At the A1 level, you are just starting to learn basic colors like rouge (red), bleu (blue), and vert (green). The word 'bordeaux' is a great addition to your vocabulary because it helps you be more specific. Think of it simply as 'dark red' or 'wine red'. At this stage, you don't need to worry too much about complex grammar. Just remember that it is a color for clothes or objects. For example, if you see a dark red car, you can say 'une voiture bordeaux'. It is important to know that in French, the color word usually comes after the noun. So, you say 'un sac bordeaux' and not 'un bordeaux sac'. This word is very common in France, especially when talking about fashion, so learning it early will help you understand what people are wearing or what you see in shop windows. Even at A1, you can start using it to describe your favorite things. It sounds very French and sophisticated! Just practice the pronunciation: 'bor-do'. The 'x' at the end is silent, which is a common rule in French that you will see more of as you continue your studies. Keep it simple and use it to describe things you see every day, like a 'stylo bordeaux' or a 't-shirt bordeaux'.
At the A2 level, you are building on your basic knowledge and starting to learn more specific rules. The most important thing to learn about 'bordeaux' at this level is that it is an 'invariable' adjective. This means it never changes, no matter what you are describing. Usually, in French, you add an 'e' for feminine things and an 's' for plural things. But for 'bordeaux', you never do this. Whether you are talking about one masculine book ('un livre bordeaux') or many feminine chairs ('des chaises bordeaux'), the word stays exactly the same. This is because 'bordeaux' is actually the name of a city and a wine. When a color comes from a noun like this, it usually doesn't change. You will see this word a lot in descriptions of clothing and home decor. It's a very 'chic' color in France. You might use it to describe an outfit: 'Je porte un pantalon noir et un pull bordeaux.' It's also useful for describing things in a house, like 'des rideaux bordeaux'. At A2, you should try to use 'bordeaux' instead of just 'rouge foncé' to show that you have a more varied vocabulary. It makes your French sound more natural and precise.
By the B1 level, you should be comfortable using 'bordeaux' and understanding its invariability. At this stage, you can start to use it in more complex sentences and contexts. You might use it to discuss fashion trends or interior design in more detail. For example, 'Cette année, la tendance est aux tons bordeaux et gris pour les salons modernes.' You should also be aware of the cultural connotations of the word. In France, bordeaux is associated with tradition, luxury, and a certain classicism. It's the color of the French passport, which is a fun fact to remember! You can also start comparing it to other similar colors like 'grenat' or 'lie-de-vin'. A B1 student should be able to explain why they chose a 'bordeaux' item over a 'rouge' one, perhaps by saying 'Le bordeaux est plus élégant et moins voyant que le rouge vif.' You might also encounter it in literature or news articles describing formal events. Practice using it with adverbs of degree, like 'un bordeaux très profond' or 'un bordeaux un peu clair'. This shows you can handle nuances in the language. Your goal at B1 is to integrate 'bordeaux' into your active vocabulary so it feels as natural as using 'bleu' or 'vert'.
At the B2 level, you are expected to have a high degree of control over your vocabulary, including specific terms like 'bordeaux'. You should understand not only the grammatical rules (invariability) but also the stylistic impact of using such a word. In a B2 essay or discussion, you might use 'bordeaux' to describe the atmosphere of a scene or the character of an object. For instance, 'L'obscurité de la pièce était accentuée par les lourdes tentures bordeaux qui étouffaient les bruits de la rue.' You should also be familiar with how 'bordeaux' is used in professional fields like marketing or the arts. For example, in a business context, a brand might choose 'un logo bordeaux' to convey a sense of heritage and reliability. You can also explore the historical etymology more deeply, connecting the color to the global influence of the Bordeaux wine region. At this level, you should also be careful not to confuse 'bordeaux' with 'marron' in any context, as this is a common mistake that B2 speakers should have moved past. You might even use 'bordeaux' metaphorically, though this is rarer, to describe something rich and complex. Your use of the word should reflect an understanding of French aesthetic sensibilities.
At the C1 level, your understanding of 'bordeaux' should be near-native. You recognize the subtle differences between 'bordeaux', 'pourpre', 'carmin', and 'grenat' and can use them accurately to create vivid imagery. In your writing, you might use 'bordeaux' to evoke a specific historical period or a sense of 'bourgeois' comfort. For example, 'La bibliothèque, avec ses boiseries sombres et ses fauteuils en cuir bordeaux, exhalait une atmosphère de sagesse séculaire.' You are also fully aware of the grammatical nuances, including the rare exceptions where some color adjectives might agree, but you know for certain that 'bordeaux' remains invariable. You can discuss the evolution of color terminology in the French language and how the prestige of the Bordeaux region influenced the lexicon. In a C1 level conversation, you might use the word in a discussion about art history, textile production, or even the chemistry of dyes. You should be able to appreciate the word's phonetic qualities as well, using it in a way that contributes to the rhythm and flow of your speech. At this stage, 'bordeaux' is not just a color; it's a tool for precise and evocative expression.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'bordeaux' and its place in the vast landscape of the French language. You can use it with total precision in any context, from a highly technical textile manual to a piece of creative writing. You might explore the word's symbolism in depth—how the color bordeaux can represent both the blood of history and the luxury of the elite. You can effortlessly switch between its use as a noun and an adjective, understanding the subtle shifts in emphasis. For instance, 'Le bordeaux de ce velours capte la lumière d'une manière presque mystique.' You are also aware of regional variations or specific industry jargon where the word might appear. You could engage in a sophisticated critique of a film's color palette, noting how the use of bordeaux contributes to the overall mood and themes. Your command of the word is such that you can even use it in wordplay or advanced metaphors. At C2, you don't just know the word; you feel its cultural and historical weight, and you use it to navigate the most complex nuances of French communication with ease and elegance.

