At the A1 level, you only need to know that a 'buanderie' is a room in a house. It is 'la buanderie' (feminine). You might learn it when you learn the names of rooms like 'la cuisine' or 'la chambre'. You can say simple things like 'La buanderie est ici' (The laundry room is here) or 'Où est la buanderie ?' (Where is the laundry room?). At this stage, just focus on identifying the room and remembering it is feminine. It is a place for the 'machine à laver' (washing machine). Many beginners confuse it with 'laverie', but remember: 'buanderie' is at home, 'laverie' is a shop. If you live in a small apartment in France, you might not have one, but it is good to know the word for when you visit a larger house or look at photos of homes. The word is quite long, so practice saying it slowly: bu-an-de-rie.
At the A2 level, you can start using 'buanderie' in sentences about daily chores. You should be able to say 'Je fais la lessive dans la buanderie' (I do the laundry in the laundry room). You can also describe what is inside: 'Il y a un lave-linge et un sèche-linge dans la buanderie.' You might use adjectives to describe it, like 'petite' (small) or 'propre' (clean). You are learning to navigate a French home, so knowing where to put your dirty clothes ('le linge sale') is important. You might also hear this word in basic real estate contexts, like when someone is describing their house to you. It's an essential part of 'la vie quotidienne' (daily life) vocabulary. You should also be comfortable with the preposition 'dans' (in) when talking about this room.
At the B1 level, you can discuss the organization and utility of the buanderie. You might talk about 'aménager' (to fit out) the room or 'ranger' (to tidy) the cleaning products. You can explain why a buanderie is useful: 'C'est pratique d'avoir une buanderie pour ne pas entendre le bruit de la machine dans le salon.' You can use more complex grammar, like the future tense: 'Nous installerons de nouvelles étagères dans la buanderie le mois prochain.' You might also encounter the word in more varied contexts, like a work environment or a hotel. You should understand the difference between 'buanderie' and 'blanchisserie' (industrial laundry). Your vocabulary should now include terms like 'lessive' (detergent), 'soupline' (fabric softener), and 'étendoir' (drying rack), all of which belong in the buanderie.
At the B2 level, you can use 'buanderie' in more technical or abstract discussions. For example, you might discuss the environmental impact of laundry: 'L'utilisation de produits écologiques dans la buanderie permet de réduire la pollution de l'eau.' You can understand real estate jargon in detail, such as 'buanderie attenante à la cuisine' (laundry room adjacent to the kitchen). You can also use the word in professional contexts with confidence, discussing 'la gestion de la buanderie' (laundry management) in a hospital or hotel setting. You should be able to follow a DIY video on how to renovate a buanderie, understanding terms like 'plomberie' (plumbing) and 'évacuation d'eau' (water drainage). Your ability to use the word in various registers—from casual conversation to formal reports—is now well-developed.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's nuances and historical context. You can discuss the etymology of 'buanderie' from the verb 'buer' and its relation to the 'buée' (steam). You can appreciate the sociological aspect of the buanderie as a 'hidden' domestic space and how its presence or absence reflects social class and urban living conditions in France. You can use the word in literary or formal writing, perhaps describing the atmosphere of a room: 'L'odeur de propre s'échappait de la buanderie, embaumant tout le couloir.' You can also navigate complex legal or technical documents regarding building standards for laundry facilities. Your vocabulary is rich enough to use synonyms and related terms like 'lingerie' or 'office' correctly according to the historical or social context of the building being discussed.
At the C2 level, you master the word 'buanderie' in all its complexity, including its use in metaphors or specialized professional fields. You might analyze the role of the buanderie in French literature as a site of domestic intimacy or labor. You can lead professional discussions on the ergonomics of industrial buanderies, discussing 'flux de linge' (linen flow) and 'normes RABC' (Risk Analysis and Biocontamination Control). You are sensitive to the slight regional variations in how the word might be used across the Francophone world. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, and you can even play with the word in puns or creative writing. You understand that while 'buanderie' is a common noun, it carries centuries of domestic history and technological evolution within its four syllables.

buanderie in 30 Seconds

  • A buanderie is a private laundry room in a home or institution, used for washing and drying clothes.
  • It is a feminine noun (la buanderie) and is typically located near the kitchen or in the basement.
  • Commonly confused with 'laverie' (public laundromat), the buanderie is specifically a room within a larger building.
  • Essential equipment includes a lave-linge (washing machine), sèche-linge (dryer), and often a large sink for hand-washing.

The French word buanderie refers to a dedicated space within a home, hotel, or institution designed specifically for washing, drying, and sometimes ironing clothes and linens. In English, we most commonly translate this as a laundry room or utility room. While the concept seems straightforward, the term carries a specific architectural and domestic weight in French-speaking cultures. Historically, the word is deeply rooted in the evolution of hygiene and domestic labor. It is a feminine noun, so you will always see it as la buanderie or une buanderie. In modern urban French apartments, a dedicated laundry room is a luxury; many people simply have their washing machine in the kitchen or bathroom. However, in larger houses or suburban homes (pavillons), the buanderie is a vital functional hub where the 'dirty work' of the household is hidden away from the living spaces.

