When you're learning a language, knowing its CEFR level helps you understand your progress. CEFR stands for the Common European Framework of Reference for Languages. It's a widely recognized standard that describes different levels of language proficiency.

A2 is the 'Waystage' or elementary level. At this stage, you can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance, like basic personal and family information, shopping, local geography, and employment.

You can communicate in simple and routine tasks requiring a direct exchange of information on familiar and routine matters. Essentially, you can have basic conversations and get by in everyday situations.

Learning words like "keskustella" at the A2 level is practical because it's a common verb you'll use to talk about discussing things in simple contexts.

When discussing the verb "keskustella" (to discuss), at the B2 level, it's important to understand its nuances. This verb is almost always followed by the elative case (-sta/-stä) to indicate the topic of discussion. For example, you would say "Keskustelimme säästä" (We discussed the weather).

It's also common to use it with a partner in the comitative case (-ineen) or with a prepositional phrase like "kanssa" (with) to indicate who is participating in the discussion, for example, "Keskustelin ystävieni kanssa" (I discussed with my friends).

Understanding these grammatical patterns is key to using "keskustella" accurately and naturally in various contexts.

When you want to express the idea of having a discussion in Finnish, the verb keskustella is your go-to word. It means 'to discuss' or 'to converse'.

You often use keskustella with the illative case (-an/-än, -seen, -hon/-hön, etc.) to indicate about what you are discussing. For example, keskustella säästä means 'to discuss about the weather'.

You can also use it with the preposition kanssa to say with whom you are discussing, like keskustella ystävän kanssa which means 'to discuss with a friend'.

Remember that Finnish verbs are conjugated, so keskustella will change form depending on who is doing the discussing (e.g., minä keskustelen, sinä keskustelet).

§ Keskustella: The Basics

So, you want to learn Finnish? Great! Let's start with a useful verb: keskustella. This verb means 'to discuss' or 'to converse'. It's pretty straightforward, but like many Finnish verbs, it has some specific ways it behaves. Don't worry, we'll break it down.
DEFINITION
To discuss; to converse. It implies a two-way exchange of ideas or information, not just talking at someone.

§ When to Use Keskustella

You use keskustella when people are having a discussion, a chat, or a conversation. It's about exchanging thoughts. It's not just talking generally, like 'puhua' (to speak/talk), but specifically about engaging in a back-and-forth.

§ Who are you discussing with? The 'Kenestä' (From Whom) Part

This is where it gets interesting. When you discuss *with* someone, Finnish uses the elative case (ending in -sta/-stä) for the person or people you are discussing with. Think of it as 'from whom' you are getting the discussion. Don't overthink the 'from' part too much, just remember the ending.

Haluan keskustella sinun kanssasi. (I want to discuss with you.)

No, wait! That example was actually for 'with you' using 'kanssa'. My apologies. Let's correct that. The primary way to express 'to discuss with someone' is to use the postposition 'kanssa' with the genitive case of the pronoun, or the partitive case of the noun. More commonly, you'll see it as 'keskustella jonkun kanssa' (to discuss with someone).

Minä keskustelin opettajan kanssa. (I discussed with the teacher.)

Here, 'opettajan' is the genitive form of 'opettaja' (teacher), and 'kanssa' is the postposition meaning 'with'.

§ What are you discussing about? The 'Mistä' (About What) Part

When you discuss *about* something, that 'something' goes into the elative case (-sta/-stä). This is a very common way to use keskustella.

Meidän täytyy keskustella projektista. (We need to discuss about the project.)

Here, 'projektista' comes from 'projekti' (project), with the -sta ending making it 'about the project'.

He keskustelivat säästä. (They discussed about the weather.)

And 'säästä' is the elative case of 'sää' (weather).

§ Common Uses and Contexts

Keskustella is used in many everyday situations. Think about when you would say 'discuss' or 'have a conversation' in English. That's likely when you'd use keskustella in Finnish.
  • At work: discussing plans, problems, or strategies.
  • With friends: chatting about weekend plans, current events, or personal topics.
  • In school: discussing assignments, project ideas, or lecture content.

§ More Examples for Clarity

Voimmeko keskustella myöhemmin? (Can we discuss later?)

Simple and direct.

Hän ei halua keskustella asiasta. (He/She doesn't want to discuss about the matter.)

'Asiasta' is the elative case of 'asia' (matter/thing).

Lapset keskustelivat leluistaan. (The children discussed about their toys.)

