رنگکاری
رنگکاری in 30 Seconds
- Refers to the professional act or trade of painting surfaces.
- Commonly used in construction, furniture making, and car repairs.
- A compound noun: 'rang' (paint) + 'kāri' (work/process).
- Distinct from artistic painting (naqqāshi) or simple coloring (rang-āmizi).
The Persian word رنگکاری (pronounced as 'rang-kāri') is a compound noun that fundamentally refers to the professional act, process, or occupation of painting surfaces. While the root word 'rang' means color or paint, the suffix '-kāri' denotes a specific type of work, trade, or repetitive action. Therefore, رنگکاری isn't just about the paint itself, but the entire labor-intensive process of preparing a surface, applying the coating, and finishing it. This term is most commonly encountered in the context of construction, home renovation, furniture manufacturing, and automotive repair. When a Persian speaker says they are busy with رنگکاری, they are likely referring to painting the walls of a house, varnishing a wooden cabinet, or respraying a car door. It implies a level of craftsmanship or a systematic task rather than an artistic expression like 'naqqāshi' (fine arts painting).
- Professional Context
- It is used to describe the trade of a house painter or an industrial coater.
- Renovation Context
- Commonly used when discussing the final stages of building or refreshing a property.
The word carries a nuance of 'application.' Unlike 'rang-āmizi,' which can sometimes be used for coloring in a book or more general coloring, رنگکاری almost always suggests a physical, often industrial or semi-industrial, application of paint to a material like wood, metal, or plaster. In the Iranian market, you will see signs for 'رنگکاری چوب' (wood painting/varnishing) or 'رنگکاری ساختمان' (building painting). The person performing this task is called a 'rang-kār.' Understanding this word is essential for anyone living in Iran or working with Persian-speaking contractors, as it defines the scope of work involved in finishing surfaces. It involves steps like sanding, priming, and the final coat.
برای تکمیل دکوراسیون داخلی، مرحله رنگکاری دیوارها بسیار حیاتی است.
Historically, the concept of رنگکاری has evolved from traditional natural dyes to modern chemical paints. In ancient Persian architecture, the application of color to plaster and wood was a highly guarded trade secret. Today, the term has modernized to include electrostatic painting, powder coating, and high-gloss finishes. If you are looking for someone to fix the scratches on your car, you might look for a 'saf-kāri and rang-kāri' shop, which combines dent removal and painting. The versatility of the word allows it to bridge the gap between a simple home DIY project and a large-scale industrial coating operation. It is a word of action, reflecting the Persian linguistic tendency to combine nouns with the '-kāri' suffix to create professional domains.
این میز نیاز به رنگکاری مجدد دارد تا مثل روز اول شود.
- Industrial Meaning
- The process of applying protective or decorative coatings in a factory setting.
Furthermore, the word is often used in the context of 'quality.' One might praise the 'rang-kāri' of a piece of furniture, referring to how smoothly and evenly the color has been applied. It encompasses the texture, the sheen, and the durability of the finish. In everyday conversation, if someone is 'doing rang-kāri,' they are likely covered in paint splatters and focused on the physical labor of the task. It is a blue-collar term that commands respect for the skill involved in achieving a perfect, bubble-free finish on a difficult surface. Whether it is the vibrant turquoise of a traditional door or the sleek metallic grey of a modern car, the process is always referred to as رنگکاری.
هزینه رنگکاری ساختمان در سالهای اخیر افزایش یافته است.
Using رنگکاری correctly requires understanding its role as a noun that describes a process. It often appears as the subject or object of a sentence involving verbs like 'tamām shodan' (to be finished), 'shoru' kardan' (to start), or 'anjām dādan' (to perform). For instance, to say 'The painting of the house is finished,' you would say 'Rang-kāri-ye sākh-temān tamām shod.' Notice how it takes the Ezafe construction (-ye) to link with the object being painted. This is the most common grammatical pattern for this word.
- As a Subject
- Rang-kāri-ye in dar vāqe'an tamiz ast (The painting of this door is really clean/neat).
- As an Object
- Mā bayad rang-kāri-ye āshpaz-khāne rā shoru' konim (We must start the painting of the kitchen).
Another important usage is in compound titles or descriptions of expertise. If you are hiring someone, you might ask, 'Takhasos-e shomā rang-kāri ast?' (Is your specialty painting?). In this context, it refers to the profession itself. It is also used frequently in the gerund form or as part of a list of tasks. For example, 'Sākh-te va rang-kāri-ye masnu'āt-e chubi' (The manufacturing and painting of wooden products). Here, it acts as a formal industry term found on business cards and workshop signs across Iran.