Domestic Context
In a family home, the buanderie is where you find the 'lave-linge' (washing machine), 'sèche-linge' (dryer), and often a large sink called a 'timbre d'office' for hand-washing delicate items. It is the engine room of household maintenance.

Pendant que les invités sont dans le salon, je cache tout le linge sale dans la buanderie pour que la maison paraisse propre.

The term is also used in professional settings. If you work in a hotel or a hospital, the buanderie is the industrial-scale facility where thousands of sheets and towels are processed daily. It is distinct from a laverie, which typically refers to a public self-service laundromat. Understanding this distinction is crucial for learners: use 'buanderie' for private or institutional rooms and 'laverie' for the shop on the corner where you put coins in a machine. The word evokes the smell of 'lessive' (detergent) and the warmth of a running dryer. It is a place of transition, where the 'sale' (dirty) becomes 'propre' (clean). In many French homes, the buanderie also serves as a storage area for cleaning supplies like brooms, mops, and vacuum cleaners, making it the ultimate 'backstage' of the house.

Etymological Root
The word comes from 'buer', an old French verb meaning to wash with lye. This process involved 'buée' (steam), which is why the room associated with this hot, steamy work became the buanderie.

La buanderie est située juste à côté de la cuisine, ce qui est très pratique pour faire plusieurs tâches à la fois.

When searching for an apartment in France, seeing 'buanderie' in the description is a significant selling point. It implies that the living space is well-organized and that there is a dedicated area for noisy appliances. For a learner, mastering this word helps in navigating real estate, domestic chores, and professional environments. It is a word that bridges the gap between the historical 'lavoir' (public wash-house) and the modern automated home. Even in the age of smart homes, the buanderie remains the essential functional core of French domesticity, representing the constant cycle of renewal and cleanliness that defines a well-kept household.

Il y a une fuite d'eau dans la buanderie, il faut appeler le plombier immédiatement.

Using the word buanderie correctly involves understanding its grammatical gender and its typical associations with prepositions and verbs. As a feminine singular noun, it is almost always preceded by 'la', 'une', 'ma', 'ta', or 'cette'. When you are talking about going into or being inside this room, you use the preposition dans. For example, 'Je suis dans la buanderie' (I am in the laundry room). If you are talking about something located there, you might say 'C'est à la buanderie' (It is at/in the laundry room), though 'dans' is more common for the physical space.

Common Verbs
Verbs frequently paired with buanderie include 'ranger' (to tidy/store), 'nettoyer' (to clean), 'installer' (to install), and 'aménager' (to fit out or organize).

Nous avons décidé d'aménager la buanderie avec de nouvelles étagères pour gagner de la place.

In more complex sentences, you can use 'buanderie' as a subject or an object. As a subject: 'La buanderie est trop petite pour ce nouveau lave-linge' (The laundry room is too small for this new washing machine). As an object: 'Il a repeint la buanderie en bleu clair' (He repainted the laundry room light blue). It is also common to use it in the possessive: 'La porte de la buanderie est restée ouverte' (The laundry room door stayed open). When describing the function of the room, you might use it in a list of rooms: 'La maison dispose d'un salon, de trois chambres et d'une buanderie'.

Est-ce que tu peux apporter ces serviettes propres à la buanderie s'il te plaît ?

For advanced users, 'buanderie' can appear in technical contexts. For instance, 'système de ventilation de la buanderie' (laundry room ventilation system). It can also be modified by adjectives to describe its state: 'une buanderie encombrée' (a cluttered laundry room) or 'une buanderie spacieuse' (a spacious laundry room). In professional French, you might hear 'chef de buanderie' in a large institution like a hospital. This versatility shows that while the word starts at an A2 level for basic domestic needs, it scales up to more technical and professional registers as your French improves.

La buanderie de cet hôtel de luxe traite plus de cinq cents kilos de linge par jour.

You will encounter the word buanderie in a variety of real-life scenarios, ranging from mundane daily conversations to professional real estate transactions. In a typical French household, the word comes up most often during chores: 'Où est mon pull préféré ?' 'Il est dans la buanderie, je viens de le laver.' (Where is my favorite sweater? It's in the laundry room, I just washed it). It is a staple of family life vocabulary, often associated with the never-ending cycle of washing and drying.

Real Estate and Housing
If you are browsing 'petites annonces' (classifieds) or talking to an 'agent immobilier' (real estate agent), 'buanderie' is a key feature. An ad might say: 'Appartement de 4 pièces avec cuisine équipée et buanderie séparée.'

L'agent immobilier nous a montré une maison magnifique avec une buanderie au sous-sol.

