keskustella
When you're learning a language, knowing its CEFR level helps you understand your progress. CEFR stands for the Common European Framework of Reference for Languages. It's a widely recognized standard that describes different levels of language proficiency.
A2 is the 'Waystage' or elementary level. At this stage, you can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance, like basic personal and family information, shopping, local geography, and employment.
You can communicate in simple and routine tasks requiring a direct exchange of information on familiar and routine matters. Essentially, you can have basic conversations and get by in everyday situations.
Learning words like "keskustella" at the A2 level is practical because it's a common verb you'll use to talk about discussing things in simple contexts.
When discussing the verb "keskustella" (to discuss), at the B2 level, it's important to understand its nuances. This verb is almost always followed by the elative case (-sta/-stä) to indicate the topic of discussion. For example, you would say "Keskustelimme säästä" (We discussed the weather).
It's also common to use it with a partner in the comitative case (-ineen) or with a prepositional phrase like "kanssa" (with) to indicate who is participating in the discussion, for example, "Keskustelin ystävieni kanssa" (I discussed with my friends).
Understanding these grammatical patterns is key to using "keskustella" accurately and naturally in various contexts.
When you want to express the idea of having a discussion in Finnish, the verb keskustella is your go-to word. It means 'to discuss' or 'to converse'.
You often use keskustella with the illative case (-an/-än, -seen, -hon/-hön, etc.) to indicate about what you are discussing. For example, keskustella säästä means 'to discuss about the weather'.
You can also use it with the preposition kanssa to say with whom you are discussing, like keskustella ystävän kanssa which means 'to discuss with a friend'.
Remember that Finnish verbs are conjugated, so keskustella will change form depending on who is doing the discussing (e.g., minä keskustelen, sinä keskustelet).
§ Keskustella: The Basics
- DEFINITION
- To discuss; to converse. It implies a two-way exchange of ideas or information, not just talking at someone.
§ When to Use Keskustella
§ Who are you discussing with? The 'Kenestä' (From Whom) Part
Haluan keskustella sinun kanssasi. (I want to discuss with you.)
Minä keskustelin opettajan kanssa. (I discussed with the teacher.)
§ What are you discussing about? The 'Mistä' (About What) Part
Meidän täytyy keskustella projektista. (We need to discuss about the project.)
He keskustelivat säästä. (They discussed about the weather.)
§ Common Uses and Contexts
At work: discussing plans, problems, or strategies. With friends: chatting about weekend plans, current events, or personal topics. In school: discussing assignments, project ideas, or lecture content.
§ More Examples for Clarity
Voimmeko keskustella myöhemmin? (Can we discuss later?)
Hän ei halua keskustella asiasta. (He/She doesn't want to discuss about the matter.)
Lapset keskustelivat leluistaan. (The children discussed about their toys.)
§ Summary of Key Points
Verb: keskustella (to discuss, to converse). To discuss *with* someone: use 'jonkun kanssa' (with someone) or sometimes the elative case, though 'kanssa' is more common for 'with'. To discuss *about* something: use the elative case (-sta/-stä) for the topic.
§ Understanding 'keskustella'
You've learned 'keskustella' means 'to discuss'. It's a solid, general-purpose verb for talking things over. But Finnish, like English, has nuances. Let's look at when 'keskustella' is your best bet, and when you might pick something else.
- DEFINITION
- To talk about something, to converse, to deliberate.
Meidän täytyy keskustella tästä asiasta pian. (We need to discuss this matter soon.)
He keskustelivat säästä. (They discussed the weather.)
§ Similar words and when to use them
Here are some other words that are close in meaning, but with subtle differences:
- Puhua (to talk, to speak)
'Puhua' is more general than 'keskustella'. It means simply to talk or speak. You can 'puhua' to someone, or 'puhua' about something, but it doesn't always imply the back-and-forth exchange of ideas that 'keskustella' does.
Hän puhui puhelimessa. (He talked on the phone.)
Minä puhun suomea. (I speak Finnish.)