bordeaux in 30 Seconds

  • Bordeaux is a dark red color named after the famous French wine region and its red wine.
  • It is an invariable adjective, meaning it never changes for feminine or plural nouns in French.
  • Commonly used in fashion, car colors, and interior design to suggest elegance and sophistication.
  • Pronounced 'bor-do', the final 'x' is silent, and it is a key A2 level vocabulary word.

The word bordeaux is a sophisticated color adjective in the French language that describes a specific shade of dark, rich red. To an English speaker, this color is most frequently identified as burgundy or wine-red. The term itself is derived directly from the city of Bordeaux in Southwestern France, which is globally renowned for its prestigious red wines. When you use this word to describe an object, you are evoking the deep, velvety hues found in a glass of aged Cabernet Sauvignon or Merlot. It is a color that suggests elegance, maturity, and a certain level of classic French style.

Visual Description
A deep, dark red with subtle undertones of purple or brown, resembling the color of red wine from the Bordeaux region.
Grammatical Status
Invariable adjective. This means it does not change its form to match the gender or number of the noun it describes.

In everyday French life, bordeaux is ubiquitous in fashion, interior design, and automotive descriptions. It is considered a staple color for autumn and winter wardrobes because of its warmth and depth. Unlike a bright primary red, which might be seen as aggressive or loud, bordeaux is perceived as understated and refined. It is the color of leather armchairs in old libraries, heavy velvet curtains in grand theaters, and high-end leather goods like handbags and shoes. When you choose to use this word instead of the simple 'rouge', you are demonstrating a more nuanced vocabulary and a better grasp of French cultural references.

Elle porte une magnifique robe bordeaux pour la soirée de gala.

The cultural weight of the word cannot be overstated. Because Bordeaux wine is one of France's most famous exports, the color has become synonymous with luxury and quality. In a professional context, you might hear a designer discuss the "palette bordeaux" of a new collection, or a car salesman might highlight the "finition bordeaux" of a luxury sedan's interior. It is a word that carries an air of authority. It is also important to note that while in English we might use 'maroon' or 'burgundy', in French, 'bordeaux' is the standard term for this specific shade, whereas 'marron' refers strictly to brown.