On television, particularly in home renovation shows like 'Maison à vendre' or 'D&CO', designers spend significant time discussing how to optimize the buanderie. They talk about 'gain de place' (saving space) and 'ergonomie' (ergonomics). Hearing the word in this context will help you pick up related vocabulary like 'plans de travail' (worktops) and 'rangements' (storage). Furthermore, in large-scale facilities like hotels, boarding schools, or hospitals, the 'buanderie centrale' is a major department. If you were to work in the hospitality industry in France, you would hear this word daily as part of the logistics of room turnover and sanitation.

Dans les grands hôpitaux, la buanderie doit respecter des normes d'hygiène extrêmement strictes.

Finally, you might see the word on signage in large buildings or apartment complexes. A sign pointing to the 'Buanderie' helps residents find the communal washing area, which is common in student residences ('Cités U') or modern co-living spaces. In these settings, the buanderie becomes a social space where neighbors might exchange a few words while waiting for their cycles to finish. Whether it is a quiet room in a private home or a bustling industrial facility, the word 'buanderie' is the universal French term for the place where fabrics are refreshed and renewed.

N'oublie pas de vérifier si la machine est libre à la buanderie commune avant de descendre.

One of the most frequent mistakes English speakers make with buanderie is confusing it with other 'washing' terms like laverie or lavoir. While they all relate to washing clothes, they are not interchangeable. A laverie is a commercial laundromat where you pay to use machines. If you tell a French friend you are going to the 'buanderie' when you are actually heading to a public shop, they might be confused and think you have a laundry room in your building that they didn't know about.

Gender Errors
Many learners mistakenly treat 'buanderie' as masculine because many rooms (le salon, le bureau, le couloir) are masculine. However, 'buanderie' is strictly feminine. Saying 'le buanderie' is a common A2-level error that immediately marks you as a non-native speaker.

Faux: Je vais au buanderie.
Correct: Je vais à la buanderie.

Another mistake is using 'buanderie' to refer to the act of washing itself. In English, we say 'I am doing the laundry.' In French, you do 'la lessive' or 'le linge'. You cannot 'faire la buanderie'. The buanderie is only the location. You might say 'Je fais ma lessive dans la buanderie', but never 'Je fais la buanderie'. This is a classic 'false friend' of logic where learners apply English sentence structures to French nouns.

Attention: Ne confondez pas la buanderie (où on lave) avec la cuisine (où on mange), même si la machine est souvent dans la cuisine en France.

Finally, spelling can be a challenge. The double 'e' at the end is standard for many French nouns ending in '-erie', but some learners forget the 'u' after the 'b'. The 'u' is essential because it links back to the historical 'buée' (steam). Without the 'u', the word loses its etymological soul and becomes a misspelling. Always remember: B-U-A-N-D-E-R-I-E. It is a long word, but breaking it down into 'bu-an-de-rie' makes it easier to memorize and pronounce correctly.

Une erreur fréquente est d'oublier le 'e' final : buanderie s'écrit toujours avec un 'e' à la fin.

While buanderie is the standard term for a laundry room, several other words share the same semantic field. Understanding the nuances between them will make your French sound more natural and precise. The most common alternative is laverie, but as established, this is usually commercial. However, in some apartment buildings, a shared laundry room for residents might be called 'la laverie automatique' or 'la laverie de l'immeuble'.

Buanderie vs. Cellier
A 'cellier' is a pantry or storage room, often used for food. However, in modern French architecture, these rooms often overlap. If a room has both the washing machine and the extra fridge, it might be called either, though 'buanderie' emphasizes the washing aspect.

Dans notre nouvel appartement, la buanderie sert aussi de cellier pour stocker nos bouteilles d'eau.

Another related term is lavoir. This is a historical term for a public place where people used to wash clothes by hand in a river or a stone basin. While you won't use this for a modern home, you will see 'lavoirs' in many French villages as historical monuments. In a professional context, you might hear blanchisserie. This specifically refers to a business or department that washes 'le blanc' (white linens like sheets and towels), common in the hotel industry. While a 'buanderie' handles all laundry, a 'blanchisserie' has a more industrial and specialized connotation.

Le coin buanderie est astucieusement caché derrière des portes coulissantes dans le couloir.

Lastly, there is the term office. In large bourgeois houses, the 'office' was a service room between the kitchen and the dining room. Sometimes, laundry tasks were handled there. Today, 'office' is rare in domestic speech but survives in 'timbre d'office', the large deep sink often found in a buanderie. By knowing these terms—laverie, blanchisserie, cellier, and lavoir—you can navigate any conversation about cleaning and domestic space with the precision of a native speaker.

L'hôtel a envoyé nos costumes à la blanchisserie car la buanderie interne était en panne.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

In the past, 'buer' was a specific process involving hot water and wood ash (which contains lye). The steam produced by this process was called 'buée', a word still used in French today for the steam on a window or mirror.

