect the events of the Safavid era to the development of modern Iranian identity. If you are reading a Persian textbook on sociology or political science, you will see this verb used to describe the relationship between different social classes or political movements. It is the verb of choice for anyone trying to show that two things are not isolated, but are part of a larger, interconnected system.
این همایش علمی سعی دارد صنعت و دانشگاه را به هم پیوند دهد.
- Academic Discourse
- Used to describe the synthesis of theories, the correlation of data, or the historical continuity of events.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing پیوند دادن (peyvand dādan) with وصل کردن (vasl kardan). While both can be translated as 'to connect' in English, their usage in Persian is quite distinct. 'Vasl kardan' is typically used for mechanical or physical connections that are easily reversible or technical in nature, such as connecting a phone to a charger, joining two pipes, or connecting to the internet. In contrast, 'peyvand dādan' implies a more organic, permanent, or deep-seated union. You 'vasl' a cable, but you 'peyvand' a heart or a family. Using 'peyvand dādan' for a USB cable would sound overly dramatic or poetic to a native speaker.
- Peyvand vs. Vasl
- Peyvand = Organic, permanent, or deep (grafting). Vasl = Mechanical, technical, or temporary (plugging in).
اشتباه: من تلفن را به کامپیوتر پیوند دادم. (درست: وصل کردم)
Another common error involves the preposition. While 'be' (to) is the most common preposition, learners sometimes forget to use the object marker 'rā' when the item being connected is specific. For example, saying 'dānesh be tajrobe peyvand dādan' is grammatically incomplete; it should be 'dānesh rā be tajrobe peyvand dādan'. Furthermore, learners often struggle with the distinction between 'peyvand dādan' and 'peyvand zadan'. In botanical contexts, 'peyvand zadan' is actually more common for the physical act of grafting a plant, whereas 'peyvand dādan' is more general. If you are specifically talking about gardening, 'zadan' sounds more natural.
Finally, be careful with the passive voice. Because 'peyvand' is a noun, the passive is 'peyvand dāde shodan'. Some learners mistakenly try to use 'peyvand dādan' in a passive sense without the auxiliary change, which leads to confusion about who is doing the connecting. In scientific writing, the precision of 'peyvand dāde shod' (it was linked) versus 'peyvand dād' (he/she/it linked) is vital. Also, remember that 'peyvand' can also mean 'link' as a noun. Don't confuse the noun 'peyvand' (the link itself) with the action of creating that link. If you want to say 'Click the link,' you say 'ru-ye peyvand kelik konid,' not the verb form.
اشتباه: دو ایده با هم پیوند دادند. (درست: پیوند خوردند یا داده شدند)
- Transitive vs. Intransitive
- Use 'dādan' when someone is actively doing the connecting. Use 'khordan' when things connect naturally or the agent is unknown.
While پیوند دادن is a versatile and high-frequency verb, Persian offers several synonyms and related terms that provide different shades of meaning. Understanding these alternatives will help you choose the most precise word for your context. For instance, متصل کردن (mottasel kardan) is a very common synonym that is more formal than 'vasl kardan' but less organic than 'peyvand dādan'. It is frequently used in technical and mathematical contexts to describe the connection between points, lines, or devices. If you are writing a technical manual or a geometry proof, 'mottasel kardan' is often the best choice.
- Comparison: Mottasel vs. Peyvand
- Mottasel kardan is formal and technical (connecting points/devices). Peyvand dādan is organic and deep (grafting/uniting).
ریاضیدان دو نقطه را با یک خط به هم متصل کرد.
Another important alternative is مرتبط کردن (mortabet kardan), which means 'to relate' or 'to associate'. While 'peyvand dādan' implies a structural or physical union, 'mortabet kardan' is purely conceptual. You use it when you want to show a logical link between two ideas or events without necessarily merging them. For example, 'linking' a rise in temperature to climate change is 'mortabet kardan'. Similarly, ترکیب کردن (tarkib kardan) means 'to combine' or 'to mix'. This is used when the original components lose their individual identity to form a new substance, like mixing chemicals or ingredients in a recipe.
In more literary or archaic contexts, you might encounter پیوستن (peyvastan) or its causative form پیونداندن (peyvandāndan). 'Peyvastan' means 'to join' or 'to reach' and is often used for rivers joining the sea or people joining a group. Finally, یکپارچه کردن (yekpārche kardan) means 'to integrate' or 'to make uniform'. This is common in business and organizational management, where different departments are integrated into a single cohesive unit. While 'peyvand dādan' focuses on the link itself, 'yekpārche kardan' focuses on the resulting unity and consistency of the whole.
