سرویس بهداشتی
When discussing the nuances of “سرویس بهداشتی” at a C2 level, it’s important to understand its cultural and social implications beyond a simple translation of “restroom.” While it directly refers to a toilet and washbasin facility, its usage often subtly distinguishes between public and private spaces, and the level of formality expected. In more formal or public settings, it’s the standard, respectful term. However, in intimate, informal, or family contexts, Iranians might use more colloquial or euphemistic phrases, indicating a deeper understanding of social decorum and linguistic etiquette. Mastering the appropriate use of such terms demonstrates not just linguistic proficiency, but also a profound grasp of Persian cultural subtleties, allowing for smoother and more natural interactions in various social environments.
Examples by Level
سرویس بهداشتی کجاست؟
Where is the restroom?
لطفاً به سرویس بهداشتی بروید.
Please go to the restroom.
آیا سرویس بهداشتی تمیز است؟
Is the restroom clean?
سرویس بهداشتی در این طبقه نیست.
The restroom is not on this floor.
من باید به سرویس بهداشتی بروم.
I need to go to the restroom.
آیا در اینجا سرویس بهداشتی هست؟
Is there a restroom here?
سرویس بهداشتی بزرگی است.
It is a big restroom.
او به سرویس بهداشتی رفت.
He/She went to the restroom.
سرویس بهداشتی کجاست؟
Where is the restroom?
ببخشید، سرویس بهداشتی کثیف است.
Excuse me, the restroom is dirty.
آیا این هتل سرویس بهداشتی تمیز دارد؟
Does this hotel have a clean restroom?
سرویس بهداشتی در طبقه دوم است.
The restroom is on the second floor.
بچهها، قبل از ناهار به سرویس بهداشتی بروید.
Kids, go to the restroom before lunch.
من باید سرویس بهداشتی را پیدا کنم.
I need to find the restroom.
سرویس بهداشتی این رستوران خیلی کوچک است.
The restroom in this restaurant is very small.
لطفاً بعد از استفاده از سرویس بهداشتی، دستهایتان را بشویید.
Please wash your hands after using the restroom.
میبخشید، سرویس بهداشتی کجاست؟
Excuse me, where is the restroom?
سرویس بهداشتی در طبقه دوم است.
The restroom is on the second floor.
لطفاً بعد از استفاده، سرویس بهداشتی را تمیز نگه دارید.
Please keep the restroom clean after use.
برای دسترسی به سرویس بهداشتی، از این راهرو بروید.
To access the restroom, go down this hallway.
آیا سرویس بهداشتی جداگانه برای آقایان و بانوان وجود دارد؟
Are there separate restrooms for men and women?
کافه دارای سرویس بهداشتی بسیار تمیزی است.
The cafe has a very clean restroom.
فکر کنم باید سرویس بهداشتی را تعمیر کنیم.
I think we need to repair the restroom.
مسافران میتوانند از سرویس بهداشتی در ایستگاه استفاده کنند.
Travelers can use the restroom at the station.
Grammar Patterns
Sentence Patterns
سرویس بهداشتی کجاست؟ (sar-vis beh-dāsh-ti kojāst?)
سرویس بهداشتی کجاست؟ (Where is the restroom?)
من باید به سرویس بهداشتی بروم. (man bāyad be sar-vis beh-dāsh-ti be-ravam.)
من باید به سرویس بهداشتی بروم. (I need to go to the restroom.)
آیا اینجا سرویس بهداشتی تمیز دارد؟ (āyā injā sar-vis beh-dāsh-ti tamiz dārad?)
آیا اینجا سرویس بهداشتی تمیز دارد؟ (Does this place have a clean restroom?)
لطفاً به من بگویید سرویس بهداشتی کجاست. (lotfan be man be-guyid sar-vis beh-dāsh-ti kojāst.)
لطفاً به من بگویید سرویس بهداشتی کجاست. (Please tell me where the restroom is.)
