In 15 Seconds
- A powerful way to give a 5-star endorsement.
- More natural than saying 'très recommandé' in French.
- Works in reviews, professional emails, and casual texts.
- Requires grammatical agreement with the noun it describes.
Meaning
This phrase is a powerful way to suggest that something is an excellent idea or a top-tier choice. It’s like giving a five-star rating and a personal guarantee all in one go. It carries the weight of genuine enthusiasm and authority, suggesting that you shouldn't just consider the option, but actively pursue it.
Key Examples
3 of 10Writing a Google review for a restaurant
Le menu dégustation est `fortement recommandé` pour les gourmets.
The tasting menu is highly recommended for foodies.
Texting a friend about a new Netflix series
Tu dois voir cette série, c'est `fortement recommandé` par tout le monde !
You have to see this series, it's highly recommended by everyone!
Job interview advice
Il est `fortement recommandé` de faire des recherches sur l'entreprise avant l'entretien.
It is highly recommended to do research on the company before the interview.
Cultural Background
In French culture, the act of giving a recommendation is often tied to the concept of 'le conseil' (counsel/advice), which is highly valued in both professional and social circles. Being able to distinguish between what is 'good' and what is 'highly recommended' is seen as a sign of discernment and cultural literacy. This phrase gained prominence in the 20th century with the rise of consumer guides like the Michelin Guide, where authoritative endorsements became central to French lifestyle and travel.
The 'Vivement' Upgrade
If you really want to show enthusiasm, swap 'fortement' for 'vivement'. It sounds more like a personal passion than a formal assessment.
The 'Très' Trap
Avoid saying 'très recommandé'. While understandable, it marks you as an English speaker translating literally. 'Fortement' is your secret to sounding native.
In 15 Seconds
- A powerful way to give a 5-star endorsement.
- More natural than saying 'très recommandé' in French.
- Works in reviews, professional emails, and casual texts.
- Requires grammatical agreement with the noun it describes.
What It Means
Ever scrolled through Netflix for forty minutes only to give up and watch the same sitcom for the tenth time? We’ve all been there. But when a friend looks you in the eye and says a show is fortement recommandé, the search finally ends. This phrase is the gold standard of suggestions in French. It’s not just a polite "you might like this." It’s a bold endorsement that carries real social weight.
What It Means
At its heart, fortement recommandé is a collocation—a pair of words that just love to hang out together. The adverb fortement (strongly/highly) acts as an amplifier for the participle recommandé (recommended). When you use them together, you’re signaling that something isn’t just good; it’s essential. It’s the difference between a "like" on Instagram and a long, glowing comment explaining why everyone needs to buy that specific pair of sneakers. In a culture that values expertise and "le bon goût" (good taste), giving a strong recommendation is a way of sharing your status as someone who knows what’s up. You aren't just sharing an opinion; you're providing a service to your friends or colleagues. If you recommend a bad restaurant with this phrase, your reputation might take a tiny hit! It's the linguistic version of a firm, confident handshake.
How To Use It
You’ll mostly see this phrase in two ways: describing a thing or telling someone what to do. If you’re writing a review for a cute Airbnb in Bordeaux, you might end with "C’est fortement recommandé." If you’re giving advice to a friend who is nervous about a job interview, you might say, "Il est fortement recommandé d’arriver en avance." Notice that when we use it with a verb, we usually add that little d’ (de) before the action. It works perfectly in professional emails, Tripadvisor reviews, or even just casual texts. It’s surprisingly versatile because it stays polite while being very direct. Just remember that in French, the adjective recommandé needs to agree with the noun it describes. If you're talking about a table (feminine), it becomes fortement recommandée. French grammar is like a picky cat; if you don't give it exactly what it wants, it might just ignore you. Luckily, the adverb fortement stays exactly the same no matter what.
Real-Life Examples
Imagine you're at a trendy café in Le Marais, and the waiter is helping you choose a pastry.