مدیر جدید سعی دارد تمام بخشهای شرکت را یکپارچه کند.
- Summary of Alternatives
- 1. Vasl kardan (Simple/Physical) 2. Mottasel kardan (Formal/Technical) 3. Mortabet kardan (Logical/Conceptual) 4. Tarkib kardan (Mixing/Chemical) 5. Yekpārche kardan (Integration).
How Formal Is It?
"دولت درصدد است تا اقتصاد ملی را به بازارهای جهانی پیوند دهد."
"پزشک پوست بیمار را پیوند داد."
"باید یه جوری این دوتا رو به هم پیوند بدیم."
"بیا با این چسب، بال فرشته رو به بدنش پیوند بدیم!"
"اصلاً نمیشه این دوتا فاز رو به هم پیوند داد."
Fun Fact
The word 'peyvand' is also a popular Persian name for both boys and girls, symbolizing the beautiful connection between people or families.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'pey' as 'pie'.
- Shortening the long 'ā' in 'dādan'.
- Putting the stress on 'dādan' instead of 'peyvand'.
Difficulty Rating
Requires understanding of compound verb structures and context-dependent meanings.
Learners must correctly use prepositions like 'be' and the object marker 'rā'.
The pronunciation is straightforward, but choosing it over 'vasl kardan' requires practice.
Common in news and formal speeches, making it recognizable with exposure.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verb Conjugation
من پیوند میدهم، تو پیوند میدهی، او پیوند میدهد...
Object Marker 'rā'
من 'درخت را' پیوند دادم.
Preposition 'be'
شاخه را 'به' تنه پیوند داد.
Subjunctive Mood with 'bāyad'
باید این دو را پیوند 'دهیم'.
Passive Voice formation
دو ایده پیوند 'داده شدند'.
Examples by Level
من دو گل را به هم پیوند میدهم.
I connect/graft two flowers together.
Simple present tense: [Subject] + [Object] + [be ham] + [peyvand midaham].
او عکسها را پیوند میدهد.
He/She connects the photos.
Third person singular present: [peyvand midahad].
ما این دو قطعه را پیوند دادیم.
We connected these two pieces.
Past tense: [peyvand dādim].
آیا تو این را پیوند میدهی؟
Do you connect this?
Question form using present tense.
آنها کاغذها را به هم پیوند دادند.
They connected the papers together.
Third person plural past tense.
بیا این دو رنگ را پیوند دهیم.
Let's connect these two colors.
Imperative/Suggestive form (Subjunctive).
او میخواهد درخت را پیوند دهد.
He wants to graft the tree.
Using 'mikhāhad' (wants) with the subjunctive 'peyvand dehad'.
کتابها را به هم پیوند نده.
Don't connect the books together.
Negative imperative: [peyvand nade].
پزشک پوست را به دست بیمار پیوند داد.
The doctor grafted the skin to the patient's hand.
Using 'be' (to) to indicate the target of the connection.
باغبان هر سال درختان را پیوند میدهد.
The gardener grafts the trees every year.
Habitual action in the present tense.
این دکمه دو صفحه را به هم پیوند میدهد.
This button links the two pages together.
Subject is an inanimate object (the button).
ما باید این دو فکر را پیوند دهیم.
We must connect these two thoughts.
Using 'bāyad' (must) with the subjunctive.
او سعی کرد دو لوله را پیوند دهد.
He tried to connect two pipes.
Using 'sa'y kard' (tried) with the subjunctive.
آیا میتوانیم این دو بخش را پیوند دهیم؟
Can we connect these two sections?
Question form with 'mitavānim' (can).
آنها خانوادههای خود را پیوند دادند.
They joined their families (through marriage).
Metaphorical social usage.
شما نباید این دو فایل را پیوند دهید.
You should not link these two files.
Negative obligation: [nabāyad ... peyvand dehid].
نویسنده در این کتاب، عشق و سیاست را به هم پیوند میدهد.
In this book, the author links love and politics together.
Abstract usage in literary context.
تکنولوژی جدید میتواند قلبهای مردم را پیوند دهد.
New technology can connect people's hearts.
Metaphorical usage of 'hearts'.
او موفق شد دو تئوری علمی را به هم پیوند دهد.