Word Family
Nouns
Adjectives
Tips
Literal Meaning Breakdown
سرویس (servis) means 'service' or 'set', and بهداشتی (behdashti) means 'hygienic' or 'sanitary'. So, it literally translates to 'sanitary service'.
Common Usage
This is the most common and polite way to ask for or refer to a restroom in Persian. It's universally understood.
Asking for the Restroom
To ask where the restroom is, you can say: سرویس بهداشتی کجاست؟ (servis behdashti kojāst?) which means 'Where is the restroom?'
Alternative: دستشویی (dastshooee)
Another common word is دستشویی (dastshooee), meaning 'hand-washing place'. This is also widely used and understood, perhaps a bit more informal but perfectly acceptable.
Alternative: توالت (toālet)
The word توالت (toālet) is also used, borrowed from French 'toilette'. While understood, 'سرویس بهداشتی' or 'دستشویی' are often preferred for their slightly more formal or general nature, especially in public settings.
Pronunciation Practice
Focus on pronouncing the 's' in سرویس clearly and the 'kh' sound in بهداشتی (similar to the 'ch' in Scottish 'loch').
Look for Signs
In public places, you'll often see signs with سرویس بهداشتی written on them, sometimes accompanied by universal restroom symbols.
Avoid Direct Translation
Do not directly translate 'bathroom' as it might imply a room with a bathtub or shower, which is not always what you mean when asking for a toilet.
Public vs. Private
In private homes, people usually refer to it as دستشویی (dastshooee). In public, سرویس بهداشتی is more common for general restrooms.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'service' that 'behdashti' (hygienic) cleans your facilities. This can help you remember 'سرویس بهداشتی' (servis-e behdashti) as a restroom or toilet.
Visual Association
Picture a typical public restroom sign with a toilet and a faucet. Associate this image directly with the sound and look of 'سرویس بهداشتی'.
Word Web
Challenge
Describe in Persian where the restroom is located in a place you know, for example: 'سرویس بهداشتی کجاست؟' (servis-e behdashti kojāst? - Where is the restroom?). Or, if you're in a restaurant, you could say: 'میتوانید به من بگویید سرویس بهداشتی کجاست؟' (mitavānid be man beguyid servis-e behdashti kojāst? - Can you tell me where the restroom is?)
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Asking where the restroom is in a public place.
- ببخشید، سرویس بهداشتی کجاست؟ (Excuse me, where is the restroom?)
- سرویس بهداشتی آقایان/بانوان کجاست؟ (Where is the men's/women's restroom?)
- میتوانید سرویس بهداشتی را به من نشان دهید؟ (Can you show me to the restroom?)
At someone's home, asking to use the restroom.
- میشه از سرویس بهداشتیتون استفاده کنم؟ (May I use your restroom?)
- سرویس بهداشتی کجاست؟ (Where is the restroom?)
- من باید از سرویس بهداشتی استفاده کنم. (I need to use the restroom.)
In a restaurant or cafe, asking for the restroom.
- سرویس بهداشتی دارید؟ (Do you have a restroom?)
- میشه بگید سرویس بهداشتی کجاست؟ (Could you tell me where the restroom is?)
- من به سرویس بهداشتی نیاز دارم. (I need the restroom.)
Describing the condition of a restroom.
- این سرویس بهداشتی تمیز است. (This restroom is clean.)
- این سرویس بهداشتی کثیف است. (This restroom is dirty.)
- سرویس بهداشتی اینجا خوب نیست. (The restroom here is not good.)
Asking about accessibility of a restroom.
- سرویس بهداشتی برای معلولین دارید؟ (Do you have a restroom for people with disabilities?)
- آیا سرویس بهداشتی قابل دسترس است؟ (Is the restroom accessible?)
- میتوانم با ویلچر به سرویس بهداشتی بروم؟ (Can I go to the restroom with a wheelchair?)
