At the A1 level, you don't need to use 'radyābi kardan' often, as it is a bit advanced. However, you might see it in simple apps. Think of it as 'finding where something is on a map.' If you have a package coming to your house, you use a special number to 'see' it. In Persian, we call this 'radyābi.' It is like playing hide and seek, but you are looking for footprints. At this stage, just remember that 'rad' means a footprint or a trace. If you see this word on a button in a shopping app, it means 'Track my order.' You don't need to worry about the complex grammar yet; just recognize the word in the context of maps and packages.
By A2, you are learning more compound verbs. 'Radyābi kardan' is a great example. It combines 'radyābi' (the act of finding a trace) with 'kardan' (to do). You can use it for simple things like 'I track my phone' (Man goushi-am rā radyābi mikonam). You should start noticing the 'rā' after the thing you are tracking. It's also useful when talking about pets. If your cat is lost, you might want to 'track' it. At this level, focus on the present and past simple tenses: 'radyābi mikonam' (I track) and 'radyābi kardam' (I tracked). It's a step up from just 'seeing' or 'finding.'
At the B1 level, 'radyābi kardan' becomes a very useful word for daily life and professional contexts. You should be able to use it to describe technical processes, like tracking a delivery or tracing a phone call. You will also encounter it in news stories about the environment or crime. You should understand the difference between 'radyābi' (tracking a trail) and 'donbāl kardan' (just following). At this level, you should also be comfortable using the noun form 'radyābi' on its own, such as in the phrase 'system-e radyābi' (tracking system). You can now use it in more complex sentences with conjunctions like 'chon' (because) or 'va' (and).
For B2 learners, 'radyābi kardan' should be part of your active vocabulary in discussions about technology, privacy, and science. You should be able to use it in the passive voice ('radyābi shodan') and in the subjunctive mood ('mikhoham radyābi konam'). You will start to see it used metaphorically, such as tracking the 'roots' of a social problem or tracing the history of a word. You should also be familiar with related words like 'radyāb' (a tracker device) and 'rad-zani' (another word for tracking, often used in hunting or traditional contexts). Your usage should reflect an understanding of the word's precision and technical nature.
At the C1 level, you are expected to use 'radyābi kardan' with stylistic variety. You might substitute 'kardan' with 'nemudan' in formal writing. You should understand the nuance between 'radyābi' and its synonyms like 'rasad kardan' (monitoring) or 'pāyesh kardan' (surveying). You can use the word in academic contexts, such as 'radyābi-ye dāde-hā' (data tracking) or in legal contexts regarding surveillance. You should be able to discuss the ethical implications of 'radyābi' in the digital age, using the word fluently in complex debates. Your understanding of the word's etymology (rad + yābi) should help you decode other related compound words.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'radyābi kardan.' You can use it in highly specialized fields, such as forensics, cyber-intelligence, or advanced biology. You understand its use in classical-style modern literature or high-level journalism. You can navigate the subtle differences between 'radyābi' and more obscure terms like 'tafahas' (investigation) or 'tadjassos' (espionage). You are aware of the word's role in the Persian linguistic landscape as a modern technical term that successfully uses Persian roots to replace foreign loanwords. You can use it with perfect grammatical accuracy in any tense, mood, or voice, including complex conditional sentences.

ردیابی کردن in 30 Seconds

  • A B1-level compound verb meaning to track or trace using physical or digital clues.
  • Commonly used in logistics (package tracking), technology (GPS/IP), and wildlife biology.
  • Distinct from 'donbāl kardan' (general following) by its focus on a systematic 'trail' (rad).
  • Grammatically functions as a compound verb with 'kardan' (active) or 'shodan' (passive).

The Persian verb ردیابی کردن (radyābi kardan) is a sophisticated compound verb that translates most directly to 'to track,' 'to trace,' or 'to follow a trail.' Linguistically, it is composed of three distinct elements: rad (meaning footprint or trace), yāb (the present stem of yāftan, meaning to find), and the auxiliary verb kardan (to do/make). Therefore, its literal essence is 'to do trace-finding.' This word is indispensable in modern Persian because it covers a broad spectrum of activities, from a hunter tracking a deer in the Alborz mountains to a cybersecurity expert tracing a malicious IP address in a Tehran tech firm.

Physical Tracking
In its most traditional sense, it refers to following physical signs left behind by a person or animal. This includes footprints, broken branches, or scent trails. It is the primary word used in wildlife biology and search-and-rescue operations.
Digital and Technical Tracing
In the digital age, this verb has seen a massive surge in usage. It is the standard term for tracking a package (post), tracing a phone call, or monitoring the movement of a vehicle via GPS. If you are using a delivery app like Snapp or Digikala, you are likely 'radyābi' your order.