He succeeded in linking two scientific theories together.
Academic/Scientific context.
پزشکان در حال پیوند دادن کلیه به بیمار هستند.
The doctors are currently transplanting a kidney to the patient.
Present continuous tense (dārand peyvand midahand).
این پل دو فرهنگ متفاوت را به هم پیوند میدهد.
This bridge links two different cultures together.
Bridge as a metaphor for cultural connection.
ما باید گذشته را به آینده پیوند دهیم.
We must link the past to the future.
Temporal connection (past to future).
او با سخنانش، دلهای ما را به هم پیوند داد.
With his words, he united our hearts.
Emotional/Rhetorical usage.
چگونه میتوانیم این دو رویداد را به هم پیوند دهیم؟
How can we link these two events?
Inquiry into logical correlation.
این پژوهش تلاش میکند میان فقر و جرم پیوند دهد.
This research attempts to establish a link between poverty and crime.
Using 'miyān' (between) instead of 'be' (to).
هنرمند توانست سنت را به مدرنیته پیوند دهد.
The artist was able to link tradition with modernity.
Synthesis of opposing concepts.
او با مهارت، دو قطعه موسیقی را به هم پیوند داد.
He skillfully linked two pieces of music together.
Creative/Artistic usage.
این معاهده دو کشور را برای همیشه به هم پیوند میدهد.
This treaty links the two countries together forever.
Diplomatic/Legal context.
ما باید آموزش را به نیازهای بازار کار پیوند دهیم.
We must link education to the needs of the labor market.
Policy-oriented usage.
او سعی دارد زندگی شخصیاش را به اهداف شغلیاش پیوند دهد.
He is trying to link his personal life to his career goals.
Personal development context.
این نرمافزار پایگاههای داده را به صورت خودکار پیوند میدهد.
This software links databases automatically.
Technical/Automated context.
پزشکان امیدوارند که بتوانند اعصاب قطع شده را پیوند دهند.
Doctors hope to be able to graft/connect the severed nerves.
Advanced medical usage.
نویسنده با ظرافت، تاریخ باستان را به مسائل معاصر پیوند میدهد.
The author delicately links ancient history to contemporary issues.
Focus on the adverb 'ba zerāfat' (delicately/subtly).
این نظریه، فیزیک کوانتوم را به فلسفه وجودی پیوند میدهد.
This theory links quantum physics to existential philosophy.
High-level theoretical synthesis.
او در سخنرانی خود، عدالت اجتماعی را به آزادیهای فردی پیوند داد.
In his speech, he linked social justice to individual freedoms.
Complex political-philosophical association.
تلاش برای پیوند دادن هویت ملی به ارزشهای جهانی ادامه دارد.
The effort to link national identity to global values continues.
Abstract sociological process.
این پروژه معماری، فضای داخلی را به طبیعت پیرامون پیوند میدهد.
This architectural project links the interior space to the surrounding nature.
Aesthetic/Architectural integration.
او توانست مفاهیم پیچیده ریاضی را به تجربیات روزمره پیوند دهد.
He was able to link complex mathematical concepts to everyday experiences.
Pedagogical usage.
این رمان، سرنوشت چندین نسل را به یکدیer پیوند میدهد.
This novel links the fates of several generations to one another.
Narrative structure usage.
دیپلماسی باید منافع ملی را به ثبات منطقهای پیوند دهد.
Diplomacy must link national interests to regional stability.
Strategic/Geopolitical usage.
عارفان معتقدند که عشق، روح انسان را به حقیقت مطلق پیوند میدهد.
Mystics believe that love links the human soul to the absolute truth.
Transcendental/Mystical usage.
این اثر هنری، نیستی را به هستی پیوند میدهد و پارادوکسی عمیق ایجاد میکند.
This artwork links nothingness to existence, creating a profound paradox.
Ontological/Philosophical usage.
او در رساله خود، زیباییشناسی را به اخلاق پیوند داده و دیدگاهی نو ارائه میکند.
In his treatise, he has linked aesthetics to ethics and presents a new perspective.
Academic synthesis using perfect tense.
پیوند دادن مفاهیم انتزاعی به واقعیتهای ملموس، هنر اصلی این فیلسوف است.
Linking abstract concepts to tangible realities is the primary art of this philosopher.
Gerund-like usage (Peyvand dādan as a subject).
این سیاستمدار میکوشد تا مشروعیت نظام را به کارآمدی اقتصادی پیوند دهد.