Conversation Starters
"ببخشید، سرویس بهداشتی کجاست؟ (Excuse me, where is the restroom?)"
"آیا در این نزدیکی سرویس بهداشتی وجود دارد؟ (Is there a restroom nearby?)"
"من باید از سرویس بهداشتی استفاده کنم، ممکن است راهنماییم کنید؟ (I need to use the restroom, could you guide me?)"
"سرویس بهداشتی تمیز و خوب کجاست؟ (Where is a clean and good restroom?)"
"میتوانید به من بگویید که سرویس بهداشتی عمومی کجاست؟ (Can you tell me where the public restroom is?)"
Journal Prompts
درباره آخرین باری که به دنبال سرویس بهداشتی در مکانی ناآشنا بودید، بنویسید. چه حسی داشتید و آیا آن را پیدا کردید؟ (Write about the last time you were looking for a restroom in an unfamiliar place. How did you feel and did you find it?)
توصیف کنید که یک سرویس بهداشتی عمومی ایده آل باید چگونه باشد. (Describe what an ideal public restroom should be like.)
درباره تفاوت سرویس بهداشتی در ایران و کشور خودتان بنویسید. (Write about the differences between restrooms in Iran and your own country.)
چه کلماتی را برای درخواست استفاده از سرویس بهداشتی در یک خانه یا مکان عمومی استفاده میکنید؟ (What words would you use to ask to use the restroom in a home or a public place?)
درباره تجربه ای که در یک سرویس بهداشتی بسیار تمیز یا بسیار کثیف داشتید، بنویسید. (Write about an experience you had in a very clean or very dirty restroom.)
Test Yourself 96 questions
کجا می توانم ___ پیدا کنم؟ (Where can I find the restroom?)
The sentence asks where to find something. 'سرویس بهداشتی' (restroom) fits the context.
اینجا ___ است؟ (Is the restroom here?)
The question asks if 'something' is here. 'سرویس بهداشتی' (restroom) is the most logical word to complete the question in this context.
من به ___ نیاز دارم. (I need the restroom.)
The sentence expresses a need. 'سرویس بهداشتی' (restroom) makes sense in this common phrase.
___ نزدیک است. (The restroom is close.)
The sentence indicates proximity. 'سرویس بهداشتی' (restroom) is a place that can be close.
لطفاً ___ را نشان دهید. (Please show me the restroom.)
The request asks to be shown something. 'سرویس بهداشتی' (restroom) is a common thing to ask for directions to.
آیا ___ تمیز است؟ (Is the restroom clean?)
The question asks about cleanliness. It's common to ask if a 'سرویس بهداشتی' (restroom) is clean.
Where is the restroom?
Is the restroom clean?
I need the restroom.
Read this aloud:
سرویس بهداشتی
Focus: Sar-vis Beh-dash-ti
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
سرویس بهداشتی اینجا است.
Focus: Sar-vis Beh-dash-ti in-ja ast.
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
سرویس بهداشتی کجاست؟
Focus: Sar-vis Beh-dash-ti ko-jast?
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are in a new building in Iran and need to ask where the restroom is. Write a simple sentence in Persian to ask this question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سرویس بهداشتی کجاست؟ (Where is the restroom?)
You are telling a friend about your day. Write a short Persian sentence saying that you went to the restroom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من به سرویس بهداشتی رفتم. (I went to the restroom.)
Write a Persian sentence describing a restroom as 'clean'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سرویس بهداشتی تمیز است. (The restroom is clean.)
What is the function of 'سرویس بهداشتی' in the passage?
Read this passage:
در خانه، سرویس بهداشتی یک اتاق کوچک است. در آنجا دستشویی و توالت هست. ما هر روز از سرویس بهداشتی استفاده میکنیم.
What is the function of 'سرویس بهداشتی' in the passage?
The passage states 'در آنجا دستشویی و توالت هست' (There is a washbasin and toilet there), clearly indicating its function.