- jutella (to chat, to talk casually)
'Jutella' is even more informal than 'puhua'. Think of it as 'to chat' or 'to have a little talk'. It's perfect for casual conversations, often without a specific topic or goal.
Me juteltiin kahvilla. (We chatted over coffee.)
Mitä te juttelette? (What are you chatting about?)
- neuvotella (to negotiate, to confer)
This verb is much more formal and implies a discussion with a specific goal, often involving reaching an agreement or compromise. Think business meetings, political talks, or formal problem-solving.
Yritykset neuvottelevat uudesta sopimuksesta. (The companies are negotiating a new contract.)
- väitellä (to argue, to debate)
'Väitellä' means to argue or debate, often with differing opinions and a desire to convince others. It's more confrontational than 'keskustella'.
He väittelivät politiikasta tuntikausia. (They argued about politics for hours.)
§ When to stick with 'keskustella'
Use 'keskustella' when:
- You're talking about a specific topic with an exchange of ideas.
- The discussion is relatively balanced, with input from multiple people.
- You're aiming to understand a topic better or make a joint decision, without necessarily having strong opposing views (though mild disagreement is fine).
- You want a neutral, polite, and generally appropriate word for 'to discuss'.
It's your reliable workhorse for most situations where 'discuss' is the English equivalent. Don't overthink it at A2, but be aware of these alternatives as you progress. Good job!
راهنمای تلفظ
- mispronouncing the double 'l'
مثالها بر اساس سطح
Keskustelemme aiheesta syvällisesti ja monipuolisesti, ottaen huomioon kaikki mahdolliset näkökulmat.
We discuss the topic deeply and comprehensively, considering all possible perspectives.
Here, 'keskustelemme' is in the first-person plural, indicating 'we discuss.' The adverbs 'syvällisesti' (deeply) and 'monipuolisesti' (comprehensively) add detail to how the discussion takes place. 'Ottaeen huomioon' is a participial construction meaning 'taking into account' or 'considering.'
He keskustelivat kiihkeästi tulevaisuuden haasteista ja etsivät yhdessä innovatiivisia ratkaisuja.
They discussed passionately about future challenges and together sought innovative solutions.
'Keskustelivat' is in the third-person plural past tense. 'Kiihkeästi' (passionately) describes the manner of discussion. 'Etsivät' is the past tense of 'etsiä' (to seek), and it's also in the third-person plural, showing parallel actions with 'keskustelivat.'
Olemme keskustelleet pitkään yrityksen strategiasta ja sen vaikutuksista henkilöstöön.
We have discussed for a long time about the company's strategy and its effects on the personnel.
'Olemme keskustelleet' is the present perfect tense, indicating an action that started in the past and continues or has relevance in the present. 'Pitkään' means 'for a long time.' The 'sta/stä' ending in 'strategiasta' and 'henkilöstöön' indicates 'about' or 'regarding.'
On ehdottoman tärkeää keskustella avoimesti ja rehellisesti kaikista mahdollisista riskeistä ennen päätösten tekemistä.
It is absolutely crucial to discuss openly and honestly all possible risks before making decisions.
The infinitive 'keskustella' is used here after 'on tärkeää' (it is important). 'Avoimesti' (openly) and 'rehellisesti' (honestly) are adverbs modifying 'keskustella.' 'Ennen päätösten tekemistä' is a postpositional phrase meaning 'before making decisions,' where 'tekemistä' is in the partitive case.
Voimme keskustella asiasta lisää huomisen kokouksessa, jotta saamme kaikki yksityiskohdat selviksi.
We can discuss the matter further in tomorrow's meeting so that we get all the details clear.
'Voimme keskustella' uses the modal verb 'voida' (can) followed by the basic form of the verb 'keskustella.' 'Asiasta lisää' means 'more about the matter.' 'Jotta' introduces a purpose clause ('so that').
Hän keskustelee usein asiantuntijoiden kanssa saadakseen uusia näkökulmia ja syventääkseen ymmärrystään.
He often discusses with experts to get new perspectives and deepen his understanding.