پلیس موفق شد با استفاده از سیگنال‌های تلفن همراه، مخفیگاه سارقان را ردیابی کند.
(The police succeeded in tracking the thieves' hideout using mobile phone signals.)

The word carries a connotation of precision and systematic searching. It is not just 'looking for' something (which would be gashtan or donbāl-e chizi gashtan); it implies following a specific set of clues or data points to reach a destination or source. In investigative journalism or forensic science, radyābi kardan is used to describe the process of following money trails or identifying the source of a rumor.

Logistics and Commerce
If you are asking a customer service representative where your parcel is, you would ask: 'How can I track my package?' (Chetoor mitavānam baste-am rā radyābi konam?).

دانشمندان در حال ردیابی مسیر مهاجرت پرندگان هستند.
(Scientists are tracking the migration path of birds.)

Furthermore, the noun form radyābi (tracking/tracing) is often used in academic and medical contexts, such as 'contact tracing' during a pandemic or 'eye tracking' in psychological studies. It is a B1 level word because while it is common, it requires an understanding of compound verbs and is used in more specific, often professional or technical, contexts than basic verbs like 'to find' or 'to see.'

Using ردیابی کردن correctly requires an understanding of its structure as a compound verb. The non-verbal part is 'radyābi' (tracking), and the verbal part is 'kardan' (to do). In Persian grammar, the object of the sentence usually takes the post-position 'rā' (را) if it is definite. Because you are usually tracking a *specific* thing (a specific person, a specific signal, a specific animal), you will almost always see 'rā' used with this verb.

من شماره مرسوله را برای ردیابی کردن وارد کردم.
(I entered the tracking number to track [the package].)

Tense Construction
To conjugate in the present continuous (I am tracking), you say: 'Dāram radyābi mikonam.' For the past simple (I tracked), you say: 'Radyābi kardam.' Notice that the word 'radyābi' remains unchanged; only 'kardan' changes its form.

In more formal or literary contexts, you might see the verb nemudan substituted for kardan, resulting in radyābi nemudan. This is common in news reports or official police statements. For example, 'The intelligence services tracked the movements' would be 'Soroush-hā-ye etelā'āti harakāt rā radyābi nemudand.'

آیا می‌توانی موقعیت مرا روی نقشه ردیابی کنی؟
(Can you track my location on the map?)

Another important usage is in the passive voice. If you want to say 'The package was tracked,' you use the auxiliary verb shodan (to become) instead of kardan. Thus, 'Baste radyābi shod.' This is very common in automated notifications from websites. You will also encounter the word radyāb (tracker), which refers to the device or person doing the tracking. For instance, 'radyāb-e GPS' is a GPS tracker.

Common Objects of Tracking
  • Signals (Signāl-hā)
  • Animals (Heivānāt)
  • Criminals (Mojremān)
  • Shipments (Morsulāt)
  • Financial Transactions (Trāneshesh-hā-ye māli)

In contemporary Iran, you are most likely to hear ردیابی کردن in four specific environments. First, in the realm of E-commerce and Logistics. Iran has a very active online shopping culture with platforms like Digikala and Basalam. After placing an order, customers frequently check the 'radyābi' section of the website to see where their package is. You will hear people saying, 'Baste-am hanuz radyābi nemishe' (My package isn't trackable yet).

برای ردیابی وضعیت سفارش، کد رهگیری را وارد کنید.
(To track the order status, enter the tracking code.)

News and Crime Dramas
Persian television is full of police procedurals (like the famous 'Hoosh-e Siah'). In these shows, detective characters constantly talk about 'radyābi' phone calls or IP addresses. In the news, you might hear about 'radyābi' the source of an oil spill or a virus outbreak.

Second, you will hear it in Technology and IT. Persian-speaking developers and tech enthusiasts use this word when talking about debugging (radyābi-ye khatā) or tracking user behavior on a website. It's a standard term in UI/UX design and software engineering circles in Tehran's 'Silicon Valley' (the Pardis Technology Park).

Third, in Environmental Science and Wildlife Documentaries. Iran has diverse wildlife, including the endangered Asiatic Cheetah. Documentaries often feature researchers who 'radyābi' these animals using radio collars. The word evokes a sense of scientific endeavor and conservation efforts.

ما قلاده‌های هوشمند را برای ردیابی یوزپلنگ‌ها به کار می‌بریم.
(We use smart collars to track the cheetahs.)

