In 15 Seconds
- Means acting independently without waiting for orders.
- Always uses the verb 'prendre', never 'faire'.
- Essential for business, resumes, and leadership contexts.
- Often used with 'de' followed by an infinitive.
Meaning
Deciding to act on your own without waiting for someone to tell you what to do. It is about being a self-starter and showing leadership in a situation. It carries a vibe of confidence, proactivity, and sometimes a hint of bravery.
Key Examples
3 of 11In a corporate meeting on Zoom
Comme personne ne parlait, j'ai pris l'initiative de présenter mon projet.
Since no one was speaking, I took the initiative to present my project.
Texting a group of friends about dinner
On va prendre l'initiative de réserver une table pour ce soir.
We are going to take the initiative to book a table for tonight.
Job interview scenario
Dans mon ancien poste, j'aimais prendre des initiatives pour améliorer les processus.
In my previous role, I liked taking initiatives to improve processes.
Cultural Background
In French corporate culture, 'la prise d'initiative' is highly valued in 'cadres' (managers) but can be seen as risky for junior staff if it bypasses the 'voie hiérarchique' (chain of command). Quebec culture is generally more egalitarian and encourages initiative at all levels of a company, similar to the North American 'can-do' attitude. In many West African Francophone cultures, taking an initiative is often a collective decision or requires a subtle nod of approval from an elder or leader to maintain social harmony. In Switzerland, 'l'initiative populaire' is a specific political mechanism where citizens can propose laws, making the phrase very common in political news.
Use it in your CV
Always include 'Capacité à prendre des initiatives' in your French resume. It is one of the most sought-after soft skills.
Don't over-use 'L'initiative'
If you use the definite article 'l'initiative', you must follow it with 'de' and a verb. If you just want to say you did something proactive, use 'une initiative'.
In 15 Seconds
- Means acting independently without waiting for orders.
- Always uses the verb 'prendre', never 'faire'.
- Essential for business, resumes, and leadership contexts.
- Often used with 'de' followed by an infinitive.
What It Means
Ever sat in a group chat where everyone is waiting for someone else to make a plan? That awkward silence is the perfect moment to prendre une initiative. It means you stop waiting for a signal. You become the signal. It is the art of being the first mover in a stagnant situation. You see a problem and you fix it. You see a gap and you fill it. It is not just about doing work. It is about choosing to start the work yourself. This phrase is the golden ticket in French professional life. Managers love it. Friends appreciate it. It shows you have an 'esprit d'initiative'. That is the spirit of a leader. It is about autonomy. It is about not being a robot. It is about being a human who thinks ahead. Even if you are wrong, the act of trying is often respected.
What It Means
At its core, this phrase is about agency. It describes the moment you transition from a passive observer to an active participant. You are taking the 'handle' of a situation. In English, we say 'take the initiative'. The French prendre works exactly the same way here. It implies a physical grabbing of an opportunity. It is common in offices, sports, and even dating. If you see a cute person and say 'Hi' first, you took an initiative. If you cleaned the kitchen before your roommate asked, you took an initiative. It is a very positive phrase. It suggests you are reliable and forward-thinking. Just don't use it to describe starting a fight! That would be a different kind of initiative entirely. Think of it as 'proactivity in action'.
How To Use It
You will mostly use the verb prendre. It is an irregular verb, so watch your conjugations. Use une when it is one of many possible actions. Use l' when it is 'the' specific initiative for a situation. You often follow it with de and an infinitive verb. For example: J'ai pris l'initiative de commander les pizzas. This means 'I took the initiative to order the pizzas'. It is very flexible. You can use it in the past, present, or future. In a professional email, you might say Je vais prendre l'initiative. This sounds very confident and prepared. It is like telling your boss 'I got this, don't worry'. Just make sure you actually follow through. Nobody likes an initiative that ends in a shrug! Use it when you want to sound like a go-getter.
Real-Life Examples
Imagine you are in a Zoom meeting. Everyone is staring at a blank screen. You say: Si personne ne commence, je vais prendre l'initiative. You then share your screen. You are now the hero of the meeting. Or think about a travel vlog. The vlogger says: On était perdus, alors j'ai pris l'initiative de demander mon chemin. They didn't wait to starve in the woods. They acted. On social media, you might see a caption like: Il faut parfois prendre l'initiative pour changer sa vie. It is a very 'hustle culture' friendly phrase. Even in gaming, if you are the first to charge the boss, you took the initiative. Hopefully, your team followed you! It's used whenever someone breaks the status quo. It is the opposite of 'waiting for instructions'.