Historically, the use of wine-related terms to describe colors became popular as the wine trade flourished. By the 19th century, bordeaux was firmly established in the French lexicon as a color name. It allows for a level of precision that 'rouge foncé' (dark red) lacks. When a French person says something is bordeaux, they are specifically referring to that dark, slightly purplish red, not just any dark red. This precision is a hallmark of the French language's approach to aesthetics and sensory experience. Whether you are describing a sunset, a piece of fruit, or a silk tie, using this word correctly marks you as an intermediate speaker who appreciates the finer details of the language.

Le ciel prenait des teintes bordeaux alors que le soleil se couchait sur les vignobles.

Using the word bordeaux in a sentence requires an understanding of its unique grammatical behavior as an invariable adjective. In French, most adjectives change their ending to match the noun they modify in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). However, bordeaux belongs to a special category of color adjectives derived from nouns. Because the word is originally the name of a city and its wine, it remains exactly the same regardless of what it is describing. This makes it both easier to use (no complex endings!) and trickier for learners who are used to the standard rules of agreement.

With Masculine Nouns
Un pull bordeaux, des gants bordeaux. (No 's' added for plural masculine nouns).
With Feminine Nouns
Une écharpe bordeaux, des chaussures bordeaux. (No 'e' added for feminine, no 's' for plural).

When constructing sentences, bordeaux usually follows the noun it modifies. For example, if you want to describe a car, you would say "une voiture bordeaux." If you are describing multiple cars, it remains "des voitures bordeaux." This lack of agreement is a common point of error for even advanced students, so mastering it early at the A2 level will set a strong foundation for your French grammar. It is also common to see it used with the word 'couleur' in the phrase 'de couleur bordeaux', which serves to clarify that you are talking about the color specifically.

Les rideaux du salon sont bordeaux, ce qui donne une ambiance chaleureuse à la pièce.

Beyond simple descriptions, bordeaux can be used in comparative structures. You might say "Ce rouge est plus bordeaux que l'autre," meaning this red is more 'burgundy-like' than the other. However, it is more common to use it as a definitive color label. In fashion contexts, it is often paired with neutral colors like 'gris' (gray), 'beige', or 'noir' (black) to create a classic look. For instance: "Il a associé son pantalon gris avec un pull bordeaux." This sentence structure is very common in descriptions of outfits or interior design schemes.

In more advanced usage, bordeaux can be modified by other adjectives to specify the exact shade, such as "bordeaux foncé" (dark bordeaux) or "bordeaux clair" (light bordeaux). When a color adjective is modified by another adjective, the entire phrase becomes invariable anyway, so "des vestes bordeaux foncé" remains unchanged. This flexibility allows for very precise descriptions of color palettes in professional and artistic settings. Using these combinations shows a high level of linguistic control and an eye for detail.

J'ai choisi des serviettes bordeaux pour décorer la table de Noël.

You will encounter the word bordeaux in a wide variety of real-world contexts in France and other French-speaking regions. Perhaps the most frequent place is in the world of fashion. If you walk into a French boutique during the autumn season, you are almost guaranteed to see signs or hear shop assistants referring to items as bordeaux. It is a color that never truly goes out of style in France, representing a timeless elegance that 'vif' (bright) colors often lack. You might hear a customer ask, "Est-ce que vous avez ce modèle en bordeaux ?" (Do you have this model in burgundy?).

In the Clothing Store
"Cette saison, le bordeaux est très à la mode pour les manteaux et les bottines."
In Interior Design
"Nous avons repeint le mur du fond en bordeaux pour créer un contraste avec le mobilier en chêne."

Another major context is the automotive industry. French car manufacturers and dealerships often use bordeaux as a name for premium paint colors. It is perceived as a more mature and expensive choice than a standard red. If you are looking at a car catalog, you might see "Rouge Bordeaux" or simply "Bordeaux" listed as a metallic paint option. Similarly, in the world of high-end cosmetics, bordeaux is a classic shade for lipsticks and nail polishes. A makeup artist might suggest a "rouge à lèvres bordeaux" for a sophisticated evening look, emphasizing its ability to complement various skin tones.

Le cuir bordeaux des sièges de cette voiture ancienne est parfaitement entretenu.