Pronunciation Guide

UK /bɥɑ̃.dʁi/
US /bɥɑ̃.dʁi/
The stress is slightly on the final syllable 'rie', as is typical in French.
Rhymes With
blanchisserie boulangerie épicerie maisonnerie batterie galerie librairie plaisanterie
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' like 'oo' in 'boot'. It should be the French 'u'.
  • Forgetting to nasalize the 'an'.
  • Pronouncing the 'e' in the middle too strongly; it is often elided (bwan-dree).
  • Making the 'r' too hard or English-like.
  • Adding an extra syllable at the end.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is long but follows standard phonetic rules. It is easily recognizable in text.

Writing 3/5

Spelling the 'u' and the 'ie' ending correctly requires some attention.

Speaking 3/5

The nasal 'an' and the French 'u' can be tricky for English speakers.

Listening 2/5

Distinctive sound, unlikely to be confused with many other common words.

What to Learn Next

Prerequisites

maison chambre cuisine laver vêtements

Learn Next

lave-linge sèche-linge lessive repassage étendoir

Advanced

blanchisserie lingerie lavoir adoucisseur essorage

Grammar to Know

Feminine nouns ending in -erie

La boulangerie, la boucherie, la buanderie.

Preposition 'dans' for enclosed rooms

Je travaille dans la buanderie.

Agreement of adjectives with feminine nouns

Une buanderie organisée.

Possessive adjectives (ma, ta, sa)

Ma buanderie est au sous-sol.

Contraction of 'à' + 'la' (stays 'à la')

Je vais à la buanderie.

Examples by Level

1

La buanderie est à côté de la cuisine.

The laundry room is next to the kitchen.

Uses the preposition 'à côté de' (next to).

2

Où est la buanderie, s'il vous plaît ?

Where is the laundry room, please?

A standard question for location.

3

Il y a une machine dans la buanderie.

There is a machine in the laundry room.

Uses 'il y a' (there is).

4

La buanderie est petite.

The laundry room is small.

Adjective 'petite' agrees with the feminine noun.

5

Ma buanderie est propre.

My laundry room is clean.

Possessive adjective 'ma' is feminine.

6

Je vais à la buanderie.

I am going to the laundry room.

Uses 'aller à' + feminine noun.

7

La porte de la buanderie est blanche.

The laundry room door is white.

Uses 'de la' for possession.

8

Voici la buanderie.

Here is the laundry room.

Uses 'voici' to introduce a place.

1

Je lave mes vêtements dans la buanderie.

I wash my clothes in the laundry room.

Present tense of 'laver'.

2

Il faut ranger la buanderie ce week-end.

We must tidy the laundry room this weekend.

Uses 'il faut' + infinitive.

3

Le panier à linge est dans la buanderie.

The laundry basket is in the laundry room.

Noun 'panier' is masculine.

4

Elle cherche le fer à repasser dans la buanderie.

She is looking for the iron in the laundry room.

Uses 'chercher' (to look for).

5

Nous avons une grande buanderie au sous-sol.

We have a large laundry room in the basement.

Uses 'au sous-sol' (in the basement).

6

La buanderie sent bon la lessive.

The laundry room smells good like detergent.

The verb 'sentir' followed by an adverb.

7

Tu peux mettre ça à la buanderie ?

Can you put that in the laundry room?

Uses 'pouvoir' for a request.

8

Il n'y a pas de fenêtre dans la buanderie.

There is no window in the laundry room.

Negative 'il n'y a pas de'.

1

J'ai passé toute la matinée à nettoyer la buanderie.

I spent the whole morning cleaning the laundry room.

Passé composé with 'avoir'.

2

Si nous achetons ce sèche-linge, il n'y aura plus de place dans la buanderie.

If we buy this dryer, there won't be any more room in the laundry room.

Hypothetical sentence with 'si' + present + future.

3

La buanderie est devenue un vrai débarras ces derniers temps.

The laundry room has become a real storage room lately.

Uses 'devenue' (become) in the feminine.

4

Il est important de bien ventiler la buanderie pour éviter l'humidité.

It is important to ventilate the laundry room well to avoid humidity.

Uses 'il est important de' + infinitive.

5

Elle a organisé la buanderie de manière très efficace.

She organized the laundry room in a very efficient way.

Adverbial phrase 'de manière très efficace'.

6

Le bruit de la machine à laver s'entend depuis la buanderie jusqu'au salon.

The noise of the washing machine can be heard from the laundry room to the living room.

Reflexive 's'entendre' for passive meaning.

7

Voudriez-vous que je repeigne la buanderie en blanc ?

Would you like me to repaint the laundry room in white?

Subjunctive 'repeigne' after 'vouloir que'.

8

La buanderie se trouve au bout du couloir, après la salle de bain.

The laundry room is located at the end of the hallway, after the bathroom.