'Leluistaan' is 'lelut' (toys) in the elative plural, with the possessive suffix '-an' (their).

§ Summary of Key Points

  • Verb: keskustella (to discuss, to converse).
  • To discuss *with* someone: use 'jonkun kanssa' (with someone) or sometimes the elative case, though 'kanssa' is more common for 'with'.
  • To discuss *about* something: use the elative case (-sta/-stä) for the topic.
Keep practicing these structures, and you'll be having fluid Finnish conversations in no time. It's all about getting those case endings right. Don't be afraid to make mistakes; that's how you learn!

§ Understanding 'keskustella'

You've learned 'keskustella' means 'to discuss'. It's a solid, general-purpose verb for talking things over. But Finnish, like English, has nuances. Let's look at when 'keskustella' is your best bet, and when you might pick something else.

DEFINITION
To talk about something, to converse, to deliberate.

Meidän täytyy keskustella tästä asiasta pian. (We need to discuss this matter soon.)

He keskustelivat säästä. (They discussed the weather.)

§ Similar words and when to use them

Here are some other words that are close in meaning, but with subtle differences:

  • Puhua (to talk, to speak)

    'Puhua' is more general than 'keskustella'. It means simply to talk or speak. You can 'puhua' to someone, or 'puhua' about something, but it doesn't always imply the back-and-forth exchange of ideas that 'keskustella' does.

    Hän puhui puhelimessa. (He talked on the phone.)

    Minä puhun suomea. (I speak Finnish.)

  • jutella (to chat, to talk casually)

    'Jutella' is even more informal than 'puhua'. Think of it as 'to chat' or 'to have a little talk'. It's perfect for casual conversations, often without a specific topic or goal.

    Me juteltiin kahvilla. (We chatted over coffee.)

    Mitä te juttelette? (What are you chatting about?)

  • neuvotella (to negotiate, to confer)

    This verb is much more formal and implies a discussion with a specific goal, often involving reaching an agreement or compromise. Think business meetings, political talks, or formal problem-solving.

    Yritykset neuvottelevat uudesta sopimuksesta. (The companies are negotiating a new contract.)

  • väitellä (to argue, to debate)

    'Väitellä' means to argue or debate, often with differing opinions and a desire to convince others. It's more confrontational than 'keskustella'.

    He väittelivät politiikasta tuntikausia. (They argued about politics for hours.)

§ When to stick with 'keskustella'

Use 'keskustella' when:

  • You're talking about a specific topic with an exchange of ideas.
  • The discussion is relatively balanced, with input from multiple people.
  • You're aiming to understand a topic better or make a joint decision, without necessarily having strong opposing views (though mild disagreement is fine).
  • You want a neutral, polite, and generally appropriate word for 'to discuss'.

It's your reliable workhorse for most situations where 'discuss' is the English equivalent. Don't overthink it at A2, but be aware of these alternatives as you progress. Good job!

راهنمای تلفظ

UK /ˈkeskustelːɑ/
US /ˈkeskustelːɑ/
first syllable
هم‌قافیه با
mastella tarkastella edustalla
خطاهای رایج
  • mispronouncing the double 'l'

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Keskustelemme aiheesta syvällisesti ja monipuolisesti, ottaen huomioon kaikki mahdolliset näkökulmat.

We discuss the topic deeply and comprehensively, considering all possible perspectives.

Here, 'keskustelemme' is in the first-person plural, indicating 'we discuss.' The adverbs 'syvällisesti' (deeply) and 'monipuolisesti' (comprehensively) add detail to how the discussion takes place. 'Ottaeen huomioon' is a participial construction meaning 'taking into account' or 'considering.'

2

He keskustelivat kiihkeästi tulevaisuuden haasteista ja etsivät yhdessä innovatiivisia ratkaisuja.

They discussed passionately about future challenges and together sought innovative solutions.

'Keskustelivat' is in the third-person plural past tense. 'Kiihkeästi' (passionately) describes the manner of discussion. 'Etsivät' is the past tense of 'etsiä' (to seek), and it's also in the third-person plural, showing parallel actions with 'keskustelivat.'

3

Olemme keskustelleet pitkään yrityksen strategiasta ja sen vaikutuksista henkilöstöön.

We have discussed for a long time about the company's strategy and its effects on the personnel.

'Olemme keskustelleet' is the present perfect tense, indicating an action that started in the past and continues or has relevance in the present. 'Pitkään' means 'for a long time.' The 'sta/stä' ending in 'strategiasta' and 'henkilöstöön' indicates 'about' or 'regarding.'