In the culinary and wine world, the word is used both as a proper noun (the wine) and an adjective (the color). While a sommelier will talk about the wine itself, they might also describe the "robe bordeaux" (the bordeaux-colored appearance/color) of a particularly deep red wine, even if it's not from the Bordeaux region. This crossover between the product and the color is a key part of French sensory language. You will also find it in descriptions of food, such as "cerises bordeaux" (dark red cherries) or certain types of grapes and berries that share that deep, concentrated hue.

Finally, you will hear it in everyday conversations about home decor. If someone is renovating their house, they might discuss choosing "des coussins bordeaux" or "un tapis bordeaux" to add warmth to a room. It is a color associated with 'le confort' and 'le luxe'. Because it is such a specific and evocative word, using it correctly in these contexts helps you sound more like a native speaker who understands the aesthetic values of French culture. It moves you beyond the basic A1 colors and into a more expressive and descriptive level of French.

Pour le mariage, les demoiselles d'honneur porteront toutes des robes bordeaux.

The most frequent mistake learners make with bordeaux is attempting to make it agree with the noun it modifies. In standard French grammar, adjectives usually take an 'e' for feminine and an 's' for plural. However, as an invariable adjective derived from a noun, bordeaux never changes. Many students instinctively write "des fleurs bordeauxes" or "des sacs bordeauxs," both of which are incorrect. This error is so common that even some native speakers occasionally make it in informal writing, but in any formal or educational context, it is a clear grammatical mistake.

Mistake: Pluralization
Incorrect: Des rideaux bordeauxs. Correct: Des rideaux bordeaux.
Mistake: Feminization
Incorrect: Une chemise bordeauxe. Correct: Une chemise bordeaux.

Another common point of confusion is the distinction between bordeaux and other red-adjacent colors like 'marron' or 'pourpre'. In English, 'maroon' often describes a brownish-red, which is very close to bordeaux. However, in French, 'marron' is exclusively used for brown (like the color of a chestnut). If you want to describe a dark red, you must use bordeaux or 'rouge foncé'. Using 'marron' when you mean dark red will lead to a misunderstanding of the actual color you are describing. Similarly, 'pourpre' in French is often more purple-leaning than the English 'purple' (which is 'violet' in French), so bordeaux is usually the safer and more common choice for wine-colored items.

Attention : Ne confondez pas le bordeaux avec le marron, qui est une couleur brune.

Pronunciation can also be a hurdle. The 'eau' ending in French is always pronounced as a closed 'o' sound (like in 'no' but without the 'u' sound at the end). Some learners try to pronounce the 'x' at the end, but in French, the final 'x' in bordeaux is silent. It should sound like "bor-do." Forgetting this and pronouncing the 'x' can make the word unrecognizable to native speakers. Additionally, the 'r' in the first syllable is the characteristic French guttural 'r', which requires practice to master. Ensuring you don't roll the 'r' like in Spanish or use the English 'r' will greatly improve your clarity.

Finally, learners sometimes use bordeaux as a noun when they should use it as an adjective, or vice versa. While you can say "Le bordeaux est ma couleur préférée" (Bordeaux is my favorite color), when describing an object, it must follow the noun. You cannot say "C'est un bordeaux sac," it must be "C'est un sac bordeaux." This word order is fundamental to French adjective placement. Keeping these common pitfalls in mind will help you use the word with the confidence and accuracy of a much more advanced speaker.

Elle a acheté des chaussures bordeaux sans faire d'erreur d'accord.

While bordeaux is a very specific and popular term, the French language offers several other words to describe various shades of red. Understanding the nuances between these alternatives will help you refine your descriptions and choose the most appropriate word for the context. The most direct alternative is 'rouge foncé', which simply means dark red. While 'rouge foncé' is accurate, it lacks the stylistic flair and specific wine-colored connotation of bordeaux. It is a more generic term that you might use if you aren't sure if the shade is quite purple enough to be called bordeaux.

