The verb 'shir dadan' refers to the act of nursing or breastfeeding a young offspring.
Word in 30 Seconds
- To provide milk to a baby or young animal.
- Commonly used to describe maternal nursing.
- Can be used for both humans and animals.
بررسی کلی
فعل «شیر دادن» یک فعل مرکب است که از ترکیب اسم «شیر» و فعل «دادن» ساخته شده است. این فعل به طور اختصاصی به فرآیند بیولوژیکی تغذیه نوزاد از پستان مادر (انسان یا حیوان) اشاره دارد. در زبان فارسی، این فعل هم برای انسان و هم برای حیوانات به کار میرود.
الگوهای کاربردی
این فعل معمولاً به صورت گذرا (متعدی) استفاده میشود و مفعول آن میتواند نوزاد یا فرزند باشد. ساختار رایج آن به صورت «[فاعل] به [مفعول] شیر میدهد» است. برای مثال: «مادر به نوزادش شیر میدهد.»
زمینههای رایج
این عبارت هم در متون پزشکی و علمی و هم در مکالمات روزمره کاربرد دارد. در محیطهای اجتماعی، استفاده از آن کاملاً عادی است، هرچند در موقعیتهای بسیار رسمی ممکن است از عباراتی مانند «تغذیه با شیر مادر» استفاده شود که ساختار اسمی دارد.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «شیردهی» اسم مصدر این فعل است که به کل فرآیند اشاره دارد. کلمه «مکیدن» (Sucking) عملی است که نوزاد انجام میدهد، در حالی که «شیر دادن» عملی است که مادر انجام میدهد. تفاوت اصلی در فاعل و جهت عمل است. همچنین نباید این فعل را با «شیر دادن به حیوانات» (مانند گاو) که به معنای تأمین علوفه یا آب برای حیوان نیست، اشتباه گرفت؛ در مورد حیوانات اهلی معمولاً از «دوشیدن شیر» (Milking) استفاده میشود که معنای کاملاً متفاوتی دارد.
Examples
مادر به نوزادش شیر میدهد.
everydayThe mother is breastfeeding her baby.
گربه به بچههایش شیر میدهد.
formalThe cat is nursing her kittens.
Common Collocations
Common Phrases
دوران شیردهی
Breastfeeding period
Often Confused With
This means to milk an animal (e.g., a cow). It is the process of taking milk out, not feeding.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb is neutral and used in all registers. It is a transitive verb requiring a direct or indirect object depending on the sentence structure. It is strictly related to the biological act of nursing.
Common Mistakes
Learners often confuse it with 'shir khordan' (to drink milk). Remember that 'shir dadan' is the act of giving milk, while 'shir khordan' is the act of receiving it.
Tips
Use with the preposition 'be'
Always remember to use the preposition 'be' (to) before the recipient of the milk. For example, 'Madar be nozad shir midahad'.
Avoid confusion with milking
Do not confuse 'shir dadan' (nursing) with 'shir doshidan' (milking a cow/goat). They are opposite actions in terms of intent.
Cultural significance of breastfeeding
Breastfeeding is highly valued in Iranian culture and is often associated with the concept of 'shir-e madar' (mother's milk) as a symbol of sacrifice and love.
Word Origin
Derived from the Persian words 'shir' (milk) and 'dadan' (to give). It is a descriptive compound verb.
Cultural Context
In Iranian culture, the bond between mother and child created through nursing is considered sacred. The term 'shir-e madar' is often used metaphorically to describe something earned through great effort.
Memory Tip
Think of the word 'shir' (milk) and 'dadan' (to give). Giving milk = nursing.
Frequently Asked Questions
4 questionsبله، این فعل هم برای انسان و هم برای پستانداران دیگر به کار میرود. برای مثال میگوییم گربه به بچههایش شیر میدهد.
شیر دادن عملی است که مادر برای تغذیه فرزند انجام میدهد. اما دوشیدن به معنای استخراج شیر از پستان حیوان برای استفاده انسان است.
بله، کاملاً مناسب است. اگرچه در متون تخصصی پزشکی گاهی از عبارت «تغذیه با شیر مادر» استفاده میشود، اما خود فعل «شیر دادن» کاملاً استاندارد است.
بله، فعل «پرورش دادن» یا «تغذیه کردن» در برخی متون ادبی ممکن است به کار رود، اما «شیر دادن» دقیقترین معادل است.
Test Yourself
مادر مهربان در حال ___ به نوزادش است.
چون فاعل مادر است و او عمل تغذیه را انجام میدهد.
Score: /1
Summary
The verb 'shir dadan' refers to the act of nursing or breastfeeding a young offspring.
- To provide milk to a baby or young animal.
- Commonly used to describe maternal nursing.
- Can be used for both humans and animals.
Use with the preposition 'be'
Always remember to use the preposition 'be' (to) before the recipient of the milk. For example, 'Madar be nozad shir midahad'.
Avoid confusion with milking
Do not confuse 'shir dadan' (nursing) with 'shir doshidan' (milking a cow/goat). They are opposite actions in terms of intent.
Cultural significance of breastfeeding
Breastfeeding is highly valued in Iranian culture and is often associated with the concept of 'shir-e madar' (mother's milk) as a symbol of sacrifice and love.
Examples
2 of 2مادر به نوزادش شیر میدهد.
The mother is breastfeeding her baby.
گربه به بچههایش شیر میدهد.
The cat is nursing her kittens.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More animals words
عادت کردن
B1To become accustomed or adapted to a new environment or situation.
عاج
B1A hard, white substance forming the main part of the tusks of an elephant.
علفخوار
B1An animal that feeds on plants.
علنی
B1Publicly or openly; in a way that is not secret.
عرعر کردن
B1To make the loud, harsh cry of a donkey.
عظیم الجثه
B1Extremely large; gigantic.
آبزی
B1Living in or near water.
آبزیان
B1Animals that live in water, such as fish, whales, and crabs.
افسار
B1A strap or rope used for leading or tying an animal, typically a horse or dog.
آغل
B1An enclosure where livestock, especially sheep or cattle, are kept.