4

On ehdottoman tärkeää keskustella avoimesti ja rehellisesti kaikista mahdollisista riskeistä ennen päätösten tekemistä.

It is absolutely crucial to discuss openly and honestly all possible risks before making decisions.

The infinitive 'keskustella' is used here after 'on tärkeää' (it is important). 'Avoimesti' (openly) and 'rehellisesti' (honestly) are adverbs modifying 'keskustella.' 'Ennen päätösten tekemistä' is a postpositional phrase meaning 'before making decisions,' where 'tekemistä' is in the partitive case.

5

Voimme keskustella asiasta lisää huomisen kokouksessa, jotta saamme kaikki yksityiskohdat selviksi.

We can discuss the matter further in tomorrow's meeting so that we get all the details clear.

'Voimme keskustella' uses the modal verb 'voida' (can) followed by the basic form of the verb 'keskustella.' 'Asiasta lisää' means 'more about the matter.' 'Jotta' introduces a purpose clause ('so that').

6

Hän keskustelee usein asiantuntijoiden kanssa saadakseen uusia näkökulmia ja syventääkseen ymmärrystään.

He often discusses with experts to get new perspectives and deepen his understanding.

'Keskustelee' is in the third-person singular present tense. 'Asiantuntijoiden kanssa' means 'with experts.' 'Saadakseen' and 'syventääkseen' are instructive infinitives, indicating purpose, meaning 'in order to get' and 'in order to deepen.'

7

Keskusteltiin vilkkaasti siitä, miten kaupungin ilmastotavoitteet saavutetaan tehokkaimmin ja oikeudenmukaisesti.

There was a lively discussion about how the city's climate goals can be achieved most effectively and fairly.

'Keskusteltiin' is the passive past tense, often translated as 'there was a discussion' or 'it was discussed.' 'Vilkkaasti' (lively) describes the discussion. 'Miten' introduces a subordinate clause explaining 'how.' 'Tehokkaimmin' (most effectively) and 'oikeudenmukaisesti' (fairly) are adverbs.

8

Pyytäisin teitä keskustelemaan ehdotuksesta huolellisesti ja esittämään rakentavaa palautetta.

I would ask you to discuss the proposal carefully and provide constructive feedback.

'Pyytäisin teitä keskustelemaan' is a polite request, using the conditional form 'pyytäisin' (I would ask) and the illative case of the fourth infinitive 'keskustelemaan' (to discuss). 'Huolellisesti' (carefully) modifies 'keskustelemaan.' 'Esittämään' is also in the illative case, parallel to 'keskustelemaan.'

اصطلاحات و عبارات

"olla puheissa"

to be under discussion/talked about

Asia on ollut puheissa jo pitkään. (The matter has been talked about for a long time.)

neutral

"panna poikki ja pinoon"

to discuss thoroughly and make a decision

Nyt pannaan asia poikki ja pinoon. (Now let's discuss this thoroughly and make a decision.)

informal

"ottaa puheeksi"

to bring up (a topic)

Minun täytyy ottaa tämä asia puheeksi hänen kanssaan. (I need to bring this matter up with him/her.)

neutral

"pitää puoliaan"

to defend one's opinion/position

Hän osaa pitää puolensa keskustelussa. (He/she knows how to defend his/her position in a discussion.)

neutral

"puhua sivu suunsa"

to let slip, to accidentally reveal (a secret)

Hän puhui sivu suunsa ja paljasti yllätyksen. (He/she let slip and revealed the surprise.)

informal

"lyödä lukkoon"

to finalize (a decision/agreement after discussion)

Keskustelun jälkeen asia lyötiin lukkoon. (After the discussion, the matter was finalized.)

neutral

"mennä asian ytimeen"

to get to the heart of the matter

Yritetään nyt mennä asian ytimeen. (Let's try to get to the heart of the matter now.)

neutral

"olla eri mieltä"

to disagree

Olemme tästä asiasta eri mieltä. (We disagree on this matter.)

neutral

"päästä yhteisymmärrykseen"

to reach a mutual understanding/agreement

Keskustelun jälkeen pääsimme yhteisymmärrykseen. (After the discussion, we reached a mutual understanding.)

neutral

"ottaa kantaa"

to take a stand, to comment on

Haluan ottaa kantaa tähän asiaan. (I want to take a stand on this matter.)

neutral

نکات

Basic use of keskustella

The verb keskustella means 'to discuss' or 'to converse'. It's a very common verb for talking about conversations. You'll often see it used to describe people having a chat about something.