This politician strives to link the system's legitimacy to economic efficiency.
Sophisticated political analysis.
علم عصبشناسی در تلاش است تا فعالیتهای مغزی را به آگاهی پیوند دهد.
Neuroscience is attempting to link brain activities to consciousness.
Cutting-edge scientific inquiry.
او با استفاده از استعارههای بدیع، زمین را به آسمان پیوند داد.
Using novel metaphors, he linked the earth to the sky.
Poetic/Literary mastery.
این فیلم مستند، رنجهای فردی را به بحرانهای جهانی پیوند میدهد.
This documentary links individual sufferings to global crises.
Cinematic/Social critique.
Common Collocations
Common Phrases
— A heart connection, often used metaphorically for a deep emotional bond.
بین آنها یک پیوند قلبی وجود دارد.
— An unbreakable bond or link between two things or people.
دوستی آنها یک پیوند ناگسستنی است.
— A blessed union, usually referring to a marriage.
این پیوند مبارک را به شما تبریک میگویم.
— A historical link or connection between eras or nations.
دو کشور پیوند تاریخی دیرینهای دارند.
— A strategic link or alliance, often in politics or business.
این دو شرکت پیوند استراتژیک دارند.
— A logical link or connection between ideas.
باید بین این دو پاراگراف پیوند منطقی باشد.
— The link or connection between different generations.
احترام به بزرگترها پیوند میان نسلها را حفظ میکند.
Often Confused With
Vasl is for mechanical/temporary links; Peyvand is for organic/permanent ones.
Chasbāndan means 'to glue' or 'to stick', which is a surface-level connection.
Bastan means 'to tie' or 'to close', which is different from merging two things.
Idioms & Expressions
— To bridge two completely different worlds or lifestyles.
او با هنرش دو دنیا را به هم پیوند زد.
Literary— To bring people together emotionally or romantically.
محبت میتواند دلها را به هم پیوند دهد.
Poetic— To attempt something seemingly impossible or to create a grand synthesis.
او در شعرش آسمان و زمین را به هم پیوند داد.
Poetic— A common phrase in Iranian discourse about reconciling science and religion.
او سعی کرد علم و ایمان را پیوند دهد.
Formal— Literally grafting, but used metaphorically for adding something new to an existing foundation.
او ایده جدید را به پروژه قدیمی پیوند داد.
Neutral— To associate two names or reputations together.
تاریخ نام او را به آزادی پیوند داده است.
Formal— To link the fates of two or more entities.
جنگ سرنوشت دو ملت را به هم پیوند داد.
Literary— To synthesize tradition and modernity.
این معمار سنت و تجدد را پیوند میدهد.
Formal— To link words in a way that creates new meaning (poetry).
شاعر واژهها را با دقت پیوند میدهد.
Literary— To bridge two shores, often used for major infrastructure or diplomatic efforts.
این پل دو ساحل را به هم پیوند میدهد.
NeutralEasily Confused
Both involve 'peyvand'.
'Peyvand dādan' is active (someone does it), while 'peyvand khordan' is passive or natural (it happens).
باغبان درخت را پیوند داد. (Active) / درخت پیوند خورد. (Passive)
Similar root.
'Peyvastan' usually means one thing joining a larger group or reaching a destination.
او به گروه ما پیوست.
Both involve joining.
'Tarkib kardan' implies mixing until individual parts are indistinguishable. 'Peyvand dādan' keeps the identity of the parts but links them.
او رنگها را ترکیب کرد.
Both mean 'link'.
'Mortabet kardan' is for logical association, 'peyvand dādan' is for structural/vital union.
او این دو خبر را به هم مرتبط کرد.
Very close synonyms.
'Mottasel kardan' is more technical and formal; 'peyvand dādan' is more organic and poetic.
دو نقطه را به هم متصل کنید.
Sentence Patterns
من [Object] را پیوند میدهم.
من گل را پیوند میدهم.
او [Object] را به [Target] پیوند داد.
او شاخه را به درخت پیوند داد.
ما میخواهیم [Idea 1] را به [Idea 2] پیوند دهیم.
ما میخواهیم تئوری را به عمل پیوند دهیم.
این [Subject] میتواند [A] و [B] را به هم پیوند دهد.
این پل میتواند دو شهر را به هم پیوند دهد.
نویسنده با ظرافت [Concept 1] را به [Concept 2] پیوند میدهد.