Reflexive 'se trouver' for location.

1

L'architecte a suggéré d'intégrer la buanderie dans le garage pour gagner de l'espace habitable.

The architect suggested integrating the laundry room into the garage to save living space.

Uses 'suggérer de' + infinitive.

2

Malgré sa petite taille, cette buanderie est parfaitement équipée et fonctionnelle.

Despite its small size, this laundry room is perfectly equipped and functional.

Uses 'malgré' (despite).

3

L'humidité stagnante dans la buanderie a fini par causer des moisissures sur les murs.

The stagnant humidity in the laundry room ended up causing mold on the walls.

Uses 'finir par' (to end up).

4

Il faudrait changer le carrelage de la buanderie car il est devenu trop glissant.

The laundry room tiling should be changed because it has become too slippery.

Conditional 'faudrait' for a recommendation.

5

La buanderie d'un grand hôtel nécessite une organisation quasi militaire pour assurer le roulement du linge.

A large hotel's laundry room requires almost military organization to ensure the linen turnover.

The noun 'roulement' refers to turnover/rotation.

6

Nous avons installé un adoucisseur d'eau dans la buanderie pour protéger les machines.

We installed a water softener in the laundry room to protect the machines.

Technical term 'adoucisseur d'eau'.

7

Bien que la buanderie soit sombre, elle reste la pièce la plus utile de la maison.

Although the laundry room is dark, it remains the most useful room in the house.

Uses 'bien que' + subjunctive 'soit'.

8

Les canalisations de la buanderie sont bouchées, ce qui provoque une inondation.

The laundry room pipes are clogged, which is causing a flood.

Relative pronoun 'ce qui' referring to the whole previous clause.

1

La buanderie, autrefois reléguée aux marges de l'habitation, devient aujourd'hui un espace de design à part entière.

The laundry room, formerly relegated to the margins of the home, is today becoming a design space in its own right.

Uses 'à part entière' (in its own right).

2

L'optimisation acoustique de la buanderie est primordiale dans les constructions modernes à ossature bois.

The acoustic optimization of the laundry room is paramount in modern wood-frame constructions.

Technical term 'ossature bois' (wood frame).

3

Le personnel de la buanderie centrale dénonce une cadence de travail insoutenable.

The staff of the central laundry facility are denouncing an unsustainable work pace.

Uses 'cadence de travail' (work pace).

4

On ne saurait concevoir une demeure de ce standing sans une buanderie vaste et lumineuse.

One cannot imagine a residence of this standing without a vast and bright laundry room.

Formal 'on ne saurait' (one cannot).

5

L'évolution de la buanderie témoigne des transformations profondes de la condition domestique au XXe siècle.

The evolution of the laundry room bears witness to the profound transformations of domestic conditions in the 20th century.

Uses 'témoigner de' (to bear witness to).

6

La buanderie s'est muée en un véritable centre de gestion technique du foyer.

The laundry room has transformed into a veritable technical management center for the household.

Reflexive 'se muer en' (to transform into).

7

Il convient d'étudier l'impact des détergents utilisés en buanderie sur l'écosystème local.

It is appropriate to study the impact of detergents used in laundry rooms on the local ecosystem.

Formal 'il convient de' (it is appropriate to).

8

Sous l'apparente banalité de la buanderie se cachent des enjeux d'hygiène publique majeurs.

Beneath the apparent banality of the laundry room lie major public health issues.

Inversion of subject 'enjeux' and verb 'se cachent'.

1

L'odeur de chlore et de vapeur qui émanait de la buanderie évoquait pour lui les souvenirs d'une enfance austère.

The smell of chlorine and steam emanating from the laundry room evoked for him memories of an austere childhood.

Literary use of 'émaner' and 'évoquer'.

2

L'externalisation de la buanderie hospitalière soulève des interrogations quant à la maîtrise des risques nosocomiaux.

The outsourcing of hospital laundry raises questions regarding the control of nosocomial risks.

Highly technical vocabulary: 'externalisation', 'nosocomiaux'.

3

Dans ce roman, la buanderie fait office de confessionnal où les domestiques s'échangent les secrets des maîtres.

In this novel, the laundry room serves as a confessional where the servants exchange the masters' secrets.

Idiom 'faire office de' (to serve as).

4

La buanderie, ce non-lieu de la modernité, est pourtant le pivot de la salubrité domestique.

The laundry room, this non-place of modernity, is nonetheless the pivot of domestic sanitation.

Philosophical term 'non-lieu' (non-place).

5

Il y a une certaine poésie brute dans le vacarme rythmé des essoreuses au sein de la buanderie industrielle.

There is a certain raw poetry in the rhythmic din of the spin-dryers within the industrial laundry.

Uses 'au sein de' (within).

6

La réhabilitation de l'ancienne buanderie en loft témoigne de la gentrification du quartier.