استادکار مشغول رنگکاری نردههای آهنی حیاط بود.
When discussing the quality or the specific type of painting, adjectives usually follow the word. You might hear 'rang-kāri-ye kure-i' (oven-baked/powder coating painting) or 'rang-kāri-ye dasti' (manual painting). These qualifiers help specify the technique used. In a more casual setting, if you are painting a small object at home, you might say 'Dāram rang-kāri mikonam,' though 'rang mikonam' is more common for simple actions. Using رنگکاری implies you are treating it as a project or a serious task involving multiple steps.
In technical manuals or DIY guides, you will see instructions like 'Before رنگکاری, the surface must be sanded.' In Persian, this is 'Pish az rang-kāri, sath bāyad sanbādeh-zani shavad.' This demonstrates its use as a temporal marker for a phase of work. It is also common in passive constructions, such as 'The car was sent for painting' (Māshin barā-ye rang-kāri ferestādeh shod). This highlights that the word is the standard term for the 'paint shop' phase of any repair or manufacturing process.
رنگکاری این قطعات پلاستیکی به دقت زیادی نیاز دارد.
- Technical Phrase
- Kārgāh-e rang-kāri (Painting workshop).
Finally, it is worth noting that رنگکاری can be used metaphorically, though rarely, to describe 'covering something up' or 'glossing over' a flaw, similar to the English 'whitewashing.' However, this is quite advanced and 99% of the time, the word is used in its literal, physical sense. Whether you are talking about the 'rang-kāri' of a skyscraper or a small wooden toy, the word remains the same, emphasizing the universal nature of the craft of applying color to the world around us.
If you walk through the industrial districts of Tehran, like Jajroud or Khavaran, you will see the word رنگکاری on almost every other shop sign. These are the hubs of Iran's furniture and woodworking industries. Here, the word is synonymous with the final, most transformative stage of production. You will hear workers shouting about the 'pistooleh' (spray gun) or the 'shāpān' (a type of wood stain) in the context of their daily رنگکاری tasks. It is the language of the bazaar and the workshop, where the smell of thinner and oil paint fills the air.
- Workshop Talk
- 'Rang-kāri-sh khub dar nayomadeh' (The painting job didn't turn out well).
- Real Estate
- 'Vāhed-hā taze rang-kāri shodehand' (The units have been recently painted).
In the residential world, you will hear this word most often during the 'Nowruz' (Persian New Year) preparations. Many Iranians choose to renovate their homes before the spring, and 'rang-kāri-ye sākh-temān' is a top priority. You will hear neighbors discussing which 'rang-kār' (painter) is more reliable or which brand of paint is better for the climate. On television home improvement shows or in YouTube tutorials by Persian creators, the word is used as the standard technical term. It is not a 'fancy' word; it is a practical, everyday term used by homeowners and professionals alike.
صدای پمپ هوا از مغازه رنگکاری به گوش میرسید.
In the automotive industry, رنگکاری is part of the 'Dureh-kāri' or 'Bāzsāzi' (restoration) process. If you go to a mechanic or a body shop, they will differentiate between 'saf-kāri' (fixing the metal body) and 'rang-kāri' (repainting it). You might hear a car dealer say, 'In māshin rang-kāri dārad,' which is a crucial piece of information meaning the car has been repainted, usually implying it was in an accident. In this context, the word is vital for negotiations and determining the value of a vehicle. It is a word that carries financial weight in the used car market.
به دلیل تصادف، گلگیر نیاز به رنگکاری مجدد داشت.
- Job Advertisements
- 'Be yek shāgerd barā-ye rang-kāri niyāzmandim' (We need an apprentice for painting).
Lastly, in the world of art and handicrafts, while 'naqqāshi' is often used for the creative part, رنگکاری is used for the foundational work. For example, in 'Minākāri' (enameling) or 'Khatam-kāri' (marquetry), the base application of protective coatings or background colors is often referred to as a type of رنگکاری. It represents the intersection of labor and beauty. Whether in a high-tech factory or a dusty traditional workshop, the word is the common thread that describes the human effort to add color and protection to the objects that fill our lives.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing رنگکاری (rang-kāri) with نقاشی (naqqāshi). While both involve paint, 'naqqāshi' is a broader term that can mean 'fine art,' 'painting a picture,' or 'drawing.' If you tell a Persian speaker you are doing 'naqqāshi' on your car, they might imagine you are painting flowers or a landscape on it! For professional, solid-color applications on surfaces like cars or furniture, رنگکاری is the correct technical term. Use 'naqqāshi' for artistic endeavors and 'rang-kāri' for trade or maintenance work.