Grenat
Named after the garnet gemstone, this is a dark red that is often slightly more brownish or earthy than bordeaux. It is frequently used in jewelry and fashion.
Pourpre
In French, 'pourpre' is a deep, majestic red-purple. It was historically the color of royalty and is more vibrant and purple than bordeaux.
Lie-de-vin
Literally 'wine dregs', this refers to a very dark, dull, slightly purplish red. It is more technical and less common in daily conversation than bordeaux.

Another word often confused with bordeaux is 'carmin'. Carmine is a bright, deep red, but it is much more vivid and lacks the dark, moody undertones of bordeaux. It is the color of certain natural dyes and is often used in art and cosmetics. If bordeaux is the color of a rainy evening in a French chateau, 'carmin' is the color of a bright summer rose. Choosing between them depends entirely on the level of brightness you wish to convey. In fashion, you might also hear 'bourgogne', which is the direct translation of 'burgundy', but in France, bordeaux remains the far more common term for this shade.

La tapisserie était d'un rouge grenat profond, presque bordeaux.

When describing hair color, bordeaux is rarely used. Instead, you would use terms like 'auburn' or 'acajou' (mahogany). 'Auburn' describes a reddish-brown hair color, while 'acajou' refers to a more vibrant, copper-toned dark red. Using bordeaux to describe someone's natural hair would sound strange, although it might be used to describe an artificial hair dye color. This distinction is important for learners to avoid sounding unnatural when describing people. Similarly, for skin tones or flushed cheeks, 'incarnat' or 'vermeil' might be used in literary contexts, but 'rouge' remains the standard for everyday use.

Finally, it is worth mentioning 'cerise' (cherry) and 'fraise' (strawberry) as lighter, fruit-based red alternatives. These are much brighter and more pink-toned than bordeaux. They are often used in summer fashion and for describing sweets or light fabrics. By building a mental map of these colors—from the bright 'fraise' to the deep 'bordeaux' and the brownish 'grenat'—you can describe the world around you with much greater accuracy and beauty in French. This variety of terms reflects the importance of color and aesthetics in French culture and history.

Elle hésitait entre un rouge cerise vif et un bordeaux plus sobre.

Fun Fact

Bordeaux is one of the few color adjectives in French that is completely invariable because it is a noun-derived color. This rule applies to most colors named after fruits, flowers, or places.

Pronunciation Guide

UK /bɔːˈdəʊ/
US /bɔːrˈdoʊ/
The stress is on the second syllable: bor-DEAUX.
Rhymes With
cadeau rideau bateau eau niveau beau château plateau
Common Errors
  • Pronouncing the final 'x'. It must be silent.
  • Pronouncing the 'eau' as 'ew' or 'ow'. It is a pure 'o' sound.
  • Making the 'r' too soft like an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Stress on the first syllable.
  • Confusing the 'o' sound with the 'u' sound.

Examples by Level

1

J'ai un pull bordeaux.

I have a burgundy sweater.

Bordeaux is invariable.

2

Le sac est bordeaux.

The bag is burgundy.

Adjectives follow the noun.

3

Elle aime la couleur bordeaux.

She likes the color burgundy.

Bordeaux used as a noun here.

4

C'est un livre bordeaux.

It is a burgundy book.

Simple adjective use.

5

Mon stylo est bordeaux.

My pen is burgundy.

Masculine noun agreement.

6

Le chat dort sur un tapis bordeaux.

The cat is sleeping on a burgundy rug.

Prepositional phrase.

7

Regarde la voiture bordeaux !

Look at the burgundy car!

Imperative sentence.

8

Il y a des fleurs bordeaux.

There are burgundy flowers.

Plural noun, but bordeaux stays the same.

1

Elle porte des chaussures bordeaux.

She is wearing burgundy shoes.

Plural feminine noun, no change to bordeaux.

2

Nous avons acheté des rideaux bordeaux.

We bought burgundy curtains.

Plural masculine noun, no change.

3

Ce manteau bordeaux est très chaud.

This burgundy coat is very warm.

Demonstrative adjective 'ce'.

4

Ma chambre a un mur bordeaux.

My bedroom has a burgundy wall.