The rehabilitation of the old laundry facility into a loft bears witness to the gentrification of the neighborhood.

Complex noun phrase 'réhabilitation... en loft'.

7

Les effluves de lessive s'insinuant hors de la buanderie venaient rompre la monotonie de l'air vicié.

The scents of laundry creeping out of the laundry room came to break the monotony of the stale air.

Literary 's'insinuer' and 'air vicié'.

8

L'automatisation outrancière de la buanderie a fini par déshumaniser une tâche jadis prétexte à la sociabilité.

The excessive automation of the laundry room has ended up dehumanizing a task that was once a pretext for sociability.

Adjective 'outrancière' (excessive/outrageous).

Common Collocations

faire la buanderie
aménager une buanderie
buanderie attenante
coin buanderie
accès à la buanderie
étagères de buanderie
buanderie commune
sol de la buanderie
ventilation de la buanderie
buanderie spacieuse

Common Phrases

Où est la buanderie ?

— A simple question asking for the location of the laundry room.

Pardon, où est la buanderie dans cet hôtel ?

Je suis à la buanderie.

— States that the speaker is currently in the laundry room.

Si tu me cherches, je suis à la buanderie.

Mettre à la buanderie.

— The act of taking something to the laundry room to be washed.

Mets tes vêtements sales à la buanderie.

Descendre à la buanderie.

— Implies the laundry room is on a lower floor, usually the basement.

Je descends à la buanderie pour vider la machine.

Ranger la buanderie.

— To tidy up the laundry room space.

Il faut vraiment ranger la buanderie, c'est le bazar.

Une buanderie bien équipée.

— A laundry room that has all necessary appliances and tools.

C'est un plaisir de travailler dans une buanderie bien équipée.

La buanderie est occupée.

— Means someone else is currently using the room or machines.

Attends un peu, la buanderie est occupée.

Nettoyer la buanderie.

— The act of cleaning the room itself, not the clothes.

Je vais nettoyer la buanderie demain matin.

Installer une buanderie.

— To set up a new laundry room in a space.

On va installer une buanderie dans le cellier.

La clé de la buanderie.

— Refers to the physical key for a shared or locked laundry room.

Est-ce que tu as la clé de la buanderie ?

Often Confused With

buanderie vs laverie

A laverie is a public laundromat; a buanderie is a private laundry room.

buanderie vs lingerie

Lingerie usually means underwear, though historically it meant a linen room.

buanderie vs lavoir

A lavoir is a historical communal washing place, usually outdoors.

Idioms & Expressions

"Laver son linge sale en famille"

— To settle private matters or disputes privately without involving outsiders.

Ils se disputent, mais ils lavent leur linge sale en famille.

Common
"C'est du propre !"

— An ironic expression used when something is messy, scandalous, or poorly done.

Tu as cassé le vase ? C'est du propre !

Informal
"Blanchir de l'argent"

— To launder money (illegal activity).

Il a été arrêté pour avoir blanchi de l'argent.

Neutral/Legal
"Être une vraie buanderie"

— Used metaphorically to describe a place that is very humid or smells of dampness.

Cette cave est une vraie buanderie, on ne peut rien y stocker.

Informal
"Passer à la moulinette"

— To scrutinize or criticize something severely (like clothes in a machine).

Son projet a été passé à la moulinette par le patron.

Informal
"Être lessivé"

— To be extremely tired or exhausted (like clothes after a wash).

Après cette journée de travail, je suis complètement lessivé.

Informal
"Changer de disque"

— To stop repeating the same thing (like a machine cycle).

On a compris, change de disque maintenant !

Informal
"Mettre les points sur les i"

— To clarify something precisely (often done during organized chores).

Je vais mettre les points sur les i concernant le planning de la buanderie.

Neutral
"Tourner en rond"

— To go in circles/not progress (like a washing machine drum).

Depuis ce matin, je tourne en rond sans rien faire.

Common
"Faire table rase"

— To start fresh/clean slate.

On fait table rase et on recommence tout à zéro.

Neutral

Easily Confused

buanderie vs lessive

Both relate to washing.

Lessive is the detergent or the act of washing; buanderie is the room.

J'achète de la lessive pour la buanderie.

buanderie vs linge

Both relate to laundry.

Linge is the laundry itself (the clothes); buanderie is where you wash them.

Le linge est dans la buanderie.

buanderie vs boulangerie

Similar ending.

Boulangerie is a bakery; buanderie is a laundry room.

Je vais à la boulangerie, puis à la buanderie.

buanderie vs cuisine

Often adjacent or containing the machine.

Cuisine is for cooking; buanderie is for washing.

La machine est dans la cuisine car il n'y a pas de buanderie.

buanderie vs lavabo

Both relate to washing.

Lavabo is a bathroom sink; buanderie is the whole room.

Le lavabo de la salle de bain est petit, mais l'évier de la buanderie est grand.