Lastly, in Banking and Finance. When a transaction goes missing or there is a suspicion of fraud, bank clerks will talk about 'radyābi-ye tarāneshesh' (tracking the transaction). This is a formal and serious context where the word is used to reassure customers that their money is being followed through the system.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning ردیابی کردن is confusing it with the simpler verb donbāl kardan. While both can be translated as 'to follow,' they are not interchangeable. Donbāl kardan is more general—you can follow someone on Instagram or follow a person walking down the street. Radyābi kardan, however, specifically implies following a *trace* or *data trail* that is not necessarily visible in plain sight.

Mistake: Using it for Social Media
Incorrect: 'Man shomā rā dar Instagram radyābi mikonam.' (I track you on Instagram). This sounds like you are a stalker or a private investigator. Correct: 'Man shomā rā dar Instagram donbāl mikonam' (I follow you on Instagram).

اشتباه: پلیس دزد را پیدا کرد (وقتی منظور ردیابی است).
(Mistake: The police 'found' the thief—when you mean they 'tracked' him.)

Another common error involves the misuse of the object marker 'rā'. Since radyābi kardan is a compound verb, the 'rā' must come after the direct object, not between 'radyābi' and 'kardan'. For example, 'Baste rā radyābi kardam' is correct. Saying 'Radyābi-ye baste rā kardam' is grammatically awkward and rarely used in speech.

Learners also sometimes confuse radyābi kardan with pey-giri kardan (to follow up). Pey-giri is used for following up on a request or a task (e.g., 'I followed up on my application'). Radyābi is for finding the physical or digital location of something. If you tell a waiter you are 'radyābi' your food, they might look at you strangely; you should 'pey-giri' your order instead.

Confusing 'Rad' with 'Radd'
In Persian, 'radd kardan' (with a double 'd' sound) means to reject or to fail someone in an exam. Be careful with your pronunciation! 'Radyābi' comes from 'rad' (trace), not 'radd' (rejection).

Persian has several verbs that overlap with ردیابی کردن, each with its own nuance. Understanding these differences will elevate your Persian from functional to fluent. The most common alternative is donbāl kardan, which we've discussed as a general 'to follow' or 'to pursue.'

Pāyesh Kardan (پایش کردن)
This means 'to monitor' or 'to survey.' While tracking implies finding a path, monitoring implies observing something over time to see how it changes. You 'radyābi' a stolen car's location, but you 'pāyesh' the stock market or a patient's heart rate.
Rasad Kardan (رصد کردن)
Originally an astronomical term meaning 'to observe the stars,' it is now used for high-level monitoring, especially in politics or intelligence. It suggests a bird's-eye view. You 'rasad' the enemy's movements from a satellite.

تفاوت: ردیابی یعنی پیدا کردن مسیر، اما رصد یعنی تماشای دقیق.
(Difference: Tracking means finding the path, but observing means careful watching.)

Another close relative is jostoju kardan (to search). This is what you do on Google. If you are 'searching' for information, you use jostoju. If you are 'tracking' the source of that information through various servers, you use radyābi. There is also kāvosh kardan (to explore/excavate), used in archaeology or deep-sea exploration.

Pey-giri Kardan (پیگیری کردن)
Often used in administrative contexts. If you want to know the progress of your visa application, you 'pey-giri' it. In English, we often use 'track' for both, but Persian distinguishes the physical/digital path (radyābi) from the administrative progress (pey-giri).

Finally, consider ta'ghib kardan (to chase/pursue). This implies a sense of urgency or catching up to someone who is running away. A police car 'ta'ghib' a speeding vehicle, but a detective 'radyābi' the vehicle's previous movements through CCTV footage.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'rad' is also used in 'rad-e pā' (footprint), which is a very poetic way to describe the marks we leave on the world. The modern technical use of 'radyābi' is a successful example of Persian adapting ancient roots to modern technology.

Pronunciation Guide

UK /ɾæd.jɒː.biː kæɾ.dæn/
US /ɾæd.jɑː.biː kæɾ.dæn/
The primary stress is on the last syllable of 'radyābi' (bi) and the last syllable of 'kardan' (dan).
Rhymes With
کمیابی (kamyābi) نایابی (nāyābi) بازیابی (bāzyābi) مرغابی (morghābi) آبی (ābi) آفتابی (āftābi) مهتابی (mahtābi) پرتابی (partābi)
Common Errors
  • Pronouncing 'rad' as 'raid' (it should be a short 'a').
  • Confusing the 'y' in 'yābi' with a 'j' sound.
  • Missing the tap in the 'r' sounds.
  • Putting too much stress on 'rad'.
  • Pronouncing 'kardan' like 'garden'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is common in news and apps, but requires knowing the 'rad' root.