Waiter: Le flan parisien est fortement recommandé par notre chef.
Or maybe you're texting a friend about a new language app.
You: Tu devrais essayer cette appli, c'est fortement recommandé par tous les polyglottes sur TikTok !
In a professional setting, a HR manager might send an email about a training session.
Manager: La présence de tous les employés est fortement recommandée pour cette réunion Zoom.
Even in gaming, you might see a pop-up saying: "Une connexion Wi-Fi stable est fortement recommandée pour le mode multijoueur." It's everywhere, from the digital world to the physical streets of Paris.
When To Use It
Use this when you want to sound like you know what you’re talking about. It’s perfect for reviews (Google, Yelp, Amazon), professional advice, or when a friend asks for a definitive answer. If someone asks, "Should I visit the Louvre on a Saturday?" and you know it'll be a nightmare, you can say, "Il est fortement recommandé d’y aller le mercredi soir à la place." It’s great for situations where you want to be persuasive without being pushy. It suggests that the logic behind the recommendation is so strong that only a fool would ignore it. Use it when the stakes are high—like choosing a surgeon, a lawyer, or, most importantly, where to get the best croissant in town. It adds a layer of professionalism to your French that simple words like bien or cool just can't reach.
When NOT To Use It
Avoid using this for tiny, trivial things where you don't actually care about the outcome. If your friend is choosing between a blue pen and a black pen, saying it's fortement recommandé to use the blue one sounds like you've lost your mind. It’s also a bit too formal for very intimate or emotional situations. You wouldn't say to your partner, "Il est fortement recommandé que tu m'embrasses." That sounds more like a legal contract than a romantic moment! Also, be careful in very slangy environments. If you’re at a skatepark with teenagers, fortement recommandé might make you sound like a high school principal. In those cases, something like c’est le feu (it’s fire) or c’est une pépite (it’s a gem) would fit the vibe much better.
Common Mistakes
The biggest trap for English speakers is trying to say "very recommended." In English, we say it all the time, but in French, très recommandé sounds slightly "off" to a native ear. It's not grammatically illegal, but it's like wearing socks with sandals—people will know what you're doing, but they might judge you for it.
fortement recommandé.
Another mistake is forgetting the agreement.
fortement recommandé
✓Cette application est fortement recommandée.
Remember, the adjective is like a mirror; it must reflect the gender and number of the noun. If you're talking about multiple things, add an s. If it's feminine, add an e. If it's both, add both! It’s like a little puzzle that makes you look like a pro once you solve it.
Similar Expressions
If you want to spice things up, you can use vivement recommandé. This one is even more passionate. While fortement is about strength, vivement is about liveliness and urgency. It’s like the difference between a firm recommendation and someone grabbing your arm and saying, "You HAVE to do this!" Another option is hautement recommandé, which is a direct sibling to the English "highly recommended." It’s very common in formal literature and high-end reviews. If you want to be a bit more casual, you could say je te le conseille vraiment (I really advise it to you). Using a variety of these will make you sound less like a textbook and more like a real person who has opinions and a personality.
Common Variations
You can play with the structure to fit your sentence. Il est recommandé de... is the standard way to give advice. You can also use it as a noun phrase: "C’est ma recommandation forte." Sometimes people just use the adverb: "Je vous le recommande fortement." In Quebec, you might hear similar structures, though they sometimes lean a bit more on English-influenced phrasing, but fortement recommandé remains a safe, standard bet across the entire Francophonie. It’s like a universal currency; it works in Paris, Montreal, Dakar, and Brussels. No exchange rate needed!
Memory Trick
Think of a "Fort" (the English word for a fortress). A fort is strong, solid, and reliable. When you say fortement recommandé, you are building a "Fort of Recommendation" around your choice. It’s a strong, solid piece of advice that nobody can knock down. Alternatively, think of the French word fort which means "strong." You aren't just recommending it weakly; you're recommending it with all your muscles! Imagine a bodybuilder pointing at a salad and saying "FORTEMENT RECOMMANDÉ." You'd probably eat that salad, wouldn't you?