The passage states 'در آنجا دستشویی و توالت هست' (There is a washbasin and toilet there), clearly indicating its function.
What did the guests ask?
Read this passage:
مهمانها به خانه آمدند. آنها از من پرسیدند: «سرویس بهداشتی کجاست؟» من به آنها گفتم: «سرویس بهداشتی اینجاست.»
What did the guests ask?
The guests asked 'سرویس بهداشتی کجاست؟' which means 'Where is the restroom?'.
The guests asked 'سرویس بهداشتی کجاست؟' which means 'Where is the restroom?'.
According to the passage, where is it generally easier to find a restroom?
Read this passage:
در سفر، گاهی پیدا کردن سرویس بهداشتی سخت است. اما در هتلها همیشه سرویس بهداشتی هست.
According to the passage, where is it generally easier to find a restroom?
The passage says 'در هتلها همیشه سرویس بهداشتی هست' (In hotels, there is always a restroom).
The passage says 'در هتلها همیشه سرویس بهداشتی هست' (In hotels, there is always a restroom).
Which of these places would you find a 'سرویس بهداشتی' (restroom)?
'سرویس بهداشتی' refers to a restroom, which can be found in various locations like houses, parks, and restaurants.
If you need to wash your hands, which place would you look for?
You would typically wash your hands in a 'سرویس بهداشتی' (restroom) because it has a washbasin.
What is another common word for 'سرویس بهداشتی' in English?
'سرویس بهداشتی' is equivalent to 'bathroom' or 'restroom' in English.
A 'سرویس بهداشتی' usually has a bed.
A 'سرویس بهداشتی' (restroom) typically contains a toilet and a washbasin, not a bed.
You can find a 'سرویس بهداشتی' in a public place like a shopping mall.
Public places like shopping malls often have 'سرویس بهداشتی' (restrooms) for visitors.
The word 'سرویس بهداشتی' only refers to a place to eat.
'سرویس بهداشتی' refers to a restroom, not a place to eat.
Where is the restroom?
Is the restroom clean?
I need the restroom.
Read this aloud:
سرویس بهداشتی
Focus: Sar-vis Beh-dash-ti
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
سرویس بهداشتی کجاست؟
Focus: Sar-vis Beh-dash-ti kojast?
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا سرویس بهداشتی اینجا هست؟
Focus: A-ya Sar-vis Beh-dash-ti in-ja hast?
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence asking where the restroom is in a polite way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ببخشید، سرویس بهداشتی کجاست؟ (Excuse me, where is the restroom?)
Imagine you are in a restaurant and need to ask for the restroom. Write a simple sentence to do this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لطفاً، سرویس بهداشتی کجاست؟ (Please, where is the restroom?)
You are telling someone that the restroom is clean. Write a simple sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سرویس بهداشتی خیلی تمیز است. (The restroom is very clean.)
What is the person looking for?
Read this passage:
من در یک فروشگاه هستم. میخواهم سرویس بهداشتی را پیدا کنم. (I am in a store. I want to find the restroom.)
What is the person looking for?
The passage clearly states 'میخواهم سرویس بهداشتی را پیدا کنم' (I want to find the restroom).
The passage clearly states 'میخواهم سرویس بهداشتی را پیدا کنم' (I want to find the restroom).
Where did he go first?
Read this passage:
او به رستوران رفت. اول، به سرویس بهداشتی رفت. (He went to the restaurant. First, he went to the restroom.)
Where did he go first?
The sentence 'اول، به سرویس بهداشتی رفت' means 'First, he went to the restroom.'
The sentence 'اول، به سرویس بهداشتی رفت' means 'First, he went to the restroom.'
What is clean in the hotel?
Read this passage:
این هتل خیلی خوب است. سرویس بهداشتی آن هم تمیز است. (This hotel is very good. Its restroom is also clean.)
What is clean in the hotel?