'Keskustelee' is in the third-person singular present tense. 'Asiantuntijoiden kanssa' means 'with experts.' 'Saadakseen' and 'syventääkseen' are instructive infinitives, indicating purpose, meaning 'in order to get' and 'in order to deepen.'
Keskusteltiin vilkkaasti siitä, miten kaupungin ilmastotavoitteet saavutetaan tehokkaimmin ja oikeudenmukaisesti.
There was a lively discussion about how the city's climate goals can be achieved most effectively and fairly.
'Keskusteltiin' is the passive past tense, often translated as 'there was a discussion' or 'it was discussed.' 'Vilkkaasti' (lively) describes the discussion. 'Miten' introduces a subordinate clause explaining 'how.' 'Tehokkaimmin' (most effectively) and 'oikeudenmukaisesti' (fairly) are adverbs.
Pyytäisin teitä keskustelemaan ehdotuksesta huolellisesti ja esittämään rakentavaa palautetta.
I would ask you to discuss the proposal carefully and provide constructive feedback.
'Pyytäisin teitä keskustelemaan' is a polite request, using the conditional form 'pyytäisin' (I would ask) and the illative case of the fourth infinitive 'keskustelemaan' (to discuss). 'Huolellisesti' (carefully) modifies 'keskustelemaan.' 'Esittämään' is also in the illative case, parallel to 'keskustelemaan.'
اصطلاحات و عبارات
"olla puheissa"
to be under discussion/talked about
Asia on ollut puheissa jo pitkään. (The matter has been talked about for a long time.)
neutral"panna poikki ja pinoon"
to discuss thoroughly and make a decision
Nyt pannaan asia poikki ja pinoon. (Now let's discuss this thoroughly and make a decision.)
informal"ottaa puheeksi"
to bring up (a topic)
Minun täytyy ottaa tämä asia puheeksi hänen kanssaan. (I need to bring this matter up with him/her.)
neutral"pitää puoliaan"
to defend one's opinion/position
Hän osaa pitää puolensa keskustelussa. (He/she knows how to defend his/her position in a discussion.)
neutral"puhua sivu suunsa"
to let slip, to accidentally reveal (a secret)
Hän puhui sivu suunsa ja paljasti yllätyksen. (He/she let slip and revealed the surprise.)
informal"lyödä lukkoon"
to finalize (a decision/agreement after discussion)
Keskustelun jälkeen asia lyötiin lukkoon. (After the discussion, the matter was finalized.)
neutral"mennä asian ytimeen"
to get to the heart of the matter
Yritetään nyt mennä asian ytimeen. (Let's try to get to the heart of the matter now.)
neutral"olla eri mieltä"
to disagree
Olemme tästä asiasta eri mieltä. (We disagree on this matter.)
neutral"päästä yhteisymmärrykseen"
to reach a mutual understanding/agreement
Keskustelun jälkeen pääsimme yhteisymmärrykseen. (After the discussion, we reached a mutual understanding.)
neutral"ottaa kantaa"
to take a stand, to comment on
Haluan ottaa kantaa tähän asiaan. (I want to take a stand on this matter.)
neutralنکات
Basic use of keskustella
The verb keskustella means 'to discuss' or 'to converse'. It's a very common verb for talking about conversations. You'll often see it used to describe people having a chat about something.
Who you discuss with
When you discuss with someone, you use the -n kanssa postposition. For example: 'Keskustelin ystävieni kanssa.' (I discussed with my friends.)
What you discuss about
When you discuss about something, you typically use the elative case (-sta/-stä). For example: 'Keskustelimme säästä.' (We discussed about the weather.)
Present tense forms
Learn the present tense conjugations: Minä keskustelen (I discuss), Sinä keskustelet (You discuss), Hän keskustelee (He/She discusses), Me keskustelemme (We discuss), Te keskustelette (You all discuss), He keskustelevat (They discuss). Focus on the vowel changes.