Who you discuss with

When you discuss with someone, you use the -n kanssa postposition. For example: 'Keskustelin ystävieni kanssa.' (I discussed with my friends.)

What you discuss about

When you discuss about something, you typically use the elative case (-sta/-stä). For example: 'Keskustelimme säästä.' (We discussed about the weather.)

Present tense forms

Learn the present tense conjugations: Minä keskustelen (I discuss), Sinä keskustelet (You discuss), Hän keskustelee (He/She discusses), Me keskustelemme (We discuss), Te keskustelette (You all discuss), He keskustelevat (They discuss). Focus on the vowel changes.

Past tense forms

The past tense (imperfect) is also useful: Minä keskustelin (I discussed), Sinä keskustelit (You discussed), Hän keskusteli (He/She discussed). Note the -i- ending before the personal ending.

Common phrases with keskustella

You'll often hear phrases like 'Haluan keskustella kanssasi.' (I want to discuss with you.) or 'Voimme keskustella siitä myöhemmin.' (We can discuss it later.).

Different nuances of discussion

While keskustella is general, remember other verbs like 'jutella' (to chat, more informal) or 'neuvotella' (to negotiate, more formal). Choose the right verb for the context.

Practicing with questions

Try forming questions: 'Mistä haluat keskustella?' (What do you want to discuss about?) or 'Kenen kanssa keskustelet?' (Who are you discussing with?).

Don't confuse with puhua

While 'puhua' also means 'to speak/talk', keskustella specifically implies a two-way exchange or a conversation, rather than just speaking generally.

The noun keskustelu

The noun form is keskustelu (discussion, conversation). You can say 'Meillä oli hyvä keskustelu.' (We had a good discussion.).

خودت رو بسنج 48 سوال

fill blank A1

Me ___ paljon asioista.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: keskustelemme

The verb 'keskustella' needs to be conjugated to match the subject 'Me' (We). 'keskustelemme' is the first person plural form.

fill blank A1

He eivät halua ___ politiikasta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: keskustella

When used with 'haluta' (to want), the second verb is in the infinitive form. So, 'keskustella' (to discuss) is correct.

fill blank A1

Voimme ___ tästä myöhemmin.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: keskustella

Similar to 'haluta', 'voida' (to be able to/can) also takes the infinitive form of the following verb. So, 'keskustella' is correct.

fill blank A1

Minä ___ ystäväni kanssa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: keskustelen

The subject is 'Minä' (I), so the verb 'keskustella' needs to be in the first person singular form, which is 'keskustelen'.

fill blank A1

Hän ___ aina paljon.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: keskustelee

The subject is 'Hän' (He/She), so the verb 'keskustella' needs to be in the third person singular form, which is 'keskustelee'.

fill blank A1

Me emme halua ___ sinun kanssa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: keskustella

With a negative expression like 'emme halua' (we don't want to), the following verb remains in the infinitive form. So, 'keskustella' is correct.

multiple choice A1

Which word means 'to discuss'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: keskustella

'Keskustella' means 'to discuss'. The other options mean 'to eat', 'to drink', and 'to sleep'.

multiple choice A1

Choose the correct Finnish word for 'I discuss'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Minä keskustelen

'Minä keskustelen' is the correct form for 'I discuss'. 'Minä syön' means 'I eat'. 'Sinä keskustelet' means 'You discuss'. 'Hän keskustelee' means 'He/She discusses'.

multiple choice A1

Which sentence means 'We discuss about work'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Me keskustelemme työstä.

'Me keskustelemme työstä' means 'We discuss about work'. 'He syövät ruokaa' means 'They eat food'. 'Me juomme vettä' means 'We drink water'. 'Sinä puhut suomea' means 'You speak Finnish'.

true false A1

'Keskustella' is a verb.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'keskustella' is a verb, meaning 'to discuss'.

true false A1

The word 'keskustella' means 'to sing'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 'keskustella' means 'to discuss', not 'to sing'. 'Laulaa' means 'to sing'.

true false A1

You can use 'keskustella' when talking about having a conversation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'keskustella' is the correct verb to use when talking about having a conversation or discussing something.

listening A2

We can discuss this later.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Me voimme keskustella tästä myöhemmin.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

He/she wants to discuss with you.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hän haluaa keskustella kanssasi.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

They did not discuss the problem.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He eivät keskustelleet ongelmasta.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Voimmeko keskustella tästä asiasta?