Writing 4/5

Spelling 'radyābi' and using it correctly in a compound verb structure takes practice.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward once the 'ā' sound is mastered.

Listening 3/5

Easily recognizable in technical or investigative contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

کردن (to do) یافتن (to find) دنبال (following) پیدا کردن (to find) نشانه (sign)

Learn Next

رهگیری (interception) پایش (monitoring) رصد (observation) تجسس (espionage) بازرسی (inspection)

Advanced

تبارشناسی (genealogy) کالبدشکافی (autopsy/metaphorical analysis) واکاوی (analysis/probing) استنتاج (deduction) ردزنی (traditional tracking)

Grammar to Know

Compound Verb Conjugation

The verb 'kardan' changes (mikonam, kardam), while 'radyābi' stays the same.

Direct Object Marker 'rā'

Always use 'rā' when tracking a specific object: 'Baste rā radyābi kardam.'

Passive Voice with 'shodan'

'Radyābi shodan' (to be tracked). 'Signal radyābi shod.'

Subjunctive with 'bāyad' or 'mikhoham'

'Bāyad radyābi konam' (I must track).

Negative Prefix 'na-'

The 'na' goes on 'kardan': 'Radyābi nakardam.'

Examples by Level

1

من بسته را ردیابی می‌کنم.

I track the package.

Simple present tense of a compound verb.

2

کجا می‌توانم ردیابی کنم؟

Where can I track?

Using 'koja' (where) with the infinitive-like usage.

3

این یک ردیاب است.

This is a tracker.

Noun form 'radyāb'.

4

او سگ را ردیابی کرد.

He tracked the dog.

Simple past tense.

5

ردیابی آسان است.

Tracking is easy.

Noun as a subject.

6

گوشی را ردیابی کن.

Track the phone.

Imperative mood.

7

ما ردیابی نمی‌کنیم.

We do not track.

Negative present tense.

8

آیا ردیابی کردی؟

Did you track?

Simple past question.

1

او دارد گربه را ردیابی می‌کند.

He is tracking the cat.

Present continuous tense.

2

می‌خواهم سفارشم را ردیابی کنم.

I want to track my order.

Subjunctive mood after 'mikhoham'.

3

پلیس ماشین را ردیابی کرد.

The police tracked the car.

Simple past with a definite object.

4

آن‌ها سیگنال را ردیابی کردند.

They tracked the signal.

Past tense plural.

5

چطور ردیابی می‌کنی؟

How do you track?

Interrogative with 'chetoor'.

6

باید مسیر را ردیابی کنیم.

We must track the path.

Modal verb 'bāyad' with subjunctive.

7

ردیابی در شب سخت است.

Tracking at night is hard.

Adjective phrase.

8

او ردیابی را بلد نیست.

He doesn't know [how to do] tracking.

Using 'balad boodan' with a noun.

1

دولت تماس‌های مشکوک را ردیابی می‌کند.

The government tracks suspicious calls.

Formal subject with plural object.

2

ما توانستیم منشأ بو را ردیابی کنیم.

We were able to track the source of the smell.

Compound verb 'tavānestan' with subjunctive.

3

این نرم‌افزار موقعیت شما را ردیابی می‌کند.

This software tracks your location.

Technical context.

4

آیا امکان ردیابی این ایمیل وجود دارد؟

Is it possible to track this email?

Formal question structure.

5

او تمام حرکات دشمن را ردیابی کرد.

He tracked all the enemy's movements.

Past tense with 'tamām-e' (all).

6

برای ردیابی دقیق، به جی‌پی‌اس نیاز داریم.

For accurate tracking, we need GPS.

Prepositional phrase for purpose.

7

آن‌ها ردپای پلنگ را ردیابی کردند.

They tracked the leopard's footprints.

Specific object 'rad-e pā'.

8

سیستم ردیابی خودرو بسیار پیشرفته است.

The car tracking system is very advanced.

Noun adjunct 'system-e radyābi'.

1

کارشناسان در حال ردیابی منشأ ویروس هستند.

Experts are tracking the origin of the virus.

Formal present continuous.

2

سرمایه‌گذاران تغییرات بازار را ردیابی می‌کنند.

Investors track market changes.

Professional context.

3

باید دید که چگونه پول ردیابی می‌شود.

One must see how the money is tracked.