Sentence Patterns

A1

La buanderie est [adjective].

La buanderie est grande.

A2

Il y a [item] dans la buanderie.

Il y a un lave-linge dans la buanderie.

B1

Je vais à la buanderie pour [verb].

Je vais à la buanderie pour repasser mes chemises.

B2

Bien que la buanderie soit [adjective], [clause].

Bien que la buanderie soit petite, elle est très utile.

C1

L'aménagement de la buanderie permet de [verb].

L'aménagement de la buanderie permet de gagner un temps précieux.

C2

On ne saurait nier l'importance de la buanderie dans [context].

On ne saurait nier l'importance de la buanderie dans l'organisation hospitalière.

A2

Ma buanderie se trouve [location].

Ma buanderie se trouve à l'étage.

B1

Il faut que je [verb] la buanderie.

Il faut que je range la buanderie.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in domestic and real estate contexts.

Common Mistakes
  • Le buanderie La buanderie

    'Buanderie' is a feminine noun. Using the masculine article is a frequent error for beginners.

  • Je fais la buanderie Je fais la lessive

    You cannot 'do' a room. You do the laundry (the activity) in the room.

  • Aller au laverie Aller à la laverie / à la buanderie

    Confusing the private room (buanderie) with the public shop (laverie) and getting the gender wrong.

  • La buandrie La buanderie

    Forgetting the 'e' after the 'd'. The suffix is -erie, not -rie.

  • Dans le buanderie Dans la buanderie

    Using the wrong gender with the preposition 'dans'.

Tips

Remember the Gender

Associate 'buanderie' with 'la cuisine'—both are feminine service rooms in the house. This helps you remember to use 'la' instead of 'le'.

Room vs. Action

Always keep in mind that 'buanderie' is a place. You go *to* the buanderie to *do* the laundry (faire la lessive). Mixing these up is a common learner mistake.

The French 'U'

To pronounce the 'bu' correctly, shape your lips as if you're going to whistle or say 'oo', but try to say the English letter 'e'. This is the standard French 'u'.

Kitchen vs. Buanderie

In France, if you don't see a 'buanderie', look under the kitchen counter. Many French homes integrate the washing machine into the kitchen layout.

Key Feature

If you are renting a house in France, ask 'Y a-t-il une buanderie ?' Having one is considered a major convenience for storage and noise reduction.

Steam Connection

Think of 'buanderie' as the 'steam room' for clothes. This connects it to 'buée' (steam) and helps you remember the 'u' after the 'b'.

Professional Use

In a hotel, if you need your clothes washed, you ask for the 'service de blanchisserie', but the staff will process it in the 'buanderie'.

Not Just Laundry

A buanderie often acts as a 'débarras' (storage room). You can use this word when talking about where you keep the vacuum or mop.

The -erie Suffix

Words ending in -erie are almost always feminine and usually denote a place of work or specialized activity. This is a great pattern for learners.

B-U-A

Remember the first three letters: B-U-A. Big Useful Area. A buanderie is a Big Useful Area for your clothes!

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'BU' in 'BUanderie' as the 'BUbbles' in a washing machine and the 'RIE' as the 'Room' where it happens.

Visual Association

Imagine a room filled with white sheets and a large 'B' shaped washing machine steaming up the windows (buée).

Word Web

Machine à laver Sèche-linge Lessive Linge sale Linge propre Repassage Panier Vapeur

Challenge

Try to name five items you would find in a buanderie in French without looking at a dictionary.

Word Origin

The word 'buanderie' comes from the Old French 'buer', which means to wash or bleach clothes using lye. This verb 'buer' itself likely comes from a Frankish or Germanic root related to the concept of 'steeping' or 'soaking'. The suffix '-erie' was added to denote a place where this specific activity occurs.

Original meaning: A place where clothes were washed with lye and steam.

Indo-European > Italic > Romance > French

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that in professional contexts, 'buanderie' work was historically seen as low-status manual labor.

Americans often call this a 'laundry room', while Brits might say 'utility room' or 'washroom'. The French 'buanderie' is almost identical in function.

Zola's 'L'Assommoir' features famous scenes in a communal wash-house (lavoir), the precursor to the buanderie. French interior design magazines (like Marie Claire Maison) often feature 'la buanderie idéale'. The film 'La Vie est un long fleuve tranquille' depicts domestic life including laundry chores.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Doing Chores

  • Faire la lessive
  • Trier le linge
  • Mettre dans le sèche-linge
  • Vider le panier

Real Estate

  • Pièce de service
  • Buanderie équipée
  • Branchements machine
  • Espace de rangement

Hotel Stay

  • Service de blanchisserie
  • Laver le linge délicat
  • Délai de nettoyage
  • Sac à linge

Home Improvement

  • Optimiser l'espace
  • Poser du carrelage
  • Installer un évier
  • Plan de travail

Family Life

  • C'est ton tour
  • Où est ma chemise ?
  • C'est encore sale
  • Ranger tes affaires

Conversation Starters

"Est-ce que tu as une buanderie séparée dans ton appartement ou la machine est dans la cuisine ?"