تمرکز: keskustella

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Haluan keskustella opettajan kanssa.

تمرکز: opettajan kanssa

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

He keskustelevat usein säästä.

تمرکز: keskustelevat usein

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

They are discussing tomorrow's plans at the cafe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He keskustelevat huomisista suunnitelmista kahvilassa.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

Can we discuss this matter later when I have more time?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Voimmeko keskustella tästä asiasta myöhemmin, kun minulla on enemmän aikaa?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The teacher asked the students to discuss the topic in groups.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Opettaja pyysi oppilaita keskustelemaan aiheesta ryhmissä.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Keskustelemme usein politiikasta illallisen jälkeen.

تمرکز: kes-kus-te-le-mme

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Minun täytyy keskustella pomoni kanssa palkankorotuksesta.

تمرکز: kes-kus-tel-la

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

He eivät halunneet keskustella ongelmistaan julkisesti.

تمرکز: jul-ki-ses-ti

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Meidän pitäisi keskustella tärkeistä asioista.

This sentence means 'We should discuss important matters.' The order follows a typical Finnish sentence structure: Subject (Meidän) + verb (pitäisi) + infinitive (keskustella) + object (tärkeistä asioista).

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He haluavat keskustella uudesta projektista.

This sentence translates to 'They want to discuss the new project.' 'He' is the subject, 'haluavat' is the verb, 'keskustella' is the infinitive, and 'uudesta projektista' is the topic of discussion.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Voimmeko keskustella tästä myöhemmin?

This question means 'Can we discuss this later?' 'Voimmeko' (can we) starts the question, followed by 'keskustella' (discuss), 'tästä' (about this), and 'myöhemmin' (later).

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Voimme keskustella asiasta myöhemmin.

This sentence means 'We can discuss the matter later.' It follows the typical Finnish word order of subject-verb-object-adverbial.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He ovat keskustelleet tunnin ajan.

This means 'They have discussed for an hour.' The auxiliary verb 'ovat' comes before the past participle 'keskustelleet'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: On tärkeää keskustella avoimesti tunnoistaan.

This translates to 'It is important to discuss one's feelings openly.' The infinitive 'keskustella' follows the phrase 'on tärkeää'.

multiple choice C1

Heidän täytyy ___ asiaa perusteellisesti ennen päätöksen tekemistä.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: keskustella

Keskustella implies a more formal and in-depth discussion, fitting the context of making a decision.

multiple choice C1

Ennen kuin teemme mitään, meidän on tärkeää ___ kaikista näkökulmista.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: keskustella

To discuss from all perspectives (kaikista näkökulmista) implies a comprehensive conversation, which 'keskustella' best conveys.

multiple choice C1

Johtoryhmä kokoontui ___ strategiaan liittyvistä muutoksista.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: keskustelemaan

The illative case of the infinitive, 'keskustelemaan', means 'to discuss' or 'for the purpose of discussing', which fits the context of a leadership team meeting.

true false C1

On suositeltavaa keskustella avoimesti vaikeista asioista, jotta löydetään parhaat ratkaisut.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Open discussion (keskustella avoimesti) is generally effective for finding solutions to difficult matters.

true false C1

Työntekijöiden tulee välttää keskustelemasta johtoryhmän päätöksistä keskenään.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Open discussion (keskustella) among employees about leadership decisions is often encouraged for transparency and feedback, not avoided.

true false C1

Pitkälliset keskustelut ovat aina tehottomia ja vievät vain aikaa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While some discussions can be lengthy, 'pitkälliset keskustelut' can also be necessary and productive, not always inefficient.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He halusivat keskustella syvällisesti filosofiasta.

This sentence structure is typical for expressing a desire to discuss something deeply in Finnish. 'Halusivat' (wanted) precedes 'keskustella' (to discuss), and 'syvällisesti' (deeply) modifies the verb.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: On välttämätöntä keskustella avoimesti kaikista epäkohdista.

The phrase 'on välttämätöntä' (it is necessary) often introduces a general statement. 'Keskustella avoimesti' (to discuss openly) is followed by 'kaikista epäkohdista' (about all shortcomings), using the elative case for 'about'.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Voimme keskustella asiasta myöhemmin rauhallisemmin.

Here, 'voimme' (we can) initiates the sentence, followed by the infinitive 'keskustella' (to discuss). 'Asiasta' (about the matter) is in the elative case, and 'myöhemmin rauhallisemmin' (later more calmly) are adverbs of time and manner.

/ 48 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!