Past tense forms
The past tense (imperfect) is also useful: Minä keskustelin (I discussed), Sinä keskustelit (You discussed), Hän keskusteli (He/She discussed). Note the -i- ending before the personal ending.
Common phrases with keskustella
You'll often hear phrases like 'Haluan keskustella kanssasi.' (I want to discuss with you.) or 'Voimme keskustella siitä myöhemmin.' (We can discuss it later.).
Different nuances of discussion
While keskustella is general, remember other verbs like 'jutella' (to chat, more informal) or 'neuvotella' (to negotiate, more formal). Choose the right verb for the context.
Practicing with questions
Try forming questions: 'Mistä haluat keskustella?' (What do you want to discuss about?) or 'Kenen kanssa keskustelet?' (Who are you discussing with?).
Don't confuse with puhua
While 'puhua' also means 'to speak/talk', keskustella specifically implies a two-way exchange or a conversation, rather than just speaking generally.
The noun keskustelu
The noun form is keskustelu (discussion, conversation). You can say 'Meillä oli hyvä keskustelu.' (We had a good discussion.).
خودت رو بسنج 48 سوال
Me ___ paljon asioista.
The verb 'keskustella' needs to be conjugated to match the subject 'Me' (We). 'keskustelemme' is the first person plural form.
He eivät halua ___ politiikasta.
When used with 'haluta' (to want), the second verb is in the infinitive form. So, 'keskustella' (to discuss) is correct.
Voimme ___ tästä myöhemmin.
Similar to 'haluta', 'voida' (to be able to/can) also takes the infinitive form of the following verb. So, 'keskustella' is correct.
Minä ___ ystäväni kanssa.
The subject is 'Minä' (I), so the verb 'keskustella' needs to be in the first person singular form, which is 'keskustelen'.
Hän ___ aina paljon.
The subject is 'Hän' (He/She), so the verb 'keskustella' needs to be in the third person singular form, which is 'keskustelee'.
Me emme halua ___ sinun kanssa.
With a negative expression like 'emme halua' (we don't want to), the following verb remains in the infinitive form. So, 'keskustella' is correct.
Which word means 'to discuss'?
'Keskustella' means 'to discuss'. The other options mean 'to eat', 'to drink', and 'to sleep'.
Choose the correct Finnish word for 'I discuss'.
'Minä keskustelen' is the correct form for 'I discuss'. 'Minä syön' means 'I eat'. 'Sinä keskustelet' means 'You discuss'. 'Hän keskustelee' means 'He/She discusses'.
Which sentence means 'We discuss about work'?
'Me keskustelemme työstä' means 'We discuss about work'. 'He syövät ruokaa' means 'They eat food'. 'Me juomme vettä' means 'We drink water'. 'Sinä puhut suomea' means 'You speak Finnish'.
'Keskustella' is a verb.
Yes, 'keskustella' is a verb, meaning 'to discuss'.
The word 'keskustella' means 'to sing'.
No, 'keskustella' means 'to discuss', not 'to sing'. 'Laulaa' means 'to sing'.
You can use 'keskustella' when talking about having a conversation.
Yes, 'keskustella' is the correct verb to use when talking about having a conversation or discussing something.
We can discuss this later.
He/she wants to discuss with you.
They did not discuss the problem.
این را بلند بخوانید:
Voimmeko keskustella tästä asiasta?
تمرکز: keskustella
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Haluan keskustella opettajan kanssa.
تمرکز: opettajan kanssa
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
He keskustelevat usein säästä.
تمرکز: keskustelevat usein
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
They are discussing tomorrow's plans at the cafe.
Can we discuss this matter later when I have more time?
The teacher asked the students to discuss the topic in groups.
این را بلند بخوانید:
Keskustelemme usein politiikasta illallisen jälkeen.
تمرکز: kes-kus-te-le-mme
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Minun täytyy keskustella pomoni kanssa palkankorotuksesta.
تمرکز: kes-kus-tel-la
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
He eivät halunneet keskustella ongelmistaan julkisesti.