Quick FAQ
Is it too formal for texting? Not at all! It just makes you sound like you have a strong opinion. Can I use it for food? Yes, it's perfect for menu items. Does it work for people? Usually, we use it for actions or things, but you can say a candidate is fortement recommandé for a job. Is there a shorter version? Not really, but you can just say "À faire !" (To do!) if you're in a rush. Does fort always mean strong? Yes, but in this context, it translates better as "highly" or "strongly." If you use it correctly, you'll find that people take your advice much more seriously. It's a small linguistic upgrade that yields big results.
Usage Notes
This phrase is neutral in register, making it safe for both a corporate office and a group chat with friends. The most important 'gotcha' is the grammatical agreement: 'recommandé' must match the noun in gender and number. Stylistically, always prefer 'fortement' or 'vivement' over 'très' to avoid sounding like an English-to-French translator.
The 'Vivement' Upgrade
If you really want to show enthusiasm, swap 'fortement' for 'vivement'. It sounds more like a personal passion than a formal assessment.
The 'Très' Trap
Avoid saying 'très recommandé'. While understandable, it marks you as an English speaker translating literally. 'Fortement' is your secret to sounding native.
Discernment is Key
French culture values 'le bon goût'. Using this phrase sparingly makes your endorsements more powerful when you actually use them.
The Agreement Rule
Don't forget the 'e' and 's'! If you're recommending multiple feminine things (like 'des pizzas'), it must be 'recommandées'.
Examples
10Le menu dégustation est `fortement recommandé` pour les gourmets.
The tasting menu is highly recommended for foodies.
Here it acts as a definitive quality marker in a public review.
Tu dois voir cette série, c'est `fortement recommandé` par tout le monde !
You have to see this series, it's highly recommended by everyone!
A casual way to build hype using social proof.
Il est `fortement recommandé` de faire des recherches sur l'entreprise avant l'entretien.
It is highly recommended to do research on the company before the interview.
Uses the 'Il est... de' structure to give professional advice.
Une visite au lever du soleil est `fortement recommandée` pour éviter la foule.
A sunrise visit is highly recommended to avoid the crowds.
Notice the feminine agreement 'recommandée' because 'visite' is feminine.
L'utilisation du nouveau logiciel est `fortement recommandée` pour ce projet.
The use of the new software is highly recommended for this project.
A polite but firm way to encourage adoption of a new tool.
✗ Ce livre est très recommandé → ✓ Ce livre est `fortement recommandé`.
This book is highly recommended.
While 'très' isn't strictly wrong, 'fortement' is the natural native collocation.
✗ Ces chaussures sont `fortement recommandé` → ✓ Ces chaussures sont `fortement recommandées`.
These shoes are highly recommended.
Plural feminine noun 'chaussures' requires plural feminine ending '-ées'.
Le burger avocat-bacon est `fortement recommandé`, une tuerie !
The avocado-bacon burger is highly recommended, it's amazing!
Using 'une tuerie' (slang for 'killer/amazing') alongside the phrase.
Le port de chaussures de randonnée est `fortement recommandé` sur ce sentier.
Wearing hiking boots is highly recommended on this trail.
Safety-focused usage in a functional context.
Ce praticien est `fortement recommandé` pour son écoute et sa bienveillance.
This practitioner is highly recommended for their listening and kindness.
Using the phrase to endorse a person's professional character.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
Since 'café' is a masculine singular noun, we use the masculine singular form 'recommandé' with the adverb 'fortement'.
Find and fix the error in the sentence.
Native French speakers prefer 'fortement recommandé' over 'très recommandé' for strong endorsements.
Which sentence uses the phrase correctly for a feminine noun?
Which sentence uses the phrase correctly for 'la plage' (the beach)?