نویسنده با ظرافت تاریخ را به امروز پیوند میدهد.
پیوند دادن [X] به [Y] نیازمند دیدگاهی عمیق است.
پیوند دادن فیزیک به فلسفه نیازمند دیدگاهی عمیق است.
[Subject] باید به [Target] پیوند داده شود.
کلیه باید به بیمار پیوند داده شود.
آیا میتوان [A] را به [B] پیوند داد؟
آیا میتوان این دو فایل را به هم پیوند داد؟
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in medical, technical (IT), and academic contexts; medium in daily conversation.
-
من کابل را به کامپیوتر پیوند دادم.
→
من کابل را به کامپیوتر وصل کردم.
'Peyvand dādan' is too dramatic for a simple cable connection. Use 'vasl kardan'.
-
دو ایده به هم پیوند دادند.
→
دو ایده به هم پیوند خوردند.
If the ideas connected on their own or the agent is unknown, use the intransitive 'khordan'.
-
او سعی کرد تئوری به عمل پیوند دهد.
→
او سعی کرد تئوری را به عمل پیوند دهد.
Don't forget the object marker 'rā' for specific objects.
-
پزشک قلب را وصل کرد.
→
پزشک قلب را پیوند داد.
In medical transplants, 'peyvand dādan' is the correct technical term.
-
من پیوند دادم به علی.
→
من علی را به دوستانم پیوند دادم. (Or: معرفی کردم)
'Peyvand dādan' isn't usually used for just introducing people; it implies a deeper union.
Tips
Watch the Auxiliary
Remember that 'dādan' is the part that changes. Make sure you know your conjugations for 'dādan' in all tenses.
Medical Precision
In a hospital setting, always use 'peyvand dādan' for transplants; other words like 'vasl kardan' are incorrect.
Academic Style
Use 'peyvand dādan' instead of 'vasl kardan' in your essays to sound more sophisticated and precise.
Gardening Tip
If you are talking to a gardener, 'peyvand zadan' might sound slightly more natural for the act of grafting.
Stress Matters
Put the stress on the 'VAND' part of 'peyvand' to sound like a native speaker.
Wedding Invitations
Look for the word 'peyvand' on Persian wedding invitations; it's the standard formal term.
Web Design
In Persian UI/UX, 'peyvand' is the word for 'link'. Use it when translating websites.
The Bond
Think of 'Bond' (James Bond) and 'Peyvand'. Both are about strong, important connections.
Deep Bonds
Use this verb when you want to emphasize that a relationship is deep and meaningful.
Choose Wisely
Always ask yourself: Is this connection mechanical (vasl) or organic (peyvand)?
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'PAY-WAND' (peyvand). Imagine paying a magician with a magic wand to join two things together permanently.
Visual Association
Visualize a gardener grafting a branch onto a tree. The point where they meet is the 'peyvand'.
Word Web
Challenge
Try to use 'peyvand dādan' in three different sentences today: one about a plant, one about a medical topic, and one about an abstract idea.
Word Origin
Derived from Middle Persian 'paywand', which comes from the root 'band' meaning to tie, bind, or fasten.
Original meaning: A bond, tie, or connection that holds things together.
Indo-European (Iranian branch).Cultural Context
No specific sensitivities, but use 'peyvand-e zanāshuyi' in formal contexts for marriage to be respectful.
In English, we might use 'graft' or 'transplant' for physical things and 'link' or 'unite' for abstract ones. Persian uses 'peyvand dādan' for all of these, showing a unified worldview.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Medical Surgery
- پیوند کلیه
- پیوند کبد
- جراحی پیوند
- پس زدن پیوند (graft rejection)
Gardening/Agriculture
- پیوند زدن درخت
- شاخه پیوندی
- زمان مناسب برای پیوند
- روشهای پیوند دادن
Information Technology
- پیوند به صفحه بعد
- ایجاد پیوند
- مدیریت پیوندها
- پیوند شکسته (broken link)
Sociology/Relationships
- پیوند خانوادگی
- پیوند عاطفی
- پیوند میان ملتها
- تقویت پیوندها
Literature/Academic
- پیوند تئوری و عمل
- پیوند میان مفاهیم
- ساختار پیوندی
- پیوند تاریخی
Conversation Starters
"چگونه میتوانیم بین سنتهای قدیمی و زندگی مدرن پیوند دهیم؟"
"آیا تا به حال در باغچه خود درختی را پیوند دادهاید؟"
"به نظر شما، چه چیزی میتواند قلبهای انسانها را به هم پیوند دهد؟"
"چطور میتوانیم آموزشهای مدرسه را به نیازهای واقعی زندگی پیوند دهیم؟"
"در مورد پیشرفتهای ایران در زمینه پیوند اعضا چه میدانید؟"
Journal Prompts
امروز چه اتفاقی افتاد که گذشته شما را به حال پیوند داد؟
چگونه میتوانید مهارتهای مختلف خود را برای رسیدن به یک هدف پیوند دهید؟
اگر میتوانستید دو فرهنگ مختلف را با هم پیوند دهید، کدامها را انتخاب میکردید؟
درباره پیوند عمیقی که با یک دوست یا اعضای خانواده دارید بنویسید.