The passage states 'سرویس بهداشتی آن هم تمیز است' meaning 'Its restroom is also clean.'
The passage states 'سرویس بهداشتی آن هم تمیز است' meaning 'Its restroom is also clean.'
This is the common way to ask 'Where is the restroom?' in Persian. 'سرویس بهداشتی' (servis-e behdashti) means 'restroom' and 'کجاست؟' (kojāst?) means 'where is it?'.
The correct order to say 'That restroom is big.' in Persian. 'آن' (ān) means 'that', 'سرویس بهداشتی' (servis-e behdashti) is 'restroom', and 'بزرگ است' (bozorg ast) means 'is big'.
This sentence translates to 'The restroom is not here.' 'اینجا' (injā) means 'here', 'سرویس بهداشتی' (servis-e behdashti) is 'restroom', and 'نیست' (nist) means 'is not'.
میبخشید، ___ کجاست؟ (Excuse me, where is the restroom?)
The sentence asks for the location of the restroom, so 'سرویس بهداشتی' (restroom) is the correct word to fill the blank.
من باید دستهایم را بشویم، باید به ___ بروم. (I need to wash my hands, I need to go to the ___.)
Washing hands is typically done in a restroom, so 'سرویس بهداشتی' (restroom) fits the context.
لطفاً به مهمانها بگویید که ___ در طبقه پایین است. (Please tell the guests that the ___ is downstairs.)
This sentence is about directing guests to a common facility, and 'سرویس بهداشتی' (restroom) is a common facility guests would ask for.
بعد از غذا، اغلب مردم به ___ میروند. (After eating, people often go to the ___.)
It's common to visit the restroom after a meal, making 'سرویس بهداشتی' (restroom) the most appropriate choice.
در این رستوران، ___ بسیار تمیز است. (In this restaurant, the ___ is very clean.)
Cleanliness is a common and important characteristic to mention about restrooms in a restaurant. So, 'سرویس بهداشتی' (restroom) is the best fit.
کودک پرسید: 'مامان، ___ کجاست؟' (The child asked: 'Mom, where is the ___?')
Children often ask for the restroom, so 'سرویس بهداشتی' (restroom) is the most natural answer in this context.
Which of these places would most likely have a سرویس بهداشتی?
Restaurants, like other public buildings, typically have restrooms for customers.
If someone asks, 'سرویس بهداشتی کجاست؟' what are they looking for?
The phrase translates to 'Where is the restroom?'
Which sentence correctly uses 'سرویس بهداشتی'?
This sentence uses 'سرویس بهداشتی' correctly in the context of asking someone to go to a restroom.
You would typically find a سرویس بهداشتی inside a library.
Public buildings like libraries usually have restrooms available for visitors.
The word 'سرویس بهداشتی' can also refer to a kitchen.
No, 'سرویس بهداشتی' specifically means a restroom or toilet, not a kitchen.
It is polite to ask 'سرویس بهداشتی کجاست؟' when you need to use the facilities in a public place.
This is a common and polite way to inquire about the location of a restroom in Persian.
You are at a friend's house in Iran. You need to ask where the restroom is. Write a polite question in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ببخشید، سرویس بهداشتی کجاست؟ (Excuse me, where is the restroom?)
You are describing your new apartment to a friend. Write a sentence in Persian stating that your apartment has two restrooms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آپارتمان من دو سرویس بهداشتی دارد. (My apartment has two restrooms.)
You are at a restaurant and need to use the restroom. Write a sentence in Persian asking a waiter for directions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ببخشید، سرویس بهداشتی کجاست، لطفا؟ (Excuse me, where is the restroom, please?)
مسافران قبل از پرواز به دنبال چه چیزی میگردند؟ (What do passengers look for before a flight?)
Read this passage:
در فرودگاه، قبل از پرواز، مسافران معمولاً به دنبال سرویس بهداشتی تمیز میگردند. در اکثر فرودگاهها، نشانهها به راحتی مسیر را نشان میدهند. بعد از استفاده از سرویس بهداشتی، میتوانید به گیت پرواز خود بروید.