تمرکز: jul-ki-ses-ti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'We should discuss important matters.' The order follows a typical Finnish sentence structure: Subject (Meidän) + verb (pitäisi) + infinitive (keskustella) + object (tärkeistä asioista).
This sentence translates to 'They want to discuss the new project.' 'He' is the subject, 'haluavat' is the verb, 'keskustella' is the infinitive, and 'uudesta projektista' is the topic of discussion.
This question means 'Can we discuss this later?' 'Voimmeko' (can we) starts the question, followed by 'keskustella' (discuss), 'tästä' (about this), and 'myöhemmin' (later).
This sentence means 'We can discuss the matter later.' It follows the typical Finnish word order of subject-verb-object-adverbial.
This means 'They have discussed for an hour.' The auxiliary verb 'ovat' comes before the past participle 'keskustelleet'.
This translates to 'It is important to discuss one's feelings openly.' The infinitive 'keskustella' follows the phrase 'on tärkeää'.
Heidän täytyy ___ asiaa perusteellisesti ennen päätöksen tekemistä.
Keskustella implies a more formal and in-depth discussion, fitting the context of making a decision.
Ennen kuin teemme mitään, meidän on tärkeää ___ kaikista näkökulmista.
To discuss from all perspectives (kaikista näkökulmista) implies a comprehensive conversation, which 'keskustella' best conveys.
Johtoryhmä kokoontui ___ strategiaan liittyvistä muutoksista.
The illative case of the infinitive, 'keskustelemaan', means 'to discuss' or 'for the purpose of discussing', which fits the context of a leadership team meeting.
On suositeltavaa keskustella avoimesti vaikeista asioista, jotta löydetään parhaat ratkaisut.
Open discussion (keskustella avoimesti) is generally effective for finding solutions to difficult matters.
Työntekijöiden tulee välttää keskustelemasta johtoryhmän päätöksistä keskenään.
Open discussion (keskustella) among employees about leadership decisions is often encouraged for transparency and feedback, not avoided.
Pitkälliset keskustelut ovat aina tehottomia ja vievät vain aikaa.
While some discussions can be lengthy, 'pitkälliset keskustelut' can also be necessary and productive, not always inefficient.
This sentence structure is typical for expressing a desire to discuss something deeply in Finnish. 'Halusivat' (wanted) precedes 'keskustella' (to discuss), and 'syvällisesti' (deeply) modifies the verb.
The phrase 'on välttämätöntä' (it is necessary) often introduces a general statement. 'Keskustella avoimesti' (to discuss openly) is followed by 'kaikista epäkohdista' (about all shortcomings), using the elative case for 'about'.
Here, 'voimme' (we can) initiates the sentence, followed by the infinitive 'keskustella' (to discuss). 'Asiasta' (about the matter) is in the elative case, and 'myöhemmin rauhallisemmin' (later more calmly) are adverbs of time and manner.
/ 48 درست
نمره کامل!
Basic use of keskustella
The verb keskustella means 'to discuss' or 'to converse'. It's a very common verb for talking about conversations. You'll often see it used to describe people having a chat about something.
Who you discuss with
When you discuss with someone, you use the -n kanssa postposition. For example: 'Keskustelin ystävieni kanssa.' (I discussed with my friends.)
What you discuss about
When you discuss about something, you typically use the elative case (-sta/-stä). For example: 'Keskustelimme säästä.' (We discussed about the weather.)
Present tense forms
Learn the present tense conjugations: Minä keskustelen (I discuss), Sinä keskustelet (You discuss), Hän keskustelee (He/She discusses), Me keskustelemme (We discuss), Te keskustelette (You all discuss), He keskustelevat (They discuss). Focus on the vowel changes.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر social
anteeksi
A1sorry or excuse me
apua
B1help
arvostettu
B2Respected, esteemed or prestigious.
auttaa
A1to help
edustava
B2representative or presentable
edustustilaisuus
B2formal reception or event
ehdottaa
B1to suggest
ehdotus
B1a suggestion or proposal
ennakkoluulo
B2prejudice
erilaisuus
B2difference or diversity