- Wrong Word
- Using 'Naqqāshi' for industrial coating.
- Wrong Grammar
- Saying 'Rang-kāri kardan' when 'Rang kardan' is more natural for simple acts.
Another mistake is the over-formalization of simple tasks. If you are just coloring a piece of paper with a crayon, using رنگکاری sounds very strange and overly industrial. In that case, use 'rang-āmizi' or simply 'rang kardan.' رنگکاری implies a process involving tools (like brushes, rollers, or sprayers) and usually multiple coats or surface preparation. It is a 'heavy' word. Don't use it for hobbies like coloring books or small-scale crafts unless those crafts involve professional finishing techniques like varnishing wood.
اشتباه: من دارم کتابم را رنگکاری میکنم. (Correct: رنگآمیزی)
Learners also sometimes forget the hyphen (Nim-fāseleh) in written Persian. While رنگ کاری (with a space) is readable, the standard orthography uses a zero-width non-joiner: رنگکاری. This joins the two parts into a single concept. Neglecting this isn't a fatal error, but it makes your writing look less professional. Furthermore, avoid confusing it with 'rang-pashi' (spray painting). While 'rang-pashi' is a type of رنگکاری, the latter is the general category. If you want to specify the method, use the specific term, but for the job as a whole, stick to the main word.
دقت کنید که رنگکاری با نیمفاصله نوشته میشود.
- Spelling Note
- Always use the zero-width non-joiner (Ctrl+Shift+2 on many keyboards) for compound nouns ending in 'kāri'.
Finally, be careful with the word 'rang-razzi.' This is an older, more specific term for 'dyeing' fabrics or yarns. While it is related to color, it is a completely different industry. If you go to a carpet workshop, they do 'rang-razzi' (dyeing the wool), but if you go to a furniture workshop, they do رنگکاری (painting the wood). Mixing these up shows a lack of technical vocabulary. By keeping رنگکاری for surfaces and coatings, you will navigate Persian technical discussions much more effectively.
To truly master the use of رنگکاری, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most common alternative is رنگآمیزی (rang-āmizi). While often interchangeable in casual speech, 'rang-āmizi' has a more aesthetic and general connotation. It is used for coloring illustrations, the way light colors a landscape, or the general act of adding color. رنگکاری, on the other hand, is the 'work' (kār) of painting. It sounds more like a job description. If you are hiring a professional, you are looking for their رنگکاری skills.
- رنگآمیزی (Rang-āmizi)
- More general, used for coloring, art, and aesthetic application. Less industrial.
- نقاشی (Naqqāshi)
- Often used for house painting in common speech, but also means fine art and drawing.
Another related term is پتینهکاری (patineh-kāri). This refers to a specialized type of decorative painting that creates an aged or textured look (patina). While it is a form of رنگکاری, it is much more expensive and artistic. Similarly, جلاکاری (jalā-kāri) refers specifically to polishing or varnishing to create a shine. In a furniture workshop, a piece might go through رنگکاری (to get its color) and then 'jalā-kāri' (to get its shine). Knowing these distinctions allows you to be very specific about the type of finish you want.
تفاوت بین رنگکاری و پتینهکاری در تکنیک و قیمت نهایی است.
In the industrial sector, you might encounter پوششدهی (poushesh-dehi), which means 'coating.' This is a more scientific and academic term. While a worker says رنگکاری, an engineer might write 'poushesh-dehi-ye sothooh' (surface coating) in a technical report. For car repairs, as mentioned before, صافکاری (saf-kāri - dent removal) is the constant companion of رنگکاری. You rarely hear one without the other in the context of auto body shops. Understanding this cluster of '-kāri' words will give you a solid foundation in Persian trade and technical terminology.
برای این خودرو، هم صافکاری و هم رنگکاری لازم است.
- Industrial Alternative
- Poushesh-dehi (Coating) - used in engineering and formal manufacturing contexts.