مسافران قبل از پرواز به دنبال چه چیزی میگردند؟ (What do passengers look for before a flight?)
The passage states that passengers usually look for a clean restroom before their flight.
The passage states that passengers usually look for a clean restroom before their flight.
چند سرویس بهداشتی عمومی در این هتل وجود دارد؟ (How many public restrooms are there in this hotel?)
Read this passage:
این هتل دارای سه طبقه است و در هر طبقه یک سرویس بهداشتی عمومی برای مهمانان وجود دارد. اتاقها نیز دارای سرویس بهداشتی خصوصی هستند. تمیزی سرویسهای بهداشتی برای این هتل بسیار مهم است.
چند سرویس بهداشتی عمومی در این هتل وجود دارد؟ (How many public restrooms are there in this hotel?)
The passage mentions that there is one public restroom on each of the three floors, making a total of three.
The passage mentions that there is one public restroom on each of the three floors, making a total of three.
مشکل سرویس بهداشتی کافیشاپ چیست؟ (What is the problem with the coffee shop's restroom?)
Read this passage:
کافیشاپ جدیدی در محله ما باز شده است. فضای دلنشینی دارد و قهوههای بسیار خوبی سرو میکند. تنها مشکلی که دارد این است که سرویس بهداشتی آن همیشه شلوغ است.
مشکل سرویس بهداشتی کافیشاپ چیست؟ (What is the problem with the coffee shop's restroom?)
The passage states that the only problem is that the restroom is always busy.
The passage states that the only problem is that the restroom is always busy.
مسافر کوچولو پرسید: "مامان، ___ کجاست؟" و مادرش با لبخند اشاره کرد به دری که کنار آشپزخانه بود.
The context implies a child asking for a restroom, which is 'سرویس بهداشتی'.
بعد از یک پیادهروی طولانی در طبیعت، اولین چیزی که به دنبالش بودم، یک ___ تمیز بود.
After a long walk, a clean restroom ('سرویس بهداشتی') is a common necessity.
در سفر به کشور جدید، همیشه اطمینان حاصل کنید که قبل از خروج از فرودگاه، مکان ___ را میدانید.
Knowing where the restroom ('سرویس بهداشتی') is before leaving the airport is practical for travelers.
معماری این ساختمان به گونهای است که ___ در هر طبقه به راحتی قابل دسترسی است.
Good building design ensures easy access to restrooms ('سرویس بهداشتی') on every floor.
او مجبور شد برای استفاده از ___ صف بایستد، زیرا تعداد زیادی از افراد در کنسرت حضور داشتند.
Waiting in line for the restroom ('سرویس بهداشتی') is common at crowded events like concerts.
تابلوی راهنما در ایستگاه قطار به وضوح مسیر رسیدن به ___ را نشان میداد.
Signage at a train station would clearly indicate the way to the restroom ('سرویس بهداشتی').
Asking for the restroom location.
Inquiring about the cleanliness of the restroom in a cafe.
Stating the need to go to the restroom after a meal.
Read this aloud:
لطفاً به من بگویید سرویس بهداشتی در این طبقه کجاست؟
Focus: Sar-vis Beh-dāsh-ti
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
میتوانم از سرویس بهداشتی شما استفاده کنم؟
Focus: Es-te-fā-deh
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
در بسیاری از مکانهای عمومی، سرویس بهداشتی وجود دارد.
Focus: Vojūd dā-rad
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are staying at a friend's house in Iran. You need to ask where the restroom is. Write a polite and clear sentence in Persian to ask for its location.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ببخشید، سرویس بهداشتی کجاست؟ (Excuse me, where is the restroom?)
You are describing your new apartment to a Persian friend. Write a sentence saying that your apartment has two bathrooms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آپارتمان من دو سرویس بهداشتی دارد. (My apartment has two restrooms.)
