B1 verb Formal 1 min read

agréer

/a.ɡʁe.e/

Agrée signifies a formal and often polite act of accepting or approving something.

Word in 30 Seconds

  • Formal acceptance or approval of something.
  • Used in official, business, and polite contexts.
  • Implies a conscious and often deliberate agreement.

Overview

Le verbe 'agréer' est un terme assez courant dans la langue française, bien qu'il soit souvent perçu comme plus formel que son synonyme 'accepter'. Il implique une démarche réfléchie et une approbation consciente. L'origine latine du mot, 'adgredior' (s'approcher de, entreprendre), suggère une idée d'action volontaire et d'engagement envers ce qui est proposé.

On utilise principalement 'agréer' dans des contextes où une décision formelle est requise ou lorsque l'on souhaite marquer une politesse particulière. Il est souvent suivi d'un complément d'objet direct (COD) désignant ce qui est accepté : une offre, une proposition, une demande, un cadeau, une démission, une invitation. La structure typique est 'agréer quelque chose'. Il peut aussi être utilisé dans des tournures plus complexes comme 'agréer que...' suivi d'une proposition, bien que cela soit moins fréquent.

Ce verbe se retrouve fréquemment dans les correspondances administratives, les lettres de remerciement formelles, les contrats, les négociations commerciales, ou encore dans le langage diplomatique. Par exemple, un client peut 'agréer' une proposition commerciale, un employé peut 'agréer' une offre d'emploi, ou un hôte peut 'agréer' les compliments de ses invités. Il est aussi utilisé dans des contextes plus littéraires ou soutenus pour exprimer une acceptation gracieuse.

Le synonyme le plus proche est 'accepter'. Cependant, 'agréer' a une connotation plus formelle et parfois plus solennelle. 'Accepter' est plus général et peut être utilisé dans toutes les situations, formelles ou informelles. Par exemple, on 'accepte' un café, mais on 'agrée' une invitation à un mariage. 'Consentir' est un autre synonyme, mais il met davantage l'accent sur l'accord donné après réflexion, souvent face à une contrainte ou une demande. 'Approuver' implique un jugement positif et une validation, souvent par une autorité. 'Admettre' signifie reconnaître la véracité ou la validité de quelque chose, ce qui est différent de l'acceptation d'une offre ou d'une proposition.

Examples

1

Nous avons bien reçu votre demande et nous vous remercions de bien vouloir agréer nos salutations distinguées.

formal

We have received your request and kindly ask you to accept our distinguished regards.

2

Le roi a décidé d'agréer la proposition du ministre.

official

The king decided to approve the minister's proposal.

3

Je vous remercie pour votre généreux cadeau et j'agréé votre aimable invitation.

polite

Thank you for your generous gift and I accept your kind invitation.

4

Il est essentiel que le conseil d'administration agrée le budget avant la fin de l'exercice.

business

It is essential that the board of directors approves the budget before the end of the fiscal year.

Common Collocations

agréer une proposition to approve a proposal
agréer une demande to accept a request
agréer une invitation to accept an invitation
agréer un cadeau to accept a gift
agréer nos salutations distinguées to accept our distinguished regards

Common Phrases

agréer nos salutations distinguées

accept our distinguished regards

agréer votre offre

accept your offer

agréer ma démission

accept my resignation

Often Confused With

agréer vs accepter

'Accepter' is the general term for 'to accept' and can be used in both formal and informal contexts. 'Agrée' is more formal and often implies a higher level of official approval or polite consent.

agréer vs approuver

'Approuver' means to officially approve or endorse something, often implying a judgment of merit or correctness. 'Agrée' focuses more on the act of acceptance or consent, though it can imply approval in formal settings.

Grammar Patterns

agréer + COD (quelque chose) agréer que + subjonctif (rare) Formule de politesse : Agréez...

How to Use It

Usage Notes

Primarily used in formal writing, official documents, and polite correspondence. It carries a sense of formality and deliberate agreement. Avoid using it in casual spoken French, where 'accepter' is preferred.


Common Mistakes

Using 'agréer' in informal contexts can sound pretentious. Ensure correct conjugation, especially the 'e' before 'ons' and 'ez' (nous agréons, vous agréez) and the silent 'e' in singular forms (j'agréé, il agréé). Remember it's transitive, requiring a direct object.

Tips

💡

Use for Formal Acceptance

Employ 'agréer' when you need to express formal acceptance or approval, especially in writing.

⚠️

Avoid in Casual Settings

Refrain from using 'agréer' in everyday, informal conversations as it might sound overly stiff or pretentious.

🌍

Politeness in French Communication

The use of 'agréer' reflects a cultural emphasis on politeness and formality in certain French communication styles, particularly in professional and official exchanges.

Word Origin

Derived from the Latin 'adgredior', meaning 'to approach' or 'to undertake'. This root suggests an action of moving towards and engaging with something proposed.

Cultural Context

In French culture, formal language and politeness are highly valued in official and business settings. Using 'agréer' appropriately demonstrates respect for these conventions and signifies a considered, formal acceptance.

Memory Tip

Think of 'agree' in English, but add a formal French flair. Imagine formally agreeing to a royal decree or a peace treaty.

Frequently Asked Questions

4 questions

'Agrée' est généralement plus formel et soutenu qu''accepter'. On utilise 'agréer' dans des contextes officiels, administratifs ou pour marquer une grande politesse, tandis qu''accepter' est plus courant et polyvalent.

On le trouve fréquemment dans la correspondance officielle, les contrats, les lettres commerciales, les décrets, et les invitations formelles. Il est courant dans les milieux juridiques et administratifs.

Non, on n'agrée pas une personne directement. On agrée quelque chose que la personne propose, offre ou demande. Par exemple, on agrée une proposition, une invitation, ou une démission, mais pas la personne elle-même.

C'est un verbe du premier groupe. Sa conjugaison est régulière, sauf pour une particularité : à certaines formes, il prend un 'e' muet après le 'g' (j'agréé, tu agréés, il agréé, nous agréons, vous agréez, ils agréent). Au subjonctif présent, on trouve 'que j'agrée', 'que tu agrées', etc.

Test Yourself

fill blank

Le comité a décidé d' ______ votre proposition de projet.

Correct! Not quite. Correct answer: agréer

Le sujet 'le comité' est singulier et à la troisième personne. Le verbe doit donc être à la forme 'agréer' (infinitif) car il est utilisé après 'd' (préposition introduisant l'infinitif). La phrase correcte serait 'Le comité a décidé d'agréer votre proposition'.

multiple choice

Nous vous prions de bien vouloir ______ nos sincères salutations.

Correct! Not quite. Correct answer: agréer

'Agréez' est la formule de politesse standard et formelle utilisée en fin de correspondance pour demander l'acceptation des salutations.

sentence building

ordre / votre / démission / nous / allons / agréer

Correct! Not quite. Correct answer: Nous allons agréer votre démission.

La structure sujet-verbe-COD est la plus naturelle ici. 'Nous' est le sujet, 'allons agréer' est le groupe verbal, et 'votre démission' est le COD.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!