Passive voice 'radyābi shodan'.

4

او تاریخچه خانواده‌اش را ردیابی کرد.

He traced his family history.

Abstract usage of tracking.

5

ردیابی کردن مجرمان سایبری کار دشواری است.

Tracking cybercriminals is a difficult task.

Gerund-like usage as a subject.

6

سیستم‌های ردیابی چشم در تحقیقات استفاده می‌شوند.

Eye-tracking systems are used in research.

Specialized technical term.

7

او سعی کرد مسیر حرکت طوفان را ردیابی کند.

He tried to track the storm's path.

Verb 'sa'y kardan' with subjunctive.

8

این دستگاه هر گونه فعالیت رادیواکتیو را ردیابی می‌کند.

This device tracks any radioactive activity.

Scientific context.

1

نهادهای امنیتی موفق به ردیابی تراکنش‌های مالی شدند.

Security agencies succeeded in tracking financial transactions.

High-level formal Persian.

2

ردیابی دقیق تغییرات اقلیمی نیازمند داده‌های جهانی است.

Accurate tracking of climate change requires global data.

Academic subject structure.

3

نویسنده ریشه‌های این تفکر را در تاریخ ردیابی می‌کند.

The author traces the roots of this thought in history.

Literary/Abstract usage.

4

تکنولوژی بلاک‌چین ردیابی کالاها را شفاف‌تر کرده است.

Blockchain technology has made tracking goods more transparent.

Present perfect tense 'karde ast'.

5

او با مهارتی خاص، رد خون را تا غار ردیابی کرد.

With special skill, he tracked the blood trail to the cave.

Descriptive narrative style.

6

ردیابی نشدن در فضای مجازی تقریباً غیرممکن است.

Not being tracked in cyberspace is almost impossible.

Negative passive infinitive.

7

پژوهشگران در حال ردیابی تکامل زبان‌های هندواروپایی هستند.

Researchers are tracing the evolution of Indo-European languages.

Scientific/Linguistic context.

8

ردیابی پارازیت‌های ماهواره‌ای به تجهیزات خاصی نیاز دارد.

Tracking satellite jamming requires specific equipment.

Technical/Political context.

1

ردیابی تبارشناختی این سلسله به قرن چهارم هجری بازمی‌گردد.

The genealogical tracing of this dynasty goes back to the 4th Hijri century.

Highly formal/Academic.

2

او با مداقه فراوان، سیر تحول مفاهیم فلسفی را ردیابی نمود.

With great scrutiny, he traced the evolution of philosophical concepts.

Use of 'nemudan' and 'moraaghe' (scrutiny).

3

ردیابی کانون زلزله از طریق شبکه‌ای از لرزه‌نگارها صورت گرفت.

Tracking the earthquake's epicenter was carried out through a network of seismographs.

Passive construction with 'surat gereftan'.

4

قابلیت ردیابی (Traceability) یکی از ارکان اصلی استانداردهای ایزو است.

Traceability is one of the main pillars of ISO standards.

Technical terminology translation.

5

ردیابی و شناسایی پهپادهای متخاصم اولویت پدافند هوایی است.

Tracking and identifying hostile drones is the priority of air defense.

Military/Formal register.

6

وی با ردیابی موشکافانه، تناقضات موجود در پرونده را برملا کرد.

With meticulous tracking, he exposed the contradictions in the case.

Advanced adverbial usage.

7

ردیابی زیرپوستی جریانات سیاسی نیازمند بینشی عمیق است.

Subtle tracking of political currents requires deep insight.

Metaphorical/Advanced usage.

8

این مقاله به ردیابی تاثیرات متقابل هنر شرق و غرب می‌پردازد.

This article deals with tracing the mutual influences of Eastern and Western art.

Formal academic verb 'pardākhtan'.

Common Collocations

ردیابی ماهواره‌ای
ردیابی تماس
ردیابی مرسوله
ردیابی منشأ
ردیابی خطا
ردیابی موقعیت
ردیابی پول
ردیابی چشم
ردیابی حیوانات
ردیابی سیگنال

Common Phrases

کد ردیابی

— The tracking code provided for shipments.

کد ردیابی را در سایت وارد کنید.

سیستم ردیابی

— A tracking system (software or hardware).

این شرکت سیستم ردیابی پیشرفته‌ای دارد.

قابلیت ردیابی

— Traceability or the ability to be tracked.

این محصول قابلیت ردیابی کامل دارد.

ردیابی آنلاین

— Online tracking.

ردیابی آنلاین بسته‌ها بسیار راحت است.