In summary, while 'rang kardan' is the simple verb for 'to paint,' رنگکاری is the noun for the professional process. Use it when you want to emphasize the trade, the quality of the finish, or the systematic nature of the task. Whether you are dealing with 'rang-kāri-ye sākh-temān' or 'rang-kāri-ye chub,' you are using a term that is deeply embedded in the practical, hard-working side of Persian culture and industry.
How Formal Is It?
Fun Fact
The suffix '-kāri' is used in hundreds of Persian words to denote a specific trade, such as 'āhang-kāri' (blacksmithing) or 'shisheh-kāri' (glasswork), showing the historical importance of specialized guilds in Persian society.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'rang' like the English 'rung'. It should be 'æ' as in 'cat'.
- Merging the 'g' and 'k' too much. They should be distinct but linked.
- Shortening the 'ā' in 'kāri'. It must be long.
- Putting stress on the first syllable.
- Ignoring the nim-fāseleh and pausing too long between the words.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'rang' and 'kār'.
Requires the use of nim-fāseleh (zero-width non-joiner).
Pronunciation is straightforward but requires correct stress.
Common in practical and industrial contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Nouns with -kāri
Words like 'tāmirkāri' (repairing) or 'rang-kāri' (painting) denote a trade or repetitive action.
Ezafe Construction
Linking 'rang-kāri' to its object: 'rang-kāri-ye dar' (painting of the door).
Nim-fāseleh (Short Space)
Using a non-joiner between 'rang' and 'kāri' instead of a full space.
Nominalization
Turning the action of painting into a noun to discuss it as a topic.
Passive Voice with 'Shodan'
Saying 'rang-kāri shod' (it was painted) for completed processes.
Examples by Level
این رنگکاری قشنگ است.
This painting (work) is pretty.
Simple subject-predicate sentence.
رنگکاری تمام شد.
The painting work finished.
Subject + intransitive verb.
او رنگکاری دوست دارد.
He likes painting work.
Subject + object + verb.
رنگکاری دیوار زرد است.
The painting of the wall is yellow.
Ezafe construction linking 'rang-kāri' and 'divār'.
بابا رنگکاری میکند.
Dad is doing painting work.
Compound verb 'rang-kāri kardan' (informal use).
رنگکاری خوب است.
Painting is good.
Simple adjective description.
من رنگکاری میبینم.
I see painting work.
Present continuous sense.
رنگکاری تمیز است.
The painting is clean/neat.
Descriptive adjective 'tamiz'.
رنگکاری این اتاق دو روز طول کشید.
The painting of this room took two days.
Use of 'tool keshidan' for duration.
ما برای رنگکاری به برس نیاز داریم.
We need a brush for painting.
Preposition 'barā-ye' (for).
رنگکاری در و پنجرهها سخت است.
Painting the door and windows is hard.
Compound subject with 'va'.
او یک کارگر برای رنگکاری آورد.
He brought a worker for painting.
Direct object with 'rā' (implied) and purpose.
رنگکاری این صندلی قدیمی لازم است.
Painting this old chair is necessary.
Adjective 'ghadimi' modifying 'sandali'.
آیا رنگکاری خانه گران است؟
Is house painting expensive?
Interrogative sentence.
رنگکاری را از سقف شروع کنید.
Start the painting from the ceiling.
Imperative verb 'shoru' konid'.
او در رنگکاری مهارت دارد.
He has skill in painting.
Preposition 'dar' (in) + noun.
رنگکاری ساختمان باید قبل از عید تمام شود.
The building painting must be finished before Nowruz.
Modal verb 'bāyad' + passive subjunctive.
این میز به دلیل رنگکاری نامناسب، ارزان است.
This table is cheap because of improper painting.
Reasoning with 'be dalil-e'.
استادکار مشغول رنگکاری بدنه خودرو است.
The master craftsman is busy painting the car body.
Structure 'mashghul-e' (busy with).
رنگکاری چوب به دقت و صبر زیادی نیاز دارد.
Wood painting requires a lot of precision and patience.
Abstract nouns 'deghat' and 'sabr'.
هزینه رنگکاری شامل قیمت رنگ و دستمزد است.
The painting cost includes the price of paint and wages.
Verb 'shāmel shodan' (to include).
بعد از رنگکاری، نباید به دیوار دست بزنید.
After painting, you should not touch the wall.
Temporal preposition 'ba'd az'.
رنگکاری این کمد خیلی براق و زیباست.
The painting of this wardrobe is very shiny and beautiful.
Adjectives 'barāgh' and 'zibā'.
آنها یک کارگاه بزرگ رنگکاری دارند.