"Quelle est la meilleure astuce que tu as pour organiser une petite buanderie ?"

"Je déteste faire la lessive, et toi, quelle est la corvée que tu aimes le moins ?"

"Est-ce qu'il y a une buanderie commune dans ton immeuble ?"

"Si tu gagnais au loto, est-ce que tu aurais une buanderie géante avec deux sèche-linge ?"

Journal Prompts

Décrivez votre buanderie idéale. Quelles machines et quelles couleurs choisiriez-vous pour cet espace ?

Racontez une anecdote drôle qui s'est passée alors que vous faisiez la lessive à la buanderie.

Pourquoi est-il important d'avoir une pièce dédiée comme la buanderie dans une maison moderne ?

Comparez la buanderie d'aujourd'hui avec les anciens lavoirs de village. Quels sont les avantages et les inconvénients ?

Écrivez un petit guide pour aider quelqu'un à organiser sa buanderie pour la première fois.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is feminine: la buanderie. This is a common point of confusion because many other rooms in the house are masculine (le salon, le bureau).

No, that is incorrect. You should say 'faire la lessive' or 'faire le linge'. 'Buanderie' refers only to the physical room, not the activity.

A 'buanderie' is a private laundry room in a home or institution. A 'laverie' is a commercial, public self-service laundromat where you pay to use the machines.

In modern houses, it is often near the kitchen or the garage. In older or larger houses, it might be in the basement (sous-sol).

Yes, 'buanderie' is used in Quebec, although you might also hear 'salle de lavage' more frequently in casual Canadian French.

It is a nasal vowel. Your tongue should stay flat, and air should go through both your nose and mouth. It sounds like the 'an' in 'maman'.

Yes, if the apartment is large enough to have a dedicated room for the washing machine and dryer, it is called a buanderie.

You will find a lave-linge (washing machine), a sèche-linge (dryer), an étendoir (drying rack), and cleaning products (lessive, adoucisseur).

It is a standard, neutral word used in both everyday conversation and formal real estate or professional contexts.

Yes, 'les buanderies'. It is used when referring to multiple laundry rooms, for example, in a large hotel or hospital.

Test Yourself 190 questions

writing

Describe your laundry room (or where you wash clothes) in three French sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why a laundry room is useful in a house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue between two people looking for a lost sock in the laundry room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

List five objects you find in a buanderie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the steps of doing laundry using the word 'buanderie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What are the advantages of having a buanderie in the basement?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a real estate ad for a house that includes a buanderie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you organize a cluttered buanderie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The laundry room is the engine room of the house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the smell of a buanderie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'buanderie' and 'humide'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare a buanderie to a laverie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a request to a plumber about a leak in the laundry room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How has the buanderie changed since the time of our grandparents?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'buanderie' in the plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What colors would you paint a buanderie and why?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a shared laundry room in a dormitory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am hiding in the laundry room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a professional buanderie in a large hotel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'buanderie' in a metaphorical sense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'buanderie' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am going to the laundry room to wash my clothes.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a neighbor if there is a shared laundry room in the building.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain where the laundry room is located in your house.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Complain about the noise coming from the laundry room.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the contents of a typical French buanderie.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask for the key to the laundry room.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone to put their dirty shirt in the laundry room.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the pros and cons of having a laundry room in the kitchen.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Invite someone to help you tidy the laundry room.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a dream laundry room with high-tech features.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'laverie' and 'buanderie' and explain the difference.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask if the laundry room is free.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The laundry room is at the end of the hall.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the smell of fresh laundry in the room.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a story about a flood in the laundry room.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the etymology of buanderie simply.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the importance of ventilation in a buanderie.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask where the cleaning products are stored in the buanderie.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I spend too much time in the laundry room.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Le chat dort dans la buanderie.' Where is the cat?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Il y a une fuite à la buanderie.' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Apporte le panier à la buanderie.' What should you bring?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'La buanderie est au sous-sol.' Where is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Le lave-linge est dans la buanderie.' What is in the room?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Je vais ranger la buanderie.' What is the speaker going to do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'La buanderie sent la soupline.' What does it smell like?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'N'oublie pas d'éteindre la lumière de la buanderie.' What should you turn off?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'La porte de la buanderie est coincée.' What is wrong with the door?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'On a repeint la buanderie en vert.' What color is it now?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Il y a trop de bazar dans la buanderie.' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'La buanderie est juste après la cuisine.' What is the location?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Le sèche-linge fait du bruit dans la buanderie.' What is making noise?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'On installe des étagères dans la buanderie.' What are they installing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'La buanderie est la pièce la plus fraîche en été.' When is the room cool?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!