Describing a part of a room.

5

Il préfère les cravates bordeaux.

He prefers burgundy ties.

Direct object plural.

6

C'est une écharpe bordeaux en laine.

It is a burgundy wool scarf.

Feminine singular noun.

7

Les serviettes sont bordeaux et blanches.

The napkins are burgundy and white.

Multiple color adjectives.

8

J'aime bien ce canapé bordeaux.

I really like this burgundy sofa.

Expressing preference.

1

Le ciel est devenu bordeaux au coucher du soleil.

The sky turned burgundy at sunset.

Verbe d'état 'devenir'.

2

Elle a choisi un rouge à lèvres bordeaux pour le mariage.

She chose a burgundy lipstick for the wedding.

Specific cosmetic term.

3

Ce cuir bordeaux est de très haute qualité.

This burgundy leather is of very high quality.

Describing material.

4

Il a décoré son bureau avec des touches bordeaux.

He decorated his office with touches of burgundy.

Bordeaux used as a color concept.

5

La nappe bordeaux est tachée.

The burgundy tablecloth is stained.

Past participle agreement 'tachée'.

6

Les feuilles d'automne sont souvent bordeaux.

Autumn leaves are often burgundy.

Describing nature.

7

Elle possède une collection de sacs bordeaux.

She owns a collection of burgundy bags.

Invariable plural.

8

Le bordeaux se marie bien avec le gris anthracite.

Burgundy goes well with charcoal gray.

Bordeaux as a noun subject.

1

L'uniforme des employés est de couleur bordeaux.

The employees' uniform is burgundy-colored.

Phrase 'de couleur bordeaux'.

2

Cette teinte bordeaux apporte de la chaleur à la pièce.

This burgundy shade brings warmth to the room.

Noun 'teinte' followed by adjective.

3

Il a peint les volets de sa maison en bordeaux.

He painted the shutters of his house burgundy.

Preposition 'en' before color.

4

Le velours bordeaux de la robe était magnifique.

The burgundy velvet of the dress was magnificent.

Describing texture and color.

5

Les armoiries de la ville comportent du bordeaux.

The city's coat of arms features some burgundy.

Partitive article 'du'.

6

Elle a opté pour un carrelage bordeaux dans la cuisine.

She opted for burgundy tiling in the kitchen.

Describing home improvement.

7

Le bordeaux est une couleur qui évoque la noblesse.

Burgundy is a color that evokes nobility.

Abstract concept.

8

Ses joues sont devenues bordeaux sous l'effet de la colère.

His cheeks turned burgundy from anger.

Metaphorical intensity.

1

La tapisserie bordeaux s'harmonisait avec les boiseries anciennes.

The burgundy tapestry harmonized with the ancient woodwork.

Literary style.

2

Le vin laissait une trace bordeaux au fond du verre.

The wine left a burgundy mark at the bottom of the glass.

Describing physical traces.

3

L'élégance du cuir bordeaux est indémodable.

The elegance of burgundy leather is timeless.

Abstract noun phrase.

4

Les nuances bordeaux de ce tableau sont fascinantes.

The burgundy nuances of this painting are fascinating.

Artistic description.

5

Elle portait une parure de rubis d'un rouge bordeaux profond.

She wore a set of rubies of a deep burgundy red.

Compound color description.

6

Le bordeaux de ses lèvres contrastait avec sa peau pâle.

The burgundy of her lips contrasted with her pale skin.

Describing contrast.

7

Le rideau de scène bordeaux se leva lentement.

The burgundy stage curtain rose slowly.

Theatrical context.

8

Une lumière bordeaux filtrait à travers les vitraux.

A burgundy light filtered through the stained glass windows.

Describing light.

1

L'esthétique de la marque repose sur ce bordeaux emblématique.

The brand's aesthetic relies on this iconic burgundy.

Branding context.

2

Il maniait les teintes bordeaux avec une subtilité rare.

He handled burgundy shades with a rare subtlety.

Describing artistic skill.

3

Le bordeaux impérial dominait la décoration de la salle du trône.