They have a large painting workshop.
Noun phrase 'kārgāh-e rang-kāri'.
رنگکاری کورهای برای قطعات صنعتی ماندگاری بیشتری دارد.
Powder coating (oven painting) has more durability for industrial parts.
Comparative adjective 'bishtar'.
کیفیت رنگکاری به زیرسازی و سنبادهزنی بستگی دارد.
The quality of painting depends on the priming and sanding.
Verb 'bastegi dāshtan' (to depend on).
رنگکاری مجدد نمای ساختمان، جلوه تازهای به آن بخشید.
Repainting the building's facade gave it a new look.
Verb 'bakhshidan' (to grant/give) in a formal sense.
در قرارداد ذکر شده که رنگکاری بر عهده پیمانکار است.
It is mentioned in the contract that the painting is the contractor's responsibility.
Phrase 'bar ohdeh-ye' (responsibility of).
رنگکاری این قطعات پلاستیکی به روش غوطهوری انجام شد.
The painting of these plastic parts was done by the dipping method.
Passive voice 'anjām shod'.
او پس از سالها شاگردی، اکنون در رنگکاری خبره شده است.
After years of apprenticeship, he has now become an expert in painting.
Adjective 'khobreh' (expert).
استفاده از رنگهای روغنی در رنگکاری ساختمان رو به کاهش است.
The use of oil-based paints in house painting is decreasing.
Progressive phrase 'ru be kāhesh'.
رنگکاری با پیستوله باعث میشود رنگ یکنواختتر پخش شود.
Painting with a spray gun causes the paint to spread more uniformly.
Causal conjunction 'bā'es shodan'.
استانداردهای زیستمحیطی، تحولی در صنعت رنگکاری ایجاد کرده است.
Environmental standards have created a transformation in the painting industry.
Complex subject and abstract object 'tahavvol'.
ظرافت در رنگکاری، وجه تمایز محصولات این کارخانه است.
Delicacy in painting is the distinguishing feature of this factory's products.
Noun phrase 'vajh-e tamāyoz'.
رنگکاری الکترواستاتیک از هدررفت رنگ به میزان قابل توجهی جلوگیری میکند.
Electrostatic painting prevents paint waste to a significant extent.
Technical term 'hadar-raft' (waste).
در این پژوهش، تأثیر رطوبت بر کیفیت نهایی رنگکاری بررسی شده است.
In this research, the effect of humidity on the final quality of painting has been investigated.
Academic passive 'barrasi shodeh ast'.
رنگکاری سنتی با استفاده از صمغهای طبیعی، هنری رو به فراموشی است.
Traditional painting using natural resins is a fading art.
Participial phrase 'bā estefādeh az'.
عدم رعایت نکات ایمنی در کارگاه رنگکاری میتواند عواقب جبرانناپذیری داشته باشد.
Failure to observe safety tips in the painting workshop can have irreparable consequences.
Complex conditional with 'mi-tavānad'.
رنگکاری این بنای تاریخی باید با نظارت کارشناسان میراث فرهنگی انجام گیرد.
The painting of this historical building must be carried out under the supervision of cultural heritage experts.
Formal verb 'anjām girad'.
تکنولوژی نانو در رنگکاری، سطوحی خودتمیزشونده و مقاوم ایجاد میکند.
Nano-technology in painting creates self-cleaning and resistant surfaces.
Compound adjective 'khod-tamiz-shavandeh'.
تحلیل اپیستمولوژیک واژه رنگکاری در متون فنی معاصر، گویای تحول مفاهیم صنعتی است.
The epistemological analysis of the word 'rang-kāri' in contemporary technical texts indicates the evolution of industrial concepts.
Highly academic vocabulary and structure.
رنگکاری در این اثر، فراتر از یک پوشش ساده، به مثابه لایهای از هویت عمل میکند.
The painting in this work, beyond a simple coating, acts as a layer of identity.
Metaphorical and philosophical usage.
پیچیدگیهای فرآیند رنگکاری در صنایع هوافضا، نیازمند دقت در مقیاس میکرون است.
The complexities of the painting process in the aerospace industry require precision at the micron scale.
Technical precision and advanced genitive chains.
تقابل میان رنگکاری دستی و مکانیزه، چالشهای بنیادینی را در بازار کار ایجاد کرده است.
The contrast between manual and mechanized painting has created fundamental challenges in the labor market.
Abstract noun 'taghābol' (contrast/opposition).