When To Use It
Use this phrase in any situation where leadership is valued. Job interviews are the number one place. When they ask 'Tell me about a time you solved a problem', start with this. Use it when organizing events with friends. If everyone is indecisive about dinner, take the initiative. Use it in creative projects. If a script needs a rewrite, take the initiative. It is also great for personal growth. Taking the initiative to learn French (like you are doing now!) is a perfect example. It is a 'power phrase'. It makes you sound decisive. It's the linguistic equivalent of a firm handshake. Use it when you want to be seen as a leader. It works in formal and semi-formal contexts.
When NOT To Use It
Don't use it if you are actually just following orders. If your boss told you to do something, you didn't take an initiative. You just did your job. Don't use it for negative or destructive actions. You don't 'prendre l'initiative' to quit your job without notice. That is just quitting. Also, be careful in very hierarchical environments. Some bosses in old-school French companies might find it 'de trop' (too much). They might think you are overstepping. Don't use it for trivial things either. Taking the initiative to breathe is not a thing. Use it for things that actually require a choice. If there is no choice, there is no initiative. It requires a bit of 'above and beyond' effort.
Common Mistakes
A huge mistake is saying faire une initiative. In English, we 'make' a move, but we 'take' initiative. In French, it is always prendre. Using faire sounds very 'Google Translate'. Another error is forgetting the de before the next verb. J'ai pris l'initiative commander is wrong. It needs that de. Also, don't confuse it with commencer. While you are starting something, prendre une initiative is about the *decision* to start. Finally, watch the gender. It is une initiative (feminine). Don't say un initiative. That will make a French person's ears twitch! ✗ Faire une initiative → ✓ Prendre une initiative. ✗ J'ai pris l'initiative à parler → ✓ J'ai pris l'initiative de parler.
Similar Expressions
If you want to sound more casual, try prendre les devants. This literally means 'to take the fronts'. It is very common in sports or social situations. It implies beating someone to the punch. Another one is faire le premier pas. This is specifically for 'making the first move' in relationships or during a fight. If you want to sound more 'business-speak', use être force de proposition. This means you are someone who constantly suggests new ideas. It is a favorite on French resumes. There is also se lancer. This is more about 'taking the plunge'. It is less about leadership and more about personal courage. Each one has a slightly different flavor. Pick the one that fits your 'vibe' for the day.
Common Variations
You can 'lack' initiative: manquer d'initiative. This is a common criticism in school reports. 'Léo est gentil mais il manque d'initiative'. Sorry, Léo. You can also have a 'spirit of initiative': avoir l'esprit d'initiative. This is a personality trait. It means you are naturally a self-starter. In the plural, you can 'multiplier les initiatives'. This means you are doing a lot of different things to solve a problem. It sounds very busy and impressive. You can also 'soutenir une initiative'. This is when you support someone else's idea. It's like being the 'best supporting actor' for a leader. These variations help you describe the whole world of proactivity.
Memory Trick
Think of the word 'Initiative' as a heavy trophy sitting on a table. Everyone is looking at it, but no one is touching it. To win, you must reach out and prendre (take/grab) it. You don't 'make' a trophy, and you don't 'do' a trophy. You grab it. Associate the 'P' in Prendre with 'Power'. You are taking the power into your own hands. Or, imagine a relay race. No one is handing you the baton. You have to prendre it from the air to start running. If you don't grab it, the race never starts. You are the starter. You are the one who grabs the 'P'.
Quick FAQ
Is it only for work? Not at all! You can take the initiative to plan a date or a trip. Is it formal? It's neutral. You can use it with your boss or your best friend. Does it mean the same as 'making a move'? Only if the 'move' is about starting a task or a plan. For romantic moves, faire le premier pas is better. Can I say 'j'ai une initiative'? Not really. You *take* it. You don't just *have* it like a cold. Why is it feminine? Most French words ending in '-tive' are feminine. It's just a grammar rule to memorize. What if my initiative fails? You still 'took' it. The result doesn't change the name of the action. You are still a legend for trying!
Usage Notes
The phrase is highly versatile and works across all registers from neutral to formal. The biggest 'gotcha' is using the verb 'faire' instead of 'prendre'. Always remember that in the professional world, 'l'esprit d'initiative' is a prized trait.