چگونه تکنولوژی به ما کمک میکند تا با دیگران پیوند برقرار کنیم؟
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, for Wi-Fi or internet connections, you should use 'vasl shodan' or 'vasl kardan'. 'Peyvand dādan' sounds too permanent and organic for a digital signal.
Yes, in a botanical context, 'peyvand dādan' (or 'peyvand zadan') is the exact term for grafting a branch onto a tree.
The act is called 'peyvand-e a'zā' (noun) and the action is 'peyvand dādan-e a'zā' (verb). For example, 'peyvand-e kolye' is a kidney transplant.
They are very similar. 'Peyvand zadan' is more commonly used in gardening for the physical act of grafting, while 'peyvand dādan' is more general and used for medical and abstract connections.
It is a neutral to formal word. You can use it in daily life for gardening, but it is also very common in academic and medical Persian.
Yes, 'peyvand-e zanāshuyi' is a formal and beautiful way to refer to the bond of marriage.
Usually 'be' (to) or 'ba' (with). For example: 'A rā be B peyvand dādan'.
Yes, 'Peyvand' is used as a name in Iran, symbolizing connection and unity.
The noun is 'peyvand'. To create a link, you can say 'peyvand dādan' or 'ijād-e peyvand'.
Yes, metaphorically you can use it to mean linking disparate pieces of information to see the whole picture.
Test Yourself 200 questions
یک جمله بنویسید که در آن از 'پیوند دادن' در مورد باغبانی استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه میتوانیم تئوری را به عمل پیوند دهیم؟ (یک جمله کوتاه بنویسید)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره اهمیت 'پیوند اعضا' یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله بنویسید که در آن 'گذشته' به 'آینده' پیوند داده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
از فعل 'پیوند دادن' در مورد یک نرمافزار یا وبسایت استفاده کنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله بنویسید که در آن 'عشق' دو نفر را به هم پیوند میدهد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه هنر میتواند فرهنگها را پیوند دهد؟ یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با استفاده از 'باید' و 'پیوند دادن' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره 'پیوند خانوادگی' یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله بنویسید که در آن از 'پیوند دادن' به صورت مجهول (passive) استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن یک نویسنده دو ایده را پیوند میدهد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره پیوند دادن دو شهر توسط یک پل بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن از 'پیوند دادن' در زمان آینده استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره 'پیوند میان صنعت و دانشگاه' یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله بنویسید که در آن 'پیوند دادن' به معنای ایجاد لینک اینترنتی باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن یک پزشک رگها را پیوند میدهد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره پیوند دادن دو نسل بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن 'پیوند دادن' به صورت منفی به کار رفته باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره پیوند دادن دو کشور بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن 'پیوند دادن' در زمان حال استمراری باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید که 'پیوند دادن' در باغبانی چگونه انجام میشود.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره اهمیت پیوند اعضا در پزشکی صحبت کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوانیم بین سنت و مدرنیته پیوند برقرار کنیم؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک مثال از پیوند دادن دو ایده در یک مقاله بیاورید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت 'وصل کردن' و 'پیوند دادن' را توضیح دهید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره یک پیوند عمیق در زندگی خود صحبت کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه تکنولوژی مردم جهان را به هم پیوند داده است؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد 'پیوند میان صنعت و دانشگاه' نظر خود را