رنگکاری به شیوه لایهگذاری، عمق بصری بینظیری به مصنوعات چوبی میبخشد.
Layered painting gives an unparalleled visual depth to wooden artifacts.
Sophisticated descriptive language.
بازخوانی تاریخچه رنگکاری در ایران، پیوند ناگسستنی صنعت و هنر را آشکار میسازد.
Rereading the history of painting in Iran reveals the unbreakable bond between industry and art.
Formal verb 'āshkār mi-sāzad'.
در سطوح عالی مدیریتی، بهینهسازی فرآیند رنگکاری یک ضرورت استراتژیک تلقی میشود.
At high management levels, optimizing the painting process is considered a strategic necessity.
Passive construction 'talagh-ghi mi-shavad'.
ظهور رنگهای هوشمند، افقهای جدیدی را در مفهوم رنگکاری کاربردی گشوده است.
The emergence of smart paints has opened new horizons in the concept of functional painting.
Metaphorical 'ofogh-hā' (horizons).
Common Collocations
Common Phrases
— Painting and the preparation work (like puttying).
زیرسازی قبل از رنگکاری بسیار مهم است.
Often Confused With
Naqqāshi is for art; Rang-kāri is for trades/surfaces.
Rang-āmizi is for general coloring; Rang-kāri is for professional work.
Rang-razzi is specifically for dyeing textiles.
Idioms & Expressions
— To gloss over something or cover up a flaw (less common).
او سعی کرد با حرفهایش اشتباهش را رنگکاری کند.
Informal— To give something a fancy appearance or to exaggerate.
او به داستانش رنگ و لعاب زیادی داد.
General— To change one's colors/personality (hypocrisy).
او خیلی زود رنگ عوض میکند.
General— To keep up appearances despite hardship (literally: keeping the face red with slaps).
او با سیلی صورتش را سرخ نگه میدارد.
Literary/IdiomaticEasily Confused
Similar sound.
Rang-kār is the person (painter); Rang-kāri is the task (painting).
او یک رنگکار ماهر است.
Similar meaning.
Rang-zan is more casual and less common than Rang-kār.
رنگزن دیوارها را رنگ کرد.
Overlapping activity.
Rang-pashi is the specific technique of spraying; Rang-kāri is the overall job.
رنگپاشی با دستگاه انجام شد.
Both are wall finishes.
Patineh-kāri is decorative/textured; Rang-kāri is usually solid/flat.
او پتینهکاری را بیشتر از رنگکاری دوست دارد.
Always mentioned together in auto repairs.
Saf-kāri is fixing the metal; Rang-kāri is applying the paint.
اول صافکاری، بعد رنگکاری.
Sentence Patterns
این [Noun] رنگکاری است.
این دیوار رنگکاری است.
من [Noun] را رنگکاری میکنم.
من میز را رنگکاری میکنم.
رنگکاری [Noun] تمام شده است.
رنگکاری خانه تمام شده است.
به دلیل [Noun]، رنگکاری لازم است.
به دلیل رطوبت، رنگکاری لازم است.
کیفیت رنگکاری به [Noun] بستگی دارد.
کیفیت رنگکاری به زیرسازی بستگی دارد.
فرآیند رنگکاری نشاندهنده [Abstract Noun] است.
فرآیند رنگکاری نشاندهنده دقت استادکار است.
هزینه رنگکاری [Noun] چقدر است؟
هزینه رنگکاری سقف چقدر است؟
رنگکاری [Noun] با [Method] انجام میشود.
رنگکاری فلز با پیستوله انجام میشود.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in trade, construction, and repair contexts.
-
Using 'Naqqāshi' for all painting.
→
Using 'Rang-kāri' for industrial/trade surfaces.
Naqqāshi implies art or general drawing; Rang-kāri is for professional surface application.
-
Writing 'رنگ کاری' with a full space.
→
Writing 'رنگکاری' with a nim-fāseleh.
Compound nouns in Persian should be joined by a zero-width non-joiner.
-
Using 'Rang-kāri' for coloring a book.
→
Using 'Rang-āmizi'.
Rang-kāri is too 'heavy' and industrial for a coloring book.
-
Saying 'Rang-kāri mikonam' for a simple stroke.
→
Saying 'Rang mikonam'.
Rang-kāri implies a whole process or profession, not just one stroke.
-
Confusing 'Rang-kāri' with 'Rang-razzi'.
→
Using 'Rang-razzi' for clothes/fabrics.