ردیابی لحظه‌ای

— Real-time tracking.

ما ردیابی لحظه‌ای ناوگان را انجام می‌دهیم.

ردیابی معکوس

— Reverse tracking/tracing.

آن‌ها از ردیابی معکوس برای یافتن منبع استفاده کردند.

ردیابی هوشمند

— Smart tracking.

دوربین دارای قابلیت ردیابی هوشمند چهره است.

ردیابی خودکار

— Automatic tracking.

ردیابی خودکار اهداف توسط رادار انجام می‌شود.

ردیابی غیرمجاز

— Unauthorized tracking/surveillance.

ردیابی غیرمجاز گوشی جرم محسوب می‌شود.

ردیابی دقیق

— Accurate/Precise tracking.

برای ردیابی دقیق به آنتن قوی‌تری نیاز است.

Often Confused With

ردیابی کردن vs دنبال کردن

General following vs. systematic tracking via a trail.

ردیابی کردن vs پیدا کردن

Finding the end result vs. the process of tracking to get there.

ردیابی کردن vs پیگیری کردن

Administrative follow-up vs. physical/digital tracking.

Idioms & Expressions

"رد کسی را زدن"

— To find someone's trail or discover their location.

بالاخره رد او را در شمال زدیم.

Informal
"رد پا به جا گذاشتن"

— To leave a footprint or a trace (often used for mistakes).

او در صحنه جرم هیچ رد پایی به جا نگذاشت.

Neutral
"بی‌رد و نشان"

— Without a trace or sign.

او بی‌رد و نشان ناپدید شد.

Neutral
"رد کسی را گرفتن"

— To follow someone's lead or trail.

پلیس رد او را تا مرز گرفت.

Neutral
"رد گم کردن"

— To cover one's tracks or mislead followers.

دزد برای رد گم کردن، ماشین را عوض کرد.

Informal
"پا روی رد پای کسی گذاشتن"

— To follow in someone's footsteps (metaphorical).

او پا روی رد پای پدرش گذاشت و پزشک شد.

Neutral
"رد و بدل کردن"

— To exchange (unrelated to tracking but uses 'rad').

آن‌ها پیام‌های زیادی رد و بدل کردند.

Neutral
"رد صلاحیت شدن"

— To be disqualified (uses 'radd').

نامزد انتخاباتی رد صلاحیت شد.

Formal
"به رد چیزی افتادن"

— To start searching for something based on a lead.

او به رد گنج افتاده است.

Informal
"رد چیزی را زدن"

— To successfully locate something hidden.

کارآگاه رد انبار مخفی را زد.

Informal

Easily Confused

ردیابی کردن vs رد کردن

Same root 'rad'.

'Rad kardan' means to reject, fail, or pass through. 'Radyābi kardan' means to track.

او پیشنهاد را رد کرد (He rejected the offer) vs. او بسته را ردیابی کرد (He tracked the package).

ردیابی کردن vs رهگیری کردن

Very similar meaning.

'Rahgiri' is more about intercepting something in motion (like a missile or a moving target), while 'radyābi' is more about following a trail.

رادار موشک را رهگیری کرد.

ردیابی کردن vs جستجو کردن

Both involve looking for something.

'Jostoju' is a general search (like on Google). 'Radyābi' is following a specific path or clues.

من در گوگل جستجو کردم.

ردیابی کردن vs رصد کردن

Both involve monitoring.

'Rasad' is observing from a distance for data. 'Radyābi' is finding the location/path.

ما ستاره‌ها را رصد می‌کنیم.

ردیابی کردن vs پایش کردن

Both involve tracking progress.

'Pāyesh' is continuous monitoring of status. 'Radyābi' is finding a trail to a destination.

پایش وضعیت سلامت بیمار.

Sentence Patterns

A1

من [Object] را ردیابی می‌کنم.

من سگ را ردیابی می‌کنم.

A2

آیا می‌توانی [Object] را ردیابی کنی؟

آیا می‌توانی گوشی را ردیابی کنی؟

B1

ما باید [Object] را ردیابی کنیم تا آن را پیدا کنیم.

ما باید سیگنال را ردیابی کنیم تا آن را پیدا کنیم.

B1

[Object] قابل ردیابی نیست.

این بسته قابل ردیابی نیست.

B2

سیستم در حال ردیابی [Object] است.

سیستم در حال ردیابی خودرو است.

C1

ردیابی [Object] نیازمند [Requirement] است.

ردیابی مجرمان نیازمند همکاری بین‌المللی است.

C1

با ردیابی [Object]، موفق به [Action] شدیم.