Use it in your CV
Always include 'Capacité à prendre des initiatives' in your French resume. It is one of the most sought-after soft skills.
Don't over-use 'L'initiative'
If you use the definite article 'l'initiative', you must follow it with 'de' and a verb. If you just want to say you did something proactive, use 'une initiative'.
Politeness
If you take an initiative that affects others, it's polite to say: 'Je me suis permis de prendre l'initiative de...' (I took the liberty of taking the initiative to...).
Examples
11Comme personne ne parlait, j'ai pris l'initiative de présenter mon projet.
Since no one was speaking, I took the initiative to present my project.
Using the past tense to describe a leadership moment.
On va prendre l'initiative de réserver une table pour ce soir.
We are going to take the initiative to book a table for tonight.
A casual but organized way to handle group indecision.
Dans mon ancien poste, j'aimais prendre des initiatives pour améliorer les processus.
In my previous role, I liked taking initiatives to improve processes.
Plural use to show a pattern of proactive behavior.
Prendre une initiative aujourd'hui pour un meilleur futur.
Take an initiative today for a better future.
A motivational, slightly punchy usage.
Elle ne manque jamais d'initiative quand il y a un problème urgent.
She never lacks initiative when there is an urgent problem.
Using the noun 'initiative' with the verb 'manquer'.
✗ J'ai fait l'initiative d'appeler → ✓ J'ai pris l'initiative d'appeler.
I made the initiative to call → I took the initiative to call.
Common error: using 'faire' instead of 'prendre'.
N'attends pas qu'il t'écrive, prends l'initiative !
Don't wait for him to text you, take the initiative!
Imperative mood used for encouragement.
Mon chien a pris l'initiative de manger mon goûter pendant que j'étais au téléphone.
My dog took the initiative to eat my snack while I was on the phone.
Humorous use of the phrase for an 'unauthorized' action.
Il est temps pour moi de prendre une initiative et de changer de carrière.
It is time for me to take an initiative and change careers.
Serious and life-altering context.
Le guide était en retard, alors nous avons pris l'initiative de commencer la visite seuls.
The guide was late, so we took the initiative to start the tour by ourselves.
Describing independent action during travel.
✗ Il a pris l'initiative à aider → ✓ Il a pris l'initiative d'aider.
He took the initiative to help (wrong preposition) → He took the initiative to help.
Common error: using 'à' instead of 'de' after the noun.
Test Yourself
Complete the sentence with the correct form of 'prendre' and the article.
Hier, elle ________ ________ initiative pour aider l'équipe.
The sentence is in the past (Hier), so we use 'a pris'. 'Initiative' is feminine, so 'une' is correct.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the best option:
The structure is 'prendre l'initiative de' + infinitive.
Match the register with the correct sentence.
Match the following:
Each sentence correctly reflects the tone of its register.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: Personne ne veut appeler le patron ? B: D'accord, je ________ ________ ________.
In this context, 'I am going to take the initiative' (futur proche) is the most natural response.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesHier, elle ________ ________ initiative pour aider l'équipe.
The sentence is in the past (Hier), so we use 'a pris'. 'Initiative' is feminine, so 'une' is correct.
Choose the best option:
The structure is 'prendre l'initiative de' + infinitive.
Match each item on the left with its pair on the right:
Each sentence correctly reflects the tone of its register.
A: Personne ne veut appeler le patron ? B: D'accord, je ________ ________ ________.
In this context, 'I am going to take the initiative' (futur proche) is the most natural response.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is neutral to formal. It's perfectly fine in an office or a casual conversation with friends.
No, this is a common mistake. Always use 'prendre'.
'Une initiative' is a general act. 'L'initiative de [faire]' is used for a specific action you started.
It is feminine: une initiative.
You can say 'faire preuve d'initiative'.
Yes, it's very common to say someone 'a pris l'initiative' to ask someone out.
'Prendre les devants' is a great idiomatic synonym.
Yes, it is used throughout the Francophone world.
Yes, you can say 'une mauvaise initiative' or 'une initiative malheureuse'.
Yes, they share the same Latin root 'initium'.
Related Phrases
prendre les devants
synonymTo act in anticipation of others.
faire le premier pas
similarTo make the first move.
être force de proposition
builds onTo be a source of new ideas.
attendre le feu vert
contrastTo wait for the green light.