Rang-razzi is specifically for dyeing materials like wool or cotton.
Tips
Trade Talk
Learn other '-kāri' words like 'naj-jāri' (carpentry) and 'saf-kāri' (bodywork) to build a trade vocabulary.
The Ezafe
Always remember the Ezafe (the 'e' sound) when saying 'rang-kāri-e' followed by what you are painting.
Nowruz Prep
Mention 'rang-kāri' when talking about Spring cleaning (Khaneh-tekani) to sound culturally attuned.
Hiring Help
Use 'rang-kāri' when searching for professional services on apps like Divar or Snapp.
Surface Types
Specify the surface: 'rang-kāri-ye chub' (wood) vs 'rang-kāri-ye felez' (metal).
Nim-fāseleh
Practice typing the nim-fāseleh; it's the mark of an advanced writer.
Workshop Sounds
If you hear a compressor or spray gun, the word 'rang-kāri' is likely being used nearby.
Stress Patterns
Keep the stress on the final 'i' of 'rang-kāri' for a native-like accent.
Naqqashi vs Rang-kari
Remember: Picasso does Naqqashi; the guy painting your fence does Rang-kari.
Start a Project
Use 'rang-kāri' to describe your next DIY home improvement project.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Rang' as 'Rank' (of colors) and 'Kāri' as 'Carry' (carrying out the work). You are 'carrying out the work of ranking colors' on a wall.
Visual Association
Imagine a man in white overalls holding a spray gun (kār) covered in paint (rang). The overalls represent the professional 'work' aspect.
Word Web
Challenge
Try to find five things in your room that have undergone 'rang-kāri' and describe their color using the word.
Word Origin
Derived from the Middle Persian word 'rang' meaning color, which has Indo-European roots (cognate with Sanskrit 'ranga'). The suffix '-kāri' comes from 'kār' (work), originating from Old Persian 'kāra'.
Original meaning: The act of performing work related to color.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> West Iranian -> Persian.Cultural Context
None. It is a neutral, professional term.
In English, we often just say 'painting,' but Persian distinguishes between 'art' and 'trade' more sharply with 'naqqāshi' vs 'rang-kāri'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Home Renovation
- رنگکاری دیوار
- نقاش ساختمان
- رنگ پلاستیک
- بتونهکاری
Car Repair
- صافکاری و رنگکاری
- رنگ متالیک
- پولیش زدن
- خط و خش
Furniture Making
- رنگکاری چوب
- سیلر و کیلر
- ورق طلا
- جلا دادن
Industrial Manufacturing
- خط رنگکاری
- رنگ کورهای
- ضد زنگ
- پاشش رنگ
Job Hunting
- استخدام رنگکار
- حقوق روزمزد
- سابقه کار
- مهارت فنی
Conversation Starters
"هزینه رنگکاری برای یک آپارتمان ۸۰ متری چقدر است؟"
"به نظر شما رنگکاری مات برای کابینتها بهتر است یا براق؟"
"آیا خودمان میتوانیم رنگکاری اتاق را انجام دهیم؟"
"بهترین فصل برای رنگکاری ساختمان چه زمانی است؟"
"چطور میتوان کیفیت رنگکاری چوب را تشخیص داد؟"
Journal Prompts
تجربه خود را از رنگکاری یک وسیله در خانه بنویسید.
اگر بخواهید خانهتان را رنگکاری کنید، چه رنگهایی را انتخاب میکنید و چرا؟
توصیف کنید که چطور رنگکاری میتواند ظاهر یک محله قدیمی را تغییر دهد.
درباره تفاوتهای رنگکاری سنتی و مدرن تحقیق کنید و بنویسید.
یک روز کاری یک استاد رنگکاری را تصور کرده و توصیف کنید.
Frequently Asked Questions
10 questionsNaqqashi is a broad term that includes artistic painting, drawing, and house painting. Rang-kari is more technical and specifically refers to the professional process of applying paint or coatings to surfaces like wood, metal, or walls. Use Rang-kari when talking about trades.
No, that would sound very strange. For coloring books or artistic coloring, use 'rang-āmizi'.
Not necessarily. A 'rang-kār' is a tradesman or house painter. An artist is called a 'honarmand' or 'naqqāsh'.
You can say 'Māshin niyāz be rang-kāri dārad'.
No, it is used for any surface that is professionally painted, including furniture (wood), cars (metal), and industrial parts.
It means 'oven-baked painting' or 'powder coating,' which is a durable industrial painting method.