با ردیابی تراکنش‌ها، موفق به کشف فساد شدیم.

C2

ردیابی [Abstract Concept] در طول تاریخ نشان می‌دهد که...

ردیابی سیر تحول هنر نشان می‌دهد که...

Word Family

Nouns

ردیابی (tracking)
ردیاب (tracker)
رد (trace/footprint)
ردپا (footprint)

Verbs

ردیابی کردن (to track)
رد کردن (to pass/reject - different meaning)
یافتن (to find)

Adjectives

ردیابی شده (tracked)
قابل ردیابی (trackable)
بی‌رد (traceless)

Related

جستجو (search)
رهگیری (interception)
کشف (discovery)
پایش (monitoring)
رصد (observation)

How to Use It

frequency

High in modern daily life (apps/tech).

Common Mistakes
  • Man to rā radyābi mikonam (on social media). Man to rā donbāl mikonam.

    'Radyābi' is for trails/signals; 'donbāl kardan' is for following people/accounts.

  • Radyābi-ye baste rā kardam. Baste rā radyābi kardam.

    The object marker 'rā' should follow the object, not the noun part of the compound verb.

  • Radyābi kardan-e dars-hā. Pey-giri dars-hā.

    Use 'pey-giri' for following up on tasks or studies, not 'radyābi'.

  • Confusing 'rad' (trace) with 'radd' (reject). Pronounce 'rad' with a single 'd'.

    'Radd kardan' means to reject, which is a completely different verb.

  • Using 'radyābi' for just 'looking for' something. Jostoju kardan / Gashtan.

    'Radyābi' requires a trail or signal to follow.

Tips

Compound Verb Tip

Always conjugate the 'kardan' part. The 'radyābi' part never changes its spelling regardless of the tense.

The 'Rad' Root

Learn other 'rad' words like 'rad-e pā' (footprint) and 'rad-e khun' (blood trail) to expand your vocabulary naturally.

App Usage

Look for the word ردیابی in any Iranian delivery or transport app to see it in a real-world digital context.

The Long 'A'

Make sure the 'ā' in 'yābi' is deep and long, like in 'father', not short like in 'cat'.

Formal Writing

In formal reports, prefer 'radyābi nemudan' to sound more authoritative and professional.

Object Marker

Always remember to add 'rā' after the thing you are tracking. It's the most common mistake for learners.

Snapp and Digikala

Using these apps is the fastest way to master this word, as you will use it every time you order something.

Radar Association

Associate 'Radyābi' with 'Radar'. Both are used to find and track objects.

Trace Finding

Think of the word as 'Trace-Finding' (Rad + Yābi). This literal translation helps you remember the meaning.

Technical Contexts

When you hear 'radyābi' in a movie, look for technical gadgets or detectives on screen to confirm the context.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'RAD' as 'RADar'. A radar is used for 'radyābi' (tracking). You use the 'yābi' (finding) part to 'find' things on the 'RADar'.

Visual Association

Imagine a detective with a magnifying glass looking at a footprint (rad) and then looking at a GPS screen showing a moving dot.

Word Web

GPS Police Package Signal Footprint Map Detective Search

Challenge

Try to use 'radyābi kardan' in a sentence about your favorite hobby (e.g., tracking stars, tracking fitness goals, or tracking a package).

Word Origin

A Persian compound formed from 'rad' (footprint/trace) and 'yābi' (finding).

Original meaning: The original sense was likely literal: finding footprints during hunting or travel.

Indo-European (Persian). 'Rad' is related to Middle Persian 'radak'. 'Yāftan' comes from Old Persian 'ā-p-'.

Cultural Context

Be careful when using 'radyābi' in social contexts; tracking people without their consent is a sensitive topic regarding privacy in Iran.

English speakers often use 'track' for both physical trails and administrative follow-ups. Persian is more specific.

The Iranian movie 'The Salesman' involves a form of tracking a culprit through clues. The TV series 'Hoosh-e Siah' (Black Intellect) focuses on cyber-radyābi.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Online Shopping

  • کد ردیابی من کار نمی‌کند.
  • بسته را ردیابی کردم.
  • وضعیت ردیابی تغییر نکرده است.
  • کجا ردیابی کنم؟

Crime/Police

  • تماس را ردیابی کنید.
  • مجرم ردیابی شد.
  • سیگنال را ردیابی کردیم.
  • مخفیگاه را ردیابی کردند.

Wildlife

  • ردپای حیوان را ردیابی کردیم.
  • قلاده برای ردیابی است.
  • مسیر مهاجرت را ردیابی می‌کنند.
  • حیوان قابل ردیابی نیست.