You are at a restaurant and need to direct someone to the restroom. Write a sentence telling them it's at the end of the hall.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سرویس بهداشتی انتهای سالن است. (The restroom is at the end of the hall.)
مشتری چه چیزی را میخواست بداند؟ (What did the customer want to know?)
Read this passage:
در یک کافه شلوغ، مشتری از پیشخدمت پرسید: "ببخشید، سرویس بهداشتی اینجاست؟" پیشخدمت پاسخ داد: "بله، از این طرف به سمت چپ بروید." (In a crowded cafe, a customer asked the waiter: "Excuse me, is the restroom here?" The waiter replied: "Yes, go this way to the left.")
مشتری چه چیزی را میخواست بداند؟ (What did the customer want to know?)
The customer explicitly asks about the 'سرویس بهداشتی' (restroom).
The customer explicitly asks about the 'سرویس بهداشتی' (restroom).
مسافر از نگهبان چه پرسید؟ (What did the traveler ask the guard?)
Read this passage:
مسافری در فرودگاه به دنبال راهنمایی برای یافتن سرویس بهداشتی بود. او یک نگهبان را پیدا کرد و پرسید: "آیا سرویس بهداشتی در این طبقه است؟" نگهبان او را به سمت راست راهنمایی کرد. (A traveler at the airport was looking for directions to find the restroom. He found a guard and asked: "Is the restroom on this floor?" The guard directed him to the right.)
مسافر از نگهبان چه پرسید؟ (What did the traveler ask the guard?)
The passage clearly states the traveler asked, 'آیا سرویس بهداشتی در این طبقه است؟' (Is the restroom on this floor?).
The passage clearly states the traveler asked, 'آیا سرویس بهداشتی در این طبقه است؟' (Is the restroom on this floor?).
چرا دانستن محل سرویس بهداشتی در یک خانه جدید مهم است؟ (Why is knowing the location of the restroom important in a new house?)
Read this passage:
وقتی به یک خانه جدید میرویم، یکی از اولین چیزهایی که میخواهیم بدانیم این است که سرویس بهداشتی کجاست. این موضوع برای راحتی ساکنان و مهمانان بسیار مهم است. (When we move to a new house, one of the first things we want to know is where the restroom is. This is very important for the comfort of residents and guests.)
چرا دانستن محل سرویس بهداشتی در یک خانه جدید مهم است؟ (Why is knowing the location of the restroom important in a new house?)
The passage explicitly states, 'این موضوع برای راحتی ساکنان و مهمانان بسیار مهم است.' (This is very important for the comfort of residents and guests.)
The passage explicitly states, 'این موضوع برای راحتی ساکنان و مهمانان بسیار مهم است.' (This is very important for the comfort of residents and guests.)
This is a common way to ask 'Where is the restroom, please?' in Persian. 'لطفاً' (please) goes first for politeness, followed by the subject 'سرویس بهداشتی' (restroom) and then the question word 'کجاست؟' (where is?).
This sentence asks 'May I use the restroom?' The structure starts with 'میتوانم' (may I/can I), followed by 'از سرویس بهداشتی' (from the restroom) indicating the object, and finally 'استفاده کنم؟' (use?).
This sentence states 'The restroom is at the end of the hallway.' It begins with the subject 'سرویس بهداشتی' (restroom), followed by 'در انتهای راهرو' (at the end of the hallway) specifying the location, and ends with 'است' (is).
پس از یک پیادهروی طولانی در طبیعت، اولین چیزی که نیاز داشتم، پیدا کردن یک ___ بود.
The sentence describes needing a place to freshen up after a long walk, making 'سرویس بهداشتی' (restroom) the most suitable option.
مهمانان برای استفاده از ___ باید به طبقه پایین میرفتند، زیرا در طبقه بالا همه اشغال بودند.
The context implies guests needing access to a facility typically found on different floors, and 'سرویس بهداشتی' fits this scenario perfectly.