بگویید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا در مراسم ازدواج از کلمه 'پیوند' استفاده میشود؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'پیوند دادن' در مورد آینده ایران بگویید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه یک پل میتواند دو فرهنگ را به هم پیوند دهد؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اگر بخواهید یک شاخه درخت را پیوند دهید، چه مراحلی را طی میکنید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره پیوند میان 'آموزش' و 'اخلاق' صحبت کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه یک نویسنده میتواند گذشته را به حال پیوند دهد؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد 'پیوند خونی' و اهمیت آن در فرهنگ ایران توضیح دهید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوانیم بین 'ورزش' و 'سلامت روان' پیوند برقرار کنیم؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره پیوند میان 'اقتصاد' و 'محیط زیست' چه فکری میکنید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک خاطره تعریف کنید که در آن چیزی را به چیز دیگری پیوند دادید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا 'پیوند دادن' یک فعل مهم در سطح B2 است؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوانیم دلهای مردم را در زمان سختی به هم پیوند دهیم؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید: 'پزشکان در یک عمل جراحی ده ساعته، دست قطع شده را پیوند دادند.' سوال: عمل جراحی چند ساعت طول کشید؟
گوش دهید: 'باغبان میگوید بهترین زمان برای پیوند دادن درختان، اواخر زمستان است.' سوال: بهترین زمان برای پیوند چه فصلی است؟
گوش دهید: 'این نرمافزار به شما اجازه میدهد تا حساب کاربری خود را به شبکههای اجتماعی پیوند دهید.' سوال: نرمافزار چه اجازهای میدهد؟
گوش دهید: 'معلم از دانشآموزان خواست تا درس امروز را به تجربیات خود پیوند دهند.' سوال: معلم از دانشآموزان چه خواست؟
گوش دهید: 'پیوند عمیقی بین ادبیات فارسی و عرفان وجود دارد.' سوال: بین چه چیزهایی پیوند وجود دارد؟
گوش دهید: 'جاده جدید، بنادر جنوبی را به مرکز کشور پیوند میدهد.' سوال: جاده جدید کجا را به کجا وصل میکند؟
گوش دهید: 'در این مقاله، فقر به عنوان عاملی که به جرم پیوند داده شده، بررسی میشود.' سوال: فقر به چه چیزی پیوند داده شده است؟
گوش دهید: 'هنرمند با استفاده از رنگهای گرم، احساس آرامش را به تصویر پیوند داد.' سوال: هنرمند چه احساسی را به تصویر وصل کرد؟
گوش دهید: 'پیوند زناشویی آنها الگویی برای تمام جوانان فامیل بود.' سوال: پیوند آنها برای چه کسانی الگو بود؟
گوش دهید: 'تلاش برای پیوند دادن تمدنهای مختلف از اهداف این همایش است.' سوال: هدف همایش چیست؟
گوش دهید: 'پزشک توضیح داد که بدن بیمار ممکن است پیوند را پس بزند.' سوال: خطر احتمالی برای بیمار چیست؟
گوش دهید: 'او همیشه سعی میکرد مشکلاتش را به دیگران پیوند ندهد.' سوال: او چه سعی میکرد؟
گوش دهید: 'این کتاب، رویاهای کودکانه را به واقعیتهای تلخ پیوند میدهد.' سوال: کتاب چه چیزهایی را به هم وصل میکند؟
گوش دهید: 'پل جدید باعث شد تا اقتصاد دو جزیره به هم پیوند بخورد.' سوال: پل چه تاثیری بر اقتصاد داشت؟
گوش دهید: 'ما باید یاد بگیریم که چگونه شادی خود را به شادی دیگران پیوند دهیم.' سوال: ما چه چیزی را باید یاد بگیریم؟
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Peyvand dādan' is more than just 'connecting'; it is about 'uniting' or 'grafting'. For example: 'Pezeshk ghalb rā peyvand dād' (The doctor transplanted the heart), which shows a vital, structural connection.
- To connect or link things deeply and organically.
- Used in medical, botanical, and abstract contexts.
- Implies a lasting union rather than a temporary connection.
- A B2 level compound verb essential for formal Persian.
Watch the Auxiliary
Remember that 'dādan' is the part that changes. Make sure you know your conjugations for 'dādan' in all tenses.
Medical Precision
In a hospital setting, always use 'peyvand dādan' for transplants; other words like 'vasl kardan' are incorrect.
Academic Style
Use 'peyvand dādan' instead of 'vasl kardan' in your essays to sound more sophisticated and precise.
Gardening Tip
If you are talking to a gardener, 'peyvand zadan' might sound slightly more natural for the act of grafting.
Related Content
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.