IT/Computers

  • ردیابی آی‌پی (IP).
  • ردیابی خطا در برنامه.
  • ردیابی فعالیت‌های کاربر.
  • سیستم ردیابی باگ.

Finance

  • ردیابی تراکنش بانکی.
  • پول را ردیابی کردند.
  • ردیابی منشأ سرمایه.
  • امکان ردیابی حساب وجود دارد.

Conversation Starters

"چطور می‌توانم این بسته پستی را ردیابی کنم؟ (How can I track this postal package?)"

"آیا تا به حال مجبور شده‌ای گوشی گم‌شده‌ات را ردیابی کنی؟ (Have you ever had to track your lost phone?)"

"به نظر تو ردیابی کردن آدم‌ها در فضای مجازی اخلاقی است؟ (Do you think tracking people in cyberspace is ethical?)"

"چگونه دانشمندان می‌توانند نهنگ‌ها را در اقیانوس ردیابی کنند؟ (How can scientists track whales in the ocean?)"

"آیا این اپلیکیشن موقعیت مکانی ما را ردیابی می‌کند؟ (Does this app track our location?)"

Journal Prompts

درباره زمانی بنویسید که چیزی را ردیابی کردید و آن را پیدا کردید. (Write about a time you tracked something and found it.)

آیا ردیابی آنلاین باعث امنیت بیشتر می‌شود یا حریم خصوصی را از بین می‌برد؟ (Does online tracking increase security or destroy privacy?)

اگر می‌توانستید هر چیزی را در جهان ردیابی کنید، چه چیزی را انتخاب می‌کردید؟ (If you could track anything in the world, what would you choose?)

اهمیت ردیابی در علم پزشکی را توصیف کنید. (Describe the importance of tracking in medical science.)

داستانی کوتاه درباره یک کارآگاه که در حال ردیابی یک سرنخ است بنویسید. (Write a short story about a detective tracking a clue.)

Frequently Asked Questions

10 questions

'Donbāl kardan' is general following (like following a friend or an Instagram account). 'Radyābi kardan' is technical tracking using signs, signals, or footprints.

It's better to use 'pey-giri' or 'sabt kardan' (recording) for goals. 'Radyābi' sounds like you are hunting your goals through a forest!

It can be both, but in modern Persian, it almost always refers to a GPS tracking device.

You can say 'kod-e radyābi' or 'shomāre-ye rahgiri'.

It is neutral to formal. It's used in everyday apps but also in scientific papers.

Yes, it is often used in academic writing to 'trace' the history or evolution of something.

'Rad' means footprint or trace in Persian.

'Baste dar hāl-e radyābi shodan ast.'

Yes, the term used during COVID-19 was 'radyābi-ye tamās-hā'.

In very informal slang, some people say 'rad-esho zadan' (to hit its trail).

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'I track the package' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Where is the tracker?' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He tracked the dog' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Can you track my phone?' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The police tracked the signal' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I want to track my order' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The origin of the virus was tracked' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We need a tracking system' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tracking financial transactions is difficult' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The author traces the history of art' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Genealogical tracking of the dynasty' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tracking hostile drones is a priority' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Track the cat' (Imperative).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'They are tracking the car'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Is it possible to track this email?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Tracking eye movements in research'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Blockchain makes tracking easier'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Meticulous tracking of contradictions'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The tracker is broken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I didn't track the cat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I track' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tracker' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I tracked the cat'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Track my phone'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Where is the tracking code?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The police tracked him'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The tracking system is active'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We are tracking the virus'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's hard to track money'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm tracing my history'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Genealogical tracking'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tracking hostile drones'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Package' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They tracked the car'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tracking is easy'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'GPS tracking'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Online tracking'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Accurate tracking'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't have a code'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is it trackable?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Radyābi kon.' What should you do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Baste rā radyābi kardam.' What was tracked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Goushi-am rā radyābi kon.' Which device?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'An-hā radyābi nakardand.' Did they track?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Kod-e radyābi rā bede.' What is requested?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Signāl radyābi shod.' Is the signal found?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'System-e radyābi-ye khodro.' What system?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Dar hāl-e radyābi.' What is happening?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tarāneshesh-hā-ye māli.' What are these?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Radyābi-ye tamās.' What is being traced?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Pahpād-e motakhāsem.' What kind of drone?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sier-e tahavvol.' What does this mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Rahat ast.' Is it hard?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Polis amad.' Who came?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Doshvār ast.' Is it easy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!