It is a standard professional term. It is more formal than 'rang kardan' but perfectly suitable for everyday use.
In Persian, compound nouns like this use a 'nim-fāseleh' (half-space) to show they are one word but composed of two parts.
No, anyone can use it to describe the process of painting something as a project.
There is no direct single-word opposite, but 'rang-zadāyi' (paint removal) is the reverse process.
Test Yourself 192 questions
Write a sentence using 'رنگکاری ساختمان'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'رنگکاری' and 'نقاشی' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about repainting your room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you ask for the price of painting a table?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'زیرسازی' (preparation) is important for 'رنگکاری'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an advertisement for a professional painter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a car that has been repainted.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'کارگاه رنگکاری'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'رنگکاری کورهای' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What tools are needed for 'رنگکاری'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the smell of paint.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a beautifully painted piece of furniture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why do people paint their houses before Nowruz?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'کیفیت' with 'رنگکاری'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about industrial coating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a worker when the painting will be finished.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the color of a newly painted door.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a mistake in a painting job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'رنگکاری دستی' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the importance of safety in a paint workshop.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: رنگکاری
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'House painting' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The painting is finished' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much is the painting cost?' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you are painting your room.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a professional painter.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to touch the wet paint.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a car that needs paint.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wood painting is difficult.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The quality is very good.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the paint workshop?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like glossy painting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We paint the house before Nowruz.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The painting of the door is blue.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that sanding is necessary.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is an expert in painting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The painting took two days.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer matte painting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The smell of paint is strong.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a professional job.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: [Audio: رنگکاری]
Listen to the sentence: 'او در کارگاه رنگکاری است.' Where is he?
Listen: 'رنگکاری ساختمان تمام شد.' What finished?
Listen: 'هزینه رنگکاری بالاست.' Is it cheap or expensive?
Listen: 'رنگکاری چوب سخته.' What is hard?
Listen: 'فردا رنگکاری شروع میشه.' When does it start?
Listen: 'رنگکاری کورهای بهتره.' Which type is better?
Listen: 'رنگکار کجاست؟' Who are they looking for?
Listen: 'دیوار نیاز به رنگکاری داره.' What needs painting?
Listen: 'رنگکاریش تمیز نیست.' Is the job good or bad?
Listen: 'ماشین رو بردم رنگکاری.' Where did he take the car?
Listen: 'رنگکاری مات یا براق؟' What is the question asking?
Listen: 'قبل از رنگکاری سنباده بزن.' What to do before painting?
Listen: 'بوی رنگکاری میاد.' What can they smell?
Listen: 'رنگکاری این میز عالیه.' How is the table's paint?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
رنگکاری is your go-to word for 'painting work' in a professional or industrial sense. Use it when discussing home renovations, car bodywork, or furniture finishing to sound like a knowledgeable speaker. Example: 'رنگکاری ساختمان' (Building painting).
- Refers to the professional act or trade of painting surfaces.
- Commonly used in construction, furniture making, and car repairs.
- A compound noun: 'rang' (paint) + 'kāri' (work/process).
- Distinct from artistic painting (naqqāshi) or simple coloring (rang-āmizi).
Trade Talk
Learn other '-kāri' words like 'naj-jāri' (carpentry) and 'saf-kāri' (bodywork) to build a trade vocabulary.
The Ezafe
Always remember the Ezafe (the 'e' sound) when saying 'rang-kāri-e' followed by what you are painting.
Nowruz Prep
Mention 'rang-kāri' when talking about Spring cleaning (Khaneh-tekani) to sound culturally attuned.
Hiring Help
Use 'rang-kāri' when searching for professional services on apps like Divar or Snapp.
Example
رنگکاری ساختمان زمانبر است.
Related Content
More colors words
عنابی
B1Jujube-colored/dark red; a dark reddish-brown color.
آبرنگ
B1A paint that uses water as a solvent; watercolor.
آبی آسمانی
B1Sky blue; azure.
آبی کردن
A2To blue; to make something blue.
آغشتن
B2To stain, dye, or immerse in a liquid; to dye, to immerse.
اکرولیک
B1Acrylic paint.
اکریلیک
B1A fast-drying paint containing pigment suspended in an acrylic polymer emulsion; acrylic paint.
آلبالویی
B1A deep red color, like cherries; cherry red.
انعکاس
B1Reflection; the act of reflecting, especially light or sound.
آستر
B1Primer, undercoat.