'Plage' is feminine singular, so we need the feminine singular ending '-ée' on the adjective.
Translate this sentence into French.
'Cet hôtel' (masculine) + 'est' + 'fortement recommandé'.
Put the words in correct order
The standard structure for giving advice is 'Il est + adverb + adjective + de + verb'.
Fill in the blank with the correct plural form.
'Applications' is feminine plural, so we use 'recommandées' (add 'e' for feminine and 's' for plural).
Find and fix the agreement error.
'Restaurants' is masculine plural, so 'recommandé' must take an 's'.
Choose the most natural way to endorse a product.
Comment dire 'This product is highly recommended' naturellement ?
'Fortement recommandé' is the standard high-level collocation in French.
Translate this complex sentence.
This uses the 'Il est fortement recommandé de [infinitif]' structure common in formal advice.
Match phrases with their formality level/nuance.
Understanding these nuances helps you choose the right 'flavor' of recommendation for the context.
Reorder this formal instruction.
This means 'The update is highly/strongly recommended,' using the synonym 'vivement'.
Choose the most professional adverb for this office memo.
'Fortement' is the appropriate register for a professional safety memo.
🎉 Score: /12
Visual Learning Aids
How Intense Is Your Recommendation?
A polite suggestion.
C'est conseillé.
A solid, high-level endorsement.
C'est fortement recommandé.
Passionate and urgent.
C'est vivement recommandé !
You literally cannot live without it.
C'est indispensable.
Where You'll See This Phrase
Uber Eats Reviews
Le burger est fortement recommandé.
Professional Advice
Il est fortement recommandé d'arriver tôt.
Streaming Apps
Ce film est fortement recommandé pour vous.
Travel Guides
Cet hôtel est fortement recommandé.
Tech Warnings
Le port du casque est fortement recommandé.
French vs. English Habits
Grammar Checklist
Masculine
- • Le livre est recommandé
- • Les livres sont recommandés
Feminine
- • La série est recommandée
- • Les séries sont recommandées
Practice Bank
12 exercisesCe petit café est ___ par tous les habitants du quartier.
Since 'café' is a masculine singular noun, we use the masculine singular form 'recommandé' with the adverb 'fortement'.
Find and fix the mistake:
Il est très recommandé de boire de l'eau.
Native French speakers prefer 'fortement recommandé' over 'très recommandé' for strong endorsements.
Which sentence uses the phrase correctly for 'la plage' (the beach)?
'Plage' is feminine singular, so we need the feminine singular ending '-ée' on the adjective.
This hotel is highly recommended.
Hints: Hôtel is masculine, Use 'fortement'
'Cet hôtel' (masculine) + 'est' + 'fortement recommandé'.
Arrange the words in the correct order:
Click words above to build the sentence
The standard structure for giving advice is 'Il est + adverb + adjective + de + verb'.
Ces applications sont ___ pour apprendre le français.
'Applications' is feminine plural, so we use 'recommandées' (add 'e' for feminine and 's' for plural).
Find and fix the mistake:
Les restaurants du guide sont fortement recommandé.
'Restaurants' is masculine plural, so 'recommandé' must take an 's'.
Comment dire 'This product is highly recommended' naturellement ?
'Fortement recommandé' is the standard high-level collocation in French.
It is highly recommended that you arrive before the start of the show.
Hints: Use 'Il est... de', Spectacle = show
This uses the 'Il est fortement recommandé de [infinitif]' structure common in formal advice.
Match each item on the left with its pair on the right:
Understanding these nuances helps you choose the right 'flavor' of recommendation for the context.
Arrange the words in the correct order:
Click words above to build the sentence
This means 'The update is highly/strongly recommended,' using the synonym 'vivement'.
Le respect des consignes de sécurité est ___ recommandé.
'Fortement' is the appropriate register for a professional safety memo.
🎉 Score: /12
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
18 questionsYes, it is very common in professional settings to say that a candidate is 'fortement recommandé' for a position. You could also say 'Je recommande fortement cette personne' to make it more active and personal.