علائم راهنمایی در فرودگاه به وضوح مسیر رسیدن به ___ را نشان میداد.
In an airport setting, clear signs are crucial for directing people to essential facilities like 'سرویس بهداشتی'.
در طول سفر طولانی جادهای، همیشه به دنبال مکانهایی با ___ تمیز هستیم.
On a road trip, finding clean 'سرویس بهداشتی' is a common and important concern.
مدیر هتل اطمینان حاصل کرد که هر اتاق دارای یک ___ مدرن و مجهز باشد.
A modern and well-equipped 'سرویس بهداشتی' is a standard feature in hotel rooms.
قبل از شروع نمایش، تماشاچیان به سمت ___ هجوم بردند.
It's common for audience members to use the 'سرویس بهداشتی' before a performance begins.
Which of these phrases would you most likely hear in a high-end restaurant when asking for the restroom?
«سرویس بهداشتی» is the most formal and polite term among the options, suitable for a high-end restaurant. «توالت» and «دستشویی» are common but less formal, while «مستراح» is archaic and generally considered impolite.
In a very traditional Persian home, which term might be used for the room with a toilet, often separate from the washroom?
«مستراح» is an older, more traditional term specifically for the toilet room, especially in older houses where the toilet might be separate from the washing area. While not commonly used in modern contexts, it reflects a historical usage.
Which of the following phrases implies a more public or communal restroom facility, often found in parks or travel stops?
«سرویس بهداشتی عمومی» literally means 'public restroom' and is the appropriate term for communal facilities in public spaces like parks or highway rest areas.
Using «توالت» instead of «سرویس بهداشتی» is always considered rude in any social context in Iran.
False. While «سرویس بهداشتی» is more formal, «توالت» is commonly used in many informal and semi-formal contexts and is not inherently rude. Its appropriateness depends on the specific social setting and the speaker's relationship with the listener.
If someone asks for «دستشویی» in a private home, they are likely asking for a place to wash their hands, not necessarily the toilet.
True. While «دستشویی» can be a general term for a restroom, in a private home, it often specifically refers to the washbasin area or implies the act of washing hands, particularly if the toilet area is referred to by another term.
The term «سرویس بهداشتی» primarily emphasizes the presence of a shower facility.
False. «سرویس بهداشتی» refers to a room with a toilet and washbasin. While some might include a shower, its primary definition does not emphasize the shower. If a shower is present, the term «حمام» (bathroom/bathhouse) would be more explicitly used.
/ 96 correct
Perfect score!
Literal Meaning Breakdown
سرویس (servis) means 'service' or 'set', and بهداشتی (behdashti) means 'hygienic' or 'sanitary'. So, it literally translates to 'sanitary service'.
Common Usage
This is the most common and polite way to ask for or refer to a restroom in Persian. It's universally understood.
Asking for the Restroom
To ask where the restroom is, you can say: سرویس بهداشتی کجاست؟ (servis behdashti kojāst?) which means 'Where is the restroom?'
Alternative: دستشویی (dastshooee)
Another common word is دستشویی (dastshooee), meaning 'hand-washing place'. This is also widely used and understood, perhaps a bit more informal but perfectly acceptable.
Example
سرویس بهداشتی کجاست؟
Related Content
More home words
آب پاش
A2A container with a spout for watering plants, watering can.
آباژور
A2Lampshade, table lamp.
آبگرم
B1Hot water.
آبگرمکن
A2An appliance that heats water for domestic use.
آبکش
A2A colander, a bowl with holes for draining food.
آبمیوه گیری
A2An appliance used for extracting juice from fruit or vegetables.
آبنما
B1A decorative structure that produces a stream or jet of water.
آبیاری کردن
B1To supply water to land or crops to aid growth; to water plants.
اجاق
A1Stove or cooker, for heating or cooking food.
اجاق گاز
A1Stove, gas cooker.