The imperial burgundy dominated the decoration of the throne room.

Historical/Formal context.

4

La robe du vin présentait des reflets bordeaux et tuilés.

The wine's appearance showed burgundy and brick-red reflections.

Oenological terminology.

5

Cette soie bordeaux semble changer de couleur selon l'éclairage.

This burgundy silk seems to change color depending on the lighting.

Describing optical properties.

6

Le bordeaux, par sa profondeur, invite à la méditation.

Burgundy, through its depth, invites meditation.

Philosophical observation.

7

Elle a rédigé son mémoire sur la symbolique du bordeaux dans l'art.

She wrote her thesis on the symbolism of burgundy in art.

Academic context.

8

L'intensité du bordeaux soulignait la mélancolie du paysage.

The intensity of the burgundy highlighted the melancholy of the landscape.

Literary/Poetic use.

Common Collocations

rouge bordeaux
cuir bordeaux
robe bordeaux
teinte bordeaux
pull bordeaux
couleur bordeaux
rideaux bordeaux
chaussures bordeaux
velours bordeaux
cravate bordeaux

Common Phrases

en bordeaux

— Dressed in burgundy or having something in that color.

Tout le salon est décoré en bordeaux.

de couleur bordeaux

— Of the color burgundy (formal way to specify).

J'ai acheté un sac de couleur bordeaux.

un bordeaux profond

— A very dark and rich shade of burgundy.

Ce tissu a un bordeaux profond magnifique.

virer au bordeaux

— To turn burgundy (often describing the sky or a face).

Le ciel a viré au bordeaux à la tombée de la nuit.

marier le bordeaux avec...

— To pair burgundy with another color.

Il faut marier le bordeaux avec du blanc.

une touche de bordeaux

— A small amount of burgundy color.

Ajoute une touche de bordeaux à ton dessin.

le bordeaux classique

— The standard, traditional shade of burgundy.

C'est le bordeaux classique des vins de la région.

un ton bordeaux

— A burgundy tone or shade.

Elle préfère les tons bordeaux pour son maquillage.

le bordeaux est à la mode

— Burgundy is currently trendy.

Cet automne, le bordeaux est vraiment à la mode.

peindre en bordeaux

— To paint something in a burgundy color.

On va peindre les volets en bordeaux.

Idioms & Expressions

"voir rouge"

— To be very angry. While not using 'bordeaux', it is the primary red idiom.

Quand il a vu les dégâts, il a vu rouge.

informal
"être dans le rouge"

— To be in debt or in a difficult situation.

Mon compte bancaire est dans le rouge ce mois-ci.

neutral
"passer au rouge"

— To turn red (traffic light or blushing).

Le feu est passé au rouge.

neutral
"un rouge brique"

— A brick red color, similar in intensity to bordeaux but more orange.

La maison est en rouge brique.

neutral
"dérouler le tapis rouge"

— To give someone a grand welcome.

Ils ont déroulé le tapis rouge pour le président.

neutral
"être rouge comme une tomate"

— To be very red in the face (embarrassed).

Elle était rouge comme une tomate après sa chute.

informal
"marquer d'une pierre blanche"

— To mark a special day (opposite of a 'red' day in some cultures).

C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.

formal
"le fil rouge"

— The common thread or theme.

L'amour est le fil rouge de ce roman.

neutral
"alerte rouge"

— Red alert / maximum danger.

La météo a lancé une alerte rouge pour la tempête.

neutral
"lanterne rouge"

— The person or team in last place.

Notre équipe est la lanterne rouge du championnat.

neutral

Word Family

Nouns

Bordeaux (the city)
bordeaux (the wine)
bordelais (a person from Bordeaux)

Adjectives

bordelais (relating to the city of Bordeaux)

Related

vin
rouge
vignoble
Gironde
couleur

Word Origin

The word comes from the city of Bordeaux in France. The city's name originates from the Latin 'Burdigala', which was the name of the ancient Celtic settlement there.

Original meaning: Originally, it referred only to the city. Later, it became the name of the wine produced in that region.

Romance (Latin origin via Old French).
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!