'Fortement' is more about the strength and solidity of the recommendation, often used in reviews or formal advice. 'Vivement' carries more energy, urgency, and personal excitement, like when you're telling a friend about a show you loved.
No, 'fortement' is an adverb, and adverbs in French are invariable, meaning they never change based on gender or number. You only need to worry about the agreement on the adjective 'recommandé'.
It is not technically a grammatical error, but it is a stylistic one. Native speakers rarely use 'très' with 'recommandé', preferring 'fortement', 'vivement', or 'hautement' instead to achieve a more natural flow.
Yes, absolutely! It’s a great way to show that you really mean what you’re saying. For example, texting 'Ce bar est fortement recommandé !' shows you’re a big fan of the place without sounding overly stiff.
You usually use the structure 'Il est fortement recommandé de [verb]'. For example, 'Il est fortement recommandé de porter un masque.' This is the standard way to give high-level advice or instructions in French.
Yes, 'hautement recommandé' exists and is a direct equivalent to 'highly recommended.' However, it is slightly more formal and 'bookish' than 'fortement recommandé', which is more common in daily speech and digital media.
You could say 'déconseillé' (not advised) or 'fortement déconseillé' (highly not advised). For example, 'Il est fortement déconseillé de nager ici' would mean it's very dangerous to swim in that area.
Yes, that is a perfectly natural way to give a personal recommendation. It sounds a bit more active than just saying 'C'est recommandé,' as it puts the focus on the fact that YOU are the one advising it.
Usually, 'recommandé' is for positive things. For negative things, you should switch to 'déconseillé'. If you say something bad is 'fortement recommandé', people might think you are being sarcastic or making a joke.
It is perhaps the most common phrase you will see in high-quality French reviews. It signals that the reviewer is serious and that their opinion carries some weight, unlike a simple 'c'est bien'.
Yes, 'Une visite fortement recommandée' is a classic way to describe a must-see landmark like the Eiffel Tower or the Louvre. It helps travelers know which sites are considered essential by locals or experts.
The structure 'Il est [adjectif] de [verbe]' is slightly more formal than 'C'est [adjectif]'. Use 'Il est' for signs, professional emails, or polite advice, and 'C'est' when chatting with friends or writing a quick review.
You can say 'C'est fortement recommandé, c'est un incontournable !'. An 'incontournable' is literally something you cannot go around, which is the French way of saying something is a 'must-see' or 'must-do'.
French relies heavily on adverbs to add precision and nuance to verbs and adjectives. 'Fortement' provides a specific 'strength' to the recommendation that makes the speaker sound more articulate and certain of their choice.
Definitely! You can say 'Cet album est fortement recommandé' or 'Cette exposition est fortement recommandée'. It works for any type of creative content that you think is of high quality and worth someone's time.
In slang, you might say 'C'est une dinguerie' (it's crazy/amazing) or 'C'est le top'. However, even in casual settings, 'fortement recommandé' is used when someone wants to be taken seriously or provide a real review.
Yes, it is used in Quebec just as it is in France. While Quebec has some unique vocabulary, formal and semi-formal recommendations like this one are consistent across most French-speaking regions of the world.
Related Phrases
vivement recommandé
synonymenthusiastically/urgently recommended
This phrase adds a layer of passion and urgency that 'fortement' lacks, perfect for personal favorites.
fortement déconseillé
antonymstrongly discouraged/not recommended
This is the direct opposite and is often used for warnings about safety or bad experiences.
hautement recommandé
formal versionhighly recommended
This sounds slightly more academic or literary and is frequently found in formal written reports.
un incontournable
related topica must-see / a must-do
This noun is often used alongside the phrase to describe something that is essential to experience.
je vous le conseille vivement
informal versionI highly advise it to you
This version is more personal and conversational, shifting the focus